Emos P5710TG User manual

P5710TG
GB ADDITIONAL PUSH BUTTON
CZ NÁHRADNÍ TLAČÍTKO
SK NÁHRADNÉ TLAČÍTKO
PL PRZYCISK DZWONKOWY
HU PÓTNYOMÓGOMB
SI
DODATNI GUMB
SRB|HR|BIH REZERVNA JEDINICA SATIPKOM
DE ERSATZTASTER
UA ДОДАТКОВА КНОПКА
RO BUTON ADIŢIONAL
LT PAPILDOMAS MYGTUKAS
LV PAPILDUS ZVANA POGA
www.emos.eu

2
3402105000_31-P5710TG 105 × 148 mm
ADDITIONAL PUSH BUTTON P5710TG
For doorbell types P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Technical specication
Transmission range: up to 100m in open area
Waterproof pushbutton: with IP44 coverage
Pairing method: self-learning function
Number of melodies: 3 – possibility to set dierent melody for more pushbuttons (max 3) used
Power of pushbutton: 1×12V battery (type A23)
Packaging includes: Double side sticker
Pairing of bell unit with pushbutton
1. Remove the back casing of the pushbutton through the hole in the side of the casing with a screwdriver. Insert 1pc of 12V
battery (type 23A) according to the polarity indicated.
2. Press the button“SW2” on the printed circuit board once – signaling LED of transmitter turns on for 5 seconds. Within these
5 seconds, press the button“SW2” once again - signaling LED blinks three times meaning, that new code was generated.
3. Reassemble the pushbutton casing.
4. If you need to pair more pushbuttons, repeat points 1. – 3. for each pushbutton.
5. Plug in the bell unit (RX), the learning mode is entered automatically for two minutes and signaling LED on bell unit blinks.
6. Within these two minutes press the desired pushbutton, if bell unit receives TX signal, it will play the melody corresponding
to which selected at pushbutton (TX).
7. If you need to pair more pushbuttons, repeat point 6. also for other pushbuttons.
SW2 choice of melody
Choice of melody
Melody can be changed anytime. It won’t aect communication between paired bell unit and pushbutton.
1. Remove the back casing of the pushbutton through the hole in the side of the casing with a screwdriver.
2. There are 3 pins with jumper on the printed circuit board. Choose one of three melodies with:
- connecting pins 1 and 2
-.connecting pins 2 and 3
-.removing the jumper (no pins are connected)
3. Reassemble the pushbutton casing.
Pushbutton installation
1. Firstly proceed the pairing of bell unit with pushbutton.
2. Before you start mounting, make sure that the chime works properly on the place you have chosen.
3. Remove the back casing of the pushbutton through the hole in the side of the casing with a screwdriver.
4. Place this back casing outside your home. Use double side sticker (included) or screws to x it on the wall. Although the
pushbutton is waterproof, it is better to place it under the shelter.
5. Reassemble the pushbutton casing.
6. Press the button, signaling LED on the pushbutton indicates that radio signal was transmitted. Bell unit sounds chosen
melody.
7. If the signaling LED does not light, battery is at, please replace it. Battery usually last for one year but it may dier according
to conditions.
Note: The pushbutton unit can be placed on wooden or brick walls, however, do not place it on metal surfaces or surfaces
containing metal. It might aect the correct function of the unit.
Maintenance
The wireless digital chime is a sensitive electronic device therefore it is necessary to follow these instructions:
• Check the bell and pushbutton frequently and change the battery in the pushbutton with a good quality alkaline battery
after a period of time.
• Keep the door button away from metal surfaces such as UPVC doorpost that has a steel center core.
• If the unit is left unused for a long period of time, remove the battery.
• Do not expose either the bell unit or the pushbutton to excessive shocks.
• Do not expose both the bell unit and the pushbutton to direct sunlight or moisture.
• Do not use any depurators to clean the doorbell.
• Do not intervene in the inside of the doorbell.
GB

3
NÁHRADNÍ TLAČÍTKO typ P5710TG
Je určeno pro bezdrátové zvonky typu P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Specikace
Dosah vysílání: až 100 m ve volném prostoru (v zastavěném prostoru může klesnout až na pětinu)
Tlačítko: voděodolné; krytí IP44
Párování zvonku s tlačítky: funkce„self-learning“
Počet melodií: 3 melodie – nastavením různých melodií je možné rozlišit až tři tlačítka
Napájení tlačítka:baterie 1×12V (typ A23)
Součást dodávky: oboustranná lepicí páska
Párování tlačítka se zvonkem
1. Sejměte zadní část krytu tlačítka otvorem na boční straně pomocí šroubováku.Vložte do tlačítka baterii 12V, typ A23. Dbejte
na správnou polaritu vkládané baterie!
2. Stiskněte tlačítko„SW2“ na plošném spoji – na 5 sekund se rozsvítí signalizační LED na tlačítku. Během těchto 5 sekund znovu
stiskněte tlačítko„SW2“ – signalizační LED na tlačítku 3× blikne, což značí, že byl vygenerován nový párovací kód.
3. Tlačítko opět sestavte.
4. Pro párování více tlačítek opakujte pro každé tlačítko postup podle bodů 1. až 3.
5. Zasuňte zvonek do zásuvky 230V AC/50 Hz. Zvonek automaticky přejde do režimu„self-learning“, který trvá 2 minuty. Režim
„self-learning“ je indikován blikáním signalizační LED na zvonku.
6. Během těchto 2 minut stiskněte tlačítko, které chcete se zvonkem spárovat. Jakmile zvonek zachytí signál od tlačítka, zazní
melodie zvolená na daném tlačítku.
7. Pokud budete chtít spárovat více tlačítek, opakujte bod 6. i pro další tlačítka.
SW2
volba vyzváněcí melodie
Volba vyzváněcí melodie
Změnu melodie vyzvánění je možné provést kdykoli. Spárování tlačítka se zvonkem není změnou melodie ovlivněno.
1. Sejměte zadní část krytu otvorem na boční straně tlačítka pomocí šroubováku.
2. Na plošném spoji tlačítka se nachází 3 propojovací kontakty. Volbu jedné ze tří melodií provedete:
- umístěním propojky mezi kontakty 1-2
- umístěním propojky mezi kontakty 2-3
- odejmutím propojky
3. Tlačítko opět sestavte.
Instalace tlačítka zvonku (vysílače)
Tlačítko zvonku (vysílač) lze umístit na dřevo nebo cihlové stěny. Nikdy tlačítko neumísťujte přímo na kovové předměty nebo
materiály, které kov obsahují, např. na umělohmotné konstrukce oken a dveří, které obsahují kovový rám. Vysílač by nemusel
správně fungovat.
1. Nejprve proveďte spárování tlačítka se zvonkem.
2. Před montáží vyzkoušejte, zda souprava bude na Vámi vybraném místě spolehlivě fungovat.
3. Sejměte zadní část krytu otvorem na boční straně tlačítka pomocí šroubováku.
4. Zadní část krytu připevněte na zeď oboustrannou lepicí páskou (součástí dodávky) nebo dvěma šroubky. Přestože je tlačítko
odolné vůči povětrnostním vlivům, umístěte ho tak, aby bylo chráněno, např. do výklenku.
5. Tlačítko opět sestavte.
6. Stiskem tlačítka zvonku zazvoňte. Stisk je doprovázen svitem signalizační LED, která signalizuje, že tlačítko vyslalo rádiový
signál. Zvonek přehraje zvolenou melodii.
7. Jestliže se červená kontrolka na tlačítku nerozsvěcuje, je baterie slabá a je nutné ji vyměnit. Baterie v tlačítku vydrží jeden
rok provozu. Doba se může měnit podle intenzity a podmínek používání.
CZ
• Take at batteries back to the shop where you bought them or to a collection spot for their recycling.
• Take the doorbell back to the shop where you bought it or to a collection spot after the end of lifetime.
Hereby, Emos spol. s r. o., declares that this P5710TG in compliance with the essential requirements and other relevants
provisions of Directive 1999/5/EC. Declaration of conformity is enclosed in manual or web sites www.emos.eu.

