
Page 2
EZOOTL8*1A LZOOTL8*1A
1000005928 (Rev. B - 01/21)
INSTALLER PLEASE NOTE:
IMPORTANT
Thiswatercoolerhasbeendesignedandbuilttoprovide
watertotheuserwhichhasnotbeenalteredbymaterials
inthecoolerwaterways.Thegroundingofelectricalequip-
mentsuchastelephones,computers,etc.towaterlinesisa
commonprocedure.Thisgroundingmaybeinthebuilding
butmayalsooccurawayfromthebuilding.Thisgrounding
cancauseelectricalfeedbackintoawatercoolercreating
anelectrolysiswhichcreatesametallictasteorcausesan
increaseinthemetalcontentofthewater.Thisconditionis
avoidablebyinstallingthecoolerusingthepropermaterials
asnotedbelow.
NOTICE
Thiswatercoolermustbeconnectedtothewatersupply
usingadielectriccoupling-thecoolerisfurnishedwitha
nonmetallic strainer which meets this requirement. The
draintrapwhichisprovidedbytheinstallershouldalsobe
plastictocompletelyisolatethecoolerfromthebuilding
system.
Important
All Service to be performed by an authorized service
person
1.Insureproperventilationbymaintainingaclearancefrom
cabinetlouverstowalloneachsideofcooler(seeROUGH-
INinCoolerManualforminimumclearance).
2.Watersupply3/8”O.D.unplatedcoppertube.Waste1-1/4”
O.D.Contractortosupplywastetrapandservicestopvalve
inaccordancewithlocalcodes.
3.Connectinglinesshouldbethoroughlyushedtoremove
allforeignmatterbeforebeingconnectedtocooler.This
coolerismanufacturedinsuchamannerthatitdoesnotin
anywaycausetaste,odor,color,orsedimentproblems.If
ataste,odororsedimentproblemisprevalent,tryinstall-
ingourwaterlteronthesupplyline(seeCoolerManual
forpartnumber).
4.Connect3/8”O.D.unplatedcopperwaterlinefromcoolerto
service.ForFountainswithRemoteChillers,installaunion
betweenthefountainvalveandchiller.DO NOT SOLDER
TUBES INSERTED INTO THE STRAINER AS DAMAGE
TO THE O-RINGS MAY RESULT.
Note:Strainernotsuppliedonunitswithwaterlter.Simply
insert3/8”waterlineintottingonlterheaduntilapositive
stop-approx.3/4”.
Note:Ifrequired,the1/4”O.D.waterinletlinefromthestrainer
tothecoolermaybecuttoadesiredlength.However,if
waterlineiscut,allburrsmustberemovedfromoutside
oftubebeforeinsertingintothestrainer.
5. Electrical:Insurepowersupplyisidenticalinvoltage,cycle
andphasetothatspeciedonthecoolerdataplate.NEVER
wirecompressordirectlytothepowersupply.
6.TheManufacturerhasglassllersandglassllerplumbing
kitsspecicallydesignedforusewithseveralwatercoolers.
Checklocallistingsforadealernearyou.
WARNING:Warrantyisvoidedif:
–Theplumbingkitorglassllerisnotspeciedforuseby
Manufacturerforthisparticularmodel.
–Installationisnotmadeinaccordancewithcurrent
Manufacturerinstructions.
7.Theseproductsaredesignedtooperateon20to105psig
supplylinepressure.Ifinletpressureisabove105psig,
apressureregulatormustbeinstalledinsupplyline.Any
damagecausedbyreasonofconnectingthisproductto
supply line pressure lower than 20 psig or higher than
105psigisnotcoveredbywarranty.
8.Itisrecommendedthatthedraintrap,whichisprovidedby
theinstaller,beinsulatedtoavoidexcessivecondensation
duetochilledwaterrunningthroughthetrap.
START UP
9.Turnonthebuildingwater supplyand checkall connec-
tionsforleaks.
10. Purge air from all water lines by depressing button or
frontpushbarofcooler/fountaintowhichitisconnected.
Steadystreamassuresallairisremoved.Streamheight
isfactorysetat35PSI.Ifsupplypressurevariesgreatly
fromthis,removecover& button and adjust screw on
regulator. Clockwise adjustment will raise stream and
counter-clockwiseadjustmentwilllowerstream.Forbest
adjustment,streamshouldhitbasinapproximately6-1/2”
(165mm)frombubbler.
11.Recheckallwateranddrainconnectionswithwaterowing
throughsystem.
12.Rotatefantoinsureproperclearanceandfreefanaction.
13.Connecttoelectricalpower.
14.Replacethepanel(s)andsecurebyretighteningscrews
(seeCoolerManualformoreinformation).
INSTALADOR – TENGA EN CUEN-
TA QUE:
IMPORTANTE
Esteenfriadordeaguasehadiseñadoyconstruidopara
proporcionaraguaalusuarioquenosehaalteradopor
losmaterialesdentrodelasvíasdeaguadelenfriador.
