Elko inels RFUS-11 User manual

RFUS-11, RFUS-61
Switch unit for outdoor use
EN
02-58/2015 Rev.1
Characteristics /
• The switching unit with 1 output channel is used for controlling appliances, sockets or lights.
• It can be combined with Control or System units iNELS RF Control.
• The increased IP 65 protection is suited to mounting on the wall or in harsh environments such
as the cellar, garage or bathrooms.
• It enables connection of the switched load up to 12A (3.000 W).
• RFUS-11: single-function design - switch ON / OFF.
• RFUS-61: multi-function design - button, impulse relay and time function of delayed ON or OFF
with time setting of 2s-60 min.
• The switching unit may be controlled by up to 32 channels (1 channel represents 1 button on
the controller).
• The programming button on the unit is also used for manual control of the output.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20.
• Communication frequency of with bidirectional protocol iNELS RF Control.
Connection /
L
N
N
L
18
15
16
3 - wire connection
L
N
N
L
18
15
16
4 - wire connection
galvanically separated contact
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
1/6
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
☺
Assembly /
mounting in harsh environments
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
Spínací prvek pro venkovní použití
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Charakteristika
• Spínací prvek s 1 výstupním kanálem slouží k ovládání spotřebičů, zásuvek nebo světel.
• Lze jej kombinovat s Ovladači nebo Systémovými prvky iNELS RF Control.
• Zvýšené krytí IP 65 je vhodné pro montáž na zeď i do náročných prostředí jakými jsou sklepy,
garáže, koupelny…
• Umožnuje připojení spínané zátěže do 12A (3000W).
• RFUS-11: jednofunkční provedení – sepnout / vypnout.
• RFUS-61: multifunkční provedení - tlačítko, impulsní relé a časové funkce zpožděného rozběhu
nebo návratu s časovým nastavením 2s-60 min.
• Spínací prvek může být ovládán až 32 kanály (1 kanál představuje jedno tlačítko na ovladači).
• Programovací tlačítko na prvku slouží také jako manuální ovládání výstupu.
• Dosah až 200 m (na volném prostranství), v případě nedostatečného signálu mezi ovladačem a
prvkem použijte opakovač signálu RFRP-20.
• Komunikační frekvence s obousměrným protokolem iNELS RF Control.
Montáž
montáž do náročných prostředí
Zapojení
4 - vodičové zapojení 3 - vodičové zapojení
galvanicky oddělený kontakt
Prostup radiofrekvenčních signálů různými stavebními materiály
cihlové zdi dřevěné konstrukce
se sádrokart.
deskami
vyztužený beton kovové přepážky běžné sklo

RFUS-11, RFUS-61
Switch unit for outdoor use
EN
02-58/2015 Rev.1
Programming /
Description of button /
Functions and programming with RF transmitters /
1 x
12 3
Pressing your chosen button on
the RF transmitter assigns the
function "close". The second
position of the control "switch
off" is assigned automatically
(for 4-button in the same half of
the RF transmitter).
Press of programming button
on receiver RFUS-11 shorter
then 1 second will finish
programming mode (LED
switches off).
Press of programming button
on receiver RFUS-11 for
1 second will activate receiver
RFUS-11 into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
Functions and programming with RF transmitters /
12 3
Select and press one button on
wireless switch, to this button
will be assigned function
Button.
Press of programming button
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will finish
programming mode, LED
switches off.
Press of programming button
on receiver RFUS-61 for
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
Programming /
Function button /
Description of button /
1 x
Function button ON/OFF /
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
1 x
Indication, manual control /
RFUS-11
The output contact closes by pressing one button position, and opens by pressing
the other button position.
RFUS-61
The output contact will be closed by pressing the button and opened by releasing
the button.
2/6
Before starting the programming / manual control, open the actuator housing using
a screwdriver.
After completing programming / manual control, snap the housing closed again.
LED LED
button /
1 x
Spínací prvek pro venkovní použití
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Indikace, manuální ovládání
tlačítko
PROG
Před zahájením programování / manuálního ovládání otevřete pomocí šroubováku
kryt prvku.
Po ukončení programování / manuálního ovládání kryt zacvakněte.
Funkce a programování RF ovladači
Funkce tlačítko ON/OFF
Popis funkce tlačítko
Výstupní kontakt stiskem jedné pozice tlačítka sepne, stiskem druhé pozice tlačítka
rozepne.
Programování
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-11 na
dobu 1 vteřiny se uvede prvek
do programovacího režimu.
LED bliká v intervalu 1 vteřiny.
Stisk Vámi zvoleného tlačítka
na RF ovladači přiřadí funkci
sepnout. Druhá pozice ovládání
vypnout se přiřadí automaticky
(u 4- tlačítkového ve stejné
polovině).
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-11 na
dobu kratší než 1 vteřina se
ukončí programovací režim
(LED zhasne).
Funkce a programování RF ovladači
Funkce tlačítko
Popis funkce tlačítko
Výstupní kontakt stiskem tlačítka sepne, uvolněním tlačítka rozepne.
Programování
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-61 na
dobu 1 vteřiny se uvede prvek
do programovacího režimu.
LED bliká v intervalu 1 vteřiny.
Stisk Vámi zvoleného tlačítka
na RF ovladači přiřadí funkci
tlačítko. Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-61 na
dobu kratší než 1 vteřina se
ukončí programovací režim,
LED zhasne.

