Emerson Klauke Mini ES 32ML User manual

ES 32ML
ES 32FML
E
E
S
S
S
3
3
2
2
M
M
M
L
E
E
E
S
S
S
33
3
3
2
2
2
2
F
M
M
M
M
L
L
L
HE.16103_C
HE.16103 Rev C
li k
www.klauke.com
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
HE.16123_C © 03/2015 R&D-2
Serialnumber
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent-
schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit.
Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“ er-
worben und erhalten 2 Jahre Garantie. Diese beginnt mit
dem Kaufbelegdatum.
Um lange Freude und eine einwandfreie Funktion des Werkzeu-
ges sicherzustellen, muss das Gerät spätestens beim Erreichen
von 10.000 Arbeitsvorgängen oder nach 3 Jahren durch ein Au-
torisiertes Service Center (ASC) gewartet werden. Wird das War-
tungsintervall von 10.000 Arbeitsvorgängen nicht eingehalten, er-
lischt der Garantieanspruch.
Im Rahmen dieser Wartung werden verschlissene Teile ersetzt
und sicherheitsrelevante Teile geprüft und ggf. vorbeugend er-
setzt.
Darüber hinaus empfehlen wir das Gerät jährlich zur Überprüfung
an das zuständige ASC einzusenden.
Für Fragen rund um unseren Werkzeugservice oder eine Frage
zu einem bestimmten Anwendungsfall stehen wir Ihnen persönlich
unter der kostenlosen 0800-4685528 zur Verfügung.
Ihr Klauke Team
Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you
lots of pleasure.
You have purchased a quality product „Made in Germa-
ny“, which is covered by a 2 year warranty. The warranty
commences from the purchase receipt date.
To ensure lasting enjoyment and a Àawless tool function, the
product must be serviced by an Authorised Service Center
(ASC) after 10,000 operations or after 3 years. Should the ser-
vice Interval exceed 10.000 cycles the warranty claim is void.
The Service includes predictive maintenance in which worn-out
parts will be replaced and safety relevant parts checked/replaced.
We recommend to have the tools checked yearly through an
Authorized Service Center (ASC).
If you have any questions about our tool service or about a
speci¿c application, please go to
http://www.klauke.com/en/support/tool-service/
Your Klauke team

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
ES 32ML
ES 32FML
Cu
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
304711
TR
142
PRESS
PRESS
1.
2.
HE.16103_C
HE.16103 Rev C
li k
1
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Li-Ion
10.8V
batch# e.g. 304711
datecode e.g. T = 2024; R = April
consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
HE.17537
datecode
Year Code Month Code Month Code
2022 R Jan. N July V
2023 S Feb. P Aug. W
2024 T Mar. Q Sept. X
2025 V Apr. R Oct. Y
2026 W May S Nov. Z
2027 X June T Dec. 1

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
1 2
HE.16122
ES32ML
Cutting tool
Ø 32 mm
10,8 V DC
HE.16119
ES32FML
Cutting tool
Ø 32 mm
10,8 V DC
HE.16103_C
2
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
64
87
358 71
92
110
1 2
3
138
3
HE.7040_D
Achtung: Schneidgefahr!
Caution: Sharp blades!
Ø 18: F = 21,5 kN
Ø 32: F = 13 kN
15 kN
<70dB <2,5m/s2
+40°C
-10°C
1,6 kg
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illust-
rations and specifications provided with this
power tool.
Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
ES 32ML Bestimmungsgemäße Verwendung
Intended use
Vorhersehbare Fehlanwendung
Forseeable misuse
Eindrähtiger
Rundleiter
Freileitung
(Aldrey)
Mehrdrähtiger
Rundleiter
Verdichtet
Mehrdrähtig Feindrähtig Feinstdrähtig ACSR Armierter Leiter
cable CL1 - re conductor CL2 - rm cable CL2 - rm cable CL2 - rmV
compacted cable CL5 - F cable CL6 - F reinforced
conductor
ES 32FML Bestimmungsgemäße Verwendung
Intended use
Vorhersehbare Fehlanwendung
Forseeable misuse
Feindrähtig Feinstdrähtig Eindrähtiger
Rundleiter
Eindrähtiger
Sektorleiter 90°
Eindrähtiger
Sektorleiter 120°
Verdichtet
Mehrdrähtig
cable CL5 - F cable CL6 - F cable CL1 - re cable CL1 - se90 cable CL1 - se120 cable CL2 - rmV
compacted
Freileitung
(Aldrey)
Mehrdrähtiger
Rundleiter ACSR Armierter Leiter
conductor CL2 - rm cable CL2 - rm reinforced
conductor
3
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
ES 32ML
ES 32FML
Cu
4
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
PRESS
PRESS
1.
2.
CLICK
CLICK
2 x
i
i
i
i
i
100%
75%
50%
25%
0%
PRESS
Li-Ion
10.8V
PRESS
PRESS
CLICK
CLICK
330° max.
®
STOP
>330°