Lapuestaentierradeequipoeléctrico,talescomoel
teléfono,computadoras,etc.alaslíneasdeaguaesun
procedimientocomún.Estapuestaentierrapuedeestar
eneledicioperotambiénpuedeocurrirafueradeledi-
cio.Estaconexiónatierrapuedecausarunareacción
eléctricaenunbebedero,creandounaelectrólisisque
causaunsabormetálicoounaumentoenelcontenido
demetalesdelagua.Estacondiciónpuedeevitarseal
instalarelenfriadorusandolosmaterialesadecuados
segúnindicadoacontinuación
AVISO
Esteenfriadordeaguadeberáestarconectadoalsumi-
nistrodeaguausandounacoplamientodieléctrico–el
enfriadorestásuministradoconunltronometálicoque
cumpleconesterequerimiento.Larejilladedesagüe
provistaporelinstaladordeberátambiénserdeplástico
paraaislarcompletamenteelenfriadordelsistemadel
edicio.
IMPORTANTE
Todo servicio deberá efectuarse por una persona de
servicio autorizado.
1.Asegureunaventilaciónadecuadaalmantenerun
espacioentrelasaletasdelgabineteylaparedencada
unodelosladosdelenfriador(ConsultePREPARACIÓN
DEINSTALACIÓNenelManualdelEnfriadorparala
medidamínimadelespacio).
2.TubonochapeadodecobreconunD.E.de3/8”para
elsuministrodeagua.LíneaderesiduosconunE.D.
de1-1/4”.Elcontratistaaproveerlarejilladeresiduos
ylaválvuladecierredeservicioenconformidadconel
códigolocal.
3.Laslíneasdeconexióndeberánenjuagarsecui-
dadosamenteparaeliminartodomaterialextrañoantes
deconectarlosalenfriador.Esteenfriadorsehafabri-
cadodetalmaneraquedeningúncasocausaráprob-
lemasconelgusto,olor,colorodesedimentos.Siexiste
unproblemaconelgusto,elolorosedimentos,intente
instalarnuestroltrodeaguaenlalíneadesuministro
(VéaseelManualdelEnfriadorparaelnúmerodepieza).
4.Conecteunalíneadeaguadecobrenoplateadocon
unE.D.de3/8”delenfriadoralservicio.Paralasfuentes
deaguaconenfriadoresremotos,instaleunauniónentre
laválvuladelafuenteyelenfriador.NO DEBE SOLDAR
LOS TUBOS INTRODUCIDOS AL FILTRO YA QUE PU-
EDEN RESULTAR EN DAÑOS A LOS AROS TÓRICOS.
Nota:Nosesuministraelltroenunidadesconunltro
deagua.Simplementehayqueintroducirunalíneade
aguade3/8”alaccesorioenelcabezaldel
ltrohastaquellegueauntopepositivo-aprox.3/4”
Nota:Sinecesario,podráobtenerunlargodeseadoal
cortarlalíneadeentradadelaguaconunE.D.de¼”del
cedazoalenfriador.Sinembargo,sicortala
líneadeagua,deberáeliminartodaslasrebabasdel
exteriordeltuboantesdeintroducirloalcedazo.
5.Instalacióneléctrica:Asegurequeelsuministrode
alimentaciónseaidénticoencuantoalvoltaje,cicloy
fasealqueseespecicaenlaplacadedatosdel
enfriador.NUNCAdebeconectarelcompresordirecta-
mentealsuministrodealimentación.
6.Elfabricantedisponedellenadoresdevidrioykitsde
plomeríaparaunllenadordevidrioquesehandiseñado
especícamenteparausoconvariosenfriadores
deagua.Consultelosanuncioslocalesparaundistri-
buidorcercadeusted.
ADVERTENCIA:Lagarantíaseanulará,si:
–Nielllenadordevidrionielkitdeplomeríaseespeci-
canporelfabricanteparausoconestemodeloparticular.
–Noserealizalainstalacióndeacuerdoconlasinstruc-
cionesactualesdelfabricante.
7.Sehandiseñadoestosproductosparaoperarsecon
unapresiónde20a105psidelalíneadesuministro.
Eneleventoquelapresióndelaentradadelaguasea
superiora105PSI,serequierelainstalacióndeunregu-
ladordepresiónenlalíneadesuministro.Lagarantíano
cubreaquellosdañosqueseanelresultodelaconexión
deesteproductoaunalíneadesuministroconpresiones
menoresa20PSIomayoresque105PSI.
8.Serecomiendaqueapliquematerialaislantealarejilla
dedesagüe,provistaporelinstalador,paraevitarque
formecondensaciónexcesivadebidoalagua
heladaquepaseporlarejilla.
REMARQUE À L’INSTALLATEUR :
IMPORTANT
Cerefroidisseurd’eauaétéconçuetfabriquéand’orirà
l’usageruneeauquin’apasétémodiéepardesproduitsquel-
conquesdanslesvoiesàeaudel’appareil.Ilestdepratique
couranted’utiliserlescanalisationsd’alimentationd’eaupour
mettredesappareilsélectriquesàlaterretelstéléphones,or-
dinateurs,etc.Cesmisesàlaterrepeuventêtredansl’édice,
maisaussihorsdel’édiceetpeuventprovoquerdesrétroac-
tionsélectriquesdanslerefroidisseurd’eau
créantainsiuneélectrolysequidonneungoûtmétalliqueou
augmentelateneurenmétaldel’eau.Onpeutévitercette
situationeninstallantlerefroidisseuràl’aidedesmatériaux
appropriéstelqu’indiquéci-après.
