manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ELRO
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. ELRO EIM-222 User manual

ELRO EIM-222 User manual

-1-1x MONTH123456781017161514131211242322212019183130292827262596 Test & clean - Testen & reinigen - Test & schoonmaken - Test et propreTest not okay, replace smoke alarm!Test nicht ok, Melder ersetzen!Test niet goed, vervang rookmelder!Test échoue, remplacez le détecteur!Document nr.: FS461011_MN | Revision: V11| Revision date: 01-02-2021 EN-DE-NL-FRINTENDED USE: FIRE SAFETY ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED Nominal acvaon condions/ Sensivity, Response delay (response me) and Performance under fire condion - Operaonal reliability - Tolerance to supply voltage - Durability of operaonal reliability and response delay, temperature resistance, vibraon resistance, humidity resistance, corrosion resistance, electrical stability25%93%0°C40°Cüü85dB(A)at 3mMinimumExtraEntreeImporterELRO Europe | www.elro.euPostbus 9607 - Box E8001006 GC Amsterdam The NetherlandsManufacturer:Siterwell Electronics CO., Limited No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District, Ningbo, Zhejiang Province, China 315034 DE Rauchwarnmelder mit Opscher Sensor EN Smoke alarm with opcal sensor NL Rookmelder met opsche sensor FR Détecteur de fumée avec capteur opqueDE 10 Jahre, nicht austauschbarEN 10 years, not replaceableNL 10 jaar, niet vervangbaarFR 10 ans, non remplaçableDE Montage: Decke, WandEN Mounting: ceiling, wallNL Montage: plafond, muurFR Montage : plafond, mur DE Alarm StummschaltenEN Alarm silence facilityNL Alarm dempfunctieFR Neutralisation d'alarmeDE Automatischer SelbsttestEN Automatic self testNL Automatische zelftestFR Autotest automatiqueDE Gedimmte LED-Signale in dunklen EN Dimmed led signals in dark roomsNL Gedimd ledsignaal in donkere ruimtesFR LED gradés dans les pièces sombres DE Lautlose BatteriewarnungEN Mute battery warningNL Batterijwaarschuwing dempenFR Témoin de mise en sourdine de la pileDE Geeignet für WohnwagenEN Suitable for caravansNL Geschikt voor caravansFR Convient aux camping carsDE BetriebstemperaturEN Operating temperature NL Gebruikstemperatuur FR Tempétaure de fonctionnementDE Luftfeuchtigkeit bei BetriebEN Operating humidity NL Luchtvochtigheid in bedrijfFR Humidité de fonctionnementDE AlarmlautstärkeEN Alarm volume NL Alarmvolume FR Volume d'alarmeDE Kapazität EN CapacityNL Capaciteit FR CapacitéDE Garantie: www.elro.euEN Warranty: www.elro.euNL Garantie: www.elro.euFR Garantie: www.elro.eu10min3VDC LITHIUM üEN SMOKE ALARM Instrucon manualDE RAUCHWARNMELDER Anleitungshandbuch NL ROOKMELDER Gebruiksaanwijzing FR DÉTECTEUR DE FUMÉE Manuel d'ulisaon1 Content - Inhalt - Inhoud - Contenu2 Activate - Aktivieren - Activeren - Activé3 Testing - Prüfung - Testen - TestezLIFESPANActivation switchAktivierungsschalterActiveringsschakelaarInterrupteur d'activationTwist to activateDrehen zum AktivierenDraaien om te activerenTourner pour activer1210h FS4610 19FS4610 DoP 0011116 Fire Safety EN 14604:2005 + AC:200840 m²4 Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre Min. 50 cm Min. 50 cm XX1/2
Min. 30 / max. 50 cm
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m1/2Min. 1x / 40 m²AUTOMATIC SELF TESTDE Dieser Rauchwarnmelder ist mit einem Selbsestmechanismus ausgestaet. Mindestens 1 x pro Monat zu einem zufälligen Zeitpunkt, kontrolliert der Melder automasch die Funkonalität des Sensors und der Sirene. Bei einem erfolgreichen Test piept und blinkt der Detektor kurz auf. Falls Probleme festgestellt werden, schaltet der Melder in den Fehler-Modus. Ersetzen Sie das Gerät unverzüglich, wenn die Fehlermeldung auri.EN This smoke alarm is equipped with a self-test mechanism. At least once a month at a random moment, the device automacally checks the funconality of the sensor and the siren. During a successful test, the detector will beep and blink briefly. If problems are detected, the detector switches to error mode. Replace the device immediately if the error message occurs! NL Deze rookmelder is voorzien van een zelestmechanisme. Minimaal 1 x per maand op een willekeurig moment, controleert de