Emos TTN303 User manual

TTN303-manual - 1 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
BEZDRÁTOVÝ TEPLOMĚR
s hodinami a teplotním čidlem (433 MHz)
BEZDRÔTOVÝ TEPLOMER
s hodinami a teplotným čidlom (433 MHz)
IN-OUT THERMO CLOCK
with 433MHz thermo sensor
DRAHTLOSES THERMOMETER
mit Uhr und Temperaturfühler (433MHz)
BEZPRZEWODOWY TERMOMETR
z zegarem i czujnikiem temperatury (433MHz)
Vezetékmentes hőmérő órával
és hőérzékelővel (433MHz)
БЕЗДРОТОВИЙ ТЕРМОМЕТР
згодинником та температурним елементом (433MHz)
TERMOMETRU FĂRĂ
fir cu ceas digital şi senzor (433MHz)
BREZŽIČNI TERMOMETER
z uro in s čutilom temperature (433MHz)
TTN303 + TTX201
CZ
SK
GB
PL
H
SLO
D
UA
RO

2
TTN303-manual - 1 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Bezdrátový teploměr s hodinami a teplotním čidlem – model TTN303 + TTX201
Než uvedete teploměr TTN303 do provozu, seznamte se důkladně s návodem k použití. Mezi základní funkce teploměru patří měření teploty prostředí v blízkosti hlavní
jednotky a v okolí bezdrátového venkovního čidla. Snímané teplotní hodnoty jsou nepřetržitě obnovovány a poskytují tak nejaktuálnější informace o teplotě.
Specifikace
Hlavní jednotka
Teplotní rozsah hlavní jednotky: -10 °C až +60 °C
Provozní teplota: 0 °C až +50 °C
Teplotní rozlišení: 0,1 °C
Baterie: 2 x 1,5 V AAA
Bezdrátové venkovní čidlo
Teplotní rozsah venkovního čidla: - 20 °C až +50 °C (±1,5°C)
Teplotní rozlišení: 0,1 °C
Přenosová frekvence: 433 MHz
Dosah vysílače (max. vzdálenost
čidla a hlavní jednotky): 30 m v otevřeném prostoru
Perioda vysílání: 60 – 75 sekund
Baterie: 2 x 1,5 V AAA
Popis funkcí hlavní jednotky
A Zobrazení hodin – na displeji se zobrazují údaje: hodiny, kalendář, čas nastavení
budíku
B Ikona zapnutí/vypnutí budíku ( ) – je-li zobrazena, je budík zapnutý
C Ukazatel vybití baterií – je-li zobrazen nápis „LO“, jsou baterie vybité. Pro
zachování přesnosti měření vyměňte baterie za nové daného typu co nejdříve
D Ukazatel vnitřní teploty (IN)
E Ukazatel dosažené maximální/minimální naměřené vnitřní teploty z
F Výstraha překročení limitu nastavené vnitřní teploty ( nebo )– na
hlavní jednotce lze definovat teplotní limit, na jehož překročení stanice upozorní
pípáním (pípání v délce 5 sekund každou minutu)
G Ukazatel venkovní teploty (1, 2 nebo 3) – zobrazuje aktuální venkovní teplotu
snímanou z bezdrátového venkovního čidla. Základní jednotka může snímat
teplotu až ze tří bezdrátových čidel
H Ukazatel dosažené maximální/minimální naměřené venkovní teploty
I Alarm překročení limitu nastavené venkovní teploty – na hlavní jednotce lze
definovat teplotní limit (až pro tři bezdrátová venkovní čidla), na jehož překročení
stanice upozorní pípáním v délce 5 sekund každou minutu
J Indikátor automatického zobrazování venkovní teploty bezdrátových čidel –
indikuje aktivaci funkce automatického zobrazování teploty venkovních čidel.
Je-li aktivován, na displeji se zobrazují hodnoty snímané z bezdrátových čidel
K Ukazatel vybití baterií bezdrátového čidla – je-li zobrazen, baterie jsou vybité.
Pro zachování přesnosti měření vyměňte baterie za nové co nejdříve
Popis funkcí tlačítek
1. (světlo + opakované buzení) –stisk tlačítka Snooze podsvítí
displej na cca 5 sekund. Když zazní budík, oddálíte pípání stisknutím tlačítka
Snooze na dobu 5 minut
2. (Hodiny) – stisk přepíná mezi zobrazením hodin, data a nastaveným časem
budíku: hodiny:minuty Jden:měsíc Jbudík ve tvaru hodiny:minuty
Stisk a podržení tlačítka 2 sekundy aktivuje nastavení času, data, budíku.
3. (Paměť) – stisk zobrazí maximální/minimální hodnoty teploty zaznamenané
hlavní jednotkou a bezdrátovým čidlem
4. (Kanály) – stisk zobrazí naměřené teploty venkovních bezdrátových čidel
(maximálně tří – kanál 1, 2 a 3). Stisk a podržení tlačítka 2 sekundy vyhledá
bezdrátové čidlo (nebo více čidel)
5. (Varování překročení limitu nastavené teploty) – stisk zobrazí nastavené
hodnoty teplotního limitu na hlavní jednotce (u ikony IN) a bezdrátovém čidle
(ikona čtverce s číslem)
Stisk a podržení tlačítka 2 sekundy aktivuje nastavování teplotních limitů.
Tlačítky [+] a [-] (na zadní straně přístroje) nastavte požadované hodnoty. Opě-
tovným stiskem tlačítka potvrďte volbu. Stisk a podržení tlačítka 5
sekund v režimu nastavení, vrátí teploměr zpět do režimu zobrazení teploty.
6. [+] – stiskněte pro nastavení vyšších hodnot
7. [–] – stiskněte pro nastavení nižších hodnot
V režimu zobrazení času budíku stiskněte pro vypnutí/zapnutí budíku.
Stiskněte pro vypnutí/zapnutí budíku překročení teplotních limitů.
Funkce tlačítek umístěných v prostoru pro vkládání baterií
8. [°C/°F] (pod krytem baterií) – volba zobrazení naměřených hodnot teplot ve
formátech stupňů Celsia nebo Fahrenheita.
9. [Reset] (pod krytem baterií) – stisk provede vynulování a nastaví tovární hodnoty.
Vymaže všechna nastavení a uložené hodnoty.
Postup uvedení stanice do provozu
1. Vložte baterie nejdříve do hlavní jednotky a až poté do bezdrátového čidla.
2. Vyčkejte, až hlavní jednotka automaticky vyhledá a načte bezdrátové venkovní
čidlo. Poté se Vám zpřístupní všechny funkce.
3. Umístěte venkovní bezdrátové čidlo v dosahu hlavní jednotky, tj. asi 30 m
v otevřeném prostoru. Přestože je venkovní čidlo odolné vůči povětrnostním
podmínkám, nevystavujte je přímému slunečnímu svitu, sněhu a dešti.
Vložení baterií (hlavní jednotka)
1. Odstraňte kryt baterií na zadní straně přístroje.
2. Vložte 2 kusy AAA 1,5 V alkalických baterií. Dbejte na správnou polaritu.
3. Uzavřete kryt baterií.
Poznámka: Vyměňte baterie za nové, pokud se v pravém horním rohu na displeji
objeví indikátor vybitých baterií.
Vložení baterií (venkovní bezdrátové čidlo)
1. Sejměte stojan, pod kterým je prostor pro baterie. Pomocí vhodného šroubováku
odšroubujte šroubky, které drží zadní kryt baterií.
2. Vložte 2 kusy 1,5V AAA alkalických baterií. Dbejte na správnou polaritu.
3. Uzavřete kryt baterií a nasaďte stojan.
Vyhledání a načtení bezdrátového venkovního čidla
1. Vložte baterie do hlavní jednotky –na displeji se zobrazí - -.- °C pro venkovní
teplotu a ikona vlny bude indikovat blikáním po dobu 2 minut vyhledávání
bezdrátového čidla.
2. Vložte baterie do bezdrátového venkovního čidla –na přední straně čidla se
rozbliká červená LED dioda v cca 2 sekundovém intervalu – indikuje aktivaci
kanálu č. 1.
3. Zatímco bliká červená LED dioda, můžete tlačítkem [CH] změnit kanál č. 1 na
kanál č. 2. Stejným postupem můžete měnit i ostatní kanály. Blikání LED diody
na určité frekvenci indikuje určité nastavení kanálu. 2 bliknutí znamená, že je
nastaven 2. kanál).
I při výměně baterií pouze v čidle je nutné dodržet postup popsaný v kapitole Postup
uvedení stanice do provozu.
Poznámka: Pokud nestisknete žádné tlačítko po dobu 10 sekund, displej se vrátí
automaticky do režimu zobrazení teploty a hlavní jednotka načte zjištěné hodnoty
z vyhledaného bezdrátového čidla.
Automatické zobrazování venkovní teploty bezdrátových čidel
Tato funkce spočívá v automatickém procházení zobrazených údajů o venkovních
teplotách zaznamenaných až třemi bezdrátovými čidly. Je-li funkce zapnuta, na
displeji se postupně za sebou zobrazují hodnoty snímané z bezdrátových čidel.
1. Pokud chcete zobrazit tyto informace manuálně, stiskněte tlačítko , dokud
se nezobrazí požadovaná hodnota venkovní teploty.
2. Pro aktivaci automatické funkce zobrazování venkovní teploty stiskněte tlačítko
tolikrát, až se na displeji objeví ikonka funkce automatického zobrazování
(šipka pohybující se v kruhu).
Nastavení hodin a data
1. Stiskněte a držte 2 sekundy tlačítko – vstoupíte do režimu nastavení a
bude blikat údaj „24 Hr“.
2. Stiskněte tlačítko [–] nebo [+] – změníte 12 nebo 24 hodinový režim. Volbu
potvrďte stiskem tlačítka .
3. Bliká-li údaj hodin, nastavte aktuální čas tlačítky [+] nebo [–]. Pro rychlý posun
hodin stiskněte a držte [+] nebo [–]. Volbu potvrďte stiskem tlačítka .
4. Bliká-li údaj minut, nastavte aktuální čas stisky tlačítek [+] nebo [–]. Pro rychlý
posun mezi minutami stiskněte a držte [+] nebo [–]. Volbu potvrďte stiskem
tlačítka .
5. Bliká-li údaj roku, nastavte aktuální rok stisky tlačítek [+] a [–]. Volbu potvrďte
stiskem tlačítka .
6. Blikají-li písmena D a M, nastavte aktuální datum stisky tlačítek [+] nebo
[–] (D – nastavení dne, M – nastavení měsíce). Volbu potvrďte stiskem
tlačítka .
Nastavení denního budíku
1. V režimu zobrazení hodin stiskněte dvakrát tlačítko – zobrazí se čas budíku
a nápis ALARM.
2. V režimu zobrazení času budíku stiskněte tlačítko [–] – zapne/vypne se budík.
3. V režimu zobrazení času budíku stiskněte a držte po dobu 2 sekund tlačítko
pro nastavení požadovaného času budíku.
4. Bliká-li údaj hodin, stisknutím tlačítek [+] nebo [–] nastavíte požadovaný čas
budíku. Pro rychlý posun mezi minutami stiskněte a držte [+] nebo [–]. Volbu
potvrďte stiskem tlačítka .
5. Bliká-li údaj minut, stisknutím tlačítek [+] nebo [–] nastavíte požadovaný čas
budíku. Pro rychlý posun mezi minutami stiskněte a držte [+] nebo [–]. Volbu
potvrďte stiskem tlačítka .
Nastavení alarmu teplotních limitů
1. Stiskem tlačítka lze zvolit nastavení alarmu pro překročení limitu vysoké
(HI) nebo nízké (LO) teploty na vnitřním nebo venkovním čidle.
CZ
15
4. Če utripa podatek minute, lahko z gumboma [ + ] ali [ - ] nastavimo aktualen
čas. Za hiter premik med minutami pritisnemo na gumb [ + ] ali [ - ] in ga držimo.
Da potrdimo izbran režim, pritisnemo na gumb .
5. Če utripa podatek leta, lahko z gumboma [ + ] ali [ - ] nastavimo aktualno leto.
Da potrdimo izbrano možnost, pritisnemo na gumb .
6. Če utripata črki D ali M, lahko z gumboma [ + ] ali [ - ] nastavimo aktualen
datum. (D za nastavitev dneva, M za nastavitev meseca). Da potrdimo izbrano
možnost, pritisnemo na gumb .
Nastavitev dnevne budilke
1. V režimu za prikaz ure pritisnemo dvakrat na gumb , da se prikaže čas
budilke.
2. V režimu za prikaz časa budilke pritisnemo na [ - ] za vklop in izklop budilke.
3. V režimu za prikaz časa budilke, pritisnemo in držimo gumb , da nastavimo
zahtevan čas na budilki.
4. Če utripa podatek ure, lahko z gumboma [ + ] ali [ - ] nastavimo zahtevan čas
na budilki. Za hiter premik med minutami pritisnemo na gumb [ + ] ali [ - ] in ga
držimo. Da potrdimo izbrano možnost, pritisnemo na gumb .
5. Če utripa podatek minute, lahko z gumboma [ + ] ali [ - ] nastavimo zahtevan
čas na budilki. Za hiter premik med minutami pritisnemo na gumb [ + ] ali [ - ]
in ga držimo. Da potrdimo izbrano možnost, pritisnemo na gumb .
Nastavitev alarma za mejne temperature
1. Če pritisnemo na gumb lahko izbiramo med alarmi za prekoračitev visoke
(HI) ali nizke (LO) temperature in med notranjim in zunanjim čutilom.
2. Pritisnemo na gumb in ga držimo 2 sekundi, da začne utripati izbrana
vrednost temperature.
3. Z gumboma [ + ] ali [ - ] nastavimo izbrano vrednost mejne temperature.
4. Da potrdimo izbrano možnost, pritisnemo na gumb (prikazana simbola
ali nakazujeta vklop alarma mejne temperature, ki se vključi, če
temperatura pade pod določeno mejo ali če le to prekorači.
5. Če v roku 5-tih sekund ne izberemo nobene možnosti, se naprava samodejno
vrne v režim za prikaz temperature. HI, LO simbola izgineta in na displeju se
prikažeta indikatorja ali , ki sporočita, da je režim opozorila glede
prekoračitve meja temperature, vključen.
6. Da izklopimo alarm za opozarjanje meja temperatur, preidemo v njegov režim in
pritisnemo na gumb [ - ]. Ko alarm izklopimo, se z displeja zbrišeta tudi simbola
in .
Nega in vzdrževanje
• Ne puščajte ure tam, kjer obstaja nevarnost tresljajev, da je ne poškodujete.
• Izogibajte se okolju, kjer bodo naprava ali njeni deli izpostavljeni npr.: hitrim
temperaturnim spremembam, neposrednim sončnim žarkom, hladnemu okolju
in pogojem, ki lahko spremenijo konstantno temperaturo ter znižajo natančnost
zaznavanja.
• Za čiščenje prikazovalnika LCD in pokrova uporabljajte le mehko in navlaženo
krpo. Ne uporabljajte topil in niti čistilnih sredstev.
• Ne potapljajte naprave v vodo ali v druge tekočine.
• Prazne baterije čimprej zamenjajte z novimi, da iz njih ne izteče kislina, ki bi
poškodovala napravo. Uporabljajte le nove baterije, priporočenega tipa.
• Nikoli ne posegajte v napravo ali njene dele sami. Če pride do okvare, ali odkrijete
napako, odnesite napravo v prodajalno, kjer ste izdelek kupili.
Emos spol.s r.o. s tem izjavlja, da je TTN303+TTX201 usklajen z osnovnimi zahte-
vami in drugimi pripadajočimi regulativi smernice 1999/5/ES.
Napravo je s tem možno prosto plasirati v EU.
Izjava o skladnosti je sestavni del navodila ali pa jo najdete na spletnih straneh
www.emos.cz
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Garancijski rok se prične z dnevom prodaje in velja 24 mesecev.
2. EMOS SI d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške
odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu
ali izdelavi.
3. Za čas popravila se garanjcijski rok podaljša.
4. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare, lahko prizadeta
stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
5. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega - nepooblaščenega servisa
- predelava brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanje navodil za uporabo aparata.
6. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi
za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaš-
čeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Kidričeva 38, 3000 Celje) pisno ali ustno. Kupec je
odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega
roka preneha pravica do uveljavljenja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti
potrjen garancijski list z original potrjenim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem
roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: BREZŽIČNI TERMOMETER
TIP: TTN303 + TTX201
DATUM PRODAJE:
Servis: EMOS SI d.o.o., Kidričeva 38, 3000 Celje, Slovenija, Tel: + 386 (0) 3 42
42 420
www.emos.cz

14
TTN303-manual - 1 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Specifikacija
Glavna enota
Temperaturni obseg glavne enote: od -10 °C do +60 °C
Temperaturni razpon: od 0 °C do +50 °C
Ločljivost temperature: 0,1 °C
Ločljivost temperature: 0,1 °C
Baterije: 2 x 1,5 V AAA
Brezžično zunanje čutilo
Temperaturni obseg brezžičnega
zunanjega čutila: od -20 °C do +50 °C (±1,5°C)
Ločljivost temperature: 0,1 °C
Frekvenca prenosa: 433 MHz
Doseg oddajnika (največja možna
oddaljenost čutila in glavne enote): 30 m v odprtem prostoru
Perioda oddajanja: 60 – 75 sekund
Baterije: 2 x1,5 V AAA
Opis funkcij glavne enote
A Prikaz ure – v tem oknu se na displeju pojavijo sledeči podatki: ura, koledar,
čas nastavitve budilke.
B Ikona vklopa / izklopa budilke ( )– ko ta ikona sveti pomeni, da je budilka
vključena.
C Pokazatelj porabe energije v bateriji – če sveti napis »LO«, pomeni, da sta
bateriji prazni. Da ohranimo natančnost merjenja, zamenjamo prazne baterije
čimprej z novimi enakega tipa.
D Pokazatelj notranje temperature (IN) – na displeju kaže temperaturo znotraj
prostora.
E Pokazatelj dosežene najvišje/najnižje izmerjene notranje temperature z–
prikazuje najvišjo/najnižjo temepraturo.
F Opozorilo glede prekoračitve meje notranje temperature ( ali )– na
glavni enoti lahko določimo mejno temperaturo; ko prekorači omenjeno mejo,
postaja opozori uporabnika s prekinjenim zvočnim signalom, ki traja 5 sekund
vsako minuto).
G Pokazatelj zunanje temperature (1, 2 ali 3) – prikazuje trenutno zunanjo
temperaturo, prevzeto iz brezžičnega zunanjega čutila. Osnovna enota lahko
nadzira temperaturo, ki jo zaznavajo tri brezžična čutila istočasno.
H Pokazatelj dosežene najvišje/najnižje izmerjene notranje temperature –
prikazuje najvišjo/najnižjo zaznano zunanjo temperaturo.
I Alarm prekoračitve meje nastavljene zunanje temperature – na glavni enoti
lahko določimo mejno temperaturo, ki velja za tri zunanja čutila; ko temperatura
prekorači omenjeno mejo, postaja opozori uporabnika s prekinjenim zvočnim
signalom, ki traja 5 sekund vsako minuto.
J Indikator samodejnega prikaza zunanje temperature brezžičnih čutil – ta
indikator prikazuje, da je funkcija samodejnega prikaza temperature zunanjih
čutil aktivna. Če je aktivna, se na displeju prikažejo vrednosti, ki jih nadzirajo
brezžična čutila.
K Indikator izpraznjenosti baterij brezžičnega čutila – če je indikator prižgan,
pomeni, da sta bateriji prazni. Da ohranimo natančnost merjenja, zamenjamo
prazni bateriji čimprej z novima.
Opis funkcije gumbov
1. (svetlo + dremanje) – da osvetlimo displej, 1x pritisnemo na
gumb »Snooze«. Čas trajanja podosvetlitve je približno 5 sekund. Ko budilka
sproži alarm, podaljšamo interval bujenja z gumbom »Snooze« za 5 minut.
2. (Ura) – pritisnemo, če želimo preklopiti prikaz ure, datuma ali nastavljenega
časa na budilki.
ure:minute Jdan:mesec Jbudilka nastavljiva v režimu ure:minute
Da aktiviramo režim za nastavitev časa, datuma in budilke, pritisnemo gumb
in ga držimo 2 sekundi.
3. (Spomin) – ko se prikažejo maksimalne/minimalne vrednosti temperature,
ki jih zazna glavna enota in brezžično čutilo, pritisnemo na gumb .
4. (Kanali) – pritisnemo na gumb da se prikažejo vrednosti izmerjenih
temperatur posameznih zunanjih brezžičnih čutil (velja za največ tri čutila - kanali
1, 2 in 3)
Da poiščemo ustrezno čutilo (enega ali več), pritisnemo na gumb in ga
držimo 2 sekundi.
5. (Opozorilo prekoračenja meje nastavljene temperature) – pritisnemo,
če želimo prikazati nastavljene vrednosti mejne temperature na glavni enoti
(pri ikoni IN) in brezžičnem čutilu (ikona kvadrata in številke).
Da aktiviramo režim za nastavitev mejne temperature, pritisnemo na gumb
in ga držimo 2 sekundi. Nato z gumboma [+] in [–] (na zadnji strani naprave)
Brezžični termometer z uro in s čutilom temperature – model TTN303 + TTX201
Še pred priključitvijo in uporabo te naprave natančno preberite sledeče napotke in navodila za uporabo. Osnovne funkcije te naprave so: merjenje temperature okolja v
bližini glavne enote in okoli brezžičnega zunanjega čutila. Glede na to, da se informacije o izmerjeni temperaturi neprestano obnavljajo, nudijo vedno aktualne podatke
o temperaturi.
nastavimo zahtevano vrednost mejne temperature. Če ponovno pritisnemo na
gumb , potrdimo izbrano možnost. Če pritisnemo na gumb in ga držimo
v režimu nastavitve 5 sekund, se vrnemo nazaj v režim za prikaz temperature.
6. [+] – pritisnemo, da nastavimo višjo vrednost.
7. [–] – pritisnemo, da nastavimo nižjo vrednost.
Pritisnemo, da izklopimo vklop budilke, ko se nahajamo v režimu za prikaz časa
budilke.
Pritisnemo, da vklopimo/izklopimo budilko za prekoračitev mejne temperature.
Funkcija gumbov, ki se nahajajo v prostoru za baterije
8. [°C/oF] (pod pokrovom prostora za baterije) – izmerjene temperaturne vrednosti
lahko prikažemo v stopinjah Celzija ali Fahrenheita.
9. [Reset] (pod pokrovom prostora za baterije) – pritisnemo, da resetiramo in
nastavimo tovarniške vrednosti. Izbrisale so bodo vse nastavitve in shranjene
vrednosti.
Postopek uvedbe naprave v pogon
1. Najprej vstavimo bateriji v glavno enoto, šele potem v brezžično čutilo.
2. Nato počakamo, da glavna enota samodejno poišče in naloži informacije z
zunanjega čutila. S tem imamo dostop do vseh funkcij naprave.
3. Zunanje brezžično čutilo namestimo tako, da je v dosegu glavne enote, tj.
približno 30 m v odprtem prostoru. Kljub temu, da je zunanje čutilo odporno
proti vplivom podnebja, ga namestimo stran od neposrednega vpliva sončnih
žarkov, snega in dežja.
Vstavljanje baterij v glavno enoto
1. Odpremo pokrov prostora za baterije na zadnji strani naprave.
2. Na to vstavimo 2 kosa AAA 1,5 V alkalnih baterij. Pri tem pazimo na pravilno
polarnost.
3. Pokrov prostora za baterije zapremo.
Opomba: Bateriji zamenjamo z novima, če se v desnem zgornjem kotu na displeju
pojavi indikator, da sta bateriji prazni.
Vstavljanje baterij v zunanje brezžično čutilo
1. Snamemo stojalo, pod katerim se nahaja prostor za baterije. Z ustreznim
izvijačem odvijemo vijake, ki držijo zadnji pokrov prostora za baterije.
2. Na to vstavimo 2 kosa AAA 1,5 V alkalnih baterij. Pri tem pazimo na pravilno
polarnost.
3. Pokrov zapremo in namestimo stojalo.
Iskanje in nalaganje podatkov z zunanjega brezžičnega čutila
1. Najprej vstavimo 2 kom AAA baterij v glavno enoto. Na displeju se prikaže
informacija zunanje temperature - -.- °C in ikona valovanja utripa 2 minuti, da
poišče brezžično čutilo.
2. Nato vstavimo 2 kom baterij AAA v brezžično zunanje čutilo. Na sprednji strani
čutila začne utripati rdeča LED dioda v intervalu približno 2 sekund. To nakaže,
da je aktiviran kanal št. 1
3. Medtem, ko rdeča LED dioda utripa, lahko z gumbom [CH], preskočimo s kanala
1 na kanal 2, če nanj enkrat pritisnemo. Na enak način lahko spreminjamo tudi
druge kanale. Utripanje LED diode na določeni frekvenci prikazuje, da je kanal
nastavljen. 2x utrip pomeni, da je nastavljen 2. kanal)
Pri zamenjavi baterij samo v čutilu, vedno upoštevamo postopek, ki je opisan v
poglavju Iskanje čutila in nalaganje njegovih podatkov, da ga lahko naprava najde
in naloži podatke.
Opomba: Če v roku 10. sekund ne pritisnemo na noben gumb, se displej samodejno
vrne v režim za prikaz temperature; glavna enota naloži ugotovljene podatke s
brezžičnega čutila.
Funkcija samodejnega prikaza zunanje temperature brezžičnih čutil
Ta funkcija je zasnovana na samodejnem pregledovanju prikazanih podatkov o
zunanjih temperaturah, ki jih zberejo vsa tri čutila. Če je ta funkcija vključena, se na
displeju postopoma prikažejo informacije, ki jih nadzirajo brezžična čutila.
1. Če želimo ročen prikaz teh informacij, pritisnemo na gumb , dokler se ne
prikaže izbrana vrednost zunanje temperature.
2. Za aktiviranje funkcije za prikaz zunanje temperature, pritisnemo na gumb
tolikokrat, da se na displeju pojavi ikona funkcije za samodejen prikaz (puščica,
ki se premika v krogu).
Nastavitev ure in datuma
1. Za dostop v režim za nastavitev pritisnemo gumb in ga držimo 2 sekundi.
Pojavi se utripajoči podatek »24 Hr«.
2. Da spremenimo režim 12/24 urni prikaz, pritisnemo na gumba [–] ali [+]. Da
potrdimo izbran režim, pritisnemo na gumb .
3. Če utripa podatek ure, lahko z gumboma [+] ali [–] nastavimo aktualen čas. Za
hiter premik med urami pritisnemo na gumb [+] ali [–] in ga držimo. Da potrdimo
izbran režim, pritisnemo na gumb .
SLO
3
2. Stiskněte a držte 2 sekundy tlačítko , – rozbliká se zvolená teplotní hod-
nota.
3. Tlačítky [+] nebo [–] nastavte požadovanou hodnotu teplotního limitu.
4. Volbu potvrďte stiskem tlačítka (zobrazené symboly nebo
indikují zapnutí alarmu teplotních limitů, které se spustí, klesne-li nebo stoupne-li
teplota pod limit). Dalším stiskem postupujte v nastavení alarmu pro venkovní
čidlo.
5. Neprovedete-li žádnou volbu po dobu 5 sekund, displej se automaticky vrátí do
režimu zobrazení teploty. HI, LO symboly zmizí a na displeji se objeví indikátory
nebo , které oznamují, že je upozornění překročení teplotních limitů
zapnuto.
6. Pro vypnutí alarmu teplotních limitů přejděte do jeho režimu a stiskněte tlačítko
[–]. Jakmile alarm vypnete, zmizí z displeje také symboly a .
Péče a údržba
• Vyhněte se umístění částí v místech náchylných k vibrací a otřesům, jež mohou
způsobit poškození přístroje.
• Vyhněte se prostředí, kde budou části vystaveny náhlým změnám teploty, resp.
přímému slunečnímu svitu, extrémnímu chladu a vlhku a podmínkám, které
mohou vést k prudkým změnám teploty, jež sníží přesnost snímání.
• Při čištění LCD displeje a krytu přístroje používejte jen měkký, vlhký hadřík.
Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící přípravky.
• Žádnou z částí neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Bezodkladně odstraňte z přístroje všechny vybité baterie, zabráníte tak jejich
vytečení a poškození přístroje. Používejte jen nové baterie uvedeného typu.
• Sami neprovádějte na žádných částech jakékoliv opravy. Při poškození nebo
vadě výrobku jej předejte k opravě do prodejny, kde jste přístroj zakoupili.
Emos spol.s r.o. prohlašuje, že TTN303+TTX201 je ve shodě se základními po-
žadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze
volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo je lze najít na
webových stránkách www.emos.cz
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění
č. VO-R/10/03.2007-4
Špecifikácia
Hlavná jednotka
Teplotný rozsah hlavnej jednotky: od -10 °C do +60 °C
Prevádzková teplota: od 0 °C do +50 °C
Teplotné rozlíšenie: 0,1 °C
Teplotné rozlíšenie: 0,1 °C
Batérie: 2 x 1,5V AAA
Bezdrôtové vonkajšie čidlo
Teplotný rozsah vonkajšieho čidla: od - 20 °C do +50 °C (±1,5°C)
Teplotné rozlíšení: 0,1 °C
Prenosová frekvencia: 433 MHz
Dosah vysielača (maximálna
vzdialenosť čidla a hlavní jednotky): 30 m v otvorenom priestore
Perióda vysielania: 60 – 75 sekúnd
Batérie: 2 x 1,5V AAA
Popis funkcií hlavnej jednotky
A Zobrazenie hodín – v tomto okienku sa na displeji objavujú údaje: hodiny,
kalendár, čas nastavenia budíku
B Ikonka indikujúca zapnutie/vypnutie budíku ( )– pokiaľ sa objaví znamená
to, že je budík zapnutý.
C Ukazovateľ vybitia batérií – pokiaľ sa objaví nápis „LO“ tak indikuje vybití
batérií. Pre zachovanie presnosti merania vymeňte batérie čo najskôr za nové
daného typu
D Ukazovateľ vnútornej teploty (IN)
E Ukazovateľ dosiahnutej maximálnej/minimálnej nameranej vnútornej
teploty z
F Výstraha prekročenia limitu nastavenej vnútornej teploty ( nebo
)– na hlavnej jednotke možno definovať teplotný limit po ktorého prekročení
Vás stanica upozorní pípaním. (pípanie v dĺžke 5 sekúnd každú minútu).
G Ukazovateľ vonkajšej teploty (1 alebo 2 alebo 3) – zobrazuje aktuálnu von-
kajšiu teplotu snímanú z bezdrôtového vonkajšieho čidla. Základná jednotka
môže snímať zároveň teplotu až z troch bezdrôtových čidiel.
H Ukazovateľ dosiahnutej maximálnej/minimálnej nameranej vonkajšej
teploty – zobrazuje maximálnu/minimálnu zaznamenanú vonkajšiu teplotu
I Alarm prekročenia limitu nastavenej vonkajšej teploty – na hlavnej jednotke
možno definovať teplotný limit (až pre tri bezdrôtové vonkajšie čidla) po ktorého
prekročení Vás stanica upozorní na túto skutočnosť pípaním. (pípanie v dĺžke
5 sekúnd každú minútu).
J Indikátor automatického zobrazovania vonkajšej teploty bezdrôtových čidiel
– indikuje aktiváciu funkcie automatického zobrazovania teploty vonkajších
čidiel. Aj je aktivovaný, na displeji sa zobrazujú hodnoty snímané z bezdrôtových
čidiel.
K Ukazovateľ vybitia batérií bezdrôtového čidla – pokiaľ sa objaví, indikuje
vybitie batérií. Pre zachovanie presnosti meranie vymeňte batérie za nové čo
najskôr.
Popis funkcií tlačítiek
1. (svetlo-opakované budenie) – pre podsvetlenie displeja stlačte
1 x tlačítko Snooze. Doba trvania podsvietenia je cca 5 sekúnd. Keď zaznie
alarm tak stlačením tlačítka Snooze oddialite znovu spustenia pípania na dobu
5 minút.
Bezdrôtový teplomer s hodinami a teplotným čidlom – model TTN303 + TTX201
Než uvediete prístroj do prevádzky zoznámte sa dôkladne s návodom k použitiu. Medzi základné funkcie tohto prístroja patrí meranie teploty prostredia v blízkosti hlavnej
jednotky a v okolí bezdrôtového vonkajšieho čidla. Snímané teplotné hodnoty sú nepretržite obnovované a poskytujú Vám tak najaktuálnejšie informácie o teplote.
2. (Hodiny) – stlačte pre prechádzanie medzi zobrazením hodín, dátumu alebo
nastaveného času alarmu: hodiny: minúty Jdeň: mesiac Jnastavený budík v
tvare hodiny: minúty
Pre aktivovanie režimu nastavenia času, dátumu, alarmu stlačte a držte tlačítko
po dobu 2 sekúnd.