4
3402105000_31-P5710TG 105 × 148 mm
NÁHRADNÉ TLAČÍTKO typ P5710TG
Je určené pre typy P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Špecikácia
Dosah vysielania: až 100 m vo voľnom priestore (v zastavanom priestore môže klesnúť až na pätinu)
Tlačítko: vodeodolné; krytí IP44
Párovanie zvončeka s tlačítkami:
funkcia„self-learning“
Počet melódií: 3 melódie – až tri tlačítka je možné rozlíšiť nastavením rôznych melódií
Napájanie tlačítka: batérie 1×12V (typ A23)
Súčasť dodávky: obojstranná lepiaca páska
Párovanie tlačítka so zvončekom
1. Zložte zadnú časť krytu tlačítka otvorom na bočnej strane pomocou šraubováku. Vložte do tlačítka batériu 12V, typ A23.
Dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie!
2. Stlačte tlačítko„SW2“ na plošnom spoji – na 5 sekúnd sa rozsvieti signalizačná LED na tlačítku. Behom týchto 5 sekúnd znovu
stlačte tlačítko„SW2“ – signalizačná LED na tlačítku 3× blikne, čo značí, že bol vygenerovaný nový párovací kód tlačítka.
3. Tlačítko opäť zložte.
4. Pri párovaní každého ďalšieho tlačítka použite rovnaký postup ako v bodoch 1. až 3.
5. Zasuňte zvonček do zásuvky 230 V AC/50 Hz. Zvonček automaticky prejde do režimu „self-learning“, ktorý trvá 2 minúty.
Režim„self-learning“ je indikovaný blikaním signalizačnej LED na zvončeku.
6. Počas týchto 2 minút stlačte tlačítko, ktoré chcete sa zvončekom spárovať. Ak zvonček zachytí signál od tlačítka, zaznie
melódia zvolená na danom tlačítku.
7. Pokiaľ budete chcieť spárovať viac tlačítek, opakujte bod 6 aj pre ďalšie tlačítka.
SW2
voľba vyzváňacej melódie
Voľba vyzváňacej melódie
Zmenu melódie vyzváňania je možné vykonať kedykoľvek. Spárovanie tlačítka so zvončekom nie je zmenou melódie ovplyvnené.
1. Zložte zadnú časť krytu otvorom na bočnej strane tlačítka pomocou šraubováku.
2. Na plošnom spoji tlačítka sa nachádzajú 3 prepojovacie kontakty. Voľbu jednej z troch melódií vykonáte:
- umiestnením prepojky medzi kontakty 1-2
- umiestnením prepojky medzi kontakty 2-3
- zložením prepojky
3. Tlačítko opäť zložte.
Inštalácia tlačítka zvončeku (vysielača)
Tlačítko zvončeku (vysielač) možno umiestniť na drevo alebo tehlové steny. Nikdy však tlačítko neumiestňujte priamo na kovové
predmety alebo materiály, ktoré kov obsahujú, napr. na umelohmotné konštrukcie okien a dverí, ktoré obsahujú kovový rám.
Vysielač by nemusel správne fungovať.
1. Najskôr vykonajte spárovanie tlačítka so zvončekom.
2. Pred montážou vyskúšajte, či súprava bude na Vami vybranom mieste spoľahlivo fungovať.
SK
Péče a údržba
Bezdrátový digitální domovní zvonek je citlivé elektronické zařízení, proto dodržujte následující opatření:
• Občas zkontrolujte činnost tlačítka zvonku a včas vyměňte baterii. Používejte kvalitní alkalické baterie o předepsaných
parametrech.
• Nepoužíváte-li zvonek delší dobu, vyjměte baterii z tlačítka zvonku.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrným otřesům a úderům.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrné teplotě a přímému slunečnímu svitu nebo vlhkosti.
• Pro čištění použijte jemně navlhčený hadřík s trochou saponátu, nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
• Použité baterie odevzdejte na místě určenému pro sběr tohoto odpadu nebo v prodejně, kde jste je koupili.
• Po skončení životnosti soupravu odevzdejte v prodejně, kde pořídíte novou nebo na místě k tomu určeném
(sběrný dvůr apod.).
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že P5710TG je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo jej lze najít na
webových stránkách http://shop.emos.cz/download-centrum/
Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/05.2014-3

5
3. Zložte zadnú časť krytu otvorom na bočnej strane tlačítka pomocou šraubováku.
4. Zadnú časť krytu pripevnite na stenu obojstrannou lepiacou páskou ( súčasťou dodávky ) alebo dvoma skrutkami. Aj keď je
tlačítko odolné voči poveternostným vplyvom, umiestnite ho tak, aby bolo chránené, napr. do výklenku.
5. Tlačítko opäť zostavte.
6. Stlačením tlačítka zvončeku zazvoňte. Stlačenie je doprevádzané svitom signalizačnej LED, ktorá signalizuje, že tlačítko
vyslalo rádiový signál. Zvonček prehrá zvolenú melódiu.
7. Ak sa červená kontrolka na tlačítku nerozsvecuje, je batéria slabá a je nutné ju vymeniť. Batérie v tlačítku vydržia jeden rok
prevádzky. Doba sa môže meniť podľa intenzity a podmienok používania.
Starostlivosť a údržba
Bezdrôtový digitálny domový zvonček je citlivé elektronické zariadenie, preto dodržujte nasledujúce opatrenia:
• Občas skontrolujte činnosť tlačítka zvončeku (vysielača) a včas vymeňte batériu. Používajte iba kvalitnú alkalickú batériu o
predpísaných parametroch.
• Ak nepoužívate zvonček dlhšiu dobu, vyberte batériu z tlačítka zvončeku.
• Nevystavujte tlačítko a zvonček nadmerným otrasom a úderom.
• Nevystavujte tlačítko a zvonček nadmernej teplote a priamemu slnečnému svitu alebo vlhkosti.
• Pre čistenie použite jemne navlhčenú handričku s trochou saponátu, nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadlá.
• Použité batérie odovzdajte na mieste určenému pre zber tohto odpadu alebo v predajni, kde ste ich kúpili.
• Po skončení životnosti súpravu odovzdajte v predajni, kde si môžete kúpiť novú alebo na mieste k tomu určenom
(zberný dvor a pod.).
Emos spol. s r.o. prehlasuje, že P5710TG je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice 1999/5/ES. Zariadenie možno voľne prevádzkovať v EU. Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu alebo
homožno nájsť na webových stránkach http://shop.emos.cz/download-centrum/
Výrobok možno prevádzkovať na základe všeobecného oprávnenia.
PRZYCISK DZWONKOWY P5710TG
Do dzwonków typ P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Specykacja
Zakres nadawania: do 100 m na wolnej przestrzeni (jeżeli występują przeszkody na trasie transmisji może się
on zmniejszyć nawet do jednej piątej tej wartości)
Przycisk: wodoodporny; stopień ochrony IP44
Parowanie dzwonka z przyciskiem: funkcja„self-learning“
Liczba melodyjek: 3melodyjki –możnarozróżniać dotrzechprzyciskówzapomocąustawienia różnychmelodyjek
Zasilanie przycisku: baterie 1×12V (typ A23)
W opakowaniu: dwustronna taśma samoprzylepna
Parowanie przycisku z dzwonkiem
1. Zdejmujemy tylną część osłony przycisku za pomocą wkrętaka wykorzystując otwór w bocznej ściance. Do przycisku
wkładamy baterię 12V, typ A23. Przestrzegamy właściwej polaryzacji wkładanej baterii!
2. Naciskamy przycisk „SW2“ na płytce drukowanej – na 5 sekund zapali się dioda sygnalizacyjna LED w przycisku. Podczas
tych 5 sekund ponownie naciskamy przycisk „SW2“ – dioda sygnalizacyjna LED w przycisku miga 3×, co oznacza, że został
wygenerowany nowy kod służący do parowania przycisku.
3. Składamy z powrotem przycisk.
4. Przy parowaniu każdego następnego przycisku należy skorzystać z takiej samej procedury w punktach od 1 do 3.
5. Włączamy dzwonek do gniazdka 230 V AC/50 Hz. Dzwonek automatycznie przechodzi do trybu„self-learning“, który trwa 2
minuty.Tryb„self-learning“ jest sygnalizowany przez migającą diodę LED w dzwonku. Włączamy dzwonek do gniazdka 230
V AC/50 Hz.
6. Podczas tych 2 minut naciskamy przycisk, który chcemy sparować z tym dzwonkiem. Jeżeli dzwonek odbierze sygnał od
przycisku, to odezwie się melodyjka wybrana w danym przycisku.
7. Jeżeli będzie trzeba sparować więcej przycisków, to należy powtórzyć punkt 6 również dla kolejnych przycisków.
SW2
wybór melodyjki dzwonienia
Wybór melodyjki dzwonienia
Zmianę melodyjki dzwonienia można przeprowadzić w każdej chwili. Sparowanie przycisku z dzwonkiem jest niezależne od
zmiany melodyjki.
PL