melder automasch de funconaliteit van de sensor en de sirene. Tijdens een succesvolle test zal de melder kort piepen en knipperen. Als er problemen geconstateerd worden, schakelt de melder over naar de foutmodus. Vervang het apparaat onmiddellijk als de foutmelding optreedt! FR Ce détecteur de fumée est équipé d'un mécanisme de contrôle automaque. Au moins une fois par mois à un moment aléatoire, le détecteur vérifie automaquement le fonconnement du capteur et de la sirène. Si le test est concluant, le détecteur émet un bip et clignote brièvement. Si des problèmes sont détectés, le détecteur passe en mode erreur. Remplacez immédiatement l'appareil si le message d'erreur apparaît !< 15 sec. > 15 sec. > 85dB high volume < 85dB low volume5 Ceiling/Wall mounting - Decken/Wandbefestigung - Plafond/Wand montage - Montage plafond/murActivate + Secure = twist to clickAktivieren + Befestigen = Drehem zum clickActiveren + Bevestigen is draaien tot clickActiver + Fixer, c'est tourner vers le clic.Deactivate + removal = Press and twist Deaktivieren + Entfernen = Drücken und Drehen Deactiveren + verwijderen = drukken en draaien Désactiver + retirer = Appuyer et tourner click
> > > >> > > >> > > >> > > >
GUT (2,2)Produktgleich mitEIM-222Ausgabe 15/12/20
20BV33
7 Alarm silence - Alarm Stummschaltung - Alarm dempen - Alarm silence 1x / 8sec10 minAlarm!! 85dB(A) beepCooking fumes Kochdämpfe Kookdampen Fumées de cuissonPressDrückenDrukkenAppuyer8 Low battery - Niedrige Batterie - Lege batterij - Batterie faible Low battery warning silence: PressStummschaltung Batteriewarnung : DrückenLege-batterijwaarschuwing dempen: DrukkenAvertissement de batterie faible silence: Appuyer PressDrückenDrukkenAppuyer10hAlarm!! 85dB(A) beep
EN - Symbols: Recycling and disposal: The WEEE symbol means that this product and baeries must be disposed separately from other household waste. When it reaches its end of life, take it to a designated waste collecon point in your area to guarantee a safe disposal or recycling. Protect the environment, human health and natural resources! Read the manual before use and store it in a safe place for future use and maintenance. Download Declaraon of Performance (DoP) at www.elro.eu. Warnings: • To prevent injury, this apparatus must be securely aached to the ceiling in accordance with the installaon instrucons. • Baeries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine and fire. • Baery lifeme shortens without monthly test. • Keep away from air condioning/venlaon. • Do not paint or cover device. • Consult local regulaons. Troubleshoong: False alarm is oen caused by dust or steam. In case of doubt: Leave the building and take acon! Addional mounng instrucons: Corridor max width 3m: Max 15m between 2 alarms. Max. 7,5m to front side and alarms at edges/crossings of corridors. Galleries: Length and width >2m and >16m², addional alarms below gallery. Paral roof slopes: Flat ceiling ≤1m wide, consider as roof slope. Flat ceiling >1m wide, consider as flat ceiling.DE - Symbole: Recycling und Entsorgung: Das WEEE-Symbol bedeutet, dass dies Produkt und seine Baerien separat von anderem Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Wenn das Ende der Produktlebensdauer erreicht ist, bringen Sie das Produkt zur kommunalen Sammelstelle um eine sichere Entsorgung oder Recycling zu gewährleisten. Schützen Sie Umwelt und menschlichen Gesundheit und gehen Sie verantwortlich mit natürlichen Ressourcen um! Lesen Sie vor Gebrauch das Anleitungshandbuch und heben Sie diese auf, um eine sichere Nutzung und Wartung zu gewährleisten. Leistungserklärung (DoP) finden Sie auf www.elro.euWarnung: • Um Verletzungsgefahren vorzubeugen muss dies Gerät sicher nach Anleitung an der Decke monert werden. • Baerien dürfen keiner starken Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. durch direkte Sonnen- einstrahlung, Feuer, etc. • Baerielebensdauer verkürzt sich ohne monatlichen Test. • Von der Klimaanlage/Belüung fernhalten. • Nicht bemalen oder Gerät abdecken. • Bie beachten Sie die örtlichen Vorschrien. Problembehandlung: Fehlalarme werden meist durch Staub oder Dunst ausgelöst. Im Zweifelsfall: Verlassen das Gebäude