3. (Pamäť´) – pre zobrazení maximálnej/minimálnej hodnoty teploty zazna-
menané hlavnou jednotkou a bezdrôtovým čidlom stlačte tlačítko .
4. (Kanály) – stlačte tlačítko pre zobrazenie hodnôt nameraných teplôt
jednotlivých vonkajších bezdrôtových čidiel (maximálne troch bezdrôtových
čidiel - kanál č.1, kanál č.2, kanál č.3)
Pre vyhľadanie bezdrôtového čidla (alebo viac čidiel) stlačte a držte tlačítko
po dobu 2 sekúnd.
5. (Varovanie prekročenia limitu nastavenej teploty) – stlačte pre zobrazenie
nastavených hodnôt alarmu prekročenia definovaného teplotného limitu na
hlavnej jednotke a bezdrôtovom čidle.
Pre aktivovanie režimu nastavenia teplotných limitov stlačte a držte tlačítko
po dobu 2 sekúnd. Potom môžete tlačítkami [+] a [–] (na zadnej strane
prístroja) nastaviť požadované hodnoty teplotných limitov. Opätovným stlačením
tlačítka potvrdíte Vašu voľbu. Pokiaľ v režime nastavenia podržíte stlačené
tlačítko po dobu 5 sekúnd vrátite sa späť do režimu zobrazenia teploty.
6. [+] – stlačte pre nastavenie vyšších hodnôt.
7. [–] – stlačte pre nastavenie nižších hodnôt
Stlačte pre vypnutie/zapnutie alarmu, keď sa nachádzate v režime zobrazenia
čase alarmu
Stlačte pre vypnutie/zapnutie alarmu prekročenia teplotných limitov.
Funkcia tlačítiek umiestnených v priestore pre vkládanie batérií
8. [°C/oF] (pod krytom batérií) – namerané teplotné hodnoty možno zobraziť vo
formátoch stupňov Celzia alebo Fahrenheita.
9. [Reset] (pod krytom batérií) – stlačte pre resetovanie a nastavenie továrenských
hodnôt. Vymaže všetky nastavenia a uložené hodnoty.
Postup uvedenia stanice do prevádzky
1. Vložte batérie najskôr do hlavnej jednotky a až potom do bezdrôtového čidla.
2. Vyčkajte až hlavná jednotka automaticky vyhľadá a načíta bezdrôtové vonkajšie
čidlo. Až potom sa Vám sprístupnia všetky funkcie.
3. Umiestnite vonkajšie bezdrôtové čidlo do dosahu hlavnej jednotky. (čo je cca
30m v otvorenom priestoru). Aj keď je vonkajšie čidlo odolné voči poveternost-
ným podmienkam umiestnite ho mimo priame pôsobenie slnečného svitu,
snehu a dažďa.
Vloženie batérií (hlavná jednotka)
1. Odstráňte kryt batérií na zadnej strane prístroja.
2. Vložte 2 kusy AAA 1,5 V alkalických batérií. Dbajte na správnu polaritu.
3. Uzavrite kryt batérií.
Poznámka: Vymeňte batérie za nové pokiaľ sa v pravom hornom rohu na displeji
objaví indikátor vybitých batérií.
Vloženie batérií (vonkajšie bezdrôtové čidlo):
1. Zložte stojan, pod ktorým je priestor pre batérie, Pomocou vhodného šraubováku
odšraubujte skrutky, ktoré držia zadný kryt batérií.
2. Vložte 2 kusy 1,5V AAA alkalických batérií. Dbajte na správnu polaritu.
3. Uzavrite kryt batérií a nasaďte stojan
SK

4
TTN303-manual - 1 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Vyhľadanie a načítanie bezdrôtového vonkajšieho čidla
• Najskôr vložte 2 kusy AAA batérií do hlavnej jednotky. Na displeji sa zobrazí pre
vonkajšiu teplotu- -.- °C a ikona vlny bude indikovať blikaním po dobu 2 minút
vyhľadávanie bezdrôtového čidla.
• Druhým krokom je vloženie 2 kusov AAA batérií do bezdrôtového vonkajšieho
čidla. Na prednej strane bezdrôtového čidla sa potom rozbliká červená LED
dióda v cca 2 sekundovom intervale. To indikuje aktiváciu kanálu č. 1.
• Zatiaľ čo červená LED dióda bliká, môžete jedným stlačením tlačítka [CH]
zmeniť kanál č. 1 na kanál č.2. Rovnakým postupom môžete meniť aj ostatné
kanály až do kanálu č. 3. Blikanie LED diódy na určitej frekvencii indikuje určité
nastavenie kanálu. (tzn. 2 bliknutie znamená, že je nastavený 2. kanál)
Pri výmene batérií iba v čidle je vždy nutné dodržať postup popísaný v kapitole
Postup uvedenia stanice do prevádzky.
Poznámka: Pokiaľ nestlačíte žiadne tlačítko po dobu 10 sekúnd, displej sa vráti
automaticky do režimu zobrazenia teploty a hlavná jednotka načíta zistené hodnoty
z vyhľadaného bezdrôtového čidla.
Funkcia automatického zobrazovania vonkajšej teploty bezdrô-
tových čidiel
Táto funkcia spočíva v automatickom prechádzaní zobrazených údajov o vonkajších
teplotách zaznamenaných až tromi bezdrôtovými čidlami. Ak je funkcia zapnutá na
displeji sa postupne za sebou zobrazujú hodnoty snímané z bezdrôtových čidiel.
1. Pokiaľ si prajete zobraziť tieto informácie manuálne stlačte tlačítko dokiaľ
sa nezobrazí Vami požadovaná hodnota vonkajšej teploty.
2. Pre aktiváciu automatickej funkcie zobrazovania vonkajšej teploty stlačte
tlačítko toľkokrát až sa na displeji objaví ikonka funkcie automatického
zobrazovania (šípka pohybujúca sa v kruhu).
Nastavenie hodín a dátumu
1. Pre vstup do režimu nastavenia stlačte a držte tlačítko po dobu 2 sekúnd.
Objaví sa blikajúci 24 Hr.
2. Pre zmenu režimu medzi 12-násť hodinovým 24 hodinovým režimom stlačte
tlačítka [–] alebo [+]. Pre potvrdenie Vašej voľby stlačte tlačítko .
3. Teraz blikajú číslice hodín. Stlačením tlačítok [+] alebo [–] nastavíte aktuálny čas.
Pre rýchly posun medzi hodinami stlačte a držte [+] alebo [–]. Pre potvrdenie
Vašej voľby stlačte tlačítko .
4. Teraz bliká číslica minút. Stlačením tlačítok [+] alebo [–] nastavíte aktuálny čas.
Pre rýchly posun medzi minútami stlačte a držte [+] alebo [–]. Pre potvrdenie
Vašej voľby stlačte tlačítko .
5. Teraz bliká číslica roku. Stlačením tlačítok [+] a [–] nastavíte aktuálny rok. Pre
potvrdenie Vašej voľby stlačte tlačítko .
6. Teraz blikajú písmenka D a M. Stlačením tlačítok [+] alebo [–] nastavíte aktuálny
dátum. (D pre nastavenie dňa, M pre nastavenie mesiaca). Pre potvrdenie Vašej
voľby stlačte tlačítko .
Nastavení denného budíku
1. V režime zobrazenia hodín stlačte dvakrát tlačítko pre zobrazenie času budíku.
2. V režime zobrazenia času budíka stlačte tlačítko [–] pre zapnutie/vypnutie
budíku.
3. V režime zobrazenia času budíka stlačte a držte po dobu 2 sekúnd tlačítko
pre nastavenie požadovaného času budíku.
4. Teraz bliká číslica hodín. Stlačením tlačítok [+] alebo [–] nastavíte požadovaný
čas budíku. Pre rýchly posun medzi minútami stlačte a držte [+] alebo [–]. Pre
potvrdenie Vašej voľby stlačte tlačítko .
5. Teraz bliká číslica minút. Stlačením tlačítok [+] alebo [–] nastavíte požadovaný
čas budíku. Pre rýchly posun medzi minútami stlačte a držte [+] alebo [–]. Pre
potvrdenie Vašej voľby stlačte tlačítko .
Nastavenie varovania prekročenie teplotných limitov
1. Stlačením tlačítka si môžete zvoliť nastavenie varovania prekročenia limitu
vysokej (HI) alebo nízkej (LO) teploty prekročenie teplotného limitu dosiahnutého
na vnútornom alebo vonkajšom čidle.
2. Stlačte a držte tlačítko po dobu 2 sekúnd, potom sa rozbliká Vami zvolená
teplotná hodnota.
3. Pomocou tlačítok [+] alebo [–] nastavíte požadovanú hodnotu teplotného
limitu.
4. Pre potvrdenie Vašej voľby stlačte tlačítko . (zobrazené symboly alebo
indikujú zapnutie varovania prekročenia teplotných limitov, ktorý sa spustí
pokiaľ teplota poklesne pod limit/pokiaľ teplota stúpne nad limit)
5. Pokiaľ nevykonáte žiadnu voľbu po dobu 5 sekúnd, displej sa automaticky vráti
do režimu zobrazenia teploty.(HI, LO symboly zmiznú a na displeji sa objavia
indikátory alebo , ktoré oznamujú že je varovanie prekročenia
teplotných limitov zapnutý)
6. Pre vypnutie varovania prekročenia teplotných limitov prejdete do režimu
zobrazenia varovania prekročenia teplotných limitov a stlačte tlačítko [–]. Ako
náhle varovanie vypnete, zmiznú z displeja tiež symboly a .
Starostlivosť a údržba
• Vyhnite sa umiestnenia častí v miestach náchylných k vibráciám a otrasom,
ktoré môžu spôsobiť poškodenie prístroja
• Vyhnite sa prostrediu, kde budú časti vystavené náhlym zmenám teploty, resp.
priamemu slnečnému svitu, extrémnemu chladu a vlhku a podmienkam, ktoré
môžu viesť k prudkým zmenám teploty, ktoré znížia presnosť snímania
• Pri čistení LCD displeja a krytu prístroja používajte len mäkkú, vlhkú handričku.
Nepoužívajte rozpúšťadla ani čistiace prípravky
• Žiadnu z častí neponárajte do vody ani iných kvapalín
• Bezodkladne odstráňte z prístroja všetky vybité batérie, zabránite tak ich
vytečeniu a poškodeniu prístroja. Používajte len nové batérie uvedeného typu
• Sami nevykonávajte na žiadnych častiach akékoľvek opravy. Pri poškodení alebo
vade výrobku ho predajte k oprave do predajne, kde ste prístroj zakúpili
Emos Sk s.r.o. týmto vyhlasuje, že TTN303+TX201 spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Prehlásenie o zhode k tomuto produktu nájdete na www.emos.eu
Tento produkt možno používať v krajinách EU.
Výrobok sa môže prevádzkovať na základe všeobecného povolenia.
In-Out Thermo clock with 433MHz thermo sensor – model TTN303 + TTX201
In-Out Thermo Clock is designed for everyday use for the home or office and is a definite asset of great use. To fully benefit from all the features and understand the correct
operation of this product, please read this instruction manual thoroughly.
FUNCTIONS OF THE IN-OUT THERMO CLOCK
This In-Out thermo clock measures temperature of the environment of its surroun-
ding area and receives up to three outdoor thermometer for temperature. The data
is continuously updated to bring you the latest weather information displayed on
the LCD of the receiving unit.
SPECIFICATIONS
Main Unit
Displayed IN temperature range: -10°C to +60°C (14°F to +140°F)
Proposed operating range: 0°C to +50°C (32°F to +122°F)
Temperature resolution: 0.1°C (0.2°F)
Remote Temperature measurement
Displayed OUT temperature range: -20°C to +50°C (-4°F to +122°F)
Temperature resolution: 0.1°C (0.2°F)
Battery: DC 3V, 2 x AAA size
Snooze: 5 minutes
Remote Unit
Sensor with LCD Display: 0°C to +50°C (+32°F to +122°F)
Sensor without LCD Display: -20°C to +50°C ±1,5°C (-4°F to +122°F)
Temperature resolution: 0.1°C (0.2°F)
RF Transmission Frequency: 433 MHz
Transmission Range: 30 meters/100 feet, open area
Temperature sensing cycle: 60 - 75 seconds
Battery: DC 3V, 2 x AAA size
FEATURES: MAIN UNIT
A Clock window – displays clock, calendar or alarm time
B Alarm on icon ( )– appears when alarm is activated
C Low Battery Indicator – shown to indicate the battery in the main unit is low
and all displayed information in LCD is no longer reliable. The user needs to
change the batteries at once.
D Indoor temperature indicator (IN) – indicates the indoor temperature is
displayed.
E Indoor maximum /minimum temperature indicator z– indicates the maxi-
mum/minimum indoor temperature is displayed.
F Indoor temperature alert ( or )– set the upper or lower temperature
limit for indoor temperature, the unit will beep 5 seconds every minute to alert
the user while the indoor temperature rises or falls beyond the pre-defined range
G Outdoor temperature indicator – indicates the current outdoor remote sensor
signal received. It can display up to 3 different remote sensors
H Outdoor maximum /minimum temperature indicator – indicates the maxi-
mum/minimum outdoor temperature is displayed
I Outdoor temperature alert – set the upper or lower temperature limit for 3 remote
thermo sensors. The unit will beep 5 seconds every minute to alert the user while
theremotethermo sensor’s temperaturerises or falls beyondthe pre-defined range
GB
13
Introducerea bateriilor (unitatea centrală)
1. Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii din partea posterioară a
aparatului.
2. Introduceţi 2 bucăţi baterii alcaline de 1,5 V, dimensiunea AAA. Aveţi grijă să
instalaţi bateriile cu polaritatea corectă.
3. Închideţi capacul compartimentului pentru baterii.
Observaţie: Bateriile se vor înlocui cu unele noi atunci când la marginea partea
dreapta-sus a display-ului va apărea indicatorul de tensiune scăzută a bateriilor.
Introducerea bateriilor (senzor fără fir de exterior)
1. Îndepărtaţi suportul sub care se află compartimentului pentru baterii iar cu
ajutorul unei şurubelniţe corespunzătoare veţi deşuruba şuruburile care fixează
capacul posterior al bateriilor.
2. Introduceţi 2 bucăţi baterii alcaline de 1,5 V, dimensiunea AAA. Aveţi grijă să
instalaţi bateriile cu polaritatea corectă.
3. Închideţi capacul compartimentului pentru baterii şi montaţi suportul acestora
la locul lor.
Căutarea şi lecturarea senzorului fără fir de exterior
1. Înainte de toate introduceţi 2 bucăţi baterii de dimensiune AAA în compartimen-
tul acestora din unitatea centrală. Pe display se afişează temperatura mediului
exterior - -.- °C şi pictograma în formă de undă va indica, printr-un licărit pe
timp de 2 minute, căutarea senzorului fără fir de exterior.
2. Al doilea pas este acela al introducerii celor 2 bucăţi baterii de dimensiune
AAA în compartimentul respectiv din senzorul fără fir de exterior. Pe partea
frontală a senzorului fără fir de exterior va începe să clipească dioda roşie LED
la intervale de circa 2 secunde. Acest lucru ne semnalează faptul că a avut loc
activarea canalului numărul 1.
3. În timpul în care dioda roşie LED clipeşte, puteţi să schimbaţi canalul numărul 1
în canalul numărul 2 printr-o singură apăsare a butonului [CH]. Folosind acelaşi
procedeu puteţi schimba şi celelalte canale, până la canalul numărul 3. Clipitul
diodei LED, având nişte frecvenţe impuse (date), semnalează anumite setări ale
canalului. (de exemplu 2 clipiri semnifică faptul că setarea canalului al 2-lea a
fost încheiată)
La înlocuirea bateriilor numai ale senzorului fără fir este întotdeauna necesară
respectarea procedeului descris în capitolul Căutarea şi lecturarea senzorului
fără fir de exterior. În caz contrar, senzorul respectiv nu trebuie să fie căutat şi nici
lecturat de unitatea centrală.
Observaţie: În cazul în care nu apăsaţi pe nici un buton pe timp de 10 secunde,
display-ul va reveni în mod automat la regimul de afişare a temperaturii iar unitatea
centrală va lectura valorile transmise de senzorul fără fir căutat de aceasta.
Funcţia de afişare automată a temperaturii exterioare de la
senzorii fără fir
Această funcţie constă în trecerea automată, de la una la alta, a valorilor (datelor)
de temperatură exterioare înregistrate de la maximum trei senzori fără fir. Dacă
această funcţie este activă pe display, atunci valorile (temperaturii) transmise de
senzorii fără fir se vor afişa una după alta.
