emerio SB-120752 User manual


- 1 -
Content –Inhalt –Innehåll –Inhoud –Pitoisuus –Innhold–
Indhold
Instruction manual –English......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German.................................................................................- 8 -
Bruksanvisning –Swedish.........................................................................................- 15 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.....................................................................................- 21 -
Käyttöopas –Finnish ................................................................................................- 28 -
Brukermanual –Norwegian......................................................................................- 34 -
Brugsanvisning –Danish...........................................................................................- 40 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
5. Unplug the appliance during filling and cleaning.
6. The appliance is not to be used if it has been dropped, if
there are visible signs of damage or if it is leaking.
7. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
8. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of
the extension cord and/or plug may occur. There is a
potential risk of injuries from tripping over the extension
cord. Be careful to avoid dangerous situations.

- 3 -
9. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
11. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
12. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to
an authorized service center for repair.
13. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
14. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
15. Never leave the appliance unattended during use.
16. This appliance is not designed for commercial use.
17. Do not use the appliance for other than intended use.
18. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
19. Never use the appliance if damaged in anyway.
20. When leaving, even when only for a short while, always
unplug the appliance.
21. Burns can occur from touching hot parts, hot water or
steam.
22. Unplug from power outlet when not in use, before putting
on or taking off parts, filling, emptying water reservoir and
before cleaning.
23. When the appliance is hot, grasp it only by the handle.
24. Care should be taken when using the appliance due to the
emission of steam.
25. Do not open the water reservoir while the appliance is in
use. Allow the appliance to cool down completely before
filling.
26. Never iron clothing while still wearing it!

- 4 -
27. Never turn the steamer toward people or animals. Injury
may occur.
28. Regarding the instructions for cleaning and maintenance,
please refer to the below paragraphs.
29. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.

- 5 -
SB-120752 EN
PARTS IDENTIFICATION
1. Steam control button
2. Brush attachment
3. Indicator light
4. Steam nozzle
5. Water tank
6. Handle
CAUTION
BEFORE USE
Remove all packaging material. Make sure the appliance is unplugged.
Detach the water tank from the main body. Open the cover of the water tank and fill with water. For this, use
the measuring cup. Then place it back into the housing.
Your appliance has been designed to be used with tap water. In case you live in an area with very hard water,
fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled water to prolong the lifetime of your
appliance. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water
tank, as your appliance is not designed to work with these chemical.

- 6 -
OPERATION
1. Insert the power plug in to a designated outlet, the indicator light goes on.
2. The water will heat in about 45 seconds and the indicator light will turn off. Now the appliance is ready for
use.
3. Put garment on a hanger. Pull lightly on the garment with one hand. Hold the appliance in the other hand,
direct the steam nozzle toward the garment, and press the steam button to control the steam.
4. Move the appliance up and down and/or back and forth along the garment to release wrinkles.
5. After use, unplug the appliance and empty the water tank when the appliance has completely cooled down.
Note:
1) There may be little drops of water or a small amount of steam in the steam nozzle when first plug in. This
is normal. Do not press the steam control button before the indicator light turns off.
2) Brush attachment can be used to improve the steam penetration to thick and heavy fabric.
CLEANING
1. Before cleaning, ensure the appliance is disconnected from the power supply and has completely cooled
down.
2. Wipe the appliance with a damp cloth and then polished with a dry one.
3. Never use souring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to
clean the appliance.
If problems occur?
The appliance does not
produce any steam.
The appliance has not heated up
sufficiently.
Let the appliance heat up for approx. 45
seconds. When the light goes out, the
appliance is ready for use.
The water level in water tank is too
low.
Unplug the appliance and refill the water
tank.
The water tank is not in place
Insert the water tank properly.