und Maßnahmen ergreifen! Zusätzliche Montagehinweise: Flure mit max. Breite 3m: Max. 15m zwischen 2 Meldern. Max. 7,5m zur Srnfläche des Flures und Melder In Kreuzungs-, Einmündungs- und Eckbereichen von Fluren. Galerien: Länge und Breite >2m und >16m², weiterer Rauchwarnmelder unterhalb Galerie. Anteiligen Dachschrägen: Horizontale Decke ≤1m breit, wie bei Dachschrägen. Horizontale Decke >1m breit, wie bei horizontale Decken.NL - Symbolen: Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool betekent dat dit product en baerijen gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Als dit product het einde van zijn levensduur bereikt, breng je het naar een aangewezen afvalinzamelpunt in de buurt om een veilige afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en volksgezondheid, ga verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om! Lees de handleiding voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toekomsg gebruik en onderhoud. Download Verklaring van Prestaes (DoP) op www.elro.eu. Waarschuwingen: • Om verwondingen te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan het plafond bevesgd zijn volgens de installaevoorschrien. • Baerijen mogen niet blootgesteld worden aan extreme hie zoals zonlicht en vuur. • Levensduur baerij verkort zonder maandelijkse testen. • Niet monteren in de nabijheid van aircondioning/venlae.• Verf of bedek het apparaat niet. • Raadpleeg de lokale voorschrien. Probleemoplossing: Vals alarm wordt vaak veroorzaakt door stof of stoom. Bij twijfel: Verlaat het pand en onderneem ace! Aanvullende installaeinstruces: Gangen met max. breedte 3m: Max. 15m tussen 2 melders. Max 7,5m afstand tot voorzijde en melders in hoeken en kruisingen van gangen. Galerijen: Lengte en breedte >2m en >16m²: Extra melder onder galerij. Gedeeltelijke dakhelling: Vlak plafond ≤1m breed, beschouw als hellend dak. Vlak plafond >1m breed, beschouw als vlak plafond. FR - Symbols: Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE signifie que ce produit et baeries ne doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit arrivée en fin de vie, déposez-la au centre de tri le plus proche de chez vous, où elle sera mise au rebut ou recyclée en toute sécurité. Protéger l'environnement, la santé des personnes et des ressources naturelles! Veuillez lire aenvement le manuel avant ulisaon et le conserver à un endroit sûr. Déclaraon de Performance (DoP) aller à www.elro.eu. Averssements: • Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plafond conformément aux instrucons d'installaon. • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme l'ensoleillement et le feu. • Durée de vie de la baerie raccourcit sans test mensuel. • Tenir à l'écart de l'air condionné/venlaon. • Ne pas peindre ou couvrir un appareil. • Consultez les règlements locaux. Dépannage: Fausse alarme est souvent causée par la poussière ou la vapeur. En cas de doute: Quiez le bâment et prendre des mesures! Instrucons de montage supplémentaires: Couloir max. largeur 3m: Max 15m entre 2 détecteurs. Max. 7,5m à l'avant et détecteurs aux bords / traversées de couloirs. Galeries: Longueur et largeur >2m et >16m², détecteurs supplémentaire en dessous de la galerie. Inclinaisons parelles du toit: Plafond plat ≤1m large, considérons comme une pente de toit. Plafond plat >1m large, considérons comme un plafond plat.DownloadDownloadDownloadDownload-2- EN - Overview LED & acousc signalling Operang mode Visual signal (flash) Acousc signal (beep) Descripon mode Normal 1 x per 40 second None Device is funconing properly Self test 1 x 1 x Device funcons correctly Manual test 3 x 3 x Device funcons correctly Alarm 1 x per second (3 x) / pause of 1,5 seconds 1 x per seconds (3 x) / pause of 1,5 seconds Device is detecng smoke Alarm silence 1 x per 8 seconds None Smoke alarm signal is muted Low baery warning 1 x per 40 seconds 1 x per 40 seconds Baery is running low Low baery warning silence None None Low baery warning is muted Sensor fault warning 1 x per 40 seconds 1 x per 40 seconds Sensor is not funconing properly Buzzer fault warning 2 x per 40 seconds None Buzzer is not funconing properly DE - Übersicht opsche & akussche