RFUS-11, RFUS-61
Switch unit for outdoor use
EN
02-58/2015 Rev.1
13
Two presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function switch on
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will finish
programming mode (LED
switches off).
Press of programming button
on receiver RFUS-61 for
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
Programming /
Function switch on /
Description of switch on /
1 x
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
The output contact will be closed by pressing the button.
3
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function switch off
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will finish
programming mode (LED
switches off).
Press of programming button
on receiver RFUS-61 for
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
Programming /
Function switch off /
Description of switch o /
1 x
1
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
The output contact will be opened by pressing the button.
3
Four presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function impulse relay
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will finish
programming mode (LED
switches off).
Press of programming button
on receiver RFUS-61 for
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
Programming /
Function impulse relay /
Description of impulse relay /
1 x
1
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
The output contact will be switched to the opposite position by each press of the
button. If the contact was closed, it will be opened and vice versa.
3/6
2
2 x
2
3 x
2
4 x
Spínací prvek pro venkovní použití
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Funkce sepnout
Popis funkce sepnout
Výstupní kontakt stiskem tlačítka sepne.
Programování
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-61 na
dobu 1 vteřiny se uvede prvek
do programovacího režimu.
LED bliká v intervalu 1 vteřiny.
Dva stisky Vámi zvoleného
tlačítka na RF ovladači
přiřadí funkci sepnout (mezi
jednotlivými stisky musí být
prodleva 1s).
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-61 na
dobu kratší než 1 vteřina se
ukončí programovací režim
(LED zhasne).
Funkce vypnout
Popis funkce vypnout
Výstupní kontakt stiskem tlačítka rozepne.
Programování
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-61 na
dobu 1 vteřiny se uvede prvek
do programovacího režimu.
LED bliká v intervalu 1 vteřiny.
Tři stisky Vámi zvoleného
tlačítka na RF ovladači
přiřadí funkci vypnout (mezi
jednotlivými stisky musí být
prodleva 1s).
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-61 na
dobu kratší než 1 vteřina se
ukončí programovací režim
(LED zhasne).
Funkce impulsní relé
Popis funkce impulsní relé
Výstupní kontakt se každým stiskem tlačítka přepne na opačný stav. Pokud byl
sepnutý - rozepne, pokud byl rozepnutý - sepne.
Programování
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-61 na
dobu 1 vteřiny se uvede prvek
do programovacího režimu.
LED bliká v intervalu 1 vteřiny.
Čtyři stisky Vámi zvoleného
tlačítka na RF ovladači přiřadí
funkci impulsní relé (mezi
jednotlivými stisky musí být
prodleva 1s).
Stiskem programovacího
tlačítka na prvku RFUS-61 na
dobu kratší než 1 vteřina se
ukončí programovací režim
(LED zhasne).

