manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elkay
  6. •
  7. Water Dispenser
  8. •
  9. Elkay Backsplash FLEXI-GUARD EHFSAD H Series Installation manual

Elkay Backsplash FLEXI-GUARD EHFSAD H Series Installation manual

Page 1 98589C (Rev. C - 08/16)
EHFSAD*H EHFSA8*1H EHFSA8*2HJO EHFSA8*3HJO
Backsplash Model Water Cooler With FLEXI-GUARD®
Refrigerador de agua modelo tablero con Flexi-Guardia®
Refroidisseur d’eau modèle dosseret avec Flexi-Guard®
Manual de Instalación, Cuidado y Utilización
Manuel d’installation/entretien/utilisation
Installation/Care/Use Manual
Page 2
EHFSAD*H EHFSA8*1H EHFSA8*2HJO EHFSA8*3HJO
98589C (Rev. C - 08/16)
26
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A) Note: Water ow direction
Nota: Dirección del ujo de agua
Note: Direction de l’eau
B) Adjust this screw to eliminate mechanism “Free
Play” or continuous ow from bubbler
conditions. (See ADJUSTMENT PROCEDURE)
Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo
de “juego libre” o el ujo continuo del borboteador
(vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE)
Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du
mécanisme ou tout débit continu du barboteur (voir
PROCÉDURE DE RÉGLAGE)
C) Stream height adjustment (see note #8)
Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)
Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)
19 (B)
Mécanisme de soupape d’eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE :
- Tournez la vis de réglage (article 19) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le
débit d’eau du barboteur commence.
- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le débit d’eau du barbo-
teur s’arrête, PUIS tournez encore de 1/2 tour.
NOTE: Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de l’appareil (côté inférieur du panneau
distributeur article 1)
NOTE: S’il y a débit continu à la n du cycle du compresseur, tournez la commande d’eau froide (article 29)
vers le côté gauche de 1/4 de tour.
Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:
- Gire el tornillo de ajuste (artículo 19) “en sentido contrario de las manecillas del reloj” hasta que comience
el ujo de agua del borboteador.
- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta que el ujo de agua se detenga,
DESPUÉS gire una media vuelta adicional.
NOTA: Los ajustes especicados anteriormente son correctos viendo desde la parte de abajo de la unidad
(parte inferior del panel del distribuidor Artículo 1).
NOTA: Nota: Si hay un ujo continuo al nal del ciclo del compresor, girar el tornillo del control (Artículo 29)
en contra del sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta.
FIG.4
FIG.1
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER
AND PEDESTAL, TIGHTEN LOCKNUT ONLY TO
HOLD PARTS SNUG IN POSITION. DO NOT OVER
TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUES-
TO Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA (ARTICULO
34) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU
POSICIÓN.
NO APRIETE EMASIADO.
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBO-
TEUR ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU (ARTICLE 34)
SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES
PIÈCES BIEN EN PLACE.
NE PAS TROP SERRER. FIG.3
FIG.2
Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:
- Turn adjustment screw (Item 19) “Counter-Clockwise” until water ow from bubbler starts.
- Turn adjustment screw “Clockwise” until water ow stops, THEN turn an additional 1/2 turn.
NOTE: Adjustments stated above are viewed from underneath unit (bottom side of dispenser panel Item 1)
NOTE: If continuous ow occurs at the end of the compressor cycle, turn cold control (Item 29) counter-
clockwise 1/4 turn.
PUSH BAR MECHANISM
MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE
MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR
11
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