1. Dacă doriţi să vizualizaţi aceste informaţii în regim manual, apăsaţi pe butonul
până la afişarea acestei valori a temperaturii exterioare cerute de dum-
neavoastră.
2. Pentru activarea funcţiei de afişare automată a temperaturii exterioare apăsaţi
pe butonul de atâtea ori până când va apărea pe display pictograma funcţiei
de afişare automată a temperaturii (săgeata care se roteşte într-un cerc).
Setarea orei şi a datei zilei
1. Pentru a intra în regimul de setare apăsaţi pe butonul , menţinându-l apăsat
timp de 2 secunde. Se vor ivi clipind semnele regimului de 24 Hr.
2. Pentru schimbarea regimului, de la cel de 12 ore la cel de 24 de ore, apăsaţi
pe butonul [ - ] sau [ + ]. Pentru confirmarea alegerii făcute de dumneavoastră
a valorii parametrului apăsaţi pe butonul .
3. Acum clipeşte cifra orelor. Apăsând pe butoanele [ + ] sau [ - ] ajustaţi timpul
actual. Pentru trecerea rapidă între ore apăsaţi şi ţineţi butonul [ + ] sau [ - ].
Pentru confirmarea alegerii făcute de dumneavoastră a valorii parametrului
apăsaţi pe butonul .
4. Acum clipeşte cifra minutelor. Apăsând pe butonul [ + ] sau [ - ] ajustaţi timpul
actual. Pentru trecerea rapidă între minute apăsaţi şi ţineţi butonul [ + ] sau
[ - ]. Pentru confirmarea alegerii făcute de dumneavoastră a valorii parametrului
apăsaţi pe butonul .
5. Acum clipeşte cifra anului. Apăsând pe butonul [ + ] sau [ - ] ajustaţi anul actual.
Pentru confirmarea alegerii făcute de dumneavoastră a valorii parametrului
apăsaţi pe butonul .
6. Acum clipesc literele D şi M. Apăsând pe butonul [ + ] sau [ - ] ajustaţi timpul
actual. (D pentru setarea zilei, M pentru setarea lunii). Pentru confirmarea ale-
gerii făcute de dumneavoastră a valorii parametrului apăsaţi pe butonul .
Setarea ceasului deşteptător zilnic
1.În regimul de afişare a orelor, apăsaţi de două ori pe butonul pentru vizua-
lizarea timpului setat al ceasului deşteptător.
2. În regimul de afişare a timpului ceasului deşteptător apăsaţi pe butonul [ - ]
pentru pornirea / oprirea ceasului deşteptător.
3. În regimul de afişare a timpului ceasului deşteptător, apăsaţi pe butonul ,
menţinându- l apăsat timp de 2 secunde, pentru setarea timpului necesar de
semnalizare la ceasul deşteptător.
4. Acum clipeşte cifra orelor. Apăsând pe butonul [ + ] sau [ - ] ajustaţi timpul ne-
cesar de semnalizare la ceasul deşteptător. Pentru trecerea rapidă de la o cifră
la alta a orelor apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [ + ] sau [ - ]. Pentru confirmarea
alegerii făcute de dumneavoastră a valorii parametrului apăsaţi pe butonul .
5. Acum clipeşte cifra minutelor. Apăsând pe butonul [ + ] sau [ - ] ajustaţi timpul
necesar de semnalizare la ceasul deşteptător. Pentru trecerea rapidă de la o
cifră la alta a minutelor apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [ + ] sau [ - ]. Pentru
confirmarea alegerii făcute de dumneavoastră a valorii parametrului apăsaţi
pe butonul .
Setarea avertizării la depăşirea limitelor de temperatură
1. Apăsând pe butonul puteţi selecta setarea avertizări la depăşirea limitei
superioare (HI) sau inferioare (LO) a temperaturii atinse la senzorul din interior
sau la cel din exterior.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul timp de 2 secunde, după care va începe
să clipească valoarea temperaturii alese de dumneavoastră.
3. Apăsând pe butonul [ + ] sau [ - ] ajustaţi valoarea cerută de dumneavoastră a
limitei de temperatură.
4. Pentru confirmarea valorii alese de dumneavoastră a parametrului apăsaţi pe
butonul . (Simbolurile afişate sau semnalizează faptul că a
fost activată funcţia de avertizare pentru cazul unei depăşiri a valorilor limită
de temperatură, adică atunci când temperatura va scădea sub valoarea limită
inferioară setată sau va creşte peste limita superioară setată)
5. În cazul în care nu apăsaţi pe nici un buton pe timp de 5 secunde, display-ul
va reveni în mod automat la regimul de afişare a temperaturii.(Simbolurile HI,
LO vor dispărea de pe display şi vor apărea indicatoarele sau , care
aduc la cunoştinţă faptul că funcţia de avertizare este activă, pentru cazul de
apariţie a depăşirii setatelor valori limită de temperatură)
6.Pentru a dezactiva funcţia de avertizare în caz de depăşire a valorilor limită de
temperatură setate, mai întâi veţi trece în regimul de afişare de avertizare a
depăşirii valorilor limită de temperatură, iar apoi veţi apăsa pe butonul [ - ]. De
îndată ce aţi dezactivat (oprit) funcţia de avertizare vor dispărea de asemenea
de display şi simbolurile şi .
Îngrijirea şi întreţinerea
• Evitaţi amplasarea părţilor termometrului în zonele cu pericol de apariţie a
vibraţiilor sau şocurilor mecanice, care pot provoca deteriorarea aparatului
• Evitaţi mediile în care părţile termometrului vor fi expuse la schimbări bruşte
de temperatură, respectiv expuse direct luminii soarelui sau în condiţii extreme
de frig şi umiditate sau care pot duce la schimbări bruşte de temperatură, şi
care micşorează precizia măsurătorii efectuate
• La curăţirea display-ului LCD şi a carcasei aparatului utilizaţi numai stofa
de curăţat moale şi uşor umezită. Nu utilizaţi solvenţi şi nici preparate de
curăţat
• Nici una din părţile termometrului nu se vor imersa în apă sau în alte lichide
• Când tensiunea bateriilor a scăzut sub limita permisă se vor scoate imediat
toate bateriile din compartimentul lor, pentru a se înlătura astfel riscul apariţiei
unor scurgeri de lichid din baterii şi de deteriorare a aparatului. Utilizaţi numai
bateriile de tipul specificat
• Nu efectuaţi singuri nici un fel de reparaţii la nici una din părţile termometrului.
În cazul deteriorării sau la apariţia unei defecţiuni a produsului, acesta se va
preda spre reparaţie unitaţii de desfacere de unde a fost cumpărat produsul.
Noi, EMOS spol s.r.o. Prerov, din Cehia, declarăm că produsul TTN303+TTX201 este
conform cerinţele esenţiale ale legislaţiei europene şi respectă prevederile relevante
ale Directivei 1995/5/EC. Declaraţia de conformitate este inclusă în manualul de
instrucţiuni cât şi se poate accesa pe site-ul www.emos.eu

12
TTN303-manual - 1 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Termometru fără fir cu ceas digital şi senzor – model TTN303 + TTX201
Înainte de punerea acestui instrument în funcţiune este necesar să vă puneţi la curent în mod amănunţit cu acest manual de utilizare. Printre funcţiile principale ale acestui
aparat se poate număra măsurarea temperaturii mediului în apropierea unităţii centrale şi în apropierea senzorului fără fir de exterior. Valorile temperaturii măsurate sunt
în permanenţă înnoite pentru a vă putea furniza astfel cele mai actuale informaţii privitoare la temperatura mediului.
Specificări
Unitatea centrală
Domeniul de temperaturi măsurate
al unităţii centrale: de la -10 °C până la +60 °C
Domeniul de temperaturi din regimul de lucru: de la 0 °C până la +50 °C
Rezoluţia la măsurarea temperaturii: 0,1 °C
Rezoluţia, la măsurarea temperaturii: 0,1 °C
Baterii: 2 bucăţi, tensiunea baterie 1,5V,
dimensiune AAA
Senzor fără fir de exterior
Domeniul de temperaturi măsurate
de senzorul fără fir de exterior:
de la - 20 °C până la +50 °C (±1,5°C)
Rezoluţia la măsurarea temperaturii: 0,1 °C
Frecvenţa de transmisie: 433 MHz
Raza de acţiune a emiţătorului (distanţa
maximă dintre senzor şi unitatea centrală): 30 m pe tern deschis
Perioada de emisie: 60 – 75 secunde
Baterii: 2 bucăţi, tensiunea baterie 1,5V,
dimensiune AAA
Descrierea funcţiei unităţii centrale
A Afişarea timpului – În această ferestruică de pe display se afişează datele
următoare: timpul, calendarul, timpul setat de alarmă al ceasului deşteptător
B Pictograma care indică starea pornit / oprit a ceasului deşteptător ( )– În
cazul în care pictograma va apărea pe display înseamnă că ceasului deşteptător
este pornit (setare activă).
C Indicatorul de tensiune scăzută a bateriilor – Dacă va apărea pe display
înscrierea „LO“, aceasta va indica scăderea tensiunii bateriilor sub limita
impusă. Pentru menţinerea preciziei date a măsurărilor va trebui ca bateria să
fie înlocuită cât mai curând cu una nouă, de acelaşi tip cu cel specificat
D Indicatorul de temperatură din interior (IN) – Indică faptul că temperatura
din interior este afişată pe display.
E Indicatorul de atingere a temperaturii maxime / minime, măsurate în inte-
rior z– Indică, la afişarea acestuia pe display, atingerea temperaturii maxime
/ minime.
F Avertizare la depăşirea presetatei limite de temperatură pentru interior (
sau ) – La unitatea centrală se poate defini limita de temperatură, după
a cărei depăşire staţia va atenţiona de aceasta printr-un piuit (piuitul durează
5 secunde în fiecare interval de un minut).
G Indicatorul de temperatură a mediului exterior (1 , 2 sau 3) – Se afişează
valoarea temperaturii curente a mediului exterior care este transmisă de la
senzorul fără fir de exterior. Unitatea centrală poate primi simultan semnalele
de la maximum trei senzori fără fir.
H Indicatorul temperaturii maxime / minime măsurate atinse de mediul
exterior – Se afişează valoarea temperaturii maxime / minime înregistrate de
mediul exterior (la senzor).
I Alarma declanşată la depăşirea ajustatei valori limită a temperaturii de
afară – La unitatea centrală se poate defini limita valorii de temperatură
(pentru până la trei senzori fără fir de exterior), după a cărei depăşire staţia
va atenţiona de aceasta printr-un piuit (piuitul durează 5 secunde din fiecare
interval de un minut).
J Indicator automat de afişare a temperaturii măsurate de senzorii fără fir
– Acest indicator semnalează activarea funcţiei de afişare automată a tempe-
raturii măsurate de senzorii din exterior. Dacă este activat, valorile temperaturii
transmise de senzorii fără fir din exterior se vor afişa pe display.
K Indicatorul de tensiune scăzută a bateriilor senzorilor fără fir – Dacă acest
indicator se va arăta, aceasta va indica scăderea tensiunii bateriilor sub limita
impusă. Pentru menţinerea preciziei date a măsurărilor va trebui ca bateria să
fie înlocuită cât mai curând posibil cu una nouă.
Descrierea funcţiilor butoanelor
1. (lumină-deşteptare în mod repetat) – Pentru iluminarea
fondului display-ului apăsaţi odată pe butonul Snooze. Timpul de iluminare a
fondului este de circa 5 secunde. Când se va auzi semnalul de alarmă, atunci,
prin apăsarea pe butonul Snooze pipăitul se va întrerupe temporar pe timp de
5 minute.
2. (Timpul) – Apăsaţi pe acest buton pentru a trece de la afişarea orei, datei
zilei la timpul setat al semnalizării de alarmă (şi invers).
ore: minute Jziua: luna Jsetarea deşteptătorului este de forma: ore: minute
Pentru activarea regimului de setare a timpului, datei zile şi a semanalizării de
alarmă apăsaţi pe butonul şi ţineţi-l apăsat pe un timp de 2 secunde.
3. (Memorie) – După afişarea valorii maxime / minime a temperaturii înregis-
trate la unitatea centrală şi la senzorul fără fir apăsaţi pe butonul .
4. (Canale) – apăsaţi pe butonul pentru a fi afişate valorile temperaturilor
măsurate la locurile respective de amplasare a senzorilor fără fir (maximum trei
senzori fără fir - canalul numărul 1, canalul numărul 2, canalul numărul 3)
Pentru căutarea senzorului fără fir (sau a mai multor senzori) apăsaţi pe butonul
menţinându-l apăsat pe timp de 2 secunde.
5. (Avertizare de depăşire a valorii limite setate a temperaturii) – Pe acest
buton se va apăsa pentru afişarea valorilor setate ale semnalizării de alarmă,
declanşate la depăşirea limitei definite pentru temperatură la unitatea centrală
şi la senzorul fără fir.
Pentru activarea regimului de setare a limitelor de temperatură apăsaţi pe
butonul , menţinându-l apăsat pe timp de 2 secunde. După aceea veţi
putea ajusta, cu ajutorul butoanelor [ + ] a [ - ] (de pe partea posterioară a
aparatului), valorile limită cerute de dumneavoastră pentru temperatură. După
aceea, apăsând din nou pe butonul , veţi confirma limitele alese de dum-
neavoastră. În acest regim, dacă menţineţi apăsat butonul pe o perioadă
de 5 secunde, vă veţi întoarce la regimul iniţial de afişare a temperaturii.
6. [+] – Apăsaţi acest buton pentru setarea unei valori mai mari.
7. [–] – Apăsaţi acest buton pentru setarea unei valori mai mici.
Apăsaţi acest buton pentru oprirea / pornirea (activarea) semnalizării de alarmă,
atunci când vă aflaţi în regimul de afişare a timpului semnalizării de alarmă
Apăsaţi acest buton pentru oprirea / pornirea (activarea) semnalizării de alarmă
de depăşire a limitelor temperaturii.
Funcţia butoanelor amplasate în spaţiul de introducere a bateriilor
8. [°C/°F] (sub capacul bateriilor) – Valorile măsurate ale temperaturii afişate
se pot exprima (cu formate de scală) în grade Celsius sau Fahrenheit.
9. [Reset] (sub capacul bateriilor) – Apăsaţi pe acest buton la resetare şi pentru
ajustarea valorilor presetate din fabrică. Dacă se va apăsa pe acest buton, se
vor şterge toate presetările şi valorile stocate.
Procedeul de punere în funcţiune a staţiei
1. Introduceţi mai întâi bateriile în unitatea centrală şi apoi pe cele ale senzorului
fără fir.
2. Aşteptaţi până când unitatea centrală va termina de căutat (identificat) şi
lecturat senzorul fără fir din exterior. De-abia după aceasta veţi avea acces la
toate funcţiile.
3. Amplasaţi senzorul fără fir din exterior în raza de acţiune a unităţii centrale (ceea
ce înseamnă până la circa 30 m pe un teren deschis). Cu toate că senzorul
fără fir de exterior este rezistent la intemperii, acesta se va amplasa protejat
de acţiunea directă a luminii solare, precum şi a zăpezii şi ploii.
RO
Утримання та догляд
• Уникайте уміщенню частин умісцях схильних до вібрацій іпоштовхам,
що можуть причинити пошкодження приладу.
•Уникайте середовищ, де будуть частини виставлені раптовим змінам
температури або прямому сонячному світлу, екстреному холоду і
вогкості та умовам, які можуть привести крізким змінам температури,
що знизить точність знімання.
•При чищенні LCD дисплея ікришки приладу застосовуйте тільки м’які,
вогкі ганчірки. Не застосовуйте розчинники та засоби для чищення.
•Жодну частину не занурюйте уводу або інші рідини.
•Невідкладно зніміть зприладу всі розряджені батарейки, забороните
так їх витіканню іпошкодженню приладу. Застосовуйте тільки нові
батарейки уведеного типу.
•Самі не проводьте, на жодних частинах, ніяких ремонтів. При
пошкоджені або дефекту виробу, передайте його для ремонту у
крамницю, де прилад купили.
5
J Auto scroll indicator – The animated rolling arrow icon is shown to indicate
the auto scroll of 3 different remote channels
K Remote sensor battery low indicator – appears when the batteries of the
remote sensor are running dry and the temperature measured by this sensor
is no longer reliable. The user must change the batteries at once.
Description of buttons
TTN303 has 7 major function buttons on top, front and back.