- 7 -
You are holding the appliance upside
down, which makes it impossible for
the appliance to suck up water from
the water tank.
Hold the appliance in upright position.
You are holding the steamer in
horizontal position to steam a
garment on a flat surface.
This appliance is designed to be used in
upright position on hanging garments. Do
not use the steamer in horizontal position
or on garments in horizontal position.
Water droplets drip from the
steam nozzle.
The water tank is not in place.
Insert the water tank properly.
The appliance has not heated up
sufficicently.
Let the appliance heat up for approx. 45
seconds. When the light goes out, the
appliance is ready for use.
The appliance produces a
pumping sound/ the handle
vibrates
Water is pumped to the appliance
head to be converted into steam.
This is normal.
The appliance does not heat
up.
There is a connection problem.
Check if the mains plug is inserted properly
in the wall socket and if the wall socket is
working properly.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power: 1000-1200W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use or if the instruction manual are
not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such
case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.

- 8 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
5. Zum Befüllen und Reinigen Stecker des Gerätes
aus derSteckdose ziehen.
6. Wenn nach einem Sturz an dem Gerät Schäden zu sehen
sind oder wenn es undicht geworden ist, darf es nicht
benutzt werden.

- 9 -
7. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
8. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann
es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des
Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht
walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
9. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
10. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
11. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
12. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
13. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
14. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
16. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
17. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
18. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
19. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es in irgendeiner
Weise beschädigt ist.

- 10 -
20. Ziehen Sie das Gerät immer aus der Steckdose, wenn Sie es
zurücklassen, auch wenn es nur für eine kurze Weile ist.
21. Bei Kontakt mit heißen Teilen, heißem Wasser oder Dampf
besteht Verbrennungsgefahr.
22. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht gebrauchen, bevor Sie Teile anbringen oder
abbauen, das Gerät befüllen, den Wasserbehälter
entleeren sowie vor dem Reinigen.
23. Wenn das Gerät heiß ist, darf es nur an den Griffen
angefasst werden.
24. Aufgrund des Dampfausstoßes sollte mit dem Gerät
vorsichtig umgegangen werden.
25. Während das Gerät benutzt wird, sollte der Wasserbehälter
nicht geöffnet werden. Lassen Sie das Gerät vor dem
Befüllen vollständig abkühlen.
26. Bügeln Sie die Kleidung nicht, während Sie sie noch tragen!
27. Richten Sie den Dampfbügler nicht auf Menschen oder
Tiere. Es besteht Verletzungsgefahr.
28. Um Informationen zur Reinigung und Wartung zu erhalten,
lesen Sie bitte die nachfolgenden Abschnitte.
29. WARNUNG!
Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht
die Oberfläche. Die Temperatur der
zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein,
wenn das Gerät in Betrieb ist.

- 11 -
SB-120752 DE
TEILEÜBERSICHT
1. Dampftaste
2. Bürstenaufsatz
3. Anzeigeleuchte
4. Dampfdüse
5. Wasserbehälter
6. Griff
VORSICHT
VOR DEM GEBRAUCH
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein.
Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät ab. Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters und füllen Sie
Wasser hinein. Verwenden Sie den Messbecher dazu. Setzen Sie ihn dann wieder in das Gehäuse ein.
Das Gerät ist für die Verwendung von Leitungswasser vorgesehen. Sollte in Ihrem Wohngebiet hartes Wasser
vorhanden sein, können sich rascher Kalkablagerungen bilden. Es ist deshalb empfehlenswert, destilliertes
Wasser zu verwenden, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern. Geben Sie kein Parfüm, Essig, Stärke,
Entkalkungsmittel, Bügelhilfen oder sonstige Chemikalien in den Wasserbehälter, da das Gerät nicht für die
Verwendung dieser Chemikalien vorgesehen ist.