6
3402105000_31-P5710TG 105 × 148 mm
1. Zdejmujemy tylną część osłony przycisku za pomocą wkrętaka wykorzystując otwór w bocznej ściance.
2. Na płytce drukowanej przycisku znajdują się 3 styki współpracujące ze zworką. Jedną z trzech melodyjek wybiera się
następująco:
- umieszczamy zworkę między stykami 1-2
- umieszczamy zworkę między stykami 2-3
- wyjmujemy zworkę
3. Składamy z powrotem przycisk.
Instalacja przycisku dzwonka (nadajnika)
Przycisk dzwonka (nadajnik) można bezproblemowo umieścić na drewnie albo na ceglanej ścianie. Nie należy jednak umie-
szczać przycisku bezpośrednio na przedmiotach metalowych albo na materiałach, które zawierają metale, na przykład na
powierzchni plastikowych konstrukcji okien i drzwi, które wewnątrz zawierają metalową ramę. Nadajnik w takiej sytuacji może
nie działać poprawnie.
1. Najpierw przeprowadzamy sparowanie przycisku z dzwonkiem.
2. Przed montażem sprawdzamy, czy zestaw w wybranym przez Was miejscu będzie poprawnie pracować.
3. Zdejmujemy tylną część osłony przycisku za pomocą wkrętaka wykorzystując otwór w bocznej ściance.
4. Tylną część osłony przymocowujemy do ściany dwustronną taśmą samoprzylepną (jest w opakowaniu) albo za pomocą
dwóch wkrętów. Pomimo tego, że przycisk jest odporny na działanie warunków atmosferycznych, to jednak lepiej jest go
umieścić w jakimś osłoniętym miejscu, na przykład we wnęce.
5. Składamy z powrotem przycisk.
6. Naciskając przycisk dzwonka uruchamiamy dzwonienie. Naciśnięciu towarzyszy zaświecenie się diody LED, która sygnalizuje,
że przycisk wysyła sygnał radiowy. Dzwonek odtwarza wybraną melodyjkę.
7. Jeżeli czerwona lampka sygnalizacyjna w przycisku nie zapala się, to bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. Baterie
w przycisku wytrzymują jeden rok pracy. Ten czas może się zmienić zależnie od intensywności i warunków użytkowania
urządzenia.
Konserwacja
Bezprzewodowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym, które wymaga przestrzegania następujących
zaleceń:
• Co pewien czas należy sprawdzić działanie przycisku dzwonka (nadajnika) i na czas wymieniać baterię. Należy korzystać
wyłącznie z wysokiej jakości baterii alkalicznych o zalecanych parametrach.
• Jeżeli z dzwonka nie będzie się korzystać przez dłuższy czas, to należy wyjąć baterię z przycisku dzwonka.
• Nie należy narażać przycisku i dzwonka na silne wstrząsy i uderzenia.
• Nie należy narażać przycisku i dzwonka na działanie nadmiernej temperatury i bezpośredniego światła słonecznego oraz
na dużą wilgotność.
• Do czyszczenia wykorzystuje się lekko zwilżoną ściereczkę z dodatkiem płynu do mycia naczyń; nie korzystamy z agresywnych
środków czyszczących, ani z rozpuszczalników.
• Wykorzystane baterie należy przekazać w miejsce wyznaczone do gromadzenia tego typu odpadów albo do sklepu, w
którym zostały zakupione.
• Po zakończeniu okresu eksploatacji zestawu należy go zwrócić do sklepu, w którym kupujemy nowe urządzenie albo oddać
w wyznaczonym do tego miejscu (składnica złomu, itp.).
Emos spol. s r.o. oświadcza, że zestaw P5710TG jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi właściwymi postanowieniami
dyrektywy 1999/5/ES. Urządzenie można wykorzystywać bez zezwolenia w krajach UE. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji
albo można ją znaleźć na stronach internetowych http://shop.emos.cz/download-centrum/
Wyrób można użytkować na podstawie ogólnego zezwolenia.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami
zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektro-
nicznego i elektrycznego jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko
izdrowie ludzi.
Masa sprzętu: 33 g
PÓTNYOMÓGOMB, P5710TG típus
A P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G) típusú csengők részére.
Specikáció
Hatótávolság: a szabad területen akár 100 m (a beépített területeke a hatótáv akár az egyötödére
is lecsökkenhet)
Nyomógomb: vízálló; IP44 védelmi osztály
Csengő és a nyomógombok párosítása:„self-learning“ funkció
Dallamok száma: 3 dallam – akár három megkülönböztető gombot is lehet a különféle dallamok
HU

7
állításához használni
Nyomógomb tápellátása: tápelem 1×12V (typ A23)
Szállítmány tartozéka: kétoldalúan öntapadó szalag
Nyomógomb és a csengő párosítása
1. A nyomógomb fedél hátsó részét az oldalrészi nyílásba helyezett csavarhúzóval emelje le. A nyomógombba helyezze be a
12V, A23 típusú tápelemet. Ügyeljen a behelyezendő tápelem megfelelő polaritására!
2. Nyomja meg az „SW2“ gombot a lapos áramköri lapon - 5 másodpercre kivilágít a LED jelző a nyomógombon. Ez alatt az 5
másodperc alatt nyomja meg újra az„SW2“ gombot – a LED jelző a nyomógombon 3× villan, ami azt jelzi, hogy új nyomógomb
párosító kód jött létre.
3. A nyomógombot ismét szerelje össze.
4. Több gomb összepárosítása esetén mindegyik gomb számára ismételje meg az 1.-3. lépést.
5. A nyomógombot helyezze be a 230 V AC/50 Hz táphálózati aljzatba. A csengő ekkor automatikusan a „self-learning“ üze-
mmódba állítódik be, és az állítási folyamat 2 percig tart. A „self-learning“ módot a csengőn levő LED jelzőlámpa villogása
jelzi.
6. Ezalatt a 2 perc alatt nyomja le a csengővel párosítandó nyomógombot. Ha a csengő vételezi a gombból érkező jelt, akkor
ezt az adott nyomógombon kiválasztott dallam csilingelése jelzi.
7. Amennyiben egynél több nyomógombot kíván párosítani, akkor ismételje meg az 6. lépést a további gombok aktiválásához
is.
SW2
csengő dallam kiválasztása
Csengő dallam kiválasztása
1. A nyomógomb fedelének al hátsó részét az oldalrészi nyílásba helyezett csavarhúzóval emelje le.
2. A gomb nyomtatott áramkörén 3 csatlakoztató érintkező található. A három dallam egyikét kiválasztható az alábbiak szerint:
- a csatlakoztató behelyezésével az 1-2 érintkezők közé
- a csatlakoztató behelyezésével a 2-3 érintkezők közé
- a csatlakoztató kihelyezésével
3. A nyomógombot ismét szerelje egybe.
Megjegyzés: A csilingelő dallam bármikor módosítható. A dallam módosítása semmiképpen sem befolyásolja a csengő és a
gomb párosítását.
Csengő nyomógomb (adóegység) telepítése
A csengő nyomógombja (adóegység) könnyen felrögzíthető a fafelületre vagy a téglafalra. Tilos viszont ezt közvetlenül a
fémanyagú tárgyak, illetve a fémtartalmú anyagok felületére pl. a fémkeretes ablakok, ajtók műanyag szerkezetére helyezni. Az
adóegység működése ekkor ugyanis helytelen lehet.
1. Először végezze el a nyomógomb és csengő összepárosítását.
2. Beszerelést megelőzően győződjön meg, hogy az Ön által kiválasztott helyszínen a csengőkészlet megbízhatóan műkö-
désképes lesz-e.
3. A nyomógomb fedelének a hátsó részét az oldalrészi nyílásba helyezett csavarhúzóval emelje le.
4. A fedél hátlapját a mindkét oldalán öntapadó szalag (a készlet tartozéka), vagy két darab rögzítő csavar segítségével tapassza,
rögzítse rá a falra. Annak ellenére, hogy a nyomógomb ellenáll az időjárás hatásainak ezt a védett helyre, pl. a falmélyedésbe,
helyezze be.
5. A nyomógombit ismét állítsa össze.
6. A gomb lenyomásával csöngessen. A csengetését a LED jelzőfény kivilágítása is kíséri, amely jelzi, hogy a nyomógomb
rádiójelt küldött. A csengő a kiválasztott dalalmot fogja lejátszani.
7. Ha a nyomógombon a nem látható a piros jelzőfény, akkor ez a lemerült tápelemet jelzi, amelyet ekkor kicserélni szükséges. A
nyomógomb tápeleme egy éves üzemelést is kibír. Ez az időtartam a használat gyakoriságának és az alkalmazás feltételeinek
a függvénye.
Gondozás és karbantartás
A vezeték nélküli házicsengő érzékeny elektronikus készülék, ezért szükséges betartani az alábbi óvintézkedéseket:
• Időnként vizsgálja meg a nyomógomb (adóegység) helyes működését, és az esetleg lemerült tápelemet időben cserélje
újra. Kizárólag csak az előírt paraméterekkel rendelkező magas minőségű alkáli tápelemet használja.
• Ha a csengőt huzamosabb ideig nem fogja használni, akkor nyomógombból vegye ki a tápelemet.
• Tilos a készüléket a túl magas nyomásoknak, ütődések hatásának kitenni.
• Tilos a készüléket a túl külsőséges hőmérsékletek, a közvetlen napsugárzás vagy páratartalmak hatásának kitenni.
• Tilos a készüléket érdes, agresszív tisztítószerrel vagy oldószerrel tisztítani, a tisztításhoz használjon egy kis mennyiségű
mosószerrel enyhén nedvesített nom szövetű törlőrongyot.
• Az elhasznált tápelemeket szolgáltassa be az ilyennemű hulladékok gyűjtőhelyére, illetve a tápelemet elárusító üzletben.

