
-1-1x MONTH123456781017161514131211242322212019183130292827262596 Test & clean - Testen & reinigen - Test & schoonmaken - Test et propreTest not okay, replace smoke alarm!Test nicht ok, Melder ersetzen!Test niet goed, vervang rookmelder!Test échoue, remplacez le détecteur!Document nr.: FS461011_MN | Revision: V11| Revision date: 01-02-2021 EN-DE-NL-FRINTENDED USE: FIRE SAFETY ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED Nominal acvaon condions/ Sensivity, Response delay (response me) and Performance under fire condion - Operaonal reliability - Tolerance to supply voltage - Durability of operaonal reliability and response delay, temperature resistance, vibraon resistance, humidity resistance, corrosion resistance, electrical stability25%93%0°C40°Cüü85dB(A)at 3mMinimumExtraEntreeImporterELRO Europe | www.elro.euPostbus 9607 - Box E8001006 GC Amsterdam The NetherlandsManufacturer:Siterwell Electronics CO., Limited No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District, Ningbo, Zhejiang Province, China 315034 DE Rauchwarnmelder mit Opscher Sensor EN Smoke alarm with opcal sensor NL Rookmelder met opsche sensor FR Détecteur de fumée avec capteur opqueDE 10 Jahre, nicht austauschbarEN 10 years, not replaceableNL 10 jaar, niet vervangbaarFR 10 ans, non remplaçableDE Montage: Decke, WandEN Mounting: ceiling, wallNL Montage: plafond, muurFR Montage : plafond, mur DE Alarm StummschaltenEN Alarm silence facilityNL Alarm dempfunctieFR Neutralisation d'alarmeDE Automatischer SelbsttestEN Automatic self testNL Automatische zelftestFR Autotest automatiqueDE Gedimmte LED-Signale in dunklen EN Dimmed led signals in dark roomsNL Gedimd ledsignaal in donkere ruimtesFR LED gradés dans les pièces sombres DE Lautlose BatteriewarnungEN Mute battery warningNL Batterijwaarschuwing dempenFR Témoin de mise en sourdine de la pileDE Geeignet für WohnwagenEN Suitable for caravansNL Geschikt voor caravansFR Convient aux camping carsDE BetriebstemperaturEN Operating temperature NL Gebruikstemperatuur FR Tempétaure de fonctionnementDE Luftfeuchtigkeit bei BetriebEN Operating humidity NL Luchtvochtigheid in bedrijfFR Humidité de fonctionnementDE AlarmlautstärkeEN Alarm volume NL Alarmvolume FR Volume d'alarmeDE Kapazität EN CapacityNL Capaciteit FR CapacitéDE Garantie: www.elro.euEN Warranty: www.elro.euNL Garantie: www.elro.euFR Garantie: www.elro.eu10min3VDC LITHIUM üEN SMOKE ALARM Instrucon manualDE RAUCHWARNMELDER Anleitungshandbuch NL ROOKMELDER Gebruiksaanwijzing FR DÉTECTEUR DE FUMÉE Manuel d'ulisaon1 Content - Inhalt - Inhoud - Contenu2 Activate - Aktivieren - Activeren - Activé3 Testing - Prüfung - Testen - TestezLIFESPANActivation switchAktivierungsschalterActiveringsschakelaarInterrupteur d'activationTwist to activateDrehen zum AktivierenDraaien om te activerenTourner pour activer1210h FS4610 19FS4610 DoP 0011116 Fire Safety EN 14604:2005 + AC:200840 m²4 Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre Min. 50 cm Min. 50 cm XX1/2
Min. 30 / max. 50 cm
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m1/2Min. 1x / 40 m²AUTOMATIC SELF TESTDE Dieser Rauchwarnmelder ist mit einem Selbsestmechanismus ausgestaet. Mindestens 1 x pro Monat zu einem zufälligen Zeitpunkt, kontrolliert der Melder automasch die Funkonalität des Sensors und der Sirene. Bei einem erfolgreichen Test piept und blinkt der Detektor kurz auf. Falls Probleme festgestellt werden, schaltet der Melder in den Fehler-Modus. Ersetzen Sie das Gerät unverzüglich, wenn die Fehlermeldung auri.EN This smoke alarm is equipped with a self-test mechanism. At least once a month at a random moment, the device automacally checks the funconality of the sensor and the siren. During a successful test, the detector will beep and blink briefly. If problems are detected, the detector switches to error mode. Replace the device immediately if the error message occurs! NL Deze rookmelder is voorzien van een zelestmechanisme. Minimaal 1 x per maand op een willekeurig moment, controleert de melder automasch de funconaliteit van de sensor en de sirene. Tijdens een succesvolle test zal de melder kort piepen en knipperen. Als er problemen geconstateerd worden, schakelt de melder over naar de foutmodus. Vervang het apparaat onmiddellijk als de foutmelding optreedt! FR Ce détecteur de fumée est équipé d'un mécanisme de contrôle automaque. Au moins une fois par mois à un moment aléatoire, le détecteur vérifie automaquement le fonconnement du capteur et de la sirène. Si le test est concluant, le détecteur émet un bip et clignote brièvement. Si des problèmes sont détectés, le détecteur passe en mode erreur. Remplacez immédiatement l'appareil si le message d'erreur apparaît !< 15 sec. > 15 sec. > 85dB high volume < 85dB low volume5 Ceiling/Wall mounting - Decken/Wandbefestigung - Plafond/Wand montage - Montage plafond/murActivate + Secure = twist to clickAktivieren + Befestigen = Drehem zum clickActiveren + Bevestigen is draaien tot clickActiver + Fixer, c'est tourner vers le clic.Deactivate + removal = Press and twist Deaktivieren + Entfernen = Drücken und Drehen Deactiveren + verwijderen = drukken en draaien Désactiver + retirer = Appuyer et tourner click
> > > >> > > >> > > >> > > >
GUT (2,2)Produktgleich mitEIM-222Ausgabe 15/12/20
20BV33
7 Alarm silence - Alarm Stummschaltung - Alarm dempen - Alarm silence 1x / 8sec10 minAlarm!! 85dB(A) beepCooking fumes Kochdämpfe Kookdampen Fumées de cuissonPressDrückenDrukkenAppuyer8 Low battery - Niedrige Batterie - Lege batterij - Batterie faible Low battery warning silence: PressStummschaltung Batteriewarnung : DrückenLege-batterijwaarschuwing dempen: DrukkenAvertissement de batterie faible silence: Appuyer PressDrückenDrukkenAppuyer10hAlarm!! 85dB(A) beep