23
33
16
31
24
10
34
32
29 13
35
6
4
3
4
7
8
4
2
2
C
44
8
1
3
9
5
4
9
9A
2
15
14
20
34
32
25
22
30
36
37
27
17
21
SEE FIG. 3
18, 28
38
NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical and refrigeration compo-
nents shown above. Other components and rough-in are the same as shown.
NOTA: Las unidades no frigoricadas no incluyen todos los componentes eléctricos
y de la refrigeración demostrados arriba. Otros componentes y a’spero-en son
iguales según lo demostrado.
NOTE: Les unités non frigoriées n’incluent pas tous les composants électriques
et de réfrigération montrés ci-dessus. D’autres composants et rugueux-dans sont
identiques que montrés.
Note: Danger! Electrical shock hazard. Disconnect power before servicing unit.
Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad
Remarque : Danger ! Risque de choc électrique. Débrancher avant de réparer l’appareil.
Locknut
Tuerca de Fijación
Écrou de Blocage
12
8
10
Page 3 98589C (Rev. C - 08/16)
EHFSAD*H EHFSA8*1H EHFSA8*2HJO EHFSA8*3HJO
44 9/16"
1132mm
49 3/4"
1264mm
18"
457mm
34 1/8"
867mm
16 3/4"
425mm
10"
254mm
237/8"
606mm
27"
686mm
151/4"
387mm
183/4"
476mm
7 1/8"
181mm
3"
76mm
3"
76mm
1"
25mm
3/4"
19mm
1 1/2"
38mm 31/4"
83mm
3"
76mm
4"
102mm
51/2"
140mm
F
CB
EE
BA
G
D
FINISHED FLOOR
5/8"
16mm
31 1/4"
794mm
33 1/4"
845mm
H
ALTERNATE
ELECTRICAL
OUTLET
LOCATION
22 1/8"
561mm
FIG. 5
FINISHED FLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6" (152mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO
WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6" (152mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA
REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6" (152mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET
LE MUR
F = POWER CORD 1-1/2FEET (457mm) LONG
CABLE ELÉCTRICO DE 1½ PIE, 457 mm DE LARGO
CORDON D’ALIMENTATION 1-1/2' (457mm)
G = THIS BOLT HOLE MUST BE USED FOR FASTENING UNIT TO WALL.
ESTE AGUJERO DE TUERCA DEBERÁ SER USADO PARA ASEGURAR LA UNIDAD A LA PARED.
ON DOIT UTILISER CE TROU DE BOULON POUR INSTALLER L’APPAREIL AU MUR.
H = ORIFICE HEIGHT 1-1/4" (32mm) ABOVE RIM
ALTURA DEL ORIFICIO 1-1/4" (32mm) SOBRE LA CORONA
HAUTEUR DE L'ORIFICE 1-1/4" (32mm) AUDESSUS DU REBORD
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION. SHUT OFF VALVE (NOT FURNISHED) TO ACCEPT 3/8" O.D. UN-
PLATED COPPER TUBE.
POSICIÓN DE ABASTECIMIENTO DE AGUA RECOMENDADA. VÁLVULA CERRADA (NO AMUEBLADO) PARA ACEPTAR
3/8" O.D. TUBO DE COBRE NO PLATEADO.
ENDROIT D’APPROVISIONNEMENT EN EAU RECOMMANDÉ. LA VALVE ARRÊTÉE (NON FOURNI) POUR ACCEPTER
3/8" PO. (9,5mm) TUBE COULEUR CUIVRE NON PLAQUÉ.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO**
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI**
D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
Page 4
EHFSAD*H EHFSA8*1H EHFSA8*2HJO EHFSA8*3HJO
98589C (Rev. C - 08/16)
Gray Beige
Almond
Stainless Steel
Sandalwood
Granite
Light Gray
PANEL COLOR
Gris beige
Amande
Acier inoxydable
Santal
Granite
Cris Claro
Crema grisáceo
Almendra
Acero inoxidable
Maderade sándalo
Granito
Gris Clair
22706C
22707C
22708C
22709C
22711C
TABLA DE LOS
COLORES
COLOR DEL PANEL COULEUR DU
PANNEAU
Item No. 5
Part No. (w/o holes)
Artículos No.
No. de Pieza
(sin aguero)
Article Pièce
(sans trou)
Item No. 5
Part No. (w/ holes)
Artículos No.
No. de Pieza
(con aguero)
Article Pièce
(avec trou)
Item No. 6
Part No. (w/o holes)
Artículos No.
No. de Pieza
(sin aguero)
Article Pièce
(sans trou)
Item No. 6
Part No. (w/ holes)
Artículos No.
No. de Pieza
(con aguero)
Article Pièce
(avec trou)
Item No. 7
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 21
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
COLOR TABLE TABLE DE COULEURS
26635C
26636C
26637C
26638C
26641C
26650C
26651C
26652C
26653C
26656C
26605C
26606C
26607C
26608C
26611C
26620C
26621C
26622C
26623C
26626C
26590C
26591C
26592C
