Emerson Klauke LS100FLEXCFB User manual

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019 R&D-2
Greenlee • 4455 Boeing Drive • Rockford • IL 61109-2988 USA
www.greenlee.com
Serialnumber

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
1.
3.
2.
ACHTUNG! Garantiesiegel
Bei Beschädigung Garantieverlust
ATTENTION! Warranty seal
If broken loss of Warranty
HE.17537
I
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
batch# e.g. 304711
datecode e.g. P = 2020; R = April
consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
datecode
Year Code Month Code Month Code
2018 M Jan. N July V
2019 N Feb. P Aug. W
2020 P Mar. Q Sept. X
2021 Q Apr. R Oct. Y
2022 R May S Nov. Z
2023 S June T Dec. 1
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
304711
PR
142
HE.17537

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
373.3
280.8
408.4
69
130
80
122
113.2
73.9
2
1
3
LS100FLEXCFB
Stanzkraft (Force): 100 kN
For use only with 18V Bosch Battery
HE.18385
II
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
WARNUNG
LesenSiealleSicherheitshinweise,Anweisungen,
Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem
Elektrowerkzeug mitgeliefert werden.
Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anwei-
sungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder
schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen
zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifica-
tions provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions
for future reference.
1 2 3 <70dB <2,5m/s2
+40°C
-10°C
2,1 kg 100 kN

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
Li-ion
#1 609 92A 19R
#1 609 92A 0F3
Ladegerät GAL 3680 CV GAL 1880 CV
Sachnummer 2 607 225 ...
2 607 226 ...
2 607 225 9..
2 607 226 0..
Akku-Ladespannung
matische Spannungserkennung)
(auto-
V 14,4–36 14,4–18
Ladestrom 0,8A 8,0
Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0 – 45 0 – 45
Ladezeit bei Akku-Kapazität, ca. (80%) 100% (80%) 100%
– 1,3 Ah min (10) 25 (10) 25
– 1,5 Ah min (10) 25 (10) 25
– 2,0 Ah min (15) 30 (15) 30
– 2,6 Ah min (15) 30 (15) 30
– 3,0 Ah min (20) 35 (20) 35
– 4,0 Ah min (25) 35 (25) 35
– 5,0 Ah min (35) 45 (35) 45
– 6,0 Ah min (35) 50 (35) 50
Anzahl der Akkuzellen 4 – 30 4 – 10
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01:2014 9,0gk 0,7
Schutzklasse / II /II
1. 3.
2.
Loading Full
Use tool only with 18V Bosch Battery
–
2
,
0
A
h
–
5
,
0
A
h
RALB1__ (36Wh)
RALB2__ (90Wh)
III
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019 IV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
MOTOR
AUS
KNACK
KNACK
MOTOR
AUS
KNACK
> d
d
Zugbolzen
Draw stud
GREENLEE
GREENLEE
NN
®
www.klauke.com
++49 +2191-9070
Kapazitätsangabe / Capacity
ST37 / Mild steel 102,7mm (3mm)
V2A / Stainless steel 102,7 (2,5mm)
Grundeinstellungen: single click /
initial settings: manual open
weitere Profi le: siehe Seite XIV
additional profi les: see page XIV

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019 V
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
t
KNACK
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019 VI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
t
t
p
ERROR
~ 50 kN
max.
Fmax.
PRESS
PRESS
PRESS
ERROR
~ 100 kN
max.
p

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
1.
2.
VII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
360°
1.
1.
2.
2.
3
6
0
°
Zugbolzen
Draw stud
Vorbohrung
Pilot hole
Matrize
Die
Distanzbuchse
Spacer
optional:
optionaly:
Stempel
Punch
1.
1.
2.
2.
Abb. ähnlich / pic. similar

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
CLICK
Material
Being punched
VIII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
PRESS
Zugbolzen
Draw stud
Material
Being punched
Matrize
Die
Stempel
Punch
Abb. ähnlich / pic. similar

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
1.
2.
IX
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
1.
1.
2.
2.
Zugbolzen
Draw stud
Matrize
Die
Vorbohrung
Pilot hole
Stempel
Punch
Kontermutter
Counter Nut
1.
1.
2.
2.
mit Kontermutter
with Counter nut
Abb. ähnlich / pic. similar

