Emerson Klauke ES 20RMCCFM User manual

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 R&D-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
www.klauke.com
Serialnumber
BTC3
3
3
3
3
3
3
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent-
schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit.
Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“
erworben und erhalten 2 Jahre Garantie. Diese be-
ginnt mit dem Kaufbelegdatum.
Um lange Freude und eine einwandfreie Funktion des Werk-
zeuges sicherzustellen, muss das Gerät spätestens beim
Erreichen von 10.000 Arbeitsvorgängen oder nach 3 Jah-
ren durch ein Autorisiertes Service Center (ASC) gewartet
werden. Wird das Wartungsintervall von 10.000 Arbeitsvor-
gängen nicht eingehalten, erlischt der Garantieanspruch.
Im Rahmen dieser Wartung werden verschlissene Teile
ersetzt und sicherheitsrelevante Teile geprüft und ggf. vor-
beugend ersetzt.
Darüber hinaus empfehlen wir das Gerät jährlich zur Über-
prüfung an das zuständige ASC einzusenden.
Für Fragen rund um unseren Werkzeugservice oder eine
Frage zu einem bestimmten Anwendungsfall stehen wir
Ihnen persönlich unter der kostenlosen 0800-4685528 zur
Verfügung.
Ihr Klauke Team
Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you
lots of pleasure.
You have purchased a quality product „Made in Ger-
many“, which is covered by a 2 year warranty. The
warranty commences from the purchase receipt date.
To ensure lasting enjoyment and a flawless tool function, the
product must be serviced by an Authorised Service Center
(ASC)after10,000operationsorafter3years.Shouldtheser-
vice Interval exceed 10.000 cycles the warranty claim is void.
The Service includes predictive maintenance in which worn-
out parts will be replaced and safety relevant parts checked/
replaced.
We recommend to have the tools checked yearly through
an Authorized Service Center (ASC).
If you have any questions about our tool service or about a
specific application, please go to
http://www.klauke.com/en/support/tool-service/
Your Klauke team

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016
ACHTUNG! Garantiesiegel
Bei Beschädigung Garantieverlust
ATTENTION! Warranty seal
If broken loss of Warranty
HE.17537
HE.18055_D
FCC ID: RFRMS42 • IC: 4957A-MS42
Model: CFM
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation
optional:
BL1850(B) (RAL4)
BL1840(B) (RAL40)
BL1830(B) (RAL2)
NG2
BL1815 (RAL1)
I
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
ES20E
batch# e.g. 304711
datecode e.g. P = 2020; R = April
consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
datecode
Year Code Month Code Month Code
2018 M Jan. N July V
2019 N Feb. P Aug. W
2020 P Mar. Q Sept. X
2021 Q Apr. R Oct. Y
2022 R May S Nov. Z
2023 S June T Dec. 1
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
304711
PR
142
HHRMCM
HE.17537
BTC3
BTC3

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016
12
41
75
119
116
379,5
3
111
Ø20
156,5
HE.17755_C
ES20RMCCFM
Cutting tool • Ø 20 mm • 18 V
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
For use only with Klauke RALK18xx and Makita BL18xx battery series
II
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
132
HE.16759_E
Next Generation
T30001
RoHS
<70dB <2,5m/s2
+40°C
-10°C
2,0 kg
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illust-
rations and specifications provided with this
power tool.
Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016
Li-ion
Use tool only with 18V Makita Battery
BL1850(B) 45 min.
RAL4
BL1840(B) 36 min.
RAL40
BL1830(B) 22 min.
RAL2
BL1815 15 min.
RAL1
10 - 40°C
®
Li-ion & Ni-MH 7.2-18V
DC18RC
Alle Bedienungsanleitungen auch unter www.klauke.de abrufbar
All manuals are also available on www.Klauke.com
III

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016
30% max.
IV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Ø20mm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Intended use
Vorhersehbare Fehlanwendung
Forseable misuse
Eindrähtiger
Rundleiter
Mehrdrähtiger
Rundleiter
Verdichtet
Mehrdrähtig Feindrähtig Feinstdrähtig
cable CL1 - re cable CL2 - rm cable CL2 - rmV
compacted cable CL5 - F cable CL6 - F
Freileitung
(Aldrey) ACSR Armierter Leiter
conductor CL2 - rm reinforced
conductor
®
STOP
>330°

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016
1. 2.
V
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
ATTENTION
VERY IMPORTANT
HHRMCM