26593C
26596C
IMPORTANT
ALL SERVICE TO BE PER-
FORMED BY AN AUTHORIZED
SERVICE PERSON
IMPORTANTE
TODO EL SERVICIO DEBERÁ SER EFEC-
TUADO POR UNA PERSONA DE SERVICIO
AUTORIZADA
IMPORTANT
TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFEC-
TUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTO-
RISÉ
INSTALLATION DU SIPHON ET DU
SUPPORT DE SUSPENSION
1) Retirez les supports de suspension à l’arrière du
refroidisseur en enlevant les vis.
2) Installez les supports et le siphon tel qu’indiqué à la g.
5.
NOTE : Les supports de suspension DOIT être bien retenu
en place. Ajoutez des ferrures de xation si le mur
n’offre pas le soutien voulu.
IMPORTANT :
• Ancrez solidement le support au mur à l’aide des six
(6) trous de xation d’un diam. 1/4 po.
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8".
HANGER BRACKETS & TRAP
INSTALLATION
1) Remove hanger brackets fastened to back of
cooler by removing screws.
2) Mount the hanger brackets and trap as shown
in Figure 5.
NOTE: Hanger Brackets MUST be supported
securely. Add xture support carrier if wall will
not provide adequate support.
IMPORTANT:
Anchor hanger securely to wall using all six (6)
1/4 in. dia. mounting holes.
3) Install straight valve for 3/8" O.D. unplated cop-
per tube.
INSTALACIÓN DE FIJADOR DE
SUSPENSIÓN Y DEL PURGADOR
1) Quite los jadores de suspensión sujetados a la parte posterior
del enfriador quitando los tornillos.
2) Monte los jadores de suspensión y quite el purgador como se
muestra en la Fig.5.
NOTA: Los jadores de suspensión DEBE de ser sostenido con
seguridad. Coloque portadores de soporte de instalaciones jas
si la pared no proveerá un soporte adecuado.
IMPORTANTE:
• Ancle el suspensor de forma segura a la pared usando todos
los seis (6) agujeros de montaje de 1/4" de diámetro.
3) Instale la válvula directa para el tubo de 3/8" de diámetro
externo.
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR
4) Installez le refroidisseur sur les supports de suspen-
sion en vous assurant que ceux-ci sont bien accrochés
au cadre et à l’enveloppe.
5) Dégagez les deux (2) vis retenant le panneau inférieur
avant au bas de la base du refroidisseur. Retirez le
panneau avant et mettez-le de côté.
6) Connectez l’alimentation en eau--Voir note 3 des
instructions générales et le refroidisseur--voir la note
4 de Manuel de les Directives Generales
7) Retirez l’écrou coulissant et le joint du siphon et
installez-les sur la conduite résiduaire du refroidisseur
en vous assurant que le bout de la conduite entre bien
dans le siphon. Installez l’écrou coulissant et le joint
au siphon et resserrez bien.
INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA
4) Suspenda los enfriadores en los jadores de suspensión. Veri-
que que los jadores de suspensión estén trabados de forma
adecuada en el marco y la envoltura.
5) Aoje los dos (2) tornillos que sostienen la parte inferior del panel
en la parte inferior de la base del enfriador. Quite el panel frontal
y póngalo a un lado.
6) Conectar el tubo de entrada de agua--Ver la Nota 4 en las
Instrucciones Generales
7) Quite la tuerca de retención y el obturador del purgador y ins-
tálelos en el tubo de desagüe asegurándose que la parte nal
del tubo de desagüe calce en el purgador. Ensamble la tuerca
de la ranura y el obturador y apriete en forma segura.
INSTALLATION OF COOLER
4) Hang the cooler on the hanger brackets. Be
certain the hanger brackets are engaged
properly in the frame and wrapper.
5) Loosen the two (2) screws holding the
front panel at the bottom of cooler base.
Remove the front panel and set aside.
6) Connect water inlet line--See Note 4 of
General Instructions.
7) Remove the slip nut and gasket from the trap
and install them on the cooler waste line mak-
ing sure that the end of the waste line ts into
the trap. Assemble the slip nut and gasket to
the trap and tighten securely.
PUESTA EN MARCHA