Signale Melder - Modus Opsch (Blitz) Akussch (Piepton) Modus Erklärung Normalbetrieb 1 x pro 40 Sekunden Keine Normale Überwachung Selbsest 1 x 1 x Melder funkoniert korrekt Manueller test 3 x 3 x Melder funkoniert korrekt Alarm 1 x pro Sekunden (3 x)/1,5 Sekunden Pause 1 x pro Sekunden (3 x)/1,5 Sekunden Pause Gerät hat Rauch erkannt Alarmstummschalt 1 x pro 8 Sekunden Keine Alarmsignal ist stumm geschaltet Schwache Baerie 1 x pro 40 Sekunden 1 x pro 40 Sekunden Baerie ist fast leer Schwache Baerie Stummschalt Keine Keine Schwache Baeriesignal ist stumm geschaltet Sensor-Fehlerwarnung 1 x pro 40 Sekunden 1 x pro 40 Sekunden Sensor funkoniert nicht richg Summer-Fehlerwarnung 2 x pro 40 Sekunden Keine Summer funkoniert nicht richg NL - Overzicht LED & akoessche signalering Gebruiksmodus LED signaal (flits) Acoussch signaal (pieptoon) Beschrijving modus Normaal 1 x per 40 seconden Geen Apparaat funconeert normaal Zelest 1 x 1 x Melder funconeert correct Handmage test 3 x 3 x Melder funconeert correct Alarm 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze Apparaat hee rook gedetecteerd Alarm dempen 1 x per 8 seconden Geen Alarmsignaal wordt gedempt Lege baerij 1 x per 40 seconden 1 x per 40 seconden Baerij is bijna leeg Lege-baerijwaarschuwing dempen Geen Geen Lege-baerijwaarschuwing gedempt Sensor foutmelding 1 x per 40 seconden 1 x per 40 seconden Apparaat funconeert niet goed Zoemer foutwaarschuwing 2 x per 40 seconden Geen Zoemer werkt niet goed. FR - Vue d'ensemble des signaux opques et acousques Mode de fonconnement Opque (del) Acousque (sonore) Mode descripon Normal 1 x par 40 secondes Aucune L'appareil fonconne correctement Auto-test 1 x 1 x Le détecteur fonconne correctement Test manuel 3 x 3 x Le détecteur fonconne correctement Alarme 1 x par seconde (3 x) / pause de 1,5 secondes 1 x par seconde (3 x) / pause de 1,5 secondes L'appareil a détecté de la fumée Neutralisaon d’alarme 1 x par 8 secondes Aucune Le détecteur de fumée est mis en sourdine Averssement pile faible 1 x par 40 secondes 1 x par 40 secondes La baerie s'affaiblit Neutralisaon pile faible Aucune Aucune L'averssement de pile faible est désacvé Erreur du capteur du fumée 1 x par 40 seconde 1 x par 40 secondes Capteur du fumée ne fonconne pas correctement Erreur du aversseur sonore 2 x par 40 seconde Aucune Aversseur sonore ne fonconne pas correctement
INTENDED USE: FIRE SAFETY ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED Nominal acvaon condions/ Sensivity, Response delay (response me) and Performance under fire condion - Operaonal reliability - Tolerance to supply voltage - Durability of operaonal reliability and response delay, temperature resistance, vibraon resistance, humidity resistance, corrosion resistance, electrical stability25%93%0°C40°Cüü85dB(A)at 3mMinimumExtraEntreeES Alarma de humo con sensor ópticoIT Rilevatore di fumo con sensore ocoDK Røgalarm med opsk sensorSE Rökalarm med opsk sensorES 10 años, no reemplazableIT 10 anni, non sostuibileDK 10 år, ikke udskieligSE 10 år, ej utbytbarES Montaje: techo y paredIT Montaggio: soffitto, muroDK Montering: loft eller vægSE Montering: tak, vägg ES Función de silencio de alarmaIT Funzione silenziamento allarmeDK Tavs alarm funktionSE Larm tystnad funktionES Autocomprobación automáticaIT Autotest automaticoDK Automatisk selvtestSE Automatiskt självtestES Señales led atenuadas en cuartos oscurosIT Segnale led tenue in stanze buieDK Dæmpet LED lys i mørke værelserSE Dimmade LED ljus i mörka rumES Alarma de batería descargadaIT Avviso silenzioso livello batteriaDK Tavs batteriadvarsel funktionSE Låg batteri varning tystnad funktionES Apto para casas rodantesIT Adatto per roulotteDK Velegnet til campingvognSE Lämplig för husvagnarES Temperatura de funcionamientoIT Temperatura di funzionamento DK AnvendelsestemperaturSE AnvändningstemperaturES Humedad de funcionamientoIT Umidità di funzionamentoDK AnvendelsesfugtighedSE Användning LuftfuktighetES Volúmen de alarmaIT Volume dell'allarme DK AlarmstyrkeSE Larm StyrkaES CapacidadIT PortataDK KapasitetSE KapasitetES Garantía: www.elro.euIT Garanzia: www.elro.euDK Garanti: www.elro.euSE Garantie: www.elro.eu10min3VDC LITHIUM üES ALARMA DE HUMO Manual de instruccionesIT RILEVATORE DI FUMO Manuale di istruzioniDK RØGALARM InstrukonsvejledningSE RÖKDETEKTOR Instrukoner10h1x MONTH123456781017161514131211242322212019183130292827262596 Prueba y limpieza- Test & pulizia Test & rengør - Test och renPrueba no superada, ¡reemplace la alarma de humo!Test non superato, sostituire rilevatore di fumo!Test fejler, erstat røgalarmen! Test inte okay, byt ut röklarmet! 