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
CLICK
PRESS
Material
Being punched
X
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Zugbolzen
Draw stud
Material
Being punched
Matrize
Die
Stempel
Punch
Kontermutter
Counter nut
mit Kontermutter
with Counter nut
Abb. ähnlich / pic. similar

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
1.
2.
XI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
1.
1.
2.
2.
Zugbolzen
Draw stud Matrize
Die
Vorbohrung
Pilot hole
Stempel
Punch
Schnellspannmutter
Speed Punch Lock
mit Schnellspannmutter
with Speed Punch Lock
Abb. ähnlich / pic. similar

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
CLICK
XII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Zugbolzen
Draw stud
Material
Being punched
Matrize
Die
Stempel
Punch
Schnellspannmutter
Speed lock
PRESS
Material
Being punched
Abb. ähnlich / pic. similar

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
30% max.
XIII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
on/off
PRESS
PRESS
1x PRESS
1x PRESS
Abb. ähnlich / pic. similar

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019
*1 Error codes:
1 Overcurrent fuse
2 Overcurrent comparator
3 Overheat board
4 Overheat battery
5 Battery empty, operation stop
6 Faulty crimp
motor in operation
7 Faulty crimp
motor not in operation
8 Low battery
9 Battery empty
10 RTC battery low
11 Tool deactivated
12 Service necessary
13 RTC not found
14 BT unit not found
16 Pressure sensor not found
17 Burst pressure exceeded
18 Battery temperature too low
1 Überstrom durch
Überstromsicherung
2 Überstrom durch Komparator
3 Boardtemperatur zu hoch
4 Akkutemperatur zu hoch
5 Akkuspannung während der
Operation zu gering
6 Fehlpressung bei
laufendem Motor
7 Fehlpressung bei
stehendem Motor
8 Niedrige Akkuspannung
9 Akku leer
10 RTC-Batterie leer
11 Werkzeug deaktiviert
12 Service nötig
13 RTC nicht verfügbar
14 BT-Modul nicht verfügbar
16 Drucksensor nicht verfügbar
17 Berstdruck überschritten
18 Akkutemperatur zu gering
*2 (2Hz)
P 3 bar
P 3 bar
F 74 lbf
F 369lbf
ERROR CODE:
****
TOTAL:
t = 0.07 h
Q = 21.12 Ah
n = 174
CURRENT USER: 1
Single Click
Man. open
NEXT SERVICE:
9826 OPs
initial settings:
to change:
to change:
to change:
bar / psi
to change:
kN / lbf
current user confirmed
additional profiles:
1: single click + manual open
2: double click + manual open
3: single click + auto open
4: double click + auto open
Cycles
(until next service)
Since manufacturing:
operating houres
Capacity
# crimps
Bluetooth (if connected) *2
Battery charging level
Current pressure
Pressure max.
Error code *1
USER SELECT: 1
Single Click
Man. open
USER SELECT: 2
Double Click
Man. open
bar / psi
bar / psi
kN / lbf
CURRENT USER: 2
Double Click
Man. open
3 sec.
3 sec.
3 sec.
1
2
3a
4a
4b
3b
3b
4c
3c
4d
3d
5
6
7
BT
BT
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
XIV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019 XV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Klauke i-press®Software
www.klauke.com/connectivity
Klauke i-press®App
PRESS
PRESS
≤ 20 sec.
PRESS
PRESS
REPEAT
> 20 sec.
PRESS
PRESS
≤ 20 sec.

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019 XVI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
i
OIL
1.
2.
3.
DIN EN 50110
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
•
BEFORE WORK
SAFETY
3 years or
10.000 operations
®
®
WEEE
2012/19/EU
®

LS100FLEXCFB
HE.18298_B © 04/2019 XVII
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
D GB F E NLP RUS PL I
Wann/When/Quand/Quando/
cuándo/Wanneer/Когда/это
происходит/Kiedy/quando
Warum/Why/Pourqoui/Porquê/
¿por qué?/Waarom/Причина/
Dlaczego/Perché
20 sec
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/5Hz
während der Übertemperatur
while exceeding the temp. limit
pendant surchauff e
en caso de temperatura excesiva
durante a temperatura excessiva
tijdens te hoge temperatuur
при высокой температуре
внутри корпуса
przy przegrzaniu
superando il limite di temperatura
Werkzeug zu heiß
Unit too hot
outil surchauff é
Herramienta demasiado caliente
ferramenta demasiado quente
gereedschap te heet
Перегрев инструмента
urządzenie za gorące
Utensile troppo caldo