8
3402105000_31-P5710TG 105 × 148 mm
• A készülék üzemtartamának a lejártát követően a készletet szolgáltassa vissza az ilyennemű hulladékok rendel-
tetési helyére (gyűjtőhelyre stb.), vagy az elárusító üzletbe, ahol egyben új készüléket is vásárolhat.
Az Emos spol. s r.o. (Kft.) társaság kijelenti, hogy a P5710TG típusú termék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapkö-
vetelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A készüléket akadálymentesen lehet használni az Európai Unió
tagállamaiban. A megfelelőségi nyilatkozat a használati utasítás részét képezi, illetve ez megtalálható szintén ahttp://
shop.emos.cz/download-centrum/ honlapon is.
A jelen termék számú általános érvényű engedély alapján üzemeltethető.
DODATNI GUMB, tip P5710TG
Za zvonec tipov P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Specikacije
Doseg oddajanja: do 100 m v prostem prostoru (v zazidanem prostoru lahko pade vse na eno petino)
Tipka: vodoodporna; zaščita IP44
Združevanje zvonca s tipkami: funkcija„self-learning“
Število melodij: 3 melodije – vse do tri tipke je mogoče ločiti z nastavitvijo različnih melodij
Napajanje tipke: baterija 1×12V (tip A23)
Del dobave: obojestranski lepilni trak
Združevanje tipke z zvoncem
1. V spodnjem delu tipke je odprtina, v kateri s pomočjo izvijača odprete zadnji pokrov. Vstavite v tipko baterijo 12V, tip A23.
Pazite na pravilno polarnost vložene baterije!
2. Pritisnite tipko „SW2“ na tiskanem vezju – za 5 sekund se bo prižgala signalizacijska LED na tipki. V času teh 5 -tih sekund
ponovno pritisnite tipko„SW2“ – signalizacijska LED na tipki bo 3× utripnila, kar pomeni, da je bila generirana nova združevalna
koda tipke.
3. Tipko spet sestavite.
4. Za združevanje več tipk za vsako tipko ponovite postopek, ki je opisan v točkah 1 do 3.
5. Vtaknite zvonec v vtičnico 230 V AC/50 Hz. Zvonec samodejno preklopi v režim„self-learning“, ki traja 2 minuti. Režim„self-
-learning“ je napovedovan z utripanjem signalizacijske LED na zvoncu.
6. V času teh 2 minut pritisnite tipko, ki jo želite združiti z zvoncem. Če zvonec prejme signal tipke, oglasi se melodija izbrana
na določeni tipki.
7. Če želite združiti več tipk, ponovite točko 6. tudi za ostale tipke.
SW2
izbira melodije zvonjenja
Izbira melodije zvonjenja
Spremembo melodije je mogoče narediti kadarkoli. Sprememba melodije ne vpliva na združenje tipke z zvoncem.
1. V stranskem delu je odprtina, v kateri s pomočjo izvijača odprete zadnji pokrov.
2. Na vezju tike se nahajajo 3 povezovalni kontakti. Izbiro ene od treh melodij naredite:
- z namestitvijo stikala med kontakta 1-2
- z namestitvijo stikala med kontakta 2-3
- z odvzemom stikala
3. Tipko spet sestavite.
Instalacija tipke zvonca (oddajnika)
Tipka (oddajnik) se lahko brez težav namesti na les ali opečno steno. Tipke nikoli ne nameščajte neposredno na kovinske predmete
ali materiale, ki vsebujejo kovine, npr. na plastične konstrukcije oken in vrat, ki vsebujejo kovinski okvir. V nasprotne primeru ni
zagotovljeno pravilno delovanje oddajnika.
1. Najprej naredite združenje tipke z zvoncem.
2. Pred montažo preverite, ali bo komplet na mestu, ki ste ga izbrali, zanesljivo deloval.
3. V stranskem delu je odprtina, v kateri s pomočjo izvijača odprete zadnji pokrov.
4. Zadnji del pokrova pritrdite na steno s pomočjo obojestranskega lepilnega traku (sestavni del dobave) ali z dvema vijakoma.
Če tudi je tipka odporna proti vremenskim vplivom priporočamo, da izkoristite ugodno lego tako, da bi bila tipka zaščitena,
npr.: z namestitvijo v nišo.
5. Tipko spet sestavite.
6. S pritiskom tipke zvonca pozvonite. Pritisk spremlja sij signalizacijske LED, ki signalizira, da je tipka poslala radijski signal.
Zvonec zaigra izbrano melodijo.
7. Če pa se rdeča kontrolna lučka na tipki ne prižiga, je šibka baterija in je treba jo zamenjati. Baterije v tipki zdrži eno leto
SI