RFUS-11, RFUS-61
Switch unit for outdoor use
EN
02-58/2015 Rev.1
Funcion delayed off /
Description of delayed o /
1 x
3Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. Upon releasing the
button, the delayed return
time starts counting.
PROG > 5s
1 x
Programming /
1Assignment of the delayed off
function is performed by five
presses of the selected button
on the RF transmitter (must
be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on receiver RFUS-61 for
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
PROG > 1s
1 x
45
Press of programming button
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will finish
programming mode (LED
switches off).
After the desired time has
elapsed (range of 2s...60min),
the timing mode ends by
pressing the button on the
RF transmitter, to which the
delayed return function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
PROG < 1s
1 x
1 x
t = 2s . . . 60min.
The output contact will be closed by pressing the button and opened after the set
time interval has elapsed.
Function delayed on /
Description of delayed on /
1 x
3Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. Upon releasing the
button, the delayed return
time starts counting.
PROG > 5s
1 x
Programming /
1Assignment of the delayed on
function is performed by six
presses of the selected button
on the RF transmitter (must
be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on receiver RFUS-61 for
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
PROG > 1s
1 x
The output contact will be opened by pressing the button and closed after the set
time interval has elapsed.
4/6
2
5 x
2
6 x
Spínací prvek pro venkovní použití
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Funkce zpožděný návrat
Popis funkce zpožděný návrat
Výstupní kontakt stiskem tlačítka sepne / rozepne po uplynutí nastaveného časo-
vého intervalu.
Programování
Stiskem programovacího
tlačítka na dobu 1 vteřiny na
prvku RFUS-61 se prvek uvede
do programovacího režimu.
LED problikává ve vteřinových
intervalech.
Požadované přiřazení
funkce zpožděný návrat se
provede 5-ti stisky zvoleného
tlačítka na RF ovladači (mezi
jednotlivými stisky musí být
prodleva 1s).
Stisk programovacího tlačítka
delší než 5 vteřin uvede prvek
do časovacího režimu. LED
2x problikne ve vteřinových
intervalech. Po uvolnění
tlačítka se začne načítat čas
zpožděného návratu.
Poodčasování požadovaného
času (v rozmezí 2s ... 60min) se
časovací režim ukončí stiskem
tlačítka na RF ovladači, ke
kterému je přiřazena funkce
zpožděný návrat. Tím se
nastavený časový interval
uloží do paměti prvku.
Programování ukončí stisk
programovacího tlačítka na
prvku RFUS-61, kratší než 1
vteřina (LED zhasne).
Funkce zpožděný rozběh
Popis funkce zpožděný rozběh
Výstupní kontakt stiskem tlačítka rozepne / sepne po uplynutí nastaveného časo-
vého intervalu.
Programování
Stiskem programovacího
tlačítka na dobu 1 vteřiny na
prvku RFUS-61 se prvek uvede
do programovacího režimu.
LED problikává ve vteřinových
intervalech.
Požadované přiřazení
funkce zpožděný rozběh se
provede 6-ti stisky zvoleného
tlačítka na RF ovladači (mezi
jednotlivými stisky musí být
prodleva 1s).
Stisk programovacího tlačítka
delší než 5 vteřin uvede prvek
do časovacího režimu. LED
2x problikne ve vteřinových
intervalech. Po uvolnění
tlačítka se začne načítat čas
funkce zpožděného rozběhu.

RFUS-11, RFUS-61
Switch unit for outdoor use
EN
02-58/2015 Rev.1
Programming with RF control units /
The address listed on the side of the actuator is used for programming and controlling
actuators by RF control units.
xxxxxx
adress /
Deleting one position of the transmitter /
Delete actuator /
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for
5 seconds, deletion of one transmitter activates. The LED
flashes in an interval of 1s.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
By pressing the programming button on the actuator for
8 seconds, deletion occurs of the actuator's entire memory. The
LED flashes three times and goes out, then again flashes three
times and goes out.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog
button for less than 1s.
PROG > 5s
1 x
PROG > 8s
1 x
5/6
45
Press of programming button
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will finish
programming mode (LED
switches off).
After the desired time has
elapsed (range of 2s...60min),
the timing mode ends by
pressing the button on the
RF transmitter, to which the
delayed return function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
PROG < 1s
1 x
1 x
t = 2s . . . 60min.
Spínací prvek pro venkovní použití
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Poodčasování požadovaného
času (v rozmezí 2s...60min) se
časovací režim ukončí stiskem
tlačítka na RF ovladači, ke
kterému je přiřazena funkce
zpožděný rozběh. Tím se
nastavený časový interval
uloží do paměti prvku.
Programování ukončí stisk
programovacího tlačítka na
prvku RFUS-61, kratší než 1
vteřina (LED zhasne).
Programování RF systémovými prvky
Pro programování a ovládání prvků RF systémovými prvky slouží adresa, uvedená na
boční straně prvku.
adresa
Mazání prvku
Mazání jedné pozice ovladače
Stiskem programovacího tlačítka na prvku RFUS-11 (61) na dobu
5-ti vteřin se aktivuje mazání jednoho ovladače. LED bliká v
intervalu 1s. Stisk tlačítka na ovladači ho z paměti prvku vymaže.
LED zhasne a prvek se vrátí do provozního režimu.
Vymazání celé paměti
Stiskem programovacího tlačítka na prvku RFUS-11 (61) na dobu
8 vteřin se vymaže celá paměť prvku. LED třikrát problikne,
zhasne, opět třikrát problikne a zhasne.
Prvek přejde do programovacího režimu, LED bliká v 0.5s
intervalech (max. 4 min.).
Návrat do provozního režimu provedete stiskem Prog tlačítka
na dobu kratší než 1s.