Handgeführtes batteriebetriebenes
Elektrowerkzeug Typ LS100FLEXCFB
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
(D) CE-´17 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol-
genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in confor-
mity with the following standards or normative documents: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 in accordance with the regulations of directives 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en con-
formité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 conformément aux réglementations des directives 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las directivas
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodot-
to è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 conformemente alle disposizioni delle direttive 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 conforme as disposiçoes das directivas
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR) CE-´17 -
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 1037 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande
normer eller normativa dokument: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstem-
melse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne
2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med
følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2014/30/EU,
2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on
seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´17 – Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s nasle-
dovnými normami: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2,
EN 1037 a v zhode so smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest
zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857,
EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´17 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji nás-
ledujici normy nebo normativni listiny: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z na-
vedenimi normami in standardi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 1037 ter določbami in smernicami 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(HR) CE-´17 - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod naveden u naslovu
ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 u skladu sa odredbama preporuka
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´17 – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésűelektromos kéziszerszámok: Teljes felelősségel ki-
jelentjük, hogy ezek a termékek a következőszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 62841-1,
EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037; és megfelelnek a
rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´17 - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este în conformitate
cu următoarele norme şi documente normative: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037; potrivit dispoziţiilor directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2011/65/EU
Remscheid, den 02.11.2017
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Handgeführtes batteriebetriebenes
Elektrowerkzeug Typ LS100FLEXCFB
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
(D) CE-´17 - Konformitätserklärung RED. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit
den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity RED. We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or normative documents: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 in accordance with the regulations of directives 2014/53/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité RED. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est
en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 conformément aux réglementations des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad RED. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità RED. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che ques-
to prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 conformemente alle disposizioni delle direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade RED. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este
producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 conforme as disposiçoes das directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring RED. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit
produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU
(GR) CE-´17 - RED.
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479
2014/53/EU, 2011/65/EU
(S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration RED. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med föl-
jande normer eller normativa dokument: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479
enligt bestãmmelserna i direktiverna 2014/53/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overens-
stemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´17 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse
med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1,
EN 62479 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2014/53/EU, 2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta RED. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuo-
te on seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 60950-1, EN 301489-1,
EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 ja vastaa säädoksiä 2014/53/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´17 - Prehlásenie o zhode RED. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s
nasledovnými normami: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 a v zhode so
smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami RED. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt
jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2014/53/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´17 - Prohlášeni o shode RED. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji nás-
ledujici normy nebo normativni listiny: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479
Ve shode se smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti RED. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skla-
du z navedenimi normami in standardi EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479
ter določbami in smernicami 2014/53/EU, 2011/65/EU
(HR) CE-´17 - Izjava o sukladnosti RED. Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod naveden u naslo-
vu ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : EN 60950-1, EN 301489-1,
EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 u skladu sa odredbama preporuka 2014/53/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´17 - Megfelelőségi nyilatkozat RED. Kéziműködtetésűelektromos kéziszerszámok. Teljes felelősségel ki-
jelentjük, hogy ezek a termékek a következőszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 60950-1,
EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 és megfelelnek a rendeltetés 2014/53/EU,
2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´17 - Declaraţie de conformitate RED. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este
în conformitate cu următoarele norme şi documente normative: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V2.1.1, EN 62479 potrivit dispoziţiilor directivelor 2014/53/EU, 2011/65/EU
Remscheid, den 01.11.2017
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter
Other Emerson Tools manuals

Emerson
Emerson Klauke ES 32CFM User manual

Emerson
Emerson Klauke ESSGG85NGM User manual

Emerson
Emerson Klauke EK 50/5CFB User manual

Emerson
Emerson Klauke MAP219CFM User manual

Emerson
Emerson Klauke MAP219CFM User manual

Emerson
Emerson Roxar User manual

Emerson
Emerson GREENLEE LS50FLEXCFB User manual

Emerson
Emerson AVENTICS GPC Series Installation instructions

Emerson
Emerson Greenlee LS50FLEXCFM User manual

Emerson
Emerson Klauke ESGM 452CFM User manual