1. [LIGHT-SNOOZE] – press once to turn backlight on for 5 seconds;
Stop alarm sound temporary for 8 minutes when alarm sounds;
2. [CLOCK] – toggle for clock, calendar or alarm display mode;
Clock HR:MIN JCalendar Day-MON JAlarm HR:MIN (unit auto returns to clock
display mode after viewing either calendar or alarm display for 10 seconds)
Press 2sec to activate setting mode for corresponding displayed mode –clock/
calendar/alarm
3. [MEM] – toggle for max or min temperature memory reading for both IN &
OUT thermometers
Press and hold 2 seconds to clear both IN/OUT temperature memory;
4. [CH] – toggle to display remote thermo channel from channel 1, channel
2, channel 3 to Auto-scroll mode which alternately display 3 channels;
Press and hold 2 seconds to activate searching mode for remote sensor;
5. [ALERT] – toggle to display high temperature alert and then low tempe-
rature alert for indoor thermometer, channel 1, 2, 3 remote thermometers
respectively and then return to normal thermo display mode; Press & hold for 2
seconds at the desired alert temperature display to enter its setting mode, use
[+] / [-] keys to change the settings, press [ ] again to confirm the setting or
press on key for 5 seconds to auto-exit to normal thermo display and confirm
the setting;
6. + [UP] – increase the setting
7. - [DOWN] – decrease the setting
Toggle Daily Alarm on/off when display shows Alarm mode;Toggle Alert on/
off when display shows corresponding Temperature Alert mode.And 2 buttons
inside battery compartment
8. [°C/°F] – toggle the temperature unit °C <- -> °F
9. [Reset] – to activate system reset to the main unit during abnormal condition
which will reset all settings back to factory values.
GETTING STARTED
This In-Out thermo clock was designed for easy set up. For best operation, the
following steps are required to be done in the proper sequence.
1. Insert batteries for main unit before doing so for the sensor units.
2. Receiving unit cannot be programmed manually until the wireless remote sensor
unit registration procedure has been completed.
3. Position the remote unit and main unit within effective transmission range,
which, in usual circumstances, is 165 feet. Although the remote unit is weather
resistant, it should be placed away from direct sunlight, rain or snow.
Battery installation for main unit
1. Remove the battery door;
2. Insert 2 pieces AAA size 1.5V alkaline battery as indicate by the polarity;
3. Close the battery door.
Note: Replace the batteries when the low battery indicator appears on the
top-right corner of the LCD.
Battery installation for remote sensor unit
1. Lift off the bracket stand of the remote sensor unit by releasing the 2 fixing
snaps at the bottom;
2. Use a small Philips type screwdriver to remove the battery cover screws;
3. Insert 2 pieces of AAA size batteries according to the “+” and “-” polarity marks
shown in the battery compartment and then close the battery door.
Wireless remote sensor registration procedure
1. Insert 2x AAA batteries first to the main unit. The temperature display shows - -
. – while the wave icon will keep blinking for 2 minutes indicate the main unit
is in sensor searching mode.
2. In a second step, insert the x2 AAA batteries into the sensor unit. The LED on
the front panel will start flashing at a rate of one time per around 2 seconds
indicates channel-1 is in use.
3. While the LED is flashing, press once the [CH] key will change the sensor channel
setting to 2. Keep toggle on [CH] key can change channel setting up to 3. The
LED is blinking at a frequency to indicate the channel setting.
i.e. continuous blinks 2 times indicate channel-2 is selected.
Note: If user does not press any key for 10 seconds, it will exit the channel setting
mode and transmit the RF signal. The main unit will register the temperature
reading.
Remote channel auto-scrolling
This device is equipped with an auto-scroll function. While the auto-scroll function
is set, the unit will automatically cycle to display the temperature of each remote
sensor for 6 seconds.
1. To retrieve manually the specific sensor temperature and humidity reading,
press CHANNEL key until desired channel number is displayed.
2. To enable auto-scroll function, use CHANNEL button to toggle channel 1,2,.,.
until auto scroll icon appears beside the channel indicator.
Set the clock & calendar
1. Press & hold [ ] button for 2 seconds to enter clock setting mode. Flashing
24 hours will appear.
2. Press [+] or [–] button to switch between 24 hours and 12 hours format, and
then press [ ] button to confirm.
3. The hour digits will flash. Use the [+] button to increase by one hour or [–] button
to decrease by one hour to your desired hours. Holding down either button will
change the increment rapidly. Press [ ] button to confirm.
4. The minute digits will flash. Use the [+] button or [–] button to set your desired
minutes. Holding down either button will change the increment rapidly. Press
[] button to confirm.
Note: Every change of minute digit will automatically reset the seconds to zero.
5. The year digit will flash and Yr icon appears. Press [+] or [–] button to set your
desired year. Press [ ] button to confirm.
Note: Year range is from 2000 to 2099.
6. D and M icons will flash. Press [+] or [–] to select D M (Date Month) or M D
(Month Date) format. Press [ ] button to confirm.
7. Month digits will flash. Press [+] or [–] button to set your desired month. Press
[] button to confirm. Do the same to set Date.
To set daily alarm
1. In clock time display mode, press [ ] button twice to display alarm time for
10 seconds.
2. Press [-] button in alarm display mode to arm or disarm the daily alarm.
3. Press and hold [ ] for 2 seconds to enter the alarm setting mode.
4. The hour digit will flash, use [+] button to increase by one hour or [-] button to
decrease by one hour to your desired hours. Hold down the button will change
the increment rapidly. Press [ ] button to confirm.
5. The minute digits will flash. Use [+] button to increase by one minute or [-] button
to decrease by one minute to your desired minutes. Hold down the button will
change the increment rapidly. Press [ ] button to confirm and finish the
setting.
How to set temperature alert
1. Press [ ] key to your desire Hi or Lo temperature limit for designated IN or
REMOTE thermo at the desirable channel;
2. Press and hold the [ ] key for 2 seconds, the corresponding display digits
start blinking;
3. Use the [+] & [-] keys to change for your desired setting;
4. Press [ ] key to confirm setting and exit the setting mode. ( or
icon appears to indicate the lower or upper alert is armed)
5. Auto-exit the temperature alert display and returns to current temperature display
mode after 5 seconds. (Hi-Lo temperature limit icon disappears; leaving
or icon to indicator alert is armed.)
6. To disarm the temperature alert – go to the desired temperature alert display
mode, press [-] key once to disable the alert, the or icon disap-
pears.
The information in this document has been viewed and is believed to be accurate.
However, neither the manufacturer nor its affiliates assume any responsibility for
inaccuracies, errors or omissions that may be contained herein. In no event will
the manufacturer or its affiliates be liable for direct, indirect, special, incidental or
consequential damages arisen by using this product or resulting from any defect/
omission in this document, even if advised of the possibility of such damages.
The manufacturer and its affiliates reserve the right to make improvements or
changes to this document and the products and services described at any time,
without notice or obligation.
Hereby, Emos spol. s r. o., declares that this TTN303+TTX201 is in compliance
with the essential requirements and other relevants provisions of Directive
1995/5/EC.
Declaration of conformity is enclosed in manual or web sites www.emos.eu

6
TTN303-manual - 1 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Drahtloses Thermometer mit Uhr und Temperaturfühler – model TTN303 + TTX201
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb setzen, machen Sie sich mit der folgenden Gebrauchsanweisung gründlich bekannt. Zu den Grundfunktionen dieses Gerätes gehört die
Temperaturmessung im Umfeld der Haupteinheit und im Umfeld des drahtlosen Außenfühlers. Die aufgenommenen Temperaturwerte werden ununterbrochen erneuert
und sie bieten Ihnen so die aktuellsten Informationen über die Temperatur.
Spezifikation
Haupteinheit
Temperaturbereich der Haupteinheit: -10 °C bis +60 °C
Betriebstemperatur: 0 °C bis +50 °C
Temperaturdifferenzierung: 0,1 °C
Batterie: 2 x 1,5 V AAA
Drahtloser Außenfühler
Temperaturbereich des drahtlosen
Außenfühlers: - 20 °C bis +50 °C (±1,5°C)
Temperaturdifferenzierung: 0,1 °C
Übertragungsfrequenz: 433 MHz
Reichweite des Senders (maximaler Abstand
des Fühlers von der Haupteinheit): 30 m im offenen Raum
Sendungsperiode: 60 – 75 Sekunden
Batterie: 2 x1,5 V AAA
Beschreibung der Funktionen der Haupteinheit
A Anzeige der Uhr – In diesem Fenster werden am Display folgende Angaben
angezeigt: Uhr, Kalender, Einstellungszeit des Weckers.
B Ikone, die Ein/Ausschaltung des Weckers anzeigt ( )– Falls sie angezeigt
ist, heißt es, dass der Wecker eingeschaltet ist.
C Indikator der Entladung der Batterien – Falls die Aufschrift „LO“ angezeigt
ist, sind die Batterien entladen. Für Genauigkeit der Messung sollten Sie die
Batterien durch neue des gleichen Typs so bald wie möglich ersetzen.
D Indikator der Innentemperatur (IN) – Er zeigt an, dass am Display die Innen-
temperatur erscheint.
E Indikator der erreichten max./min. gemessenen Innentemperatur z– Er
zeigt die Darstellung der maximalen/minimalen Temperatur an.
F Warnung vor Überschreitung des Limits der eingestellten Innentemperatur
(oder )– In der Haupteinheit kann das Temperaturlimit definiert
werden, nach dessen Überschreitung die Station Sie auf diese Tatsache mit
Piepsen aufmerksam macht (Piepen von 5 Sekunden jede Minute).
G Indikator der Außentemperatur (1, 2 oder 3) – Er zeigt die aktuelle Außen-
temperatur an, die vom drahtlosen Außenfühler aufgenommen wird. Die
Grundeinheit kann gleichzeitig die Temperatur von bis zu drei drahtlosen Fühlern
aufnehmen.
H Indikator der erreichten maximalen/minimalen gemessenen Außentempe-
ratur – Er zeigt die maximale/minimale aufgezeichnete Außentemperatur an.
I Alarm der Überschreitung des Limits der eingestellten Außentemperatur
– In der Haupteinheit kann das Temperaturlimit (für bis zu drei drahtlosen
Außenfühlern) definiert werden, nach dessen Überschreitung die Station Sie auf
diese Tatsache mit einem Piepsen von 5 Sekunden jede Minute aufmerksam
macht.
J Indikator der automatischen Anzeige der Außentemperatur der drahtlosen
Fühler – Dieser Indikator zeigt die Aktivierung der Funktion der automatischen
Anzeige der Temperatur der Außenfühler an. Ist er aktiviert, erscheinen am
Display Werte, die von den drahtlosen Fühlern aufgenommen werden.
K Indikator der Entladung der Batterien des drahtlosen Fühlers – Falls er
erscheint, sind die Batterien entladen. Für Genauigkeit der Messung sollten
Sie die Batterien durch neue so bald wie möglich ersetzen.
Beschreibung der Funktionen der Tasten
1. (Licht + wiederholtes Wecken) – Für Untergrundbeleuchtung
des Displays drücken Sie 1x die Taste Snooze. Die Zeit der Untergrundbeleuch-
tung ist ca. 5 Sekunden. Wenn der Wecker erklingt, verschieben Sie das Piepsen
durch Betätigung der Taste Snooze für die Zeit von 5 Minuten.
2. (Uhr) – Drücken Sie, falls Sie zwischen Anzeige der Uhr, des Datums und
der eingestellten Zeit des Weckers umschalten wollen
Stunden:Minuten JTag:Monat Jgestellter Wecker in Form Stunde:Minute
Für Aktivierung des Regimes der Einstellung der Zeit, des Datums, des Weckers
drücken Sie und halten Sie gedrückt die Taste für 2 Sekunden.
3. (Speicher) – Für Anzeige des maximalen/minimalen Temperaturwertes,
der von der Haupteinheit und dem drahtlosen Fühler aufgenommen wurde,
drücken Sie die Taste .
4. (Kanäle) – Drücken Sie die Taste für Anzeige der Werte der gemes-
senen Temperaturen der einzelnen drahtlosen Außenfühler (höchstens drei
drahtlose Fühler - Kanal 1, 2, und 3).
Für Aufsuchen des drahtlosen Fühlers (oder mehrerer Fühler) drücken Sie die
Taste für 2 Sekunden.
5. (Warnung vor Überschreitung des Limits der eingestellten Temperatur)
– Drücken Sie für Anzeige der eingestellten Werte des Temperaturlimits in der
Haupteinheit (bei der Ikone IN) und im drahtlosen Fühler (Ikone des Vierecks
mit Ziffer).
Für Aktivierung des Regimes der Einstellung der Temperaturlimite drücken Sie
und halten Sie gedrückt die Taste für 2 Sekunden. Danach können Sie
mit den Tasten [+] a [–] (auf der hinteren Seite des Gerätes) die gewünschten
Werte der Temperaturlimite einstellen. Durch wiederholte Betätigung der Taste
bestätigen Sie Ihre Wahl. Halten Sie die Taste gedrückt im Einstellungsregi-
me für 5 Sekunden, kommen Sie ins Regime der Temperaturanzeige zurück.
6. [+] – Drücken Sie für Einstellung von höheren Werten.
7. [–] – Drücken Sie für Einstellung von niedrigeren Werten.
Drücken Sie für Aus/Einschaltung des Weckers, wenn Sie sich im Regime der
Zeitanzeige des Weckers befinden.
Drücken Sie für Aus/Einschaltung des Weckers der Überschreitung von Tem-
peraturlimiten.
Funktion der Tasten, die sich im Bereich der Einlage der Batterien befinden
8. [°C/oF] (unter der Abdeckung der Batterien) – Die gemessenen Temperaturwer-
te können in den Formaten Grad Celsius oder Fahrenheit angezeigt werden.
9. [Reset] (unter der Abdeckung der Batterien) – Drücken Sie für Rücksetzung
und Einstellung der Werkwerte. Es werden alle Einstellungen und gespeicherte
Werte gelöscht.
Verfahren bei Inbetriebsetzung der Station
1. Legen Sie zuerst Batterien in die Haupteinheit und erst danach in den drahtlosen
Fühler ein.
2. Warten Sie ab, bis die Haupteinheit den drahtlosen Außenfühler automatisch fin-
det und einliest. Danach werden Ihnen alle Funktionen zugänglich gemacht.
3. Bringen Sie den drahtlosen Außenfühler in die Reichweite der Haupteinheit an,
was ca. 30 m im offenen Raum ist. Trotz der Beständigkeit des Außenfühlers
gegen Witterungsbedingungen sollten Sie ihn von der Wirkung von direktem
Sonnenschein, Schnee und Regen fernhalten.
Einlegen der Batterien (Haupteinheit)
1. Entfernen Sie die Abdeckung der Batterien auf der hinteren Seite des Gerätes.
2. Legen Sie 2 Stück AAA 1,5 V alkalische Batterien ein. Beachten Sie die richtige
Polarität.
3. Schließen Sie die Abdeckung der Batterien.
Anmerkung: Ersetzen Sie die Batterien durch neue, falls in der rechten oberen Ecke
der Indikator der entladenen Batterien erscheint.
Einlegen der Batterien (drahtloser Außenfühler)
1. Entfernen Sie den Ständer, unter dem sich der Batterieraum befindet. Mit einem
geeigneten Schraubenzieher drehen Sie die Schrauben aus, die die hintere
Abdeckung der Batterien halten.
2. Legen Sie 2 Stück 1,5V AAA alkalische Batterien ein. Beachten Sie die richtige
Polarität.
3. Schließen Sie die Abdeckung der Batterien und setzen Sie den Ständer auf.
Aufsuchen und Einlesen des drahtlosen Außenfühlers
1. Legen Sie zuerst 2 Stück AAA Batterien in die Haupteinheit ein. Am Display ers-
cheint für die Außentemperatur- -.- °C und die Wellenikone wird durch Blinken
für 2 Sekunden das Aufsuchen des drahtlosen Außenfühlers anzeigen.
2. Legen Sie 2 Stück AAA Batterien in den drahtlosen Außenfühler ein. Auf der
vorderen Seite des Fühlers beginnt die rote LED-Diode im ca. 2-Sekunden-
Intervall zu blinken. Das zeigt die Aktivierung des Kanals Nr. 1 an.
3. Während die rote LED-Diode blinkt, können Sie mit einer Betätigung der Taste
[CH] den Kanal Nr. 1 in Kanal Nr. 2 ändern. Auf die gleiche Art und Weise können
Sie die anderen Kanäle ändern. Das Blinken der LED-Diode auf bestimmter
Frequenz zeigt die bestimmte Kanaleinstellung an. Das 2. Blinken bedeutet,
dass der 2. Kanal eingestellt ist.