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 VI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 VII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
RC PAIRING
Keep Trigger
pressed ...
FOUND REMOTE
B0Z2sPo0
Connect?
Yes Next
FOUND REMOTE
B0Z2sPo0
Connect?
Yes Next
FOUND REMOTE
B0Z2sPo0
Connect?
Yes Next
FOUND REMOTE
B0Z2sPo0
Connect?
Yes Next
RC CONNECTING
Connecting
to
B0Z2sPo0
RC CONNECTED
B0Z2sPo0
Auto Shutoff
in 29:57 min. *
Press Button
on remote!
Auto Shutoff
in 14:54 min. *
RC PAIRING
RC SEARCH
RC PAIRING
RC SEARCH BTC3
B0Z2sPo0
B0Z2sPo0
CLICK
B0Z2sPo0
B0Z2sPo0
BTC3
PRESS
BT
B0Z2sPo0
HE.19162_
FOUND REMOTE
B0Z2sPo0
Connect?
Yes Next
AKE6rFa8
AKE6rFa8
DISPLAY
after 10:00 min.
auto shutoff
in 14:59 min. after 13:30 min.
after 25:00 min.
auto shutoff
in 29:59 min. after 28:30 min.
CL
IC
K
C
RC PAIRING
RC CONNECTED

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 VIII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
L 4 m: αmax. 20°
L > 4 m: αmax. 10°
L max. = 2,60 m
L 1,3 m:keine Winkelbeschränkung / no restriction on an angle
pas de limitation d’angle / Sin restricción en un ángulo
L = 1,3 m - 2,6 m: αmax. 25°
Achtung Attention Attention Atención
Der Vorgesetzte muss die Arbeiten an
geeignetes Personal vergeben, das über
die nötige körperliche Kraft und das nötige
Bewusstsein für den Umgang mit dem
Glasfaserstab verfügt.
Supervisor has to dedicate the jobs to
suitable personnel with the adequate
physical strength and awareness to handle
the fibre-glass stick operations.
Le superviseur doit confier le travail à du
personnel approprié qui possède la force
physique et la conscience nécessaires pour
manipuler la tige de fibre de verre.
El supervisor debe asignar el trabajo a
personal competente que tenga la fuerza
física necesaria y el conocimiento adecuado
para el manejo de la varilla de fibra de vídrio

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 IX
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
St37
ACSR
ACSR
Ø20mm
only works as bundle
BTC3
PRESS
2x Doubleclick
BTC3 + HHRMCM =
HHRMCM
after 30 sec.
af
ter
30
sec.

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 X
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 XI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 XII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Operator: DIN EN 50110 Bystanders: DL = 10 m
DV
DL
Vicinity zone
Live working zone
Bare live part
DL: Distance defining the outer limit of the
live working zone
DV: Distance defining the outer limit of the
vicinity zone
picture 1 - Distances in air and zones for work
Nominal system voltage Minimum acceptable distance
in air defining
the outer limit of the live
working zone
Minimum acceptable distance
in air defining
the outer limit of the vicinity
zone
UN [kV] r.m.s. DL [mm] DV [mm]
no contact 300
360
690
30
36 380
480
60 630
70
3 000
3 000
3 000
4 000
380 4 000
480
700 8 400
127(,QWHUPHGLDWHYDOXHVIRUDL DQGDV PD\EHGHWHUPLQHGE\OLQHDULQWHUSRODWLRQ
127(7KHYDOXHVRI7DEOH$LQWHQGWRJLYHJXLGDQFHIRUIXWXUHKDUPRQLVDWLRQEHWZHHQFRXQWULHV
1HYHUWKHOHVVORZHUYDOXHVFDQEHDFFHSWHGWHPSRUDULO\
7DE$*XLGDQFHIRUGLVWDQFHV'LXQG'V
7KHILJXUHVRIDL DQGDV KDYHEHHQVHWRXWWREHDVHWRIPLQLPXPDGPLQLVWUDWLYHYDOXHV
ZLWKUHVSHFWWRWKRVHH[LVWLQJLQ(XURSHDQFRXQWULHV
8SWRN9DZLGHUDQJHRIYDOXHVH[LVWVIRUDLEHFDXVHHUJRQRPLFFRQVLGHUDWLRQV
SUHYDLORQWKHFDOFXODWLRQRIWKHHOHFWULFDOFRPSRQHQW
&RQVHTXHQWO\WKHORZHVWYDOXHDPRQJWKHVHWRI(XURSHDQILJXUHVLVSLFNHGXS
$ERYHN9WKHHOHFWULFDOFRPSRQHQWEHFRPHVSUHGRPLQDQW
$FFRUGLQJO\WKHPLQLPXPYDOXHVRIDL JLYHQLQ7DEOH$DUHFRQILUPHGE\FRPSXWDWLRQ
PHWKRGRI(1
,QWKHDEVHQFHRIFRPSXWDWLRQPHWKRGVIRU'&V\VWHPVWKHYDOXHVIRUGLVWDQFHDL DQG
DV IRU$&V\VWHPVFRXOGDOVREHXVHGIRU'&V\VWHPVXSWRN9