1 Contenido - Contenuto - Indhold - Innehåll2 Activación - Attivazione - Aktiver -Aktivera3 Pruebas - Test - Tester - TestarInterruptor de activaciónInterruttore di attivazioneAktiveringsbryderAktiveringsbrytareGire para activarRuotare per attivareDrej for at aktivereVrid för att aktivera12-3-40 m²4 Habitaciones - Stanze Værelser - RumMin. 50 cm Min. 50 cm XX1/2
Min. 30 / max. 50 cm
Altura - Altezza - Højde - Höjdmax. 6 m1/2Min. 1x / 40 m²AUTOMATIC SELF TESTImporterELRO Europe | www.elro.euPostbus 9607 - Box E8001006 GC Amsterdam The NetherlandsManufacturer:Siterwell Electronics CO., Limited No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District, Ningbo, Zhejiang Province, China 315034 LIFESPAN FS4610 19FS4610 DoP 0011116 Fire Safety EN 14604:2005 + AC:2008ES Esta alarma de humo está equipada con un mecanismo de autocomprobación. Al menos una vez al mes, en un momento aleatorio, el disposivo comprueba automácamente la funcionalidad del el sensor y la sirena. Durante una prueba exitosa, el detector emirá un pido y parpadeará brevemente. Si se detectan problemas, el detector pasa a modo de error. Reemplace el disposivo inmediatamente si aparece el mensaje de error. IT Questo allarme anfumo è dotato di un meccanismo di autotest. Almeno una volta al mese, in un momento casuale, il disposivo verifica automacamente la funzionalità del sensore e la sirena. Durante un test di successo, il rivelatore emee un segnale acusco e lampeggia brevemente. Se vengono rileva problemi, il rilevatore passa alla modalità di errore. Sostuire immediatamente l'apparecchio se si verifica il messaggio di errore! DK Denne røgalarm er udstyret med en selvtestmekanisme. Mindst en gang om måneden på et lfældigt øjeblik kontrollerer enheden automask funkonaliteten af sensor og sirenen. Under en vellykket test bipper detektoren og blinker kort. Hvis der opdages problemer, skier detektor l fejllstand. Udski enheden med det samme, hvis fejlmeddelelsen opstår!SE Dea röklarm är utrustat med en självtestmekanism. Åtminstone en gång i månaden på e slumpmässigt ögonblick kontrollerar enheten automaskt funkonaliteten för sensor och sirenen. Under e framgångsrikt test pipar detektorn och blinkar kort. Om problem upptäcks växlar detektorn ll felläge. Byt omedelbart om felmeddelandet uppstår!< 15 sec. > 15 sec. > 85dB high volume < 85dB low volumeDocument nr.: FS461011_MN | Revision: V11| Revision date: 01-02-2022 ES-IT-DK-SEGUT (2,2)Produktgleich mitEIM-222Ausgabe 15/12/20
20BV33
click
> > > >> > > >> > > >> > > >
1x / 8sec10 min10h5 Montaje en techo y pared - Montaggio Soffitto/MuroLoft/væg montering - Tak / väggmontering8 Batería baja - Livello batteria basso - Lavt batteri - Lågt batteri7 Silenciamiento de la alarma - Silenziamento allarmeAlarm tavs - Larm tystAlarm!! 85dB(A) beepAlarm!! 85dB(A) beepPresionePremereTrykTryckPresionePremereTrykTryckVapores de cocinaFumi di cotturaMadlavningsdampeMatlagningsgaserSilenciador de advertencia de batería baja: PresioneSilenziamento avviso livello batteria basso: PremereLavt batteri advarsel tavs: TrykLågt batteri varning tyst: TryckAktivera + Seguro = girar para hacer clicAttivare + Sicuro = girare per fare clicAktivér + Sikker = drej for at klikkeAktivera + Säkert = vrid för att klicka