AVIS
Cerefroidisseurd’eaucourantedoitêtreconnectéà
I’approvisionnementd’eauàl’aided’unraccorddiélectrique-le
refroidisseurcomporteunegrillenonmétalliquerépondantà
cetteexigence.Lesiphonfourniparl’installateurdoitaussi
êtreenplastiquepourisolercomplètementlerefroidisseurdu
systèmedeplomberiedel’édice.
IMPORTANT
TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
REPRÉSENTANT AUTORISÉ
1.Assurez-vousunebonneventilationengardantdujeuentre
leséventsdel’enceinteetlemurdechaquecôtédurefroid
isseur(Voirlasectiondumanueldurefroidisseur“ROUGH-
IN”pourlejeuminimum)
2.Tubed’alimentationeneauencuivrenonplaquéde3/8po.
(9,5mm)d.e.Eaurésiduaire1/4”po/s.L’entrepreneurdoit
fournirlesiphonetlavalved’arrêtconformémentaucodelocal.
3.Lesconduitesdeconnexiondoiventêtrebienvidangées
and’enretirertoutcorpsétrangeravantdelesraccorderau
refroidisseur.Celui-ciestfabriquédetellesorteàneprovoquer
aucunproblèmederésidu,couleur,odeurougoût.S’ilexisteun
problèmedegoût,d’odeuroudesédiment,essayezd’installer
notremoduleltred’eausurlacanalisation(VoirleManueldu
refroidisseurpourlenumérodepièce).
4.Brancherlaconduited’eauencuivrenonplaquéde3/8”po.
(9,5mm)d.e.delafontained’eaufraîchesurl’alimentation.
Pourlesfontainesàrefroidisseuràdistance,installezunejonc-
tionentrelasoupapedelafontaineetlerefroidisseur.NE PAS
SOUDER LES TUBES INSÉRÉS
DANS LE FILTRE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER
LES JOINTS TORIQUES.
NOTE:Lesappareilsàltren’utilisentpasdegrille,vous
n’avezqu’àinsérerl’entréed’eaude3/8”dansleraccorddela
têtedultrejusqu’aublocd’arrêt
positifsoitenviron3/4”.
NOTE:Aubesoin,onpeutcouperàlalongueurvouluelaligne
d’arrivéed’eaudeD.E.1/4”aurefroidisseur.Toutefois,sil’on
doitcouper,ilfautretirertouteslesébarburesdel’extérieurdu
tubeavantdel’insérerdanslagrille.
5. Électricité:Assurez-vousquel’alimentationelectrique
soitidentiqueentermesdepression,cycleetphaseàcelle
spéciéesurlaplaquesignalétiquedurefroidisseur.Necâblez
JAMAISlesurpresseurdirectementàl’alimentationélectrique.
6.LeFabricantadesgarnituresdeverreainsiquedestrous-
sesdeplomberiepourcesgarnituresspécialementconçus
pourvotrerefroidisseurd’eau.Consultezlereprésentantdu
Fabricantleplusrapproché.
AVERTISSEMENT:Lagarantieestnullesi:
–Latroussedeplomberieoulagarnitureenverren’estpas
spéciéepourcemodèleparticulierduFabricant.
–L’installationn’estpaseectuéeconformémentauxinstruc-
tionsactuellesduFabricant.
7.Cesproduitssontconçuspourfonctionneravecunepression
decanalisationde20à105lb/po².Silapressiond’entréedé-
passe105lb/po²,ilfautinstallerunrégulateurdepressiondans
lacanalisationprincipale.Toutdommagecausédufaitquece
produitestsoumisàdespressiondemoinsde20lb/po²ou
deplusde105lb/po²n’estpascouvertparlagarantie.
8.Ilestconseilléd’isolerlesiphondevidangefourniavec
l’installateurpouréviterunecondensationexcessivedueàla
circulationd’eaurefroidiedanslesiphon.
MISE EN MARCHE
9.Ouvrezl’alimentationeneaudel’édiceetassurez-vousqu’il
n’yaaucunefuitedanslesraccords.
10.Appuyezsurlasoupapeousurlabarre-poussoiravantdu
systèmerefroidisseurd’eau/fontaineauquelelleestbranchée
pourpurgerl’air.Unjetrégulierpermetdes’assurerquetout
l’airestretiré.Leniveaud’écoulementestrégléenusineà35
PSI.Silapressiond’alimentationchangebeaucoup,
oterlecouvercleetlacommandeetréglerlavisdurégulateur.
Sivousajustezdanslesensdesaiguillesd’unemontre,le
jetaugmenteraetdanslesenscontraire,lejetdiminuera.Le
meilleurajustementestlorsquelejetfrappelebassinàenviron
6-1/2”(165mm)dubarboteur.