- 12 -
BEDIENUNG
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die Anzeigeleuchte schaltet sich ein.
2. Das Wasser erwärmt sich innerhalb von ca. 45 Sekunden und die Anzeigeleuchte geht aus. Das Gerät ist
nun einsatzbereit.
3. Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel. Ziehen Sie das Kleidungsstück leicht mit einer Hand straff.
Halten Sie das Gerät in der anderen Hand, richten Sie die Düse des Dampfbüglers auf die Kleidung und
drücken Sie die Dampftaste, um den Dapfausstoß zu regulieren.
4. Bewegen Sie das Gerät über das Kleidungsstück hoch und herunter bzw. vor und zurück, um Falten zu
beseitigen.
5. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Gerätestecker aus der Steckdose und leeren Sie den Wasserbehälter,
wenn sich das Gerät vollkommen abgekühlt hat.
Hinweis:
1) Beim ersten Anschließen treten eventuell ein paar Wassertropfen oder etwas Wasserdampf aus. Das ist
normal. Drücken Sie die Dampftaste erst, wenn die Anzeigeleuchte erlischt.
2) Um die Dampfdurchdringung bei dicken und schweren Stoffen zu verbessern, kann der Bürstenaufsatz
eingesetzt werden.
REINIGUNG
1. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass das Gerät stromlos ist und sich vollständig abgekühlt hat.
2. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen ab und putzen Sie es mit einem trockenen Lappen
trocken.
3. Auf Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzing oder Aceton
sollte zur Gerätereinigung verzichtet werden.
Bei Auftreten von Störungen:
Das Gerät produziert keinen
Dampf.
Das Gerät hat sich nicht ausreichend
erwärmt.
Warten Sie ca. 45 Sekunden, bis sich das
Gerät erwärmt hat. Wenn die Leuchte
erlischt, ist das Gerät einsatzbereit.

- 13 -
Im Wasserbehälter ist zu wenig Wasser.
Ziehen Sie den Gerätestecker und füllen
Sie den Wasserbehälter auf.
Der Wasserbehälter ist nicht
angebracht
Setzen Sie den Wasserbehälter korrekt
ein.
Sie halten das Gerät falsch herum,
sodass es kein Wasser aus dem
Behälter ansaugen kann.
Halten Sie das Gerät hochkant fest
Zum Dampfbügeln von
Kleidungsstücken auf einer flachen
Oberfläche halten Sie das Gerät
waagerecht.
Das Gerät muss hochkant benutzt
werden, um aufgehängte
Kleidungsstücke zu bügeln. Benutzen Sie
den Dampfbügler nicht waagerecht oder
für waagerecht abgelegte
Kleidungsstücke.
Wasser tropft aus der
Dampfdüse.
Der Wasserbehälter ist nicht
angebracht
Setzen Sie den Wasserbehälter korrekt
ein.
Das Gerät hat sich nicht ausreichend
erwärmt.
Warten Sie ca. 45 Sekunden, bis sich das
Gerät erwärmt hat. Wenn die Leuchte
erlischt, ist das Gerät einsatzbereit.
Das Gerät gibt kein
Pumpgeräusch von sich bzw.
der Griff vibriert
Wasser wird zur Gerätevorderseite
gepumpt und dabei in Dampf
umgewandelt.
Das ist normal.
Das Gerät erwärmt sich
nicht.
Es liegt ein Anschlussproblem vor.
Stellen Sie fest, ob der Netzstecker
korrekt an die Steckdose angeschlossen
ist und ob die Steckdose korrekt
funktioniert.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 1000-1200W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind
deshalb kostenpflichtig.

- 14 -
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.

- 15 -
Bruksanvisning –Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till
att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger
bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även
inkludera denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid
en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet
med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och
kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit
instruktioner för säker användning av apparaten och förstår
riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
4. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande
kvalificerad person för att undvika fara.
5. Koppla ur apparaten från eluttaget vid påfyllning och
rengöring.
6. Apparaten får inte användas om den har tappats, uppvisar
tydliga tecken på skador eller om den läcker.
7. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera
att spänningen och frekvensen överensstämmer med
specifikationerna på märkplåten.
8. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig
för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning
av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa.