9
delovanja. Doba se lahko spremeni v odvisnosti od intenzivnosti in pogojev uporabe.
Skrb in vzdrževanje
Brezžični digitalni hišni zvonec je občutljiva elektronska naprava, zato je treba upoštevati naslednje ukrepe:
• Občasno preverite funkcijo tipke zvonca (oddajnika) in pravočasno zamenjajte baterijo. Uporabljajte izključno kakovostne
alkalne baterije s predpisanimi parametri.
• Če zvonca dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo iz tipke zvonca.
• Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomernim tresljajem in sunkom.
• Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomerni temperaturi in neposrednemu sončnemu sevanju ali vlagi.
• Za čiščenje uporabite rahlo navlaženo krpo z majhno količino čistilnega Srbstva, ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev
ali topil.
• Uporabljene baterije oddajte na mestu, ki je namenjeno za zbiranje tovrstnih odpadkov, oziroma v trgovini, kjer ste jih kupili.
• Po izteku življenjske dobe seta ga oddajte v trgovini, kjer si boste nabavili novega, oziroma na mestu,
ki je namenjeno za zbiranje tovrstnih materialov.
Firma Emos spol.s r.o. izjavlja, da naprava P5710TG ustreza temeljnim načelom in drugim ustreznim določilom
smernice 1999/5/ES. Naprava je torej uporabna v okviru EU. Izjava o skladnosti je priloga navodil za uporabo; navoljo
pa je tudi na spletnih straneh http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Napravo se lahko uporablja na osnovi splošnega dovoljenja.
REZERVNA JEDINICA SA TIPKOM tip P5710TG
Namijenjena je za bežična zvona tip P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Specikacija
Domet uređaja: do 100 m na otvorenom prostoru (u izgrađenim zonama može opasti čak na petinu)
Jedinica sa tipkom: vodootporna; stupanj zaštite IP44
Uparivanje zvona i tipki: funkcija„self-learning“
Broj melodija: 3 melodije – podešavanjem različitih melodija moguće je razlikovati do tri jedinice sa tipkom
Napajanje jedinice sa tipkom: baterija 1×12V (tip A23)
Sastavni dio isporuke: obostrana ljepljiva traka
Uparivanje tipke i zvona
1. Pomoću odvijača, kroz otvor na boku jedinice sa tipkom skinite zadnji dio poklopca jedinice. Ubacite u jedinicu bateriju od
12V, tip A23. Vodite računa o pravilnom polaritetu postavljane baterije!
2. Pritisnite tipku „SW2“ na štampanoj ploči – na 5 sekundi će se upaliti signalna LED na jedinici sa tipkom. Tijekom ovih 5
sekundi opet pritisnite tipku „SW2“ – signalna LED na jedinici sa tipkom 3× će trepnuti, što označava da je generiran novi
kod za uparivanje.
3. Zatvorite jedinicu sa tipkom.
4. Za uparivanje više jedinica sa tipkom, za svaku jedinicu ponovite postup prema točki 1. do 3.
5. Ukopčajte zvono u utičnicu 230 V AC/50 Hz. Zvono će automatski preći u režim „self-learning“, koji traje 2 minuta. Režim
„self-learning“ se signalizira treptanjem signalne LED na zvonu.
6. Tijekom ovih 2 minuta pritisnite tipku koju želite upariti sa zvonom. Čim zvono uhvati signal jedinice sa tipkom, oglasit će
se melodija odabrana na toj jedinici.
7. Ako budete željeli upariti više tipki, ponovite postupak iz točke 6. i za naredne tipke.
SW2
Odabir melodije
Odabir melodije
Melodiju zvona možete promjeniti u bilo kom trenutku. Promjena melodije ne utječe na uparivanje tipke i zvona.
1. Pomoću odvijača, kroz otvor na boku jedinice sa tipkom skinite zadnji dio poklopca jedinice.
2. Na štampanoj ploči jedinice sa tipkom nalaze se 3 kontakta koje je moguće prespajati. Odabir jedne od tri melodije izvršite:
- postavljanjem prespajalice između kontakata 1-2
- postavljanjem prespajalice između kontakata 2-3
- uklanjanjem prespajalice
3. Zatvorite jedinicu sa tipkom.
Postavljanje tipke zvona (odašiljač)
Jedinicu sa tipkom (odašiljač) možete postaviti na drvo ili zidove od cigli. Jedinicu sa tipkom nikada nemojte postavljati direktno
na metalne predmete, niti na materijale koji sadrže metal, npr. na plastične okvire prozora i vrata, koji imaju metalni okvir.
Odašiljač bi mogao funkcionirati nepravilno.
1. . Prvo izvršite uparivanje tipke i zvona.
SRB|HR|BIH

10
3402105000_31-P5710TG 105 × 148 mm
2. Prije montaže provjerite, radi li komplet na mjestu koje ste odabrali valjano.
3. Pomoću odvijača, kroz otvor na boku jedinice sa tipkom skinite zadnji dio poklopca jedinice.
4. Zadnji dio poklopca pričvrstite na zid obostranom ljepljivom trakom (dio isporuke) ili pomoću dva vijka. Mada je jedinica
sa tipkom otporna na atmosferske prilike, postavite je tako da bude zaštićena, npr. u udubljenje na zidu.
5. Zatvorite jedinicu sa tipkom.
6. Pozvonite - pritiskanjem tipke zvona. Pritiskanje tipke prati paljenje signalne LED diode, koja signalizira da je sa jedinice sa
tipkom odaslat radijski signal. Zvono će se oglasiti odabranom melodijom.
7. Ukoliko se crvena kontrolna lampica na jedinici sa tipkom ne pali, baterija je preslaba i treba je zamijeniti. Baterija u jedinici
sa tipkom može izdržati raditi oko godinu dana. Ovaj period može varirati u zavisnosti od intenziteta i uvjeta uporabe.
Rukovanje i održavanje
Bežično digitalno kućno zvono je osjetljivi elektronski uređaj, stoga poštujte sljedeće upute:
• Povremeno prekontrolirajte funkcionalnost tipke zvona i na vrijeme zamijenite bateriju. Rabite kvalitetne alkalne baterije,
propisanih svojstava.
• Ne rabite li zvono duže vrijeme, izvadite bateriju iz jedinice sa tipkom.
• Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernim potresima i udarima.
• Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernoj temperaturi, direktnom sunčevom zračenju niti vlažnosti.
• Za čišćenje rabite blago navlaženu krpu sa malo deterdženta, nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje niti razrjeđivače.
• Uporabljene baterije predajte na mjestu namijenjenom za sakupljanje ove vrste otpada ili u prodavaonici gdje
ste ih kupili.
• Po okončanju životnog vijeka kompleta, predajte ga u prodavaonici gdje ćete kupiti novi ili na za to namijenjenom
mjestu (reciklažno dvorište i sl.).
Emos spol.s r.o. izjavljuje da P5710TG odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama direktive
1999/5/ES. Uređaj se može slobodno koristiti u EU. Izjava o sukladnosti je dio uputa ili je možete naći na internet
stranicama http://shop.emos.cz/download-centrum.
ERSATZTASTER – Typ P5710TG
Bestimmt für Klingel Typ P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Spezikation
Reichweite der Sendung: bis zu 100 m im freien Raum (im bebauten Raum kann sie bis auf ein Fünftel senken)
Taste: wasserbeständig; Schutzart IP44
Paarung der Klingel mit den Tasten:
„Self-Learning“-Funktion
Melodienanzahl: 3 Melodien – bis zu drei Tasten können durch die Einstellung verschiedener Melodien
unterschieden werden
Versorgung derTaste: Batterie 1×12V (Typ A23)
Lieferbestandteil:beiderseitiges Klebeband
Paarung der Taste mit der Klingel
1. Nehmen Sie das hintere Teil des Tastendeckels durch das Loch auf der Seitenwand mittels eines Schraubeziehers ab. Legen
Sie in die Taste eine 12V-Batterie Typ A23 hinein. Achten Sie auf die richtige Polarität der hineingelegten Batterie!
2. Die Taste „SW2“ auf der Leiterplatte drücken - 5 Sekunden leuchtet die LED-Signallampe auf der Taste auf. In diesen 5
Sekunden noch einmal die Taste„SW2“ drücken - die LED-Signallampe auf der Taste blinkt 3×. Das bedeutet, dass der neue
Gruppen-Code der Taste generiert wurde.
3. Bauen Sie die Taste wieder zusammen.
4. Benutzen Sie bei der Paarung jeder weiteren Taste wiederholen Sie Punkten 1. bis 3.
5. Stecken Sie die Klingel in die Steckbüchse 230V AC/50 Hz. Die Klingel Klingel geht in den„Self-Learning“-Modus automatisch
über, der 2 Minuten lang dauert. Der„Self-Learning“-Modus wird durch das Blinken der signalisierenden LED-Diode auf der
Klingel angezeigt.
6. Drücken Sie während dieser 2 Minuten die Taste, die Sie mit der Klingel paaren wollen. Sofern die Klingel das Signal von der
Taste erfasst, ertönt die auf der jeweiligen Taste gewählte Melodie.
7. Wenn Sie mehrere Tasten paaren wollen, wiederholen Sie Punkt 6 auch für weitere Tasten.
SW2
wahl der Rufmelodie
Wahl der Rufmelodie
Die Änderung der Rufmelodie kann man jederzeit durchführen. Die Paarung derTaste mit der Klingel wird durch die Änderung
der Melodie nicht beeinusst.
DE