ES - Símbolos: Reciclaje y eliminación: El símbolo WEEE significa que este producto y las baterías deben ser eliminadas por separado de los demás residuos doméscos. Cuando lleguen al final de su vida úl, llévelos a un punto de recogida de residuos designado en su zona para garanzar una eliminación o reciclaje seguro. ¡Proteja el medio ambiente, la salud humana y los recursos naturales! Lee el manual antes de usar este disposivo y guárdalo en un lugar seguro para su uso y mantenimiento en el futuro. Descarga la Declaración de Desempeño (DoP) en www.elro.eu.Advertencias:• Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse firmemente al techo de acuerdo con las instrucciones de instalación. • Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo, como el sol o el fuego.• La vida úl de la batería se acorta sin necesidad de realizar una prueba mensual. • Mantente alejado del aire acondicionado o venlación. • No pintes ni cubras el disposivo. • Consulta las regulaciones locales.Solución de problemas: Las falsas alarmas suelen ser causadas por polvo o vapor. En caso de duda: Sal del edificio y toma medidas. Instrucciones de montaje adicionales: En pasillos con ancho máximo de 3 metros: Máximo 15 m entre 2 alarmas. Máximo 7,5 m al frente y alarmas en los bordes o cruces de los pasillos. En galerías: Longitud y anchura >2 m y >16 m², use alarmas adicionales debajo de la galería. Inclinaciones parciales del tejado: Techo plano ≤1 m de ancho, considerar como inclinación del techo. Techo plano de >1 m de ancho, considerar como techo plano.IT - Simboli: Riciclaggio e smalmento: Il simbolo WEEE indica che il prodoo e le baerie devono essere smal separatamente dai rifiu domesci. Quando raggiunge il suo fine vita, portarlo in un apposito punto di raccolta dei rifiu della vostra zona per garanrne il correo smalmento o riciclaggio. Proteggi l'ambiente, la salute delle persone e le risorse naturali! Leggi il manuale prima dell'uso e conservalo in un luogo sicuro per futuri ulizzo e manuntezione. Scarica la Dichiarazione di Prestazione (DoP) su www.elro.eu.Avvermen:•Per evitare infortuni, questo sistema deve essere fissato al soffio in sicurezza secondo le istruzioni di montaggio. •Non esporre le baerie a calore eccessivo come luce del sole e fuoco.•La vita delle baerie si riduce se non si effeua il test mensile. •Tenere lontano da aria condizionata/venlazione. •Non verniciare o coprire il disposivo. •Consultare le normave locali.Risoluzione dei problemi: I falsi allarmi sono spesso causa da polvere o vapore. In caso di dubbio: Abbandonare l'edificio e agire! Istruzioni di montaggio aggiunve: Larghezza massima corridoio 3m: Max 15 cm tra due rilevatori. Max 7,5 cm tra rilevatori frontali e rilevatori ai la/incroci di più corridoi. Gallerie: Lunghezza e larghezza >2m e >16m², allarmi aggiunvi dentro galleria. Pendenze parziali del soffio: Soffito piano ≤1m di ampiezza considerato come pendenza del soffio. Soffio piano >1m di ampiezza considerato soffio piano.DK - Symboler: Kassering og genanvendelse: WEEE symbolet betyder at varen og baerier ikke må smides ud med andet husholdningsaffald. Når den er udslidt skal den leveres l en lokal miljøstaon, der er beregnet l at håndtere farligt affald. Beskyt miljøet, sundheden og de naturlige resurser! Læs vejledningen før brug og gem den et sikkert sted for senere brug og vedligehold. Download Declaraon of Performance (DoP) fra www.elro.eu. Advarsler: • For at undgå skader må enheden fasgøres solidt l væg eller lo i overensstemmelse me installaonsvejledningen. • Baerier må ikke udsæes for stærk høj varme som fra sollys eller ild. • Baerileved forkortes uden månedlig test. • Holdes væk fra aircondion/venlaon. • Overmal eller dæk ikke enheden. • Følg lokale regulaver. Fejlsøgning: Falsk alarm udløses oe af støv eller damp. I tvivlslfælde: Forlad bygningen og vær forberedet! Yderligere monnringsinformaon: korridorer maks brede 3m: Højst 15m mellem 2 alarmer. Højst 7,5m l fra enden eller l en krydsende korridor. Galleri: Længe og bredde >2m og >16m², yderliger alarmer også under galleriet. Delvis taghældning: Fladt lo ≤1m bredt, anses som hældene. Fladt lo >1m bredt, anses som fladt lo. SV - Symboler: Återvinning och bortskaffande: WEEE-symbolen betyder a denna produkt och baerier måste vara avsedda separat från annat hushållsavfall. När det når si livsfall, ta det ll en bestämd avfallsuppsamlingsplats i di område för a garantera en säker bortskaffning eller återvinning. Skydda miljön, människors hälsa och naturresurser! Läs bruksanvisningen före användning och förvara den på e säkert ställe för framda användning och underhåll. Lasta ned Declaraon of Performance (DoP) på www.elro.eu. Varningar: • För a förhindra skada måste denna apparat vara ordentligt fastsa i taket enligt monterings- anvisningarna. • Baerier får inte utsäas för mycket värme, såsom solsken och brand.