- 16 -
Det finns en eventuell risk för personskador om man
snubblar över förlängningskabeln. Var noga med att
undvika att skapa farliga situationer.
9. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp
kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
10. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av elektriska
stötar!
11. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via
strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
12. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och
lämna in den på ett auktoriserat servicecenter för
reparation.
13. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget
med blöta händer.
14. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den
själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
15. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
16. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell
användning.
17. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
18. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
19. Använd aldrig apparaten om den är skadad på något sätt.
20. Dra alltid ur apparaten ur eluttaget när den lämnas utan
uppsyn, även om det bara är för en kort stund.
21. Brännskador kan uppstå vid kontakt på de heta delarna,
hett vatten eller ångan.
22. Koppla ur apparaten från eluttaget när den inte används,
innan delar monteras eller tas bort, påfyllning, tömning av
vattenbehållaren och före rengöring.
23. När apparaten är het, hantera den endast via handtaget.
24. Försiktighet bör vidtas vid användning av apparaten på
grund av ångutsläpp.

- 17 -
25. Ö ppna inte vattenbehållaren när apparaten används. Låt
apparaten svalna helt och hållet före påfyllning.
26. Stryk aldrig kläder som tagits på över kroppen!
27. Rikta aldrig klädångaren mot personer eller djur.
Personskador kan uppstå.
28. Se nedanstående paragraf för instruktioner för rengöring
och underhåll.
29. VARNING!
Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen
för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när
apparaten används.

- 18 -
SB-120752 SE
APPARATENS DELAR
1. Ångknapp
2. Borsttillsats
3. Indikatorlampa
4. Ångmunstycke
5. Vattenbehållare
6. Handtag
VARNING!
FÖ RE ANVÄNDNING
Ta bort allt förpackningsmaterial. Kontrollera att apparaten är frånkopplad från eluttaget.
Ta loss vattenbehållaren från huvuddelen. Öppna locket på vattenbehållaren och fyll på med vatten. Använd
mätkoppen för påfyllningen. Placera sedan tillbaka vattenbehållaren i höljet.
Apparaten är utvecklad för användning med kranvatten. Om du bor i ett område med mycket hårt vatten kan
kalklagringar snabbt byggas upp. Det rekommenderas därför att använda destillerat vatten för att förlänga
apparatens livslängd. Använd inte parfym, vinäger, stärkelse, avkalkningsmedel, strykmedel eller andra
kemikalier i vattenbehållaren, eftersom din apparat inte är avsedd för användning med dessa kemikalier.

- 19 -
ANVÄNDNING
1. Anslut strömkontakten till eluttaget och indikatorlampan tänds.
2. Vattnet värms upp på cirka 45 sekunderoch indikatorlampan slocknar. Nu är apparaten redo för användning.
3. Placera klädesplagget på en galge. Dra lätt i klädesplagget med en hand. Håll i apparaten med den andra
handen, rikta ångmunstycket mot klädesplagget och tryck sedan på ångknappen för att kontrollera ångan.
4. Flytta apparaten upp och ned och/eller bakåt och framåt längs med klädesplagget för att avlägsna veck.
5. Efter användning, koppla ur apparaten från eluttaget och töm ut vattenbehållaren efter att apparaten har
svalnat helt och hållet.
Obs!
1) Det kan uppstå små vattendroppar eller en liten mängd ånga i ångmunstycket vid första anslutning. Detta
är helt normalt. Tryck inte på ångknappen innan indikatorlampan har slocknat.
2) Borsttillsatsen kan användas för nå djupare med ångan på tjockt och kraftigt material.
RENGÖ RING
1. Före rengöring, säkerställ att apparaten är urkopplad från strömförsörjningen och har svalnat heltoch hållet.
2. Torka av apparaten med en fuktig trasa och torka sedan av den med en torr trasa.
3. Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller aggressiva vätskor som t.ex. alkohol, bensin
eller aceton för att rengöra apparaten.
Om problem uppstår?
Det kommer ingen ånga från
apparaten.
Apparaten är inte tillräckligt
uppvärmd.
Låt apparaten värmas upp i cirka 45
sekunder. När lampan slocknar är
apparaten redo för användning.
Vattenbehållarens vattennivå är för
låg.
Koppla ur apparaten från eluttaget och fyll
på vattenbehållaren.
Vattenbehållaren är inte på plats.
För in vattenbehållaren korrekt.
Du håller apparaten upp och ned,
Håll apparaten i upprätt läge.
Table of contents
Languages:
Other emerio Steam Cleaner manuals