Beim Austausch der Batterien nur im Fühler muss das im Kapitel Aufsuchen und
Einlesen des drahtlosen Außenfühlers enthaltene Verfahren eingehalten werden,
damit der Fühler wieder aufgesucht und eingelesen wird.
Anmerkung: Wenn Sie keine Taste während 10 Sekunden drücken, kehrt das Display
automatisch ins Regime der Temperaturanzeige zurück, und die Haupteinheit liest
die festgestellten Werte vom aufgesuchten drahtlosen Fühler ein.
Funktion der automatischen Anzeige der Außentemperatur
der drahtlosen Fühler
Diese Funktion besteht in automatischem Durchgehen der angezeigten Angaben
über Außentemperaturen, die von bis zu drei drahtlosen Fühlern aufgezeichnet
werden. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, erscheinen am Display von drahtlosen
Fühlern aufgenommene Werte schrittweise nacheinander.
1. Wenn Sie diese Informationen manuell anzeigen wünschen, drücken Sie die
Taste , bis der von Ihnen gewünschte Wert der Außentemperatur erscheint.
D
11
Для активації режиму наставляння часу, дати, будильника стисніть і
тримайте кнопку протягом 2 секунд.
3. (Пам’ять)– Після зображення max/min значення температури
зареєстрованих головною одиницею ібездротовим елементом
стисніть кнопку .
4. (Канали)– Стисніть кнопку для зображення значень
наміряних температур окремих зовнішніх бездротових елементів
(максимально три бездротових елементи - канал 1, 2 та 3).
Для вишукування бездротового елемента (або більше елементів)
стисніть ітримайте кнопку протягом 2 секунд.
5. (Попередження перевищення ліміту наставленої температури)
– Стисніть для зображення наставлених величин температурного
ліміту на головній одиниці (біля ікони IN) ібездротовому елементі
(ікона квадрату зчислом).
Для активації режиму установки температурних лімітів стисніть і
тримайте кнопку протягом 2 секунд. Потім можете кнопками
[+] та [–] (на задній стороні приладу) наставити бажані значення
температурних лімітів. Повторним стиснутім кнопки підтвердите
Ваш вибір. Якщо потримаєте стиснуту кнопку врежимі
наставляння протягом 5 секунд, повернетеся назад крежиму
зображення температури.
6. [+] – Стисніть для установлення вищих значень.
7. [–]– Стисніть для установлення нижчих значень.
Стисніть для виключення/включення будильника, коли знаходитесь
врежимі зображення часу будильника.
Стисніть для виключення/включення будильнику перевищення
температурних лімітів.
Функції кнопок розташованих упросторі для вкладання батарейок
8. [°C/oF] (під кришкою батарейок) – Наміряні температурні значення
можна зобразити уформаті градуси Celsia або Fahrenheita.
9. [Reset] (під кришкою батарейок) – Стисніть для нового старту і
установлення товарних значень. Вимажете всі установлення та
укладені значення.
Уведення станції уексплуатацію
1. Вкладіть батарейки раніше до головної одиниці іаж після до
бездротового елемента.
2. Почекайте поки головна одиниця автоматично вишукає іначитає
бездротовий зовнішній елемент. Потім Вам стануть доступними всі
функції.
3. Умістіть зовнішній бездротовий елемент вдосягу головної одиниці,
що становить біля 30 мувідкритому просторі. Незважаючи на те,
що зовнішній елемент стійкій проти погодним умовам, умістіть його
мимо прямої дії сонячного світла, снігу та дощу.
Вкладання батарейок (головна одиниця)
1. Зніміть кришку батарейок на задній стороні приладу.
2. Вкладіть 2 шт. AAA 1,5 V лужних батарейок. Додержуйте правильну
полярність.
3. Закрийте кришку батарейок.
Примітка: Замініть батарейки на нові, якщо вправому верхньому розі на
дисплеї з’явиться індикатор розряджених батарейок.
Вкладання батарейок ( зовнішній бездротовий елемент)
1. Зніміть станину, під якою знаходиться простір для батарейок. За
допомогою відповідної викрутки відгвинтіть болти що тримають
задню кришку батарейок.
2. Вкладіть 2 штю 1,5V AAA лужних батарейок. Додержуйте правильну
полярність.
3. Закрийте кришку батарейок інасадіть станину.
Вишукування та читання бездротового зовнішнього
елементу
1. Раніше вкладіть 2 шт. AAA батарейок до головної одиниці. На дисплеї
зобразиться для зовнішньої температури - -.- °C іікона хвилі буде
індукувати блиманням протягом 2 хвилин вишукування бездротового
елементу.
2. Вкладіть 2 шт. AAA батарейок убездротовий зовнішній елемент. На
передній стороні елемента блиматиме червоний LED діод приблизно
вінтервалі 2 секунд. Це індукує активацію каналу №1.
3. Поки червоний LED діод блимає, можете одним стиском кнопки [CH]
замінити канал №1 на канал №2. Подібною дією можете міняти і
останні канали. Блимання LED діоду на певній хвилі індукує певне
установлення каналу (2 блимання означає, що установлений 2.
канал).
При заміні батарейок тільки уелементі, завжди треба додержуватися
поступу описаного врозділі Вишукування та читання бездротового
зовнішнього елементу, щоб знову вишукавсь іначитавсь елемент.
Примітка: Якщо не стиснете жодної кнопки протягом 10 секунд, дисплей
автоматично повернеться врежим зображення температури іголовна
одиниця начитає встановлені величини звишуканого бездротового
елементу.
Функція автоматичного зображення зовнішньої
температури бездротових елементів
Ця функція заклечається вавтоматичному перегляді зображених даних
зовнішньої температури зареєстрованих аж трьома бездротовими
елементами. Якщо функція включена, на дисплеї поступово за собою
зображуються величини реєстровані збездротових елементів.
1. Якщо бажаєте зобразити цю інформацію мануально, стисніть кнопку
, поки зобразиться Вами бажана величина зовнішньої температури.
2. Для активації автоматичної функції зображення зовнішньої
температури стисніть кнопку стільки разів, поки на дисплеї
не з’явиться ікона функції автоматичного зображення (стрілка, що
рухається укрузі).
Установлення годинника ідати
1. Для вступу до режиму установлення стисніть ітримайте кнопку
протягом 2 секунд. З’явиться блимаючи дана „24 Hr“.
2. Для зміни режиму між 12 і24 годинним режимом стисніть кнопку [–]
або [+]. Для затвердження Вашого вибору стисніть кнопку .
3. Якщо блимають дані годин, стиском кнопок [+] або [–] установите
актуальний час. Для швидшого переміщення між годинами стисніть
ітримайте [+] або [–]. Для підтвердження Вашого вибору стисніть
кнопку .
4. Якщо блимають дані хвилин, , стиском кнопок [+] або [–] установите
актуальний час. Для швидшого переміщення між хвилинами стисніть
ітримайте [+] або [–]. Для підтвердження Вашого вибору стисніть
кнопку .
5. Якщо блимають дані року, стиском кнопки [+] і[–] установите
актуальний рік. Для підтвердження Вашого вибору стисніть кнопку
.
6. Якщо блимають букви D іM. Стиском кнопок [+] або [–] установите
актуальну дату. (D для установлення дня, M для установлення
місяця). Для підтвердження Вашого вибору стисніть кнопку .
Установлення денного будильника
1. Врежимі зображення годин стисніть два рази кнопку зображення
часу будильника.
2. Врежимі зображення часу будильника стисніть кнопку [–] для
включення/виключення будильника.
3. Врежимі зображення часу будильника стисніть ітримайте протягом
2 секунд кнопку для установлення потрібного часу будильника.
4. Якщо блимають дані годин, стиском кнопок [+] або [–] установите
потрібний час будильника. Для швидкого переміщення між годинами
стисніть ітримайте [+] або [–]. Для підтвердження Вашого вибору
стисніть кнопку .
5. Якщо блимають дані хвилин, стиском кнопок [+] або [–] установите
потрібний час будильника. Для швидкого переміщення між
хвилинами стисніть ітримайте [+] або [–]. Для підтвердження Вашого
вибору стисніть кнопку .
Установлення сигналу (алярму) температурних
лімітів
1. Стиском кнопки можете вибрати установлення алярму для
перевищення ліміту високої (HI) або низької (LO) температури на
внутрішньому або зовнішньому елементі.
2. Стисніть ітримайте кнопку протягом 2 секунд, потім заблимає
Вами установлена температурна величина.
3. За допомогою кнопок [+] або [–] установите потрібну величину
температурного ліміту.
4. Для підтвердження Вашого вибору стисніть кнопку (зображені
символи або індукують включення алярму температурних
лімітів, які активуються, при знижені або перевищенню температур
ліміту.
5. Якщо не проведете ніякого вибору протягом 5 секунд, дисплей
автоматично повернеться врежим зображення температури. HI, LO
символи зникнуть, ана дисплеї з’являться індикатори або
, які повідомляють, що сигнал перевищення температурних лімітів
включений.
6. Для виключення алярму температурних режимів перейдіть уйого
режим істисніть кнопку [–]. Як тільки алярм виключите, зникнуть з
дисплея також символи і.

10
TTN303-manual - 1 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
2. Az üzemmód módosításához a 12 és 24 órás üzemmód rendszer között nyomja
le a [–] vagy [+] billentyűket! A választás igazolásának érdekében nyomja le az
billentyűt!
3. Ha villog az óra adata, a [+] vagy [–] billentyűk lenyomásával állíthatja be
az aktuális időt. Az órák közti gyors haladás érdekében nyomja le, és tartsa
lenyomva a [+] vagy [–] billentyűt! A választás igazolásának érdekében nyomja
le az billentyűt!
4. Ha villog a percek adata, a [+] vagy [–] billentyűk lenyomásával állíthatja be
az aktuális időt. A percek közti gyors haladás érdekében nyomja le és tartsa
lenyomva a [+] vagy [–] billentyűt! A választás igazolásának érdekében nyomja
le az billentyűt!
5. Ha villog az év adata, a [+] vagy [–] billentyűk lenyomásával állíthatja be az ak-
tuális időt. A választás igazolásának érdekében nyomja le az billentyűt!
6. Ha villog a D és M, a [+] vagy [–] billentyűk lenyomásával állíthatja be az aktuális
dátumot. (D a nap beállítására, M a hónap beállítására szolgál). A választás
igazolásának érdekében nyomja le az billentyűt!
Napi ébresztés beállítása
1. Az órák ábrázolásának üzemmódjában nyomja le kétszer a billentyűt az
ébresztés ábrázolásának beállítására!
2. Az ébresztési idő ábrázolásának üzemmódjában nyomja le a [–] billentyűt az
ébresztés ki/bekapcsolásához!
3. Az idő ábrázolásának üzemmódjában nyomja le 2 másodpercre a billentyűt
az ébresztés beállításához!
4.Ha az óra adata villog, a [+] vagy [–] billentyűk lenyomásával állíthatja be a kívánt
ébresztési időt. A percek közti gyors haladás érdekében nyomja le és tartsa
lenyomva a [+] vagy [–] billentyűt! A választás igazolásának érdekében nyomja
le az billentyűt!
5. Ha a percek adata villog, a [+] vagy [–] billentyűk lenyomásával állíthatja be az
ébresztés kívánt idejét. A percek közti gyors haladás érdekében nyomja le és
tartsa lenyomva a [+] vagy [–] billentyűt! A választás igazolásának érdekében
nyomja le az billentyűt!
A hőmérsékleti határérték riasztásának beállítása
1. A billentyű lenyomásával választhatjuk a riasztás beállítását a (HI) magas
vagy (LO) alacsony hőmérsékleti határérték túllépésére, a belső vagy a külső
érzékelőn.
2. Nyomja le, és 2 másodpercig tartsa a billentyűt, ezután villogni kezd az
Ön által választott hőmérsékleti határérték!
3. A [+] vagy [–] segítségével állíthatjuk be a kívánt hőmérsékleti határértéket.
4. Választásának igazolására nyomja le a billentyűt (ábrázolt szimbólumok
vagy jelzik a riasztás bekapcsolását a hőmérsékleti határértékének
eléréséről, amely beindul, ha csökken, vagy felfelé lépi túl a határértéket)!
5. Ha nem választást 5 másodpercen belül, a képernyő automatikusan visszatér
a hőmérséklet ábrázolás üzemmódjába. A HI, LO szimbólumok eltűnnek, és a
képernyőn megjelennek a vagy kijelzők, melyek azt jelzik, hogy a
határérték túllépésének figyelmeztetése be van kapcsolva.
6.A hőmérsékleti határértékek riasztásának kikapcsolásához lépjen be annak
üzemmódjába, majd nyomja le a [–] billentyűt! Ha kikapcsolja a riasztást, a
képernyőről eltűnnek az és a szimbólumok.
Karbantartás és gondozás
• Kerülje a részek elhelyezését olyan helyen, melyek hajlamosak a vibrációkra
és rázkódásokra, melyek a készülék károsodását okozhatják!
• Kerülje az olyan környezetet, ahol a részek hirtelen hőmérsékletváltozásoknak,
esetleg napfény hatásának, extrém hidegnek és páratartalomnak, valamint
olyan feltételeknek lehetnek kitéve, melyek hirtelen hőmérsékletváltozásokhoz
vezethetnek, ami csökkenti az érzékelés pontosságát!
• Az LCD képernyő és a berendezés fedelének tisztítására használjon puha nedves
rongyot! Ne használjon se oldószereket, se tisztítószereket!
• Egyik részt se mártsa vízbe vagy más folyadékba!
• Haladéktalanul távolítsa el a készülékből az összes lemerült elemet, ezzel
megakadályozza a készülék sérülését! Csak új, adott típusú elemeket használ-
jon!
• Saját maga semmilyen javítást ne végezzen a készüléken! A termék sérülése
estén adja át javításra a boltba, ahol a készüléket vásárolta!
Gyártó kijelti hogy a termék megfelel az alap feltételeknek és a többi feltételeknek
1999/5/ES szabványok szerint.
E kijelentés megtalálható a használati utasításon vagy az www.emos.cz olda-
lakon.
Бездротовий термометр згодинником та температурним елементом
– модель TTN303 + TTX201
Перед вводом цього приладу вексплуатацію, детально ознайомтеся знижче уведеною інструкцією. Між основні функції цього приладу належать міряння
температури середовища біля головної одиниці інавколо бездротового зовнішнього елементу. Знімальні температурні значення постійно відновлюються
ітаким чином подають Вам актуальну інформацію про температуру.
UA
Специфікація
Головна одиниця
Температурний діапазон головної одиниці:
-10 °C аж +60 °C
Робоча температура: 0 °C аж +50 °C
Температурне розпізнавання: 0,1 °C
Температурне розпізнавання: 0,1 °C
Батарейка: 2 x 1,5 V AAA
Бездротовий зовнішній елемент
Температурний діапазон бездротового
зовнішнього елементу: - 20 °C až +50 °C (±1,5°C)
Температурне розпізнавання: 0,1 °C
Частота передачі: 433 MHz
Досяг передавача (max віддаль
елемента іголовної одиниці): 30 мувідкритому просторі
Період висилання: 60 – 75 секунд
Батарейка: 2 x 1,5 V AAA
Легенда функцій головної одиниці
A Зображення годинника – Вцьому віконці на дисплеї появляються
дані: годинник, календар, наставляння часу будильника.
B Ікона індикації включення/виключення будильника ( )– Якщо
вона зображена, то це значить, що будильник включений.
C Покажчик розрядки батарейок – Якщо зображений напис „LO“,
то батарейки розряджені. Для збереження точності вимірювання
замініть якнайшвидше батарейки на нові даного типу.
D Покажчик внутрішньої температури (IN) – Індукує, що на дисплеї
зображена внутрішня температура.
E Покажчик досягнутої max/min наміряної внутрішньої
температури z– Індукує зображення max/min температури.
F Застереження перевищення ліміту наставленої внутрішньої
температури ( або ) – На головній одиниці можна визначити
температурний ліміт, після перевищення якого, прилад Вас
попередить про цей факт попискуванням (попискування протягом 5
секунд кожної хвилини).
G Покажчик зовнішньої температури (1, 2 або 3) – Зображує
актуальну зовнішню температуру знімальну збездротового елементу.
Основна одиниця може одночасно знімати температуру аж із трьох
бездротових елементів.
H Покажчик досягнутої max/min наміряної зовнішньої температури
– Зображує max/min зареєстровану зовнішню температуру.