• Baeri-livslängden förkortas utan månadsprov. • Håll dig borta från lukondionering / venlaon. • Måla inte eller täcka enheten. • Følg lokala föreskrier.Felsökning: Falskt larm orsakas oa av damm eller ånga. I händelse av tvivel: Lämna byggnaden och vidta åtgärder! Yerligare monteringsanvisningar: Korridor max bredd 3m: Max 15m mellan 2 larm. Max. 7,5 m ll framsidan och larm vid kanter / korsningar av korridorer. Gallerier: Längd och bredd> 2m och> 16m², yerligare larm under galleriet. Delvis lutande tak: Pla tak ≤1m bredt, betrakta som lutande. Pla tak> 1 m bred, betrakta som pla tak.DownloadDownloadDownloadDownload-4- ES - Visión general de las señales visuales y acúscas Modo de funcionamiento Señal visual (destello) Señal acúsca (pido) Modo descripvo Normal 1 por cada 40 segundos Ninguno El disposivo funciona correctamente Autocomprobación 1 x 1 x El disposivo funciona correctamente Prueba manual 3 x 3 x El disposivo funciona correctamente Alarma 1 por segundo (3 x) / pausa de 1,5 segundos 1 por segundo (3 x) / pausa de 1,5 segundos El disposivo ha detectado humo Silenciamiento de la alarma 1 cada 8 segundos Ninguno La señal de alarma de humo está silenciada Advertencia de batería baja 1 por cada 40 segundos 1 por cada 40 segundos La batería se está agotando Silenciamiento de advertencia de batería baja Ninguno Ninguno La advertencia de batería baja está silenciada Advertencia de fallo de sensor 1 cada 40 segundos 1 cada 40 segundos El sensor no funciona correctamente Advertencia de fallo de la alarma sonora 2 por cada 40 segundos Ninguno La alarma sonora no funciona correctamente IT - Panoramica segnali acusci & visivi Modalità di funzionamento Segnale visivo (flash) Segnale acusco (bip) Modalità descriva Normale 1 ogni 40 secondi Nessuno Il disposivo funziona correamente Autotest 1 x 1 x L'apparecchio funziona correamente Test manuale 3 x 3 x Il disposivo funziona correamente Allarme 1 al seconto (3 volte) / pausa di 1,5 secondi 1 al seconto (3 volte) / pausa di 1,5 secondi Il disposivo sta rilevando del fumo Silenziamento allarme 1 ogni 8 secondi Nessuno Il segnale di allarme fumo è silenziato Avviso livello baeria basso 1 ogni 40 secondi 1 ogni 40 secondi La baeria si sta scaricando Silenziamento avviso livello baeria basso Nessuno Nessuno L'avviso livello baeria basso è silenziato Avviso sensore guasto 1 ogni 40 secondi 1 ogni 40 secondi Il sensore non funziona correamente Avviso segnale eleroacusco guasto 2 ogni 40 secondi Nessuno Il segnale eleroacusco non funziona correamente DK - Oversigt LED- & lyd-signaler Drislstand Lyssignal (blink) Lydsignal (bip) Beskrivelseslstand Normal 1 x pr 40 sekunder Ingen Enheden fungerer som den skal Selvtest 1 x 1 x Enheden fungerer korrekt Manuel test 3 x 3 x Enheden fungerer korrekt Alarm 1 x pr sekund (3 x) / pause i 1,5 sekund 1 x pr sekund (3 x) / pause i 1,5 sekund Enheden registrerer røg Alarm tavs 1 x pr 8 sekunder Ingen Røgalarmsignal er tavs Lavt baeri advarsel 1 x pr 40 sekunder 1 x pr 40 sekunder Baeri er lavt Lavt baeri advarsel tavs Ingen Ingen Lavt baeri advarsel er slået fra Sensor fejlalarm 1 x pr 40 sekunder 1 x pr 40 sekunder Sensor fungerer ikke som den skal Lydfejl alarm 2 x pr 40 sekunder Ingen Lydgiver fungerer ikke som den skal SE - Översikt LED och ljud signalering Driläge Ljus signal (blixt) Ljud signal (pip) Beskrivning läge Normal 1 x per 40 sekund Ingen Enheten fungerar som den ska Självtest 1 x 1 x Enheten fungerar korrekt Manuellt test 3 x 3 x Enheten fungerar korrekt Larm 1 x per sekund (3 x) / paus i 1,5 seconds 1 x per sekund (3 x) / paus i 1,5 seconds Enheten upptäcker rök Larm tyst 1 x per 8 sekund Ingen Röklarm signal är tyst Låg baeri varning 1 x per 40 sekund 1 x per 40 sekund Baeri är låg Låg baeri varning tyst Ingen Ingen Låg baeri varning är tyst Sensor fel varning 1 x per 40 sekund 1 x per 40 sekund Sensorn fungerar inte korrekt Ljudfel larm 2 x per 40 sekund Ingen Sounder fungerar inte korrekt