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 XIII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
1. Risk assessment
2. see General Safety Instructions
for Live-line Working
70° min.
70° min.
ATTENTION
VERY IMPORTANT
horizontal
horizontal

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 XIV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
CUT DON´T
CUT
STROMFLUSS
STROMFLUSS
CURRENT FLOW
CURRENT FLOW

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016
*1 Error codes:
1 Overcurrent fuse
2 Overcurrent comparator
3 Overheat board
4 Overheat battery
5 Battery empty, operation stop
6 Faulty crimp
motor in operation
7 Faulty crimp
motor not in operation
8 Low battery
9 Battery empty
10 RTC battery low
11 Tool deactivated
12 Service necessary
13 RTC not found
14 BT unit not found
16 Pressure sensor not found
17 Burst pressure exceeded
18 Battery temperature too low
21 Fernbedienung batterie schwach
1 Überstrom durch
Überstromsicherung
2 Überstrom durch Komparator
3 Boardtemperatur zu hoch
4 Akkutemperatur zu hoch
5 Akkuspannung während der
Operation zu gering
6 Fehlpressung bei
laufendem Motor
7 Fehlpressung bei
stehendem Motor
8 Niedrige Akkuspannung
9 Akku leer
10 RTC-Batterie leer
11 Werkzeug deaktiviert
12 Service nötig
13 RTC nicht verfügbar
14 BT-Modul nicht verfügbar
16 Drucksensor nicht verfügbar
17 Berstdruck überschritten
18 Akkutemperatur zu gering
21 remote control battery low
*2 (2Hz)
ERROR CODE:
****
TOTAL:
t = 0.07 h
Q = 21.12 Ah
n = 174
NEXT SERVICE:
9826 OPsCycles
(until next service)
Since manufacturing:
operating houres
Capacity
# crimps
Bluetooth (if connected) *2
Battery charging level
Error code *1
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
1
2
3
5
6
7
BT
CURRENT USER: 1
REMOTE CONTROL
initial settings:
to change:
current user confirmed
additional profiles:
1: remote control (double click)
2-5: double click
USER SELECT: 1
REMOTE CONTROL
CURRENT USER: 2
DOUBLE CLICK
3 sec.
4a
4b
4c
4d
CURRENT USER:2
DOUBLE CLICK
XV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Voltage free operation

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le foncti-
onnement.
NOTICE:
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Klauke may void the FCC authorization to operate this equipment.
XVI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Klauke i-press®Software
www.klauke.com/connectivity
Klauke i-press®App
PRESS
PRESS
≤20 sec.
PRESS
PRESS
REPEAT
> 20 sec.
PRESS
PRESS
≤20 sec.

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 XVII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
i
OIL
1.
2.
3.
DIN EN 50110
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
•
BEFORE WORK
SAFETY
3 years or
10.000 operations
®
®
WEEE
2012/19/EU
®

ES 20RMCCFM
HE.17752_F © 11/2016 XVIII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
D GB F E NLP RUS PL I
Wann/When/Quand/Quando/
cuándo/Wanneer/Когда/это
происходит/Kiedy/quando
Warum/Why/Pourqoui/Porquê/
¿por qué?/Waarom/Причина/
Dlaczego/Perché
20 sec
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/5Hz
während der Übertemperatur
while exceeding the temp. limit
pendant surchauffe
en caso de temperatura excesiva
durante a temperatura excessiva
tijdens te hoge temperatuur
при высокой температуре
внутри корпуса
przy przegrzaniu
superando il limite di temperatura
Werkzeug zu heiß
Unit too hot
outil surchauffé
Herramienta demasiado caliente
ferramenta demasiado quente
gereedschap te heet
Перегрев инструмента
urządzenie za gorące
Utensile troppo caldo
Other manuals for Klauke ES 20RMCCFM
1
Table of contents
Other Emerson Cutter manuals

Emerson
Emerson Klauke ESG 25CFM User manual

Emerson
Emerson Klauke ESG 105CFM User manual

Emerson
Emerson Klauke ESM 50ISB User manual

Emerson
Emerson Klauke ESG 105CFM User manual

Emerson
Emerson Klauke EK 60VPFTCFB User manual

Emerson
Emerson Klauke ESG 85CFM User manual

Emerson
Emerson Klauke Mini ES 32ML User manual

Emerson
Emerson Klauke ESG 105RMCPCFM User manual

Emerson
Emerson Greenlee LS100FLEXCFM User manual

Emerson
Emerson Klauke ESM 35ISB User manual