11
ДОДАТКОВА КНОПКА тип P5710T
Для дзвінків, типи P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Специфікація
Досяжність передачі: навіть 100 м у вільному просторі (у забудованому просторі може знизитися навіть на п,яту частину)
Кнопка: водостійка; кришка IP44
З,єднання дзвоника з кнопками: функція„self-learning“
Кількість мелодії: 3 мелодії – навіть трьома кнопками можливо налаштуванням відрізнити різні мелодії
Живлення кнопки: батарея 1×12Вт (тип A23)
Комплект вміщає: двохстороння клейка плівка
З,єднання кнопки з дзвоником
1. Зніміть задню кришку кнопки, через отвір на бічній стороні за допомогою викрутки. Вставте у кнопки 12Вт батареї,
типу А23. Забезпечте правильну полярність батареї!
2. Стисніть кнопку„SW2“ на панелі з,єднання– на 5 секунд на кнопці засвітиться сигналізаційний світло діод. На протязі
цих 5 секунд знову стисніть кнопку „SW2“ – сигналізаційній світло діод на кнопці мигне 3 рази, це значить, що був
генерований новий код з,єднання кнопки.
3. Кнопку знову зложіть.
UA
1. Nehmen Sie den Hinterteil des Deckels durch das Loch auf der Seitenwand der Taste mittels eines Schraubeziehers ab.
2. Auf der Leiterplatte derTaste benden sich 3 Schaltkontakte. Die Wahl einer der drei Melodien führen Sie folgendermaßen durch:
- durch die Platzierung des Brückensteckers zwischen die Kontakte 1-2
- durch die Platzierung des Brückensteckers zwischen die Kontakte 2-3
-durch das Entnehmen des Brückensteckers
3. Bauen Sie die Taste wieder zusammen.
Installation der Klingeltaste (Sender)
Die Klingeltaste (Sender) kann an Holz oder Ziegelwände problemlos angebracht werden. Bringen Sie die Taste jedoch nie auf
Metallgegenstände oder Materialien an, die Metalle enthalten, z.B. an Kunststokonstruktionen von Fenstern und Türen, die
aus einem Metallrahmen bestehen. Der Sender müsste nicht korrekt funktionieren.
1. Führen Sie zuerst die Paarung der Taste mit der Klingel durch.
2. Prüfen Sie vor der Montage, ob der Satz an der von Ihnen ausgewählten Stelle zuverlässig funktionieren wird.
3. Nehmen Sie den Hinterteil des Deckels durch das Loch auf der Seitenwand derTaste mittels eines Schraubeziehers ab.
4. Bringen Sie den Deckelhinterteil mit dem beiderseitigen Klebeband (wird mitgeliefert) oder mit zwei Schrauben an die
Wand an. Obwohl die Taste gegen Witterungseinüsse beständig ist, bringen Sie sie so an, dass sie geschützt wird, z. B. in
eine Nische.
5. Bauen Sie die Taste wieder zusammen.
6. Klingeln Sie durch die Betätigung der Taste. Das Drücken wird durch das Leuchten der signalisierenden LED-Diode begleitet,
die anzeigt, dass die Taste das Radiosignal gesendet hat. Die Klingel spielt die gewählte Melodie ab.
7. Wenn die rote Kontrollleuchte auf derTaste nicht aueuchtet, ist die Batterie schwach und zu wechseln. Die Batterie in der
Taste hält ein Jahr aus, in Betrieb zu sein. Die Dauer kann sich je nach Intensität und Bedingungen der Benutzung ändern.
Wartung und Pege
Die drahtlose Hausklingel ist eine empndliche elektronische Anlage, treen Sie deshalb folgende Maßnahmen und halten
Sie sie ein:
• Kontrollieren Sie ab und zu die Tätigkeit der Klingeltaste (Sender) und wechseln Sie rechtzeitig die Batterie. Verwenden Sie
nur eine alkalische Qualitätsbatterie mit vorgeschriebenen Parametern.
• Wenn Sie die Klingel über eine längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterie aus der Klingeltaste.
• Setzen Sie die Taste und die Klingel keinen übermäßigen Erschütterungen und Schlägen aus.
• Setzen Sie die Taste und die Klingel keiner übermäßigen Temperatur und keinen direkten Sonnenstrahlen sowie keiner
Feuchtigkeit aus.
• Benutzen Sie für die Reinigung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit etwas Surfactant, verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs- oder Lösemittel.
• Geben Sie gebrauchte Batterien bei der zur Rückgabe dieses Abfalls vorgesehenen Sammelstelle oder in der Verkaufsstelle
ab, wo Sie sie gekauft haben.
• Geben Sie den Satz nach der Beendigung der Lebensdauer in der Verkaufsstelle, wo Sie sich eine neue anschaen, oder an
einer anderen dazu vorgesehenen Stelle ab (Sammelhof usw.).
Emos spol. s r.o. erklärt, dass P5710TG im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und weiteren
entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ES steht. Die Anlage kann in EU frei betrieben werden. Die
Konformitätserklärung stellt den Bestandteil der Betriebsanweisung dar oder man kann sie auf den Webseiten der
Gesellschaft http://shop.emos.cz/download-centrum/ nden.
Das Produkt kann aufgrund der allgemeinen Berechtigung betrieben werden.

12
3402105000_31-P5710TG 105 × 148 mm
4. Для з,єднання більшої кількості кнопок повторяйте для кожної кнопки дії, які у пункті від 1 до 3.
5. Підключіть дзвоник у розетку 230 Вт АС/ 50 Гц. Дзвоник автоматично перейде у режим„self-learning“, який триває 2
хвилини. Режим„self-learning“ індикується миганням сигналізується миганням світло діодів на дзвонику.
6. На протязі цих 2 хвилин натисніть кнопку, яку хочете з,єднати із дзвоником. Якщо дзвоник зловить сигнал від кнопки,
прозвучить мелодія вибрана цією кнопкою.
7. Якщо бажаєте з,єднати більше кнопок, повторіть пункт 6 і для інших кнопок.
SW2
вибір мелодії дзвоника
Вибір мелодії дзвоника
Зміну мелодії можливо зробити в любий час. Зміна мелодії не впливає на з,єднання кнопки з дзвоником.
1. Зніміть задню кришку кнопки, через отвір на бічній стороні за допомогою викрутки.
2. На плоскому шві кнопки знаходиться 3 з,єднуючі контакти. Вибір одної з 3-ох мелодій зробіть:
- з,єднанням між контактами 1-2
- з,єднанням між контактами 2-3
- відключенням з,єднання
3. Кнопку знову зложіть.
Установка кнопки дзвоника (передатчика)
1. Спочатку з,єднайте кнопку із дзвоником.
2. Перед установкою провірте чи комплект буде надійно працювати на вибраному вами місці.
3. Зніміть задню кришку кнопки, через отвір на бічній стороні за допомогою викрутки.
4. Задню частину кришки прикріпіть на стіну двохсторонньою клейкою плівкою (входить у комплект) або двома шурупами.
І хоча кнопка стійка відносно повітряних впливів, все ж краще помістити її на такому місці, де буде під захистом,
наприклад у ніші.
5. Кнопку знову зложіть.
6. Стисненням кнопки дзвоника, подзвоніть. Натиск супроводжується світлом світло діодів які сигналізують, що кнопка
вислала радіосигнал. Дзвоник заграє вибрану мелодію.
7. Якщо на кнопці не розсвічується червона контрольна лампочка, батарея майже розрядилася, необхідно її замінити.
Батарея у кнопці витримає працювати 1 рік. Час роботи може мінятися згідно інтенсивності та умов використання.
Примітка:
Кнопку дзвоника (передавача) без проблеми можливо помістити на дерево або цегляну стіну. Кнопку ніколи прямо не
поміщайте на залізні предмети або матеріали, котрі вміщають залізо, наприклад на пластикові конструкції вікон та дверей,
які мають залізні рами. Передавач не буде правильно працювати.
Догляд та обслуговування
Бездротовий цифровий дзвоник до дому – це чутливе електронне обладнання, тому дотримуйте послідуюче упорядження:
• Інколи перевірте чинність кнопок дзвоника (передавача) та вчасно замініть. Використовуйте тільки якісні лужні батареї
указаних параметрів.
• Якщо дзвоником довший час не користуєтеся, вийміть батареї з кнопки дзвоника.
• Кнопку та дзвоник не піддавайте надмірним вібраціям та ударам.
• Кнопку та дзвоник не піддавайте надмірній температурі та прямому сонячному промінні або вологості.
• Для чищення використовуйте вологу ганчірку з малою кількістю миючого засобу, не використовуйте для цього
агресивні миючі засоби або розпусники.
• Використані батареї поверніть у місце призначене для їхнього збирання або у магазин в котрому їх придбали.
• Після закінчення робото діяльності комплекту, поверніть його в магазин у котрому придбаєте новий, або
поверніть його у місце для цього призначення (збірний пункт і т.д.).
Товариство ТОВ Emos повідомляє, що P5710TG знаходиться у згоді з основними вимогами та іншими
відповідними постановленнями директиви 1999/5/ЄС. Приладом можливо вільно користуватися в ЄС.
Повідомлення про згоду, являється частиною інструкції чи її можливо знайти на сайтових сторінках http://
shop.emos.cz/download-centrum/
Виробом можливо користуватися на підставі загальних правил.
BUTON ADIŢIONAL model P5710TG
Pentru soneriile, model P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Specicaţii
Raza de transmisie: pînă la 100 m în spaţiu deschis (în spaţiu construit poate să scadă până la o cincime)
Buton: antiacvatic; capac IP44
RO