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
on / off
5
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
PRESS
PRESS

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
6
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
WARNING
Risk of electric shock. Do
not expose to liquid, vapor
or rain. Charge only
KLAUKE type RAML1
rechargeable batteries.
Other types of batteries
may burst causing injury to
persons, damage or fire.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico.
No exponer a líquidos, vapor
o lluvia. Cargar únicamente
baterías recargables de tipo
KLAUKE RAML1. Otros tipos
de baterías pueden explotar,
causando lesiones a
personas, daños o incendio.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas exposer
aux liquides, vapeurs ou pluie. Utiliser pour
charger uniquement les accumulateurs
KLAUKE du type RAML1. D’autres types
d’accumulateurs pourraient éclater et
causer des blessures, des dommages ou
feu. Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité du mode d’emploi. HE.16024_G
Li-Ion Charger
Class 2 Battery Charger
Charging:
0°- 40°C
RoHS
COMPLIANT
{LGML1
{LGML1UK
{LGML1US
{LGML1AU
Importer/㍌㢹㛹㷨⮹:
Model N°/ꑝ鴭뿭:
Manufactured year, month:
Made in China 제조년월:
SU071762-16001
5425
JD 50344962
Input: 100-240V~ | 50-60Hz | 35W
Output: 10.8 V | 21.6W
Charge current: 2.0 A
After sales phone N°/서비스연락처: 케스코물산㈜: 02-2614-0989
この充電器を使用する前に添付の安全上の注意や取扱説明書を注意深く読んでください|充電器は室内でお使いください!
Gustav Klauke GmbH
Auf dem Knapp 46
D-42855 Remscheid
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
•
9
9
LGML1:
100-240V~
50-60Hz
NK EU HE.16341
NK UK HE.16343
NK US HE.16345
NK AU HE.16347
100-240V~
50-60Hz
LGML1
kg
350 g
Li-Ion Battery
RAML 1 RAML 1225
1,5Ah 2,5Ah
16,2Wh 27Wh
40min 60min

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
7
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
LGML1
LGML1
Li-Ion Charger
HE.15552_C
DGB F E
Ladeprozess beginnt Charger is charging Batterie en charge Cargando
Akku ist vollgeladen Battery is fully charged Charge complete Bateria cargada completamente
Akku ist defekt Battery is defect Batterie défectueuse Bateria defectuosa
Akku ist zu heiß oder zu kalt Battery is too hot or too cold Batterie trop chaude ou trop froide La bateria está demasiado
caliente o fría
Ladegerät ist am Stromnetz ange-
schlossen und ladebereit
Charger is connected with the
mains socket and ready to charge.
Chargeur branché à la prise de
courant prêt à être chargé.
El cargador está conectado a la
red y listo para cargar
Ladegerät ist defekt Charger is defect Chargeur défectueux Cargador defectuoso
Achtung (1. + 2.)
Bitte beachten Sie, dass der Akku
aus dem Ladeschacht entnommen
werden muß, wenn das Ladegerät
nicht am Netz angeschlossen ist.
Ansonsten wird der Akku tiefent-
laden!
Attention (1. + 2.)
Please remove the Battery out of
the charging slot if the charger is
not plugged into the socket. Failing
to do so might results in destroying
the battery by deep discharge!
Attention (1. + 2.)
Sortir la batterie du chargeur si
the chargeur n‘est pas branché à
la prise de courant. Ceci pourrait
endomager la baterrie avec chutte
de la charge!
Atención (1. + 2.)
Por favor tenga en cuenta de
quitar la batería de la base de
carga cuando el cargador no
esté conectado a la red. De lo
contrario la batería sufrirá una
descarga intensa.
P NL RUS PL
O carregador está em carga laadproces begint Идет процесс зарядки Ładowanie zaczęte
A bateria está completamente
carregada
Accu is vol geladen Аккумулятор полностью заряжен Akumulator naładowany w pełni
A bateria está com defeito Accu is defect Аккумулятор поврежден Akumulator jest uszkodzony
A bateria está demasiado quente
ou fria
Accu is te heet of te koud Аккумулятор очень горячий или
холодный
Akumulator jest za gorący lub
za zimny
O carregador está ligado à corrente
e pronto a carregar
lader is aangesloten aan het
stromnet en klaar om te laden
Зарядное устройство подключено
ксети иготово кзарядке
Ładowarka jest podłączona do
sieci i gotowa do pracy
O carregador está com defeito lader is defect Зарядное устройство повреждено Ładowarka jest uszkodzona
Atençao (1. + 2.)
Tenha em atenção que a bateria
deve ser retirada do carregador
quando não estiver ligado à corren-
te. Se não o fizer pode resultar na
destruição da bateria por descarga
intensa!
Opgelet (1.+2.)
Aub de accu uit de ladesleuf
verwijderen als de lader niet aan
het stromnet is aangesloten. Als
niet kann het tot een diepontlading
van de accu komen
Внимание (1 + 2)
Обратите внимание, что
аккумулятор нужно извлекать
из зарядного устройства только
если зарядное устройство
отключено от сети. Впротивном
случае может произойти полная
разрядка аккумулятора.
Uwaga (1 + 2)
Proszępamietać, że akumulator
musi byćusuniety ze złącza
ładowarki w chwili, gdy nie
jest ona podłączona do sieci.
Inaczej akumulator może ulec
głębokiemu rozładowaniu.
1.
2.