I Сигнал перевищення ліміту наставленої зовнішньої температури
– На головній одиниці можна визначити температурний ліміт (аж для
трьох бездротових зовнішніх елементів), про перевищення якого Вас
прилад попередить про цей факт попискуванням протягом 5 секунд
кожної хвилини.
J Індикатор автоматичного зображення зовнішньої температури
бездротових елементів – Цей покажчик індукує активацію функції
автоматичного зображення температури зовнішніх елементів. Якщо
він включений, то на дисплеї зображуються величини знімальні з
бездротових елементів.
K Покажчик розрядження батарейок бездротового елемента – Якщо
він зображений, то батарейки розряджені. Для збереження точності
вимірювання, замініть якнайшвидше батарейки на нові.
Легенда функцій кнопок
1. (світло + повторне пробудження)– Для освітлення дисплея
стисніть 1 раз кнопку Snooze. Доба освітлення триває приблизно
5 секунд. Коли задзвонить будильник, віддалите попискування
стиснутім кнопки Snooze на добу 5 хвилин.
2. (Годинник)– Стисніть, якщо хочете переключати між
зображенням годин, дати або наставленим часом будильника.
годинник: хвилини Jдень: місяць Jнаставлений будильник у
вигляді годин: хвилини
7
2. Für Aktivierung der automatischen Funktion der Anzeige der Außentemperatur
drücken Sie die Taste so oft, bis am Display die Ikone der Funktion der
automatischen Anzeige erscheint (der sich im Kreis bewegende Pfeil).
Einstellung der Uhr und des Datums
1. Für Eintritt ins Einstellungsregime drücken und halten Sie gedrückt die Taste
für 2 Sekunden. Es erscheint die blinkende Angabe „24 Hr“.
2. Für Änderung des Regimes zwischen 12- und 24stündigem Regime drücken Sie
die Tasten [–] oder [+]. Für Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste .
3. Wenn die Uhrangabe blinkt, stellen Sie die aktuelle Zeit durch Betätigung der
Tasten [+] oder [–] ein. Für schnelle Verschiebung zwischen den Stunden halten
Sie [+] oder [–]. Für Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste .
4. Wenn die Minutenangabe blinkt, stellen Sie die aktuelle Zeit durch Betätigung der
Tasten [+] oder [–] ein. Für schnelle Verschiebung zwischen den Minuten drücken
und halten Sie [+] oder [–]. Für Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste .
5. Wenn die Jahresanzeige blinkt, stellen Sie mit Betätigung der Tasten [+] und
[–] das aktuelle Jahr ein. Für Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste .
6. Wenn die Buchstaben D und M blinken, stellen Sie mit Betätigung der Tasten [+]
oder [–] das aktuelle Datum ein. (D für Einstellung des Tages, M für Einstellung
des Monats). Für Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste .
Einstellung des Tagesweckers
1. Im Regime der Uhranzeige drücken Sie zwei Mal die Taste für Zeitanzeige
des Weckers.
2. Im Regime der Zeitanzeige des Weckers drücken Sie die Taste [–] für Ein/
Ausschaltung des Weckers.
3. Im Regime der Zeitanzeige des Weckers drücken Sie und halten Sie gedrückt für
2 Sekunden die Taste für Einstellung der gewünschten Zeit des Weckers.
4. Wenn die Uhrangabe blinkt, stellen Sie mit Betätigung der Tasten [+] oder [–] die
gewünschte Zeit des Weckers ein. Für schnelle Verschiebung zwischen Minuten
drücken Sie und halten Sie gedrückt die Tasten [+] oder [–]. Für Bestätigung
Ihrer Wahl drücken Sie die Taste .
5. Wenn die Minutenangabe blinkt, stellen Sie durch Betätigung der Tasten [ + ]
oder [–] die gewünschte Zeit des Weckers ein. Für schnelle Verschiebung
zwischen Minuten drücken Sie und halten Sie gedrückt die Tasten [+] oder [–].
Für Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste .
Alarmeinstellung der Temperaturlimite
1. Durch Betätigung der Taste können Sie die Alarmeinstellung für Über-
schreitung des Limits hoher (HI) oder niedriger (LO) Temperatur am Innen- und
Außenfühler wählen.
2. Drücken Sie und halten Sie gedrückt die Taste für 2 Sekunden, danach
beginnt der von Ihnen gewählte Temperaturwert zu blinken.
3. Mit den Tasten [+] oder [–] stellen Sie den gewünschten Wert des Temperatur-
limits ein.
4. Für Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste (die angezeigten Symbole
oder zeigen die Einschaltung des Alarms der Temperaturlimite an,
der eingeschaltet wird, wenn die Temperatur unter das Limit sinkt oder über
das Limit steigt).
5. Wenn Sie keine Wahl während 5 Sekunden durchführen, setzt das Display
automatisch ins Regime der Temperaturanzeige zurück. HI, LO-Symbole
verschwinden und am Display erscheinen die Anzeigen oder , die
bekannt machen, dass die Anzeige der Überschreitung von Temperaturlimiten
eingeschaltet ist.
6. Für Ausschaltung der Temperaturlimite gehen Sie in dessen Regime über und
drücken sie die Taste [–]. Sobald der Alarm ausgeschaltet wird, verschwinden
auch die Symbole und vom Display.
Pflege und Wartung
• Vermeiden Sie die Anbringung der Teile an vibrations- und schütterungsanfäl-
ligen Stellen, die eine Beschädigung des Gerätes verursachen können.
• Vermeiden Sie das Milieu, in dem die Teile plötzlichen Temperaturänderun-
gen bzw. extremer Kälte und Feuchtigkeit und Bedingungen, die zu raschen
Temperaturänderungen führen können, die die Genauigkeit der Aufnahme
beeinträchtigen, ausgesetzt werden.
•Bei Reinigung des LCD-Displays und der Abdeckung des Gerätes müssen Sie nur
einen weichen, feuchten Lappen verwenden. Verwenden Sie weder Lösungsmit-
tel noch Reinigungsmittel.
• Tauchen Sie keinen der Teile ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Entfernen Sie unverzüglich vom Gerät alle entladenen Batterien, denn so
vermeiden Sie deren Auslaufen und anschließend eine Beschädigung des
Gerätes. Verwenden Sie nur Batterien des angeführten Typs.
• Führen Sie selbst keine Reparaturen an den Gerätsteilen durch. Bei einer
Beschädigung oder bei einem Fehler lassen Sie das Produkt im Geschäft
reparieren, in dem Sie es gekauft haben.
Emos spol. s r.o. hiermit deklariert, dass TTN303+TTX201 mit grundanforderungen
und weiterer zuständigen Anordnungen der Direktive 1999/5/ES in Einklang ist .
Man kann Anlage in EU frei treiben.
Einklangerklärung ist Anleitungsbestandteil oder man kann es auf Web Seiten
www.emos.eu finden. Anlage kann man auf einem Grund der algemeiner Befu-
gnis treiben.
Bezprzewodowy termometr z zegarem i czujnikiem temperatury – model TTN303 + TTX201
Zanim rozpoczną Państwo eksploatację niniejszego przyrządu, należy szczegółowo zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi. Podstawową funkcją niniejszego przyrządu
jest pomiar temperatury otoczenia w pobliżu głównej jednostki i w okolicy bezprzewodowego czujnika zewnętrznego. Odczytywane wartości temperatury są stale odnawiane
i w ten sposób udzielają Państwu najbardziej aktualnych informacji o temperaturze.
Specyfikacja
Jednostka główna
Zakres wyświetlanych temperatur
wewnętrznych: -10 °C do +60 °C
Temperatura robocza: 0 °C do +50 °C
Dokładność pomiarów: 0,1 °C
Dokładność pomiarów: 0,1 °C
Baterie: 2 x 1,5 V AAA (LR03)
Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny
Zakres temperatury czujnika zewnętrznego: -20 °C do +50 °C (±1,5°C)
Dokładność pomiarów: 0,1 °C
Częstotliwość transmisji: 433 MHz
Zasięg nadajnika (maksymalna
odległość czujnika i jednostki głównej): 30 m na otwartej przestrzeni
Cykl transmisji danych: 60 – 75 sekund
Baterie: 2 x1,5 V AAA (LR03)
Opis funkcji głównej jednostki
A Wyświetlanie zegara – w tym okienku na wyświetlaczu pokazywane są dane:
zegar, kalendarz, czas ustawienia budzika.
B Ikona wskazująca włączenie/wyłączenie budzika ( )– jeśli jest wyświetlana,
oznacza to, że budzik jest włączony.
C Wskaźnik rozładowania baterii – jeśli jest wyświetlony napis „LO“, baterie
są rozładowane. W celu uzyskania dokładnego pomiaru należy jak najszybciej
wymienić baterie danego typu na nowe.
D Wskaźnik temperatury wewnętrznej (IN) – na wyświetlaczu jest pokazana
temperatura wewnętrzna.
E Wskaźnik maksymalnej/minimalnej zmierzonej temperatury wewnętrznej z
– wskazuje maksymalną/minimalną temperaturę.
F Ostrzeżenie przekroczenia limitu ustawionej temperatury wewnętrznej
(lub ) – na głównej jednostce można określić limit temperatury, po
którego przekroczeniu jednostka zwróci Państwa uwagę na ten fakt sygnałem
dźwiękowym (pikanie przez 5 sekund w ciągu każdej minuty).
G Wskaźniktemperatury zewnętrznej (1, 2 lub 3) – wskazuje aktualną temperaturę
zewnętrzną odczytywaną z bezprzewodowego czujnika zewnętrznego. Jednostka
podstawowamożeodczytywaćtemperaturęażz trzechczujnikówbezprzewodowych.
H Wskaźnik maksymalnej/minimalnej zmierzonej temperatury zewnętrznej –
wskazuje maksymalną/minimalną zmierzoną zewnętrznej temperaturę.
I Alarm przekroczenia limitu ustawionej temperatury zewnętrznej – na głównej
jednostce można określić limit temperatury (aż dla trzech bezprzewodowych
czujników zewnętrznych), po którego przekroczeniu Państwa stacja zwróci na
ten fakt uwagę pikając przez 5 sekund w ciągu każdej minuty.
J Wskaźnik automatycznego wyświetlania temperatury zewnętrznej bezpr-
zewodowych czujników – ten wskaźnik pokazuje działanie funkcji automa-
tycznego wyświetlania temperatury czujników zewnętrznych. Jeśli jest aktywny,
na wyświetlaczu automatycznie wyświetlają się wartości odczytywane kolejno z
bezprzewodowych czujników.
K Wskaźnikrozładowania baterii bezprzewodowegoczujnika – Jeśli jest wyświetla-
ny, oznacza to, że baterie w czujniku bezprzewodowym są rozładowane. W celu za-
chowania dokładności pomiarów należy jak najszybciej wymienić baterie na nowe.
Opis funkcji przycisków
1. (światło + powtarzane budzenie) – w celu podświetlenia
wyświetlacza naciśnij 1x przycisk Snooze. Czas trwania podświetlenia wynosi
ok. 5 sekund. Po zadzwonieniu budzika, naciskając przycisk Snooze można
przesunąć pikanie o czas 5 minut.
2. (Zegar) – jeśli chcesz przełączać pomiędzy wyświetleniem zegara, datą
czy ustawionym czasem budzenia, naciśnij.
PL

8
TTN303-manual - 1 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
godziny:minuty Jdzień:miesiąc Justawiony budzik w postaci godziny:minuty
W celu aktywowania trybu ustawiania czasu, daty, budzika naciśnij i przytrzymaj
przycisk przez 2 sekundy.
3. (Pamięć´) – podczas wyświetlenia maksymalnej/minimalnej wartości
temperatury zarejestrowanej przez główną jednostkę i bezprzewodowy czujnik,
naciśnij przez 2 sek. przycisk w celu skasowania zapamiętanych wartości.
4. (Kanały) – naciśnij przycisk w celu wyświetlenia wartości zmierzonych
temperatur poszczególnych zewnętrznych bezprzewodowych czujników (maksy-
malnie trzech bezprzewodowych czujników - kanał 1, 2 i 3)
W celu znalezienia bezprzewodowego czujnika (lub dodatkowych czujników)
naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy.
5. (Ostrzeżenie przekroczenia limitu ustawionej temperatury) – naciśnij w
celu wyświetlenia ustawionych wartości limitu temperatur na głównej jednostce
(dla ikony IN) i bezprzewodowym czujniku (ikona kwadratu z numerem ).
W celu aktywowania trybu ustawiania limitów temperatur naciśnij i przytrzymaj
przycisk przez 2 sekundy. Następnie możesz za pomocą przycisków [+] i [–]
(na tylniej stronie urządzenia) ustawić wymagane wartości limitów temperatury.
Ponowne naciśnięcie przycisku zatwierdzi Twój wybór. Jeśli przytrzymasz na-
ciśnięty przycisk w trybie ustawiania przez 5 sekund, powrócisz do trybu
wyświetlenia temperatury.
6. [+] – naciśnij w celu ustawienia wyższych wartości.
7. [–] – naciśnij w celu ustawienia niższych wartości.
Naciśnij w celu wyłączenia/włączenia budzika, jeśli znajdujesz się w trybie
wyświetlenia czasu budzika.
Naciśnij w celu wyłączenia/włączenia alarmu przekroczenia limitów temperatury.
Funkcja przycisków umieszczonych w komorze baterii
8. [°C/oF] (pod pokrywą baterii) – mierzone wartości temperatury można wyświ-
etlić w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.
9. [Reset] (pod pokrywą baterii) – naciśnij w celu zresetowania ustawień i przywró-
cenia wartości fabrycznych. Anuluje wszystkie ustawienia i zapisane wartości.
Instrukcja uruchomienia stacji
1. Włóż baterie najpierw do jednostki głównej, a następnie do bezprzewodowego
czujnika.
2. Poczekaj aż jednostka główna automatycznie znajdzie i nawiąże połączenie z
bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym. Następnie udostępnione zostaną
wszystkie funkcje.
3. Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny należy umieścić w zasięgu jednostki głównej
(do 30 m w otwartej przestrzeni). Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny jest odpor-
ny na warunki atmosferyczne, jednak należy go umieścić poza bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, śniegu i deszczu.
Włożenie baterii (główna jednostka)
1. Usuń pokrywę baterii na tylniej stronie urządzenia.
2. Włóż 2 sztuki baterii alkalicznych typ AAA (LR03) 1,5 V . Pamiętaj o właściwej
biegunowości.
3. Zamknij pokrywę baterii.
Uwaga: Wymień baterie na nowe, jeśli w prawym górnym rogu na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik wyładowanych baterii.
Włożenie baterii (zewnętrzny bezprzewodowy czujnik)
1. Zdejmij podstawkę, pod którą jest miejsce na baterie. Przy pomocy odpowied-
niego śrubokręta odkręć wkręty, które przytrzymują tylnią pokrywę baterii.
2. Włóż 2 sztuki baterii alkalicznych typ AAA (LR03) 1,5 V. Pamiętaj o właściwej
biegunowości.
3. Zamknij pokrywę baterii i nałóż podstawkę.
Wyszukiwanie i odczyt danych z bezprzewodowego czujnika zewnętrznego
1. Najpierw włóż 2 sztuki AAA baterii do jednostki głównej. Na ekranie wyświetli
się dla temperatury zewnętrznej- -.- °C a ikona fali będzie wskazywała pulsując
przez 2 minuty wyszukiwanie bezprzewodowego czujnika.
2. Włóż 2 sztuki AAA baterii do bezprzewodowego zewnętrznego czujnika. Na
przedniej stronie czujnika zaświeci się czerwona LED dioda w ok. 2 sekundowym
odstępie. To wskazuje aktywację kanału nr 1.
3. Gdy miga czerwona LED dioda, można jednym naciśnięciem przycisku [CH]
zmienić kanał nr 1 na kanał nr 2. W ten sam sposób można zmieniać też po-
zostałe kanały. Miganie LED diody o określonej częstotliwości wskazuje pewne
ustawienie kanału (2 mignięcia oznaczają, że jest ustawiony 2 kanał)
Podczas wymiany baterii jedynie w czujniku zawsze trzeba przestrzegać instrukcji
opisanej w rozdziale Wyszukiwanie i odczyt danych z bezprzewodowego zewnętrzne-
go czujnika, aby ponownie został wyszukany i sczytany czujnik.
Uwaga: Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku przez 10 sekund, wyświetlacz powróci
do automatycznego trybu wyświetlana temperatury a główna jednostka sczyta
wartości z wyszukanego czujnika bezprzewodowego.