13
Asocierea soneriei cu butoane: funcţia„self-learning“
Număr de melodii: 3 melodii – pînă la trei butoane, care pot diferenţiate prin congurarea melodiilor
diferite
Alimentarea butonului: baterie 1×12V (tip A23)
Anexa livrării: banda adezivă dublă
Asocierea butonului cu soneria
1. Îndepărtaţi cu şurubelniţa partea din spate a capacului butonului prin deschizătura de pe partea laterală. Introduceţi în
buton baterie de 12V, tip A23. Respectaţi polaritatea corectă a bateriei introduse!
2. Apăsaţi butonul„SW2“ pe placa PCB – pe 5 secunde se aprinde un LED de semnalizare pe buton. În timpul acestor 5 secunde
apăsaţi din nou butonul„SW2“ – LED-ul de semnalizare pe buton clipeşte de 3×, ceea ce înseamnă că a fost generat un nou
cod de asociere a butonului.
3. Asamblaţi din nou butonul.
4. La asocierea altui buton folosiţi acelaşi procedeu punctul 1. – 3.
5. Introduceţi soneria în priza de 230V AC/50 Hz. Soneria trece automat în regim„self-learning“, care durează 2 minute. Regimul
„self-learning“ este indicat de clipirea unui LED de semnalizare pe sonerie.
6. În timpul acestor 2 minute apăsaţi butonul pe care doriţi să-l asociaţi cu soneria. Dacă soneria a înregistrat semnalul de la
buton, va suna melodia selectată pe butonul respectiv.
7. Dacă veţi dori să asociaţi mai multe butoane, repetaţi punctul 6 pentru alte butoane.
SW2
selectarea tonurilor de apel
Selectarea tonurilor de apel
Schimbarea melodiei soneriei se poate efectua oricând. Această schimbare nu afectează asocierea butonului cu soneria.
1. Îndepărtaţi cu şurubelniţa partea din spate a capacului butonului prin deschizătura de pe partea laterală
2. Pe placa PCB a butonului se aă 3 contacte de legătură. Selectarea uneia din cele trei melodii o efectuaţi prin:
- amplasarea legăturii între contactele 1-2
- amplasarea legăturii între contactele 2-3
- înlăturarea legăturii
3. Reasamblaţi butonul.
Instalarea butonului soneriei (emiţătorului)
Butonul soneriei (emiţătorul) poate amplasat fără probleme pe lemn sau pereţi de cărămidă. Nu amplasaţi butonul direct pe
obiecte metalice sau materiale care conţin metale, de ex. construcţii plastice ale ferestrelor sau uşilor, care conţin toc metalic.
Emiţătorul nu ar funcţiona corect.
1. Mai întâi efectuaţi asocierea butonului cu soneria.
2. Înaintea montajului vericaţi dacă setul va funcţiona corect în locul ales de dumneavoastră.
3. Îndepărtaţi cu şurubelniţa partea din spate a capacului butonului prin deschizătura de pe partea laterală.
4. Fixaţi pe perete partea din spate a capacului cu banda adezivă (este inclusă) sau cu două şuruburi. Chiar dacă butonul este
rezistent la intemperii atmosferice, se impune amplasarea lui astfel, să e protejat, de ex. într-o ridă.
5. Reasamblaţi butonul.
6. Sunaţi, apăsând butonul soneriei. Apăsarea este însoţită de lumina de semnalizare LED, care semnalizează că butonul a
transmis semnalul radio. Soneria va reproduce melodia selectată.
7. Dacă nu se aprinde lumina de control pe buton, bateria este slabă şi trebuie înlocuită. Bateria din buton rezistă un an de
funcţionare. Perioada poate varia în funcţie de intesitatea şi condiţiile utilizării.
Grija şi întreţinerea
Soneria digitală fără r este un aparat electric sensibil, recomandându-se respectarea următoareleor măsuri:
• Controlaţi din când în când funcţia butonului soneriei (emiţătorului) şi înlocuiţi din timp bateria. Folosiţi doar baterie alcalină
de calitate cu parametri prevăzuţi.
• Dacă nu folosiţi soneria timp îndelungat, înlocuiţi bateria din butonul soneriei.
• Nu expuneţi butonul şi soneria la zguduituri şi lovituri excesive.
• Nu expuneţi butonul şi soneria la temperatură excesivă, la lumina solară sau umiditate.
• Pentru curăţare folosiţi cârpă nă uşor umezită cu puţin detergent, nu folosiţi mijloace agresive sau diluanţi.
• Bateriile uzate le predaţi la baza de recepţie a acestor deşeuri sau la magazinul în care le-aţi cumpărat.
• După încetarea abilităţii predaţi setul la magazinul unde veţi procura altul nou sau la locul destinat (baza de
recepţie etc.).
Emos soc. cu r.l. declară, că P5710TG este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare
ale directivei 1999/5/ES. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate este parte integrantă a
instrucţiunilor sau se poate găsi pe paginile web http://shop.emos.cz/download-centrum/
Aparatul poate utilizat pe baza autorizaţiei generale.