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
8
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
WEEE
2012/19/EU
i
OIL
1.
3.
2.
4.
®
DIN EN 50110
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
•
BEFORE WORK
SAFETY
3 years or
10.000 operations
®
®

HE.16123_C © 03/2015
ES 32ML / ES 32FML
9
D
Wann/When/Quand/Quando/cuándo/Wanneer/Когда
это происходит/Kiedy
Warum/Why/Pourquoi/Porquê/¿por qué?/Waarom/
Причина/Dlaczego
20 sec
nach Arbeitsvorgang/after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
2 x
nach Einsetzen des Akkus/after inserting the battery
après mise en place de l’accumulateur
Después de insertar la batería
após inserir a bateria
na het plaatsen van de accu
при установке аккумулятора
przy włożeniu akumulatora
Selbsttest/Self check
autocontrôle
Auto-test
Autoteste
zelftest
Проверка инструмента
autotest
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang/after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
20 sec/5Hz
während der Übertemperatur/while exceeding the temp. limit
pendant surchauffe
en caso de temperatura excesiva
durante a temperatura excessiva
tijdens te hoge temperatuur
при высокой температуре внутри корпуса
w czasie nadmiernej temperatury
Werkzeug zu heiß/Unit too hot
outil surchauffé
Herramienta demasiado caliente
ferramenta demasiado quente
gereedschap te heet
Перегрев инструмента
narzędzie za gorące
20 sec
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang/after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
+
D GB F NLE P RUS PL

ES 32ML / ES 32FML
(D) CE-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol-
genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´* - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity
with the following standards or normative documents: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 in accordance with the regulations of directives
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´* - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 conformément aux réglementations des direc-
tives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´* - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està en
conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 de acuerdo con las regulaciones
de las directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´* - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è
conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 conformemente alle disposizioni delle direttive
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´* - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cump-
re as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 conforme as disposiçoes das directivas
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´* - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit pro-
dukt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 overeenkomstig de bepalingen
van de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR) CE-´* - #'1.# .4((*-!1.#. (= 9F9D@;@ KQFGDAC@ <@DNFGE= GLA LG HGJGF
HJGAGF KQEONF=A E= L9 H9J9C9LN HGGLQH9 C9A E= L9 @JGLQ@9 @GQ 9F9O=JGFL9A KL9
KP=HCG =??J9O9 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 KQEONF9E=LGPCGFGFAKEGQ 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(S) CE-´* - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande normer
eller normativa dokument: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse
med folgende normer eller normative dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 i henhold til bestemmelseme i direktiverne
2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med føl-
gende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1,
EN61000-6-3,EN61000-6-2,EN60529,ENISO14118ihenholdtilbestemmelseneidirektivene2006/42/EØF,2014/30/EU,
2011/65/EU
(FIN) CE-´* - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on
seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 ja vastaa säädoksiä
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´* - Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosĢ, že tieto produkty sú v súlade s nas-
ledovnými normami: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 a v zhode so smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´* - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest
zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 zgodnie z postanowieniami
wytycznych 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´* - Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následuji-
ci normy nebo normativni listiny: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2011/65/EU
(SLO) CE-´* - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z navede-
nimi normami in standardi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 ter doloþbami in smernicami 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(HR) CE-´* - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornošüu izjavljujemo da je proizvod naveden u naslovu
ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 u skladu sa
odredbama preporuka 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´* - MegfelelĘségi nyilatkozat. KézimĦködtetésĦelektromos kéziszerszámok: Teljes felelĘsségel kijelent-
jük, hogy ezek a termékek a következĘszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 62841-1,
EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529,
EN ISO 14118; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´* - DeclaraĠie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este în conformitate cu
următoarele norme úi documente normative: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118; potrivit dispoziĠiilor directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2011/65/EU
Remscheid, 22.02.2022
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
Handgeführtes batteriebetriebenes
Elektrowerkzeug Typ
*2015

Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
(D) UKCA-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GB) UKCA-´* - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or normative documents: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 in
accordance with the regulations of directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) UKCA-´* - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118
conformément aux réglementations des directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(E) UKCA-´* - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 de
acuerdo con las regulaciones de las directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) UKCA-´* - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto
è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857,
BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 conformemente alle
disposizioni delle direttive 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) UKCA-´* - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118
conforme as disposiçoes das directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) UKCA-´* - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit
produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR) UKCA-´* - #'1.#.4((*-!1.#.(=9F9D@;@KQFGDAC@<@DNFGE=GLALGHGJGF
HJGAGFKQEONF=AE=L9H9J9C9LNHGGLQH9C9AE=L9@JGLQ@9@GQ9F9O=JGFL9AKL9KP=HCG
=??J9O9BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1,
BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 KQEONF9E=LGPCGFGFAKEGQ 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(S) UKCA-´* - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande
normer eller normativa dokument: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 enligt bestãmmelserna i direktiverna
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) UKCA-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstem-
melse med folgende normer eller normative dokumenter: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 i
henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(N) UKCA-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med
følgende standarder eller standard-dokumenter: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857,
BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 i henhold til bestem-
melsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(FIN) UKCA-´* - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on
seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 ja
vastaa säädoksiä 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SK) UKCA-´* - Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosĢ, že tieto produkty sú v súlade s
nasledovnými normami: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 a v zhode so smernicemi 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) UKCA-´* - Zgodnosc z dyrektywami UKCA. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt
jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118
zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(CZ) UKCA-´* - Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následujici
normy nebo normativni listiny: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(SLO) UKCA-´* - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z
navedenimi normami in standardi: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 ter doloþbami in smernicami 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(HR) UKCA-´* - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornošüu izjavljujemo da je proizvod naveden u naslovu
ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : BS EN 62841-1,
BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2,
BS EN ISO 14118 u skladu sa odredbama preporuka 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) UKCA-´* - MegfelelĘségi nyilatkozat. KézimĦködtetésĦelektromos kéziszerszámok: Teljes felelĘsségel kijelent-
jük, hogy ezek a termékek a következĘszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak:
BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3,
BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
irányelveknek.
(RO) UKCA-´* - DeclaraĠie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este în conformi-
tate cu următoarele norme úi documente normative: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857,
BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118; potrivit dispoziĠiilor
directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Remscheid, 22.02.2022
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX
Handgeführtes batteriebetriebenes
Elektrowerkzeug Typ
*2022
ES 32ML / ES 32FML
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Emerson Cutter manuals

Emerson
Emerson Klauke ESM 50ISB User manual

Emerson
Emerson Klauke ESG 105CFM User manual

Emerson
Emerson Klauke ES 20RMCCFM User manual

Emerson
Emerson Klauke ESM 35ISB User manual

Emerson
Emerson Klauke ESG 85CFM User manual

Emerson
Emerson KlauKe ES 32RMCCFM User manual

Emerson
Emerson Klauke EBS8CFB User manual

Emerson
Emerson Klauke ES 32ISM User manual

Emerson
Emerson Klauke ESG 105CFM User manual

Emerson
Emerson Klauke ESG 105RMCCFM User manual