Other ELRO Smoke Alarm manuals

ELRO Sensus5Z User manual

ELRO

ELRO Sensus5Z User manual

ELRO FS811016 User manual

ELRO

ELRO FS811016 User manual

ELRO FF5048R User manual

ELRO

ELRO FF5048R User manual

ELRO FZ5002R User manual

ELRO

ELRO FZ5002R User manual

ELRO COSense9M User manual

ELRO

ELRO COSense9M User manual

ELRO PS4910 User manual

ELRO

ELRO PS4910 User manual

ELRO FS111011P User manual

ELRO

ELRO FS111011P User manual

ELRO FZ5002R User manual

ELRO

ELRO FZ5002R User manual

ELRO FS1510M User manual

ELRO

ELRO FS1510M User manual

ELRO FS1801 User manual

ELRO

ELRO FS1801 User manual

ELRO RM230 User manual

ELRO

ELRO RM230 User manual

ELRO Sensus 7M User manual

ELRO

ELRO Sensus 7M User manual

ELRO FS8110 User manual

ELRO

ELRO FS8110 User manual

ELRO FS1805M User manual

ELRO

ELRO FS1805M User manual

ELRO PRO Sensus 230 User manual

ELRO

ELRO PRO Sensus 230 User manual

ELRO FS1801 User manual

ELRO

ELRO FS1801 User manual

ELRO FS8010 User manual

ELRO

ELRO FS8010 User manual

ELRO RM144A User manual

ELRO

ELRO RM144A User manual

ELRO CBFS25 User manual

ELRO

ELRO CBFS25 User manual

ELRO FS9010 User manual

ELRO

ELRO FS9010 User manual

ELRO RM214 User manual

ELRO

ELRO RM214 User manual

ELRO CBFS58R User manual

ELRO

ELRO CBFS58R User manual

ELRO FS180521M User manual

ELRO

ELRO FS180521M User manual

ELRO FS2010 User manual

ELRO

ELRO FS2010 User manual

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Honeywell Home R200S-3 Installation and user guide

Honeywell Home

Honeywell Home R200S-3 Installation and user guide

Gamewell 7100 series Installation & operation manual

Gamewell

Gamewell 7100 series Installation & operation manual

Argus Security SG100 manual

Argus Security

Argus Security SG100 manual

Carrier Cavius Series installation guide

Carrier

Carrier Cavius Series installation guide

Edwards Signaling SuperDuct ESD-2W manual

Edwards Signaling

Edwards Signaling SuperDuct ESD-2W manual

Siemens DELTA Reflex SD9 Operating and mounting instructions

Siemens

Siemens DELTA Reflex SD9 Operating and mounting instructions

System Sensor B401 Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor B401 Installation and maintenance instructions

Ampac TITANUS PRO SENS MAN3046 Technical manual

Ampac

Ampac TITANUS PRO SENS MAN3046 Technical manual

Smartek NUBI 4.0 manual

Smartek

Smartek NUBI 4.0 manual

Mercury 350.127UK user manual

Mercury

Mercury 350.127UK user manual

Ei Electronics EI129 instruction manual

Ei Electronics

Ei Electronics EI129 instruction manual

UTC Fire and Security DET-TRONICS U5005 instructions

UTC Fire and Security

UTC Fire and Security DET-TRONICS U5005 instructions

GE Security FireShield FS302 Technical reference manual

GE Security

GE Security FireShield FS302 Technical reference manual

First Alert 3120B user manual

First Alert

First Alert 3120B user manual

Ei Electronics Ei161RC Ionisation product manual

Ei Electronics

Ei Electronics Ei161RC Ionisation product manual

First Alert 9120 Series user manual

First Alert

First Alert 9120 Series user manual

Kidde WFPCO user manual

Kidde

Kidde WFPCO user manual

tibelec KD128-G instructions

tibelec

tibelec KD128-G instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.