Funkcja automatycznego wyświetlania zewnętrznej temperatury
bezprzewodowych czujników
Ta funkcja polega na automatycznym wyświetlaniu wartości temperatur zewnętrz-
nych zarejestrowanych przez trzy bezprzewodowe czujniki. Jeśli funkcja jest
włączona, na ekranie kolejno wyświetlane zostają wartości sczytywane z bezpr-
zewodowych czujników.
1. Jeśli chcesz wyświetlić te informacje ręcznie, naciśnij przycisk , dopóki nie
wyświetli się wymagana przez Ciebie wartość temperatury zewnętrznej.
2. W celu aktywacji automatycznej funkcji wyświetlania temperatury zewnętrznej
naciskaj przycisk tak długo, dopóki na ekranie nie pokaże się ikona funkcji
automatycznego wyświetlania (strzałka poruszająca się dookoła).
Ustawienie zegara i daty
1.W celu wejścia do trybu ustawienia naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2
sekundy. Pojawi się migające „24 Hr“.
2. W celu zmiany trybu między trybem 12 a 24 godzinnym naciśnij przyciski [–]
lub [+]. W celu potwierdzania wyboru naciśnij przycisk .
3. Jeśli migają dane zegara, przez naciśnięcie przycisków [+] lub [–] ustawisz
aktualny czas. Aby szybko zmienić godziny naciśnij i trzymaj [+] albo [–]. W celu
potwierdzenia wyboru naciśnij przycisk .
4. Jeśli migają dane minut, przez naciśnięcie przycisków [+] lub [–] ustawisz
aktualny czas. Aby szybko zmienić minuty naciśnij i trzymaj [+] albo [–]. W celu
potwierdzenia wyboru naciśnij przycisk .
5. Jeśli migają dane roku, przez naciśnięcie przycisków [+] i [–] ustawisz aktualny
rok. W celu potwierdzenia wyboru naciśnij przycisk .
6. Jeśli migają litery D i M. Przez naciśnięcie przycisków [+] lub [–] ustawisz aktualną
datę. (D dla ustawienia dnia, M dla ustawienia miesiąca). W celu potwierdzenia
wyboru naciśnij przycisk .
Ustawienie budzika
1. W trybie wyświetlania zegara naciśnij dwa razy przycisk dla wyświetlenia
czasu budzika.
2. W trybie wyświetlania czasu budzika naciśnij przycisk [–] dla włączenia/wyłąc-
zenia budzika.
3. W trybie wyświetlania czasu budzika naciśnij i trzymaj przez 2 sekundy przycisk
dla ustawienia wymaganego czasu budzika.
4. Jeśli migają dane godzin, przez naciśnięcie przycisków [+] lub [–] ustawisz
wymagany czas budzika. Aby szybko zmienić godziny naciśnij i trzymaj [+] lub
[–]. W celu potwierdzenia wyboru naciśnij przycisk .
5. Jeśli migają dane minut, przez naciśnięcie przycisków [+] lub [–] ustawisz
wymagany czas budzika. Aby szybko zmienić minuty, naciśnij i trzymaj [+] lub
[–]. W celu potwierdzenia wyboru naciśnij przycisk .
Ustawienie alarmu limitów temperatur
1. Naciskając przycisk możesz wybrać ustawienie alarmu przekroczenia
limitu wysokiej (HI) lub niskiej (LO) temperatury czujnika wewnętrznego czy
zewnętrznego.
2. Naciśnij i trzymaj przycisk przez 2 sekundy, potem rozświeci się wybrana
przez Ciebie wartość temperatury.
3. Przy pomocy przycisków [+] lub [-] ustawisz wymaganą wartość limitu temperatury.
4. W celu potwierdzenia wyboru naciśnij przycisk (wyświetlone symbole
lub wskazują stan włączenia alarmu limitów temperatur, które zostaną
włączone, jeśli spadnie lub wzrośnie temperatura poniżej/powyżej limitu.
5. Jeśli nie dokonasz wyboru przez 5 sekund, wyświetlacz automatycznie powróci
do trybu wyświetlania temperatury. HI, LO symbole znikną z ekranu a pokażą
się wskaźniki lub , które oznaczają, że ostrzeżenie o przekroczeniu
limitów temperaturowych jest włączone.
6. W celu wyłączenia alarmu limitów temperatury przejdź do jego trybu i naciśnij przy-
cisk [–]. Kiedy alarm zostanie wyłączony, z ekranu znikną też symbole i .
Eksploatacja i konserwacja
• Urządzenia nie należy umieszczać w miejscach podatnych na wibracje i wstrząsy,
które mogą spowodować jego uszkodzenie.
• Należy unikać środowiska, w którym urządzenie będzie wystawione na nagłe
zmiany temperatur, bezpośrednie działanie światła słonecznego, ekstremalne
zimno i wilgotność oraz warunki, które mogą prowadzić do szybkich zmian
temperatury obniżających dokładność wskazań.
• Podczas czyszczenia wyświetlacza LCD i pokrywy urządzenia korzystaj jedynie
z miękkich i wilgotnych ściereczek. Nie należy używać rozpuszczalników ani
środków czyszczących.
• Żadnej części urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani w innych cieczach.
• Należy bezzwłocznie usunąć z urządzenia wszystkie rozładowane baterie. W ten
sposób zapobiegniesz ich wyciekowi i uszkodzeniu urządzenia. Używaj jedynie
nowych baterii podanego typu.
• Samodzielnie nie dokonuj jakichkolwiek, nawet częściowych napraw. Przy
uszkodzeniu czy wadzie produktu należy przekazać go do naprawy do sklepu,
w którym był kupowany.
Emos spol. s r.o. deklaruje, że TTN303+TTX201 jest zgodny z podstawowymi wyma-
ganiami oraz późniejszymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ES.
Urządzenie jest dopuszczone do obrotu w UE. Deklaracja zgodności jest częścią
instrukcji lub znajduje się na stronie internetowej www.emos.cz
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione
jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznako-
wanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się
sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go
do punktu zbierania zużytego sprzętu.
W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szcze-
gólnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Masa sprzętu: 0,124 kg
9
Vezetékmentes hőmérő órával és hőérzékelővel – model TTN303 + TTX201
Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, ismerkedjen meg alaposan a következő használati utasítással! A készülék alapfunkciói közé tartozik a hőmérséklet mérése a
készülék főegységének közelében és a vezeték nélküli külső érzékelő környékén. Az érzékelt hőmérsékleti értékek folyamatosan vannak frissítve, így a legaktuálisabb
tájékoztatást nyújtják a hőmérsékletekről.
Specifikáció
Főegység
A főegység hőmérséklet terjedelme: -10 °C és +60 °C között
Üzemeltetési hőmérséklet: 0 °C és +50 °C között
Hőmérséklet megkülönböztetés: 0,1 °C
Hőmérséklet megkülönböztetés: 0,1 °C
Elemek: 2 x 1,5 V AAA
Vezeték nélküli külső érzékelő
A külső érzékelő hőmérséklet terjedelme: -20 °C és +50 °C között (±1,5°C)
Hőmérséklet megkülönböztetés: 0,1 °C
Átviteli frekvencia: 433 MHz
A sugárzó hatótávolsága (az érzékelő
maximális távolsága a főegységtől): 30 m nyílt terepen
A sugárzás periódusa: 60 – 75 másodperc
Elemek: 2 x 1,5 V AAA
A főegység funkcióinak leírása
A Óra ábrázolása – ebben az ablakban a képernyőn a következő adatok kerülnek
ábrázolásra: óra, naptár, az ébresztőóra beállításának ideje.
B Az ébresztőóra be és kikapcsolását jelző ikon ( )– ha ábrázolva van, ez
azt jelenti, hogy az ébresztőóra be van kapcsolva.
C Az elemek lemerülésének kijelzése – ha az „LO“ felirat kerül ábrázolásra, az
elemek le vannak merülve. A mérés pontosságának megtartása érdekében az
elemeket cserélje ki azonos típusú, újakra!
D Belső hőmérséklet kijelző (IN) – Azt jelzi, hogy a képernyőn a belső hőmérséklet
van ábrázolva.
E A belső maximális és minimális hőmérséklet mutatója z– a maximális/
minimális hőmérsékletet jelzi ki.
F Figyelmeztetés a beállított belső hőmérsékleti határérték túllépésére (
vagy ) – a főegységen meghatározhatók azok a hőmérséklet határértékek,
melyek átlépése után az állomás csipogással (percenként 5 másodpercig tartó
csipogás) figyelmezteti Önt erről a tényről.
G Külső hőmérséklet kijelző (1, 2 vagy 3) – ábrázolja az aktuális külső hőmérsé-
kletet, melyet a külső vezeték nélküli érzékelő érzékel. Az alapegység egyszerre
három vezeték nélküli érzékelőről is veheti a hőmérsékletet.
H A külső maximális és minimális hőmérséklet mutatója – ábrázolja a maxi-
mális/minimális külső hőmérsékletet.
I A beállított határérték túllépésének riasztása – a főegységen meghatározható
az a hőmérséklet határérték (három külső vezeték nélküli érzékelő részére),
melynek túllépése után az állomása 5 másodperc hosszú csipogással percen-
ként figyelmezteti Önt erre a tényre.
J A külső vezeték nélküli érzékelők automatikus kijelzés váltásának jelzése
– ez a mutató jelzi a külső érzékelők automatikus hőmérséklet ábrázolás
funkciójának aktiválását. Ha aktiválva van, a képernyőn ábrázolásra kerülnek
azok az értékek, melyeket a vezeték nélküli érzékelők érzékelnek.
K A vezeték nélküli érzékelő elemei kimerültségének jelzése – ha kiábrázolá-
sra kerül, az elemek le vannak merülve. A mérés pontosságának megőrzése
érdekében minél előbb cserélje az elemeket újakra!
A billentyűk funkcióinak leírása
1. (fény + ismételt ébresztés) – a képernyő alávilágításához
nyomja le 1 x a Snooze billentyűt! Az alávilágítás időtartama kb. 5 másodperc.
Ha az ébresztés megszólal, a csipogást 5 perccel halasztja a Snooze billentyű
lenyomásával.
2. (Óra) – nyomja le, ha váltogatni kívánja az idő, a dátum és az ébresztés
beállításának ábrázolását!
óra:percek Jnap:hónap Jbeállított ébresztőóra óra:percek formátumban
Az idő, dátum, ébresztés beállítás üzemmódjának aktiválásához 2 másodpercig
nyomja le az billentyűt!
3 (Memória´) – a maximális/minimális hőmérséklet ábrázolásának érde-
kében, melyek a főegységben és a külső vezeték nélküli érzékelőkön kerültek
mentésre, nyomja le az billentyűt!
4. (csatornák) – nyomja le az billentyűt az egyes külső érzékelők által
(maximálisan 3 vezeték nélküli érzékelő - 1, 2 és 3 csatorna) mért értékek
ábrázolására!
A vezeték nélküli érzékelő felfedezésére (vagy több érzékelő) nyomja le és tartsa
lenyomva 2 másodpercig az billentyűt!
5. (Figyelmeztetés a beállított határérték túllépésére) – nyomja le ezt a
billentyűt a beállított hőmérsékleti határérték ábrázolása érdekében a főegysé-
gen (az IN ikonnál) és a vezeték nélküli érzékelőn (négyzet ikonja számmal).
A hőmérsékleti határérték beállítás üzemmódjának kiválasztásához nyomja le
és tartsa lenyomva 2 másodpercig az billentyűt! Ezután tudja a [+] és [–]
billentyűk segítségével (a készülék hátlapján) beállítani az aktivált hőmérsékleti
határértékeket. Az billentyű ismételt lenyomásával igazolja választását. Ha
a beállítás üzemmódjában 5 másodpercig lenyomva tartja az billentyűt,
visszatér a hőmérséklet ábrázolás üzemmódjába.
6. [+] – nyomja le a magasabb értékek beállítására!
7. [–] – nyomja le az alacsonyabb értékek beállítására!
Nyomja le az ébresztés bekapcsolására/kikapcsolására, ha az ébresztési idő
ábrázolásának üzemmódjában tartózkodik!
Nyomja le a riasztás bekapcsolására/kikapcsolására a hőmérsékleti határér-
tékek túllépése esetén!
Az elemek elhelyezésére szolgáló térben található billentyűk funkciói
8. [°C/°F] (az elemek fedele alatt) – a mért hőmérsékleti értékek Celsius, vagy
Fahrenheit fokokban ábrázolhatók.
9. [Reset] (az elemek fedele alatt) – nyomja le a reszetelés és a gyári értékek
visszaállítása miatt! Törli az összes beállítást és mentett értéket.
Az állomás üzembe helyezésének módja
1. Az elemeket helyezze be először a főegységbe, és ezután a vezeték nélküli
egységbe!
2. Várja meg, amíg a főegység automatikusan kikeresi és bevezeti a külső veze-
tékmentes érzékelőt! Ezután férhet hozzá az összes funkcióhoz.
3. Helyezze a külső vezeték nélküli érzékelőt a főegység hatáskörén belül, ami
kb. 30 m nyílt területen. Annak ellenére, hogy a külső érzékelő ellenállóképes
az időjárás viszontagságaival szemben, helyezze a közvetlen napsugárzás,
havazás és eső hatásán kívül!
Elemek behelyezése (főegység)
1. Távolítsa el az elemek fedelét a készülék hátlapján!
2. Helyezzen be 2 db AAA 1,5 V alkáli elemet! Ügyeljen a megfelelő polaritásra!
3. Zárja le az elemek fedelét!
Megjegyzés: Cserélje ki az elemeket újakra, ha a képernyő jobb felső sarkában
megjelenik a lemerült elemek kijelzője.
Elemek behelyezése (külső vezeték nélküli érzékelő)
1. Vegye le az állványt, mely alatt található az elemek tere! Megfelelő csavarhúzó
segítségével csavarja ki a csavarokat, melyek a hátsó elem fedelet tartják!
2. Helyezzen be 2 db AAA 1,5 V alkáli elemet! Ügyeljen a megfelelő polaritásra!
3. Helyezze fel az elemek fedelét, és illessze vissza az állványt!
Külső vezeték nélküli érzékelő felkutatása és bevezetése
1. Először helyezzen be 2 darab AAA elemet a főegységbe! A képernyőn megjelenik
a - -.- °C és a hullám ikon a külső hőmérséklethez, majd 2 percig villogással
jelzi a vezetékmentes érzékelő keresését.
2. Helyezzen be 2 darab AAA elemet a vezeték nélküli érzékelőbe! Az érzékelő
első oldalán villogni kezd a piros LED dióda kb. 2 másodpercen keresztül. Ez
jelzi az 1 sz. csatorna aktiválását.
3. Amíg a piros LED dióda villog, az [CH] billentyű egyszeri lenyomásával módosí-
tható az 1. csatorna a 2. számúra. Ugyanígy módosíthatók a többi csatornák
is. A LED dióda villogása bizonyos frekvencián jelzi a csatorna biztos beállítását
(a 2. villanás a második csatorna beállítását jelzi).
Ha az elemeket csak az érzékelőben cseréli, mindig be kell tartani a Vezeték nélküli
külső érzékelő felkutatása és bevezetése című fejezetben leírt eljárást, hogy újból
megkeresse és bevezesse az érzékelőt.
Megjegyzés: Ha 10 másodpercen belül egy billentyűt sem nyom le, a képernyő
automatikusan visszatér a hőmérséklet ábrázolás üzemmódjába, és a főegység
bevezeti a megállapított értékeket a felfedezett vezeték nélküli érzékelőről.
A külső hőmérséklet ábrázoló vezeték nélküli érzékelő
automatikus funkciója
Ez a funkció a külső hőmérsékletek automatikus adatábrázolását rejti, melyeket
három vezeték nélküli érzékelő jegyez fel. Ha a funkció be van kapcsolva, a
képernyőn fokozatosan egymás után kerülnek ábrázolásra az érzékelt értékek a
vezeték nélküli érzékelőkről.
1. Ha ezeket az értékeket kézzel kívánja ábrázolni, nyomja le az billentyűt,
amíg nem kerül ábrázolásra az Ön által kívánt külső hőmérsékleti érték!
2. Az automatikus külső hőmérséklet ábrázolási funkció aktiválásához annyiszor
nyomja le az billentyűt, amíg a képernyőn megjelenik az automatikus
ábrázolás funkciójának ikonja (nyíl, amely körmozgást végez)!
Dátum és idő beállítása
1. A beállítás üzemmódjába jutás érdekében 2 másodpercre nyomja le a
billentyűt! Egy villogó adat jelenik meg: „24 Hr“.
H
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Emos Temperature Controllers manuals