RFUS-11, RFUS-61
Switch unit for outdoor use
EN
02-58/2015 Rev.1
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Warning
6/6
Technical parameters /
Supply voltage:
Apparent power:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Output
Number of contacts:
Rated current:
Switching power:
Peak current:
Switching voltage:
Min. switching power DC:
Mechanical service life:
Electrical service life (AC1):
Control
RF command from the transmitter:
Manual control:
Range in open space:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Cross-section of connecting wires (mm2):
Recommended power cord:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Attention:
The minimum distance between the controller (system unit) and the actuator must not be less
than one centimeter.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Spínací prvek pro venkovní použití
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
230V AC / 50 - 60 Hz 120V AC / 60Hz 12-24V AC/DC 50-60Hz
5VA / cos φ = 0.1 5VA / cos φ = 0.1 -
0.6W 0.6 W 0.7W
+10 %; -15 %
1 x switching / přepínací (AgSnO2)
12 A/ AC1
3000VA / AC1, 384W / DC
30 A/ <3 s
250VAC1 / 24VDC
500 mW
3x107
0.7x105
868 MHz, 915 MHz, 916 MHz
button / tlačítko PROG (ON/OFF)
up to / až 200 m
-15 ... + 50 °C
any / libovolná
screws / šroubováním
IP65
III.
2
max.1x2.5,max. 2x1.5 / a hollow / sdutinkou max.1x2.5
CYKY 3x1.5 (CYKY 4x1.5)
136 x 62 x 34 mm
146 g
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll. (Directive 1999/EC) /
EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 směrnice RTTE, NVč.426/2000Sb (směrnice 1999/ES)
Technické parametry
Napájecí napětí:
Příkon zdánlivý:
Příkon ztrátový:
Tolerance napájecího napětí:
Výstup
Počet kontaktů:
Jmenovitý proud:
Spínaný výkon:
Špičkový proud:
Spínané napětí:
Min. spínaný výkon DC:
Mechanická životnost:
Elektrická životnost (AC1):
Ovládání
RF povelem zovladače:
Manuální ovládání:
Dosah na volném prostranství:
Další údaje
Pracovní teplota:
Pracovní poloha:
Upevnění:
Krytí:
Kategorie přepětí:
Stupeň znečištění:
Průřez připojovacích vodičů (mm2):
Doporučený přívodní kabel:
Rozměr:
Hmotnost:
Související normy:
Návod na použití je určen pro montáž a pro uživatele zařízení. Návod je vždy součástí balení. Instalaci a připojení
mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou kvalifikací, při dodržení všech platných předpisů, kteří se
dokonale seznámili s tímto návodem a funkcí prvku. Bezproblémová funkce prvku je také závislá na předchozím
způsobu transportu, skladování a zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosti
nebo chybějící díl tento prvek neinstalujte a reklamujte jej u prodejce. S prvkem či jeho částmi se musí po ukončení
životnosti zacházet jako s elektronickým odpadem. Před zahájením instalace se ujistěte, že všechny vodiče,
připojené díly či svorky jsou bez napětí. Při montáži a údržbě je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy, normy,
směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickými zařízeními. Nedotýkejte se částí prvku, které jsou pod
napětím - nebezpečí ohrožení života. Z důvodu prostupnosti RF signálu dbejte na správné umístění RF prvků v
budově, kde se bude instalace provádět. RF Control je určen pouze pro montáž do vnitřních prostor. Prvky nejsou
určeny pro instalaci do venkovních a vlhkých prostor, nesmí být instalovány do kovových rozvaděčů a do plas-
tových rozvaděčů s kovovými dveřmi - znemožní se tím prostupnost radiofrekvenčního signálu. RF Control se
nedoporučuje pro ovládání přístrojů zajišťujících životní funkce nebo pro ovládání rizikových zařízení jako jsou např.
čerpadla, el. topidla bez termostatu, výtahy, kladkostroje ap. - radiofrekvenční přenos může být zastíněn překážkou,
rušen, baterie vysílače může být vybita ap. a tím může být dálkové ovládání znemožněno.
Varování
Upozornění:
Minimální vzdálenost mezi ovladačem (systémovou jednotkou) a prvkem nesmí být menší než 1 cm.
Mezi jednotlivými povely musí být rozestup minimálně 1s.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Elko Switch manuals

Elko
Elko EKO07115 User manual

Elko
Elko RFSA-62B User manual

Elko
Elko Inels RFJA-12B User manual

Elko
Elko RFSAI-62B-SL User manual

Elko
Elko SOU-2 User manual

Elko
Elko CRM-4 User manual

Elko
Elko SHT-1 User manual

Elko
Elko RFSA-166M User manual

Elko
Elko SHT-6 User manual

Elko
Elko SmartDim EKO0727 Series User manual

Elko
Elko iNels RFSAI-62B-SL User manual

Elko
Elko SHT-1 User manual

Elko
Elko RFSA-11B User manual

Elko
Elko inels RFSOU-1 User manual

Elko
Elko iNels RFSAI-62B-SL User manual

Elko
Elko RFWB-20/G User manual

Elko
Elko DIM-2 User manual

Elko
Elko iNels RFSAI-62B User manual

Elko
Elko SOU-3 User manual

Elko
Elko RFJA-12B/230V User manual