14
3402105000_31-P5710TG 105 × 148 mm
PAPILDOMAS MYGTUKAS P5710TG
P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G) tipo durų skambučiams
Techniniai duomenys
Duomenų perdavimo diapazonas: iki 100 m atviroje vietoje
Vandeniui atsparus mygtukas: su IP44 aprėptimi
Siejimo būdas: savarankiško mokymosi funkcija
Melodijų skaičius: 3 – galimybė nustatyti kitą melodiją keliems naudojamiems mygtukams (daugiausiai 3)
Mygtuko maitinimas: 1×12 V baterija (A23 tipo)
Į pakuotę įeina: dvipusis lipnus lipdukas
Skambučio susiejimas su mygtuku
1. Atsuktuvu per angą vidinėje korpuso dalyje nuimkite mygtuko galinį dangtelį. Įstatykite vieną 12 V bateriją (23A tipo) pagal
nurodytus polius.
2. Vieną kartą nuspauskite ant grandinės plokštelės esantį mygtuką„SW2“ – 5 sek. įsižiebs siųstuvo LED indikatorius. Per 5 sek.
dar kartą nuspauskite mygtuką„SW2“ – LED indikatorius sublyksės tris kartus, nurodydamas, kad buvo sukurtas naujas kodas.
3. Vėl uždėkite mygtuko korpuso dangtelį.
4. Jei reikia susieti daugiau mygtukų, kiekvienam mygtukui pakartokite 1–3 veiksmus.
5. Prijunkite skambutį (RX), dviem minutėms automatiškai įjungiamas mokymosi režimas ir blyksi ant skambučio esantis LED
indikatorius.
6. Per šias dvi minutes nuspauskite norimą mygtuką. Jei skambutis gaus TX signalą, jis automatiškai paleis melodiją, kuri buvo
pasirinkta mygtuku (TX).
7. Jei reikia susieti daugiau mygtukų, kiekvienam mygtukui pakartokite 6 veiksmą.
SW2
Melodijos pasirinkimas
Melodijos pasirinkimas
Melodiją galima pakeisti bet kada. Tai neturės įtakos suporuotų skambučio ir mygtuko ryšiui.
1. Atsuktuvu per angą vidinėje korpuso dalyje nuimkite mygtuko galinį dangtelį.
2. Grandinės plokštės jungiamasis laidas turi 3 kištukus. Pasirinkite vieną iš trijų melodijų:
- prijungdami 1 ir 2 kištukus
- prijungdami 2 ir 3 kištukus
- ištraukdami jungiamąjį laidą (neprijungtas joks kištukas)
3. Vėl uždėkite mygtuko korpuso dangtelį.
Mygtuko sumontavimas
1. Pirmiausia tęskite skambučio susiejimą su mygtuku.
2. Prieš pradėdami montuoti įsitikinkite, kad skambutis tinkamai veikia jūsų pasirinktoje vietoje.
3. Atsuktuvu per angą vidinėje korpuso dalyje nuimkite mygtuko galinį dangtelį.
4. Padėkite šį galinį gaubtą ne namuose. Jam prie sienos pritvirtinti naudokite dvipusį lipnų lipduką (pridėtas) arba varžtus.
Nors mygtukas yra atsparus vandeniui, rekomenduojama jį montuoti po pastoge.
5. Vėl uždėkite mygtuko korpuso dangtelį.
6. Nuspauskite mygtuką, ant mygtuko esantis signalą duodantis LED nurodo, kad signalas buvo perduodamas. Skambutis
naudoja pasirinktą melodiją.
7. Jei signalą duodantis LED indikatorius neįsižiebia, baterija yra išsekusi – pakeiskite ją. Paprastai baterijos pakanka vieneriems
metams, tačiau šis naudojimo laikotarpis priklauso nuo sąlygų.
Pastaba: mygtuką galima montuoti ant medinių arba plytinių sienų, tačiau nemontuokite jo ant metalinių arba metalinių detalių
turinčių paviršių. Tai gali turėti įtakos jo tinkamam veikimui.
Priežiūra
Belaidis skaitmeninis skambutis yra jautrus elektroninis įrenginys, todėl būtina vadovautis šiais nurodymais:
• Dažnai tikrinkite skambutį ir mygtuką ir reguliariai keiskite mygtuko bateriją kokybiška šarmine baterija.
• Laikykite durų skambučio mygtuką toliau nuo metalinių paviršių, pavyzdžiui, UPVC durų staktos šulo su plienine centrine
ašimi.
• Jei įrenginys ilgą laiką nenaudojamas, išimkite bateriją.
• Saugokite skambutį ir mygtuką nuo stiprių sutrenkimų.
• Saugokite skambutį ir mygtuką nuo tiesioginių saulės spindulių ar drėgmės.
• Skambučiui valyti nenaudokite jokių valymo priemonių.
LT

15
Papildus zvana poga (P5710TG)
Derīga ar zvanu P5710G (P5710G) , P5710G-2T (P5711G), P5710G-2R (P5713G).
Tehniskā informācija
Pārraides diapazons: līdz 100 m, atklātās vietās
Mirtumizturīga poga ar IP44
Pārošanas metode automatiksā pārošana
Melodiju skaits 3, iespējams katrai pogai pievienot citu zvana melodiju
Barošana 1×12V baterija (A23 tipa)
Iepakojumā iekļauta abpusējā līmlenta piestiprināšanai
Pārošana:
1. atveriet vāciņu pogas aizmugurē, ievietojiet bateriju, ievērojot polaritāti
2. nospiediet pogu „SW2” uz pogas, ieslēgsies gaismas diode, kas nozīmē, ka kods tiek ģenerēts, tajā laikā nospiediet pogu
„SW2”vēlreiz, diode mirgos trīs reizes un tas nozīmē, ka jaunais kods ir uzģenerējies
3. aiztaisiet pogas vāciņu
4. ja vajadzīgs sapārot vairākas pogas, atkārtojiet darbības
5. kad pievienosiet zvanu barošanas tīklam, poga automatiski sapārosies ar zvanu
6. kamēr pogas ar zvanu pārojas, varat izvēlēties zvanu melodijas katrai pogai
SW2
Melodijas izvēle
Melodijas izvēle:
Zvanu melodiju var mainīt jebkurā laikā, tas neietekmē pogas uztveri
1. attaisiet pogas aizsargvāciņu
2. pogas aizmugurē ir 3 indikācijas vārstiņi, lai mainītu melodiju savienojiet vārstiņus- 1 un 2, 2 un 3, vai nesavienojiet vispār
3. aiztaisiet pogas vāciņu
Pogas piestiprināšana:
1. no sākuma veiciet pogu pārošanu ar zvanu
2. pirms nostiprināt pogu, pārbaudiet, vai zvans strādā
3. noņemiet pogas aizsargvāciņu un piestipriniet to izvēlētajā vietā izmantojot skrūvi
4. piestiprināšanai varat izmantot arī abpusējo līmlenti. Lai gan poga ir mitrumizturīga, tomēr iesakam pogu novietot zem
jumtiņa
5. aiztaisiet pogas vāciņu
6. nospiežot pogu diode uz pogas sāks mirgot, kas nozīmē, ka signāls ir nosūtīts un zvans zvana
7. ja diodes nemirgo, tad tas var nozīmēt, ka baterija ir beigusies, parasti baterija kalpo gadu, bet tas ir atkarīgs no apstakļiem
Zvans ir paredzēts piestiprināšanai pie jebkādas virsmas, tai pat laika pistiprinot zvanu pie metāla virsmas var radīt darbības
traucējumus.
Kopšana:
• regulāri pārbaudiet baterijas stavokli ierīcē, regulāri mainat tās un lietojiet tikai jaunas alkaline baterijas
• mēģiniet pogu nenovietot uz metala virsmām, tas varetu radīt darbības traucējumus
• ja plānojat ierīci ilgstoši neizmantot, tad glabājiet to bez baterijas
• mēģiniet pogu, ga arī zvanu nepakļaut ilgstošiem mitruma un tiešas saules apstakļiem
• tīriet ierīci ar tīru mitru lupatiņu, neizmantojiet ķīmisklus līdzekļus!
LV
• Nekiškite jokių daiktų į skambučio vidų.
• Išsekusias baterijas grąžinkite į parduotuvę, kurioje jas pirkote, arba nuneškite į surinkimo punktą perdirbti.
• Nebenaudojamą skambutį grąžinkite į parduotuvę, kurioje jį pirkote, arba nuneškite į surinkimo punktą.
„Emos spol.s r.o.“ pareiškia, kad P5710TG atitinka pagrindinius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas nuostatas.
Įrangą galima laisvai naudoti visoje ES. Atitikties deklaracija yra dalis šio vadovo ir ją galima rasti internetinėje
svetainėje adresu http://shop.emos.cz/download-centrum/.

16
3402105000_31-P5710TG 105 × 148 mm
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi
tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega
zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
- predelave brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno , velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku
garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali
preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3,
3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega
roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: DODATNI GUMB
TIP: P5710TG
DATUM PRODAJE:
Servis: EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija,
tel : +386 8 205 17 20
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Emos Switch manuals