Ver también las Instrucciones Generales
8) La altura del chorro se determina en la fábrica a 45-50 PSI.
Si la presión del suministro varía demasiado de este valor,
ajuste el tornillo, sacando el panel frontal de empuje (Artículo
7, Figura 4). El ajuste en el sentido de las manecillas del reloj
elevará el chorro y contra el sentido de las manecillas del reloj
lo bajará. Para un mejor juste, el chorro deberá pegar en el
estanque a una distancia de aproximadamente 6½” (165mm)
del borboteador.
9) Vuelva a colocar el panel frontal y asegúrelo apretando nue-
vamente los dos (2) tornillos.
MISE EN MARCHE
Voir aussi les Instructions Générales
8) Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 45-50 PSI.
Si la pression varie beaucoup de ce point, ajustez la
vis que l’on peut atteindre en retirant le panneau avant
(article 7, g.4). Si vous ajustez dans le sens des ai-
guilles d’une montre, le jet augmentera et dans le sens
contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est
lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm)
du barboteur.
9) Replacez le panneau avant et xez le en place en
resserrant les deux (2) vis.
START UP
Also See General Instructions
8) Stream height is factory set at 45-50 PSI. If
supply pressure varies greatly from this, adjust
screw, accessible by removing front push panel
(Item 7, Fig. 4). CW adjustment will raise stream
and CCW adjustment will lower stream. For
best adjustment, stream should hit basin ap-
proximately 6-1/2” (165mm) from bubbler.
9) Replace the front panel and secure by retighten-
ing two (2) screws.
26642C 26657C 26612C 26627C 26597C 22712C
FIG. 6
39 39 40 41
Page 5 98589C (Rev. C - 08/16)
EHFSAD*H EHFSA8*1H EHFSA8*2HJO EHFSA8*3HJO
DESCRIPTION
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES
PART NO
26588C
98537C
111411743620
98789C
See Color Table
See Color Table
See Color Table
98791C
0000000242
98531C
98775C
56073C
98776C
0000000252
40045C
23003C
98778C
98790C
70142C
70935C
75502C
See Color Table
36208C
27095C
66703C
36322C
98535C
21222C
75536C
98773C
98724C
55996C
27093C
27094C
28797C
27097C
20430C
20774C
56092C
1000001792
31525028
40493C
1000001994
Panel - Bottom Dispenser
Kit - Push Bar/Bumper/Block/Rivet
Nut - 1/4, Self-Threading
KIt - Front/Side Brackets/Screws
Panel - Right Side
Panel - Left Side
Panel - Front Push
Kit - Pushbar(Front & Side) Gray
Kit - Pushbar(Front & Side) Brown
Kit - Regulator/Bracket/Nuts
Kit - Fan Motor Assy/Shroud/Blade/Screw/Nut
Bubbler Assembly
Kit - Condenser/Drier
Kit - Compressor Mounting/Grommet/Washer/Pin
Hex Nut
Bracket - Regulator Mounting
Kit - Heat Exchanger/Drier
Kit - Drain/Tailpipe/Strainer/Ferrule/Gasket
Clip (Front and Rear Panels)
Screw - Shoulder x 1/2" Lg.
Screw - #10-16 X .50 THSM
Wrapper
Power Cord
Fan Bracket
Drier
Compressor Serv. Pak 115V/60Hz
Kit - Electrical/Overload/Relay/Cover
Basin - Stainless Steel
Screw - #10 X .63 THSM
Kit - Cold Control/Screws
Kit - Evaporator Replacement
Strainer
Angle - Bracket Corner
Bracket - Front Support
Bracket - Basin Mounting
Frame - Back/Bottom
Hanger Bracket
Hanger Bracket
Tubing-Poly (Cut to Length)
Kit - GF Bubbler Nipple/Gasket
O-Ring
Glass Filler
Kit - Tee - 1/4" (3 Pack)
ITEM
NO DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
*25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
NS
Panel - Dispensador Inferior
Kit - barra de empuje/tope/bloque/remache
Tuerca - 1/4 - Auto rosca
KIt - frontal/lateral soportes/tornillos
Panel - Lado derecho
Panel - Lado Izquierdo
Panel - Empuje Frontal
Kit - gris de la barra de empuje (frontal y lateral)
Kit - Brown de la barra de empuje (frontal y lateral)
Kit - tuerca de soporte de regulador
Kit - ventilador Motor/cubierta/hoja/tornillo/tuerca
Ensamblado del borboteador
Kit - secador de condensador
Kit - compresor/ojal/lavadora/pasador para el montaje
Tuerca exagonal
Fijador - Montaje regulador
Kit - secador de intercambiador de calor
Kit - drenaje/tubo de escape/ltro/virola/empaque
Brida (Panel frontal y trasero)
Tornillo - Hombro x 1/2" Lg.
Tornillo - #10-16 X .63 THSM
Envoltura
Cable eléctrico
Fijador del abanico
Secador
Paquete de servicio del compresor 115V/60Hz
Kit - eléctricos/sobrecarga/relé/cubierta
Estanque - Acero inoxidable
Tornillo - #10 X .63 THSM
Kit - tornillos de Control de frío
Kit - reemplazo de evaporador
Filtro bifurcado
Ángulo - Esquina de jador
Fijador - Apoyo frontal
Fijador - Ensamblado en estanque
Marco - Trasero/Inferior
Fijador de suspensión
Fijador de suspensión
Tubería de polietileno (Corte a la longitud)
Kit - GF borboteador pezón/empaque
Anillo o
Llenador De cristal
Kit - t - 1/4\ "(paquete de 3)
Panneau - dispensateur inférieur
Trousse - barre anti-panique/pare-chocs/bloc/Rive
Écrou - 1/4 letage automatique
KIt - face/xations/vis
Panneau - côté droit
Panneau - côté gauche
Panneau - poussée avant
Kit - gris barre de Poussée (Front & côté)
Trousse - barre de Poussée (Front & côté) brun
Kit - régulateur/support/écrou
Kit - ventilateur moteur Assy/carénage/lame/vis/écrou
Ens. barboteur
Kit - condenseur/séchoir
Kit - compresseur/passe-l/rondelle/broche de xation
Écrou hex.
Support - mont. régleur
Kit - échangeur thermique/séchoir
Kit - vidange/échappement/crépine/bague/joint
Pince (panneaux avant et arrière)
Vis - épaulement x 1/2" lg.
Vis - #10-16 X .63 THSM
Couvre-joint
Cordon d’alimentation
Support du ventilateur
Déshydrateur
Trousse d’entretien du surpresseur 115v/60Hz
Kit - surcharge/relais/couvercle électrique
Bassin - acier inoxydable
Vis - #10 X .63 THSM
Kit - froids/vis de réglage
Kit - remplacement de l’évaporateur
Grille
Angle - support de coin
Support - support avant
Support - montage de l’évier
Cadre - arrière/fond
Support de suspension
Support de suspension
Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur)
Kit - GF barboteur mamelon/joint
Bague
Remplisseur De verre
Kit - Tee - 1/4" » (Pack de 3)
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL
ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water
coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and
Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL
ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de
agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ
incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el
nombre y número de pieza de la pieza de repuesto.
*REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI
UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau
courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure
le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi
que le nom et le numéro de pièce à remplacer.
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.834.4816
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.834.4816
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
0000000245
35827C
1000002146
98752C
35826C
Fan Motor
Power Cord
Compressor Serv. Pak
Kit - Electrical/Overload/Relay/Cover
Power - Inlet
10
22
25*
26
-
Motor del abanico
Cable eléctrico
Paquete de servicio del compresor
Kit - eléctricos/sobrecarga/relé/cubierta
Entrada De Eléctrico
Moteur de ventilateur
Cordon d’alimentation
Trousse d’entretien du surpresseur
Kit - surcharge/relais/couvercle électrique
Entrée d'alimentation
220V-60Hz PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES
0000000244
35827C
1000002147
98751C
35826C
Kit - Fan Motor
Power Cord
Compressor Serv. Pak
Kit - Electrical/Overload/Relay/Cover
Power - Inlet
10
22
25*
26
-
Motor del abanico
Cable eléctrico
Paquete de servicio del compresor
Kit - eléctricos/sobrecarga/relé/cubierta
Entrada De Eléctrico
Moteur de ventilateur
Cordon d’alimentation
Trousse d’entretien du surpresseur
Kit - surcharge/relais/couvercle électrique
Entrée d'alimentation
220V-50Hz PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES

This manual suits for next models

3

Other Elkay Water Dispenser manuals

Elkay HEW1JO 2F Series Installation manual

Elkay

Elkay HEW1JO 2F Series Installation manual

Elkay EHFSA8L1Z Installation manual

Elkay

Elkay EHFSA8L1Z Installation manual

Elkay EZ Series Installation manual

Elkay

Elkay EZ Series Installation manual

Elkay EFWC Series Installation manual

Elkay

Elkay EFWC Series Installation manual

Elkay ESWA13 1F Series Installation manual

Elkay

Elkay ESWA13 1F Series Installation manual

Elkay HEW1 1J Series Installation manual

Elkay

Elkay HEW1 1J Series Installation manual

Elkay EIOA4 1B Series Installation manual

Elkay

Elkay EIOA4 1B Series Installation manual

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay EMABF8 1B Series Installation manual

Elkay

Elkay EMABF8 1B Series Installation manual

Elkay WD7015 1E Series Installation manual

Elkay

Elkay WD7015 1E Series Installation manual

Elkay EFA25 2EJO Series Installation manual

Elkay

Elkay EFA25 2EJO Series Installation manual

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay LFAEH8F 2LJO CCC Series Installation manual

Elkay

Elkay LFAEH8F 2LJO CCC Series Installation manual

Elkay LZWSRK -EZH2O Installation manual

Elkay

Elkay LZWSRK -EZH2O Installation manual

Elkay EFW16 1F Series Installation manual

Elkay

Elkay EFW16 1F Series Installation manual

Elkay LZWSRK -EZH2O Installation manual

Elkay

Elkay LZWSRK -EZH2O Installation manual

Elkay VRCTLFR Series Installation manual

Elkay

Elkay VRCTLFR Series Installation manual

Elkay VRCGRNTL8 Series Instructions for use

Elkay

Elkay VRCGRNTL8 Series Instructions for use

Elkay EFWC Series Installation manual

Elkay

Elkay EFWC Series Installation manual

Elkay EFHFA8_2CJO Installation manual

Elkay

Elkay EFHFA8_2CJO Installation manual

Elkay OBFAVR Installation manual

Elkay

Elkay OBFAVR Installation manual

Elkay EFOA Series Installation manual

Elkay

Elkay EFOA Series Installation manual

Elkay VRCGRNTL8 Series Installation manual

Elkay

Elkay VRCGRNTL8 Series Installation manual

Elkay LVRC8-BAC Series Installation manual

Elkay

Elkay LVRC8-BAC Series Installation manual

Popular Water Dispenser manuals by other brands

Water Right ISP1-1044 Installation instructions & owner's manual

Water Right

Water Right ISP1-1044 Installation instructions & owner's manual

A-Plus Water Duraline series Service manual

A-Plus Water

A-Plus Water Duraline series Service manual

Everpure 150B D-Clor EV949812 Specifications

Everpure

Everpure 150B D-Clor EV949812 Specifications

Aqua Essentials Borg & Overstrom B2 user guide

Aqua Essentials

Aqua Essentials Borg & Overstrom B2 user guide

H2O LIFE SOURCE EcoSmart user manual

H2O LIFE SOURCE

H2O LIFE SOURCE EcoSmart user manual

Hydrotech 89DF HIM owner's manual

Hydrotech

Hydrotech 89DF HIM owner's manual

Culligan GOLD SERIES owner's guide

Culligan

Culligan GOLD SERIES owner's guide

Kripsol BT Series user manual

Kripsol

Kripsol BT Series user manual

Trane CVHE-SVU01E-EN operation & maintenance

Trane

Trane CVHE-SVU01E-EN operation & maintenance

Royal Sovereign RWD-800W owner's manual

Royal Sovereign

Royal Sovereign RWD-800W owner's manual

USTM WS-12-C-1650 Manual instruction

USTM

USTM WS-12-C-1650 Manual instruction

Royal Catering RC TT 1 user manual

Royal Catering

Royal Catering RC TT 1 user manual

Aquverse B17A Troubleshooting instructions supplement

Aquverse

Aquverse B17A Troubleshooting instructions supplement

Trebs Comfortemp 99340 manual

Trebs

Trebs Comfortemp 99340 manual

CSI Signature 2 Series Installation & operation manual

CSI

CSI Signature 2 Series Installation & operation manual

Curtis Igloo MWC519 Product features

Curtis

Curtis Igloo MWC519 Product features

Oasis BAEB1SHSK user guide

Oasis

Oasis BAEB1SHSK user guide

AQUAPHOR CRYSTAL operating manual

AQUAPHOR

AQUAPHOR CRYSTAL operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.