manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Energenie
  6. •
  7. Inverter
  8. •
  9. Energenie EG-PWC-034 User manual

Energenie EG-PWC-034 User manual

Other Energenie Inverter manuals

Energenie EG-PWC-PS2000-01 User manual

Energenie

Energenie EG-PWC-PS2000-01 User manual

Energenie EG-PWC-PS500-01 User manual

Energenie

Energenie EG-PWC-PS500-01 User manual

Energenie EG-PWC-001 User manual

Energenie

Energenie EG-PWC-001 User manual

Energenie EG-PWC-PS1000-01 User manual

Energenie

Energenie EG-PWC-PS1000-01 User manual

Energenie EG-PWC-021 User manual

Energenie

Energenie EG-PWC-021 User manual

Energenie EG-PWC-004 User manual

Energenie

Energenie EG-PWC-004 User manual

Energenie EG-PWC-031 User manual

Energenie

Energenie EG-PWC-031 User manual

Energenie EG-PWC-033 User manual

Energenie

Energenie EG-PWC-033 User manual

Popular Inverter manuals by other brands

Omnik New Energy Omniksol-1.5k-TL user manual

Omnik New Energy

Omnik New Energy Omniksol-1.5k-TL user manual

Agilent Technologies 33250A user guide

Agilent Technologies

Agilent Technologies 33250A user guide

4-noks ZR-SWITCH-RC instruction manual

4-noks

4-noks ZR-SWITCH-RC instruction manual

V&T V5 Series user manual

V&T

V&T V5 Series user manual

Hon Turing HT-T-S1000-12 introduction

Hon Turing

Hon Turing HT-T-S1000-12 introduction

Metabo E 140 SP Plus Original operating instructions

Metabo

Metabo E 140 SP Plus Original operating instructions

BARRON EXITRONIX Tucson Micro Series installation instructions

BARRON

BARRON EXITRONIX Tucson Micro Series installation instructions

Baumer HUBNER TDP 0,2 Series Mounting and operating instructions

Baumer

Baumer HUBNER TDP 0,2 Series Mounting and operating instructions

electroil ITTPD11W-RS-BC Operation and Maintenance Handbook

electroil

electroil ITTPD11W-RS-BC Operation and Maintenance Handbook

Silicon Solar TPS555-1230 instruction manual

Silicon Solar

Silicon Solar TPS555-1230 instruction manual

Mission Critical Xantrex Freedom SW-RVC owner's guide

Mission Critical

Mission Critical Xantrex Freedom SW-RVC owner's guide

HP 3312A Operating and service manual

HP

HP 3312A Operating and service manual

Hoymiles HM-500T user manual

Hoymiles

Hoymiles HM-500T user manual

Nitecore SPM10 user manual

Nitecore

Nitecore SPM10 user manual

AEG Protect PV installation manual

AEG

AEG Protect PV installation manual

On Board TruePower Plus 1200MS owner's manual

On Board

On Board TruePower Plus 1200MS owner's manual

Plugreen PGM-200P-230 Installation and operation manual

Plugreen

Plugreen PGM-200P-230 Installation and operation manual

Fourgroup Easy use and Programming Handbook

Fourgroup

Fourgroup Easy use and Programming Handbook

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
EG-PWC-034
12 V CAR POWER INVERTER, 800 W
2
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Car power inverter
Auto Gleichstrom-Wechselstrom-Konverter
Omvormer voor in de auto
Convertisseur pour automobile du courant
continu en courant alternatif
Автомобильный инвертор
Автомобільний інвертор
Features
Dual socket 800 W car power inverter
Allows to connect any AC powered electronics (max. 800 Watt), like
notebooks, HiFi or video equipment, chargers of mobile
phones/cameras, electrical tools etc.
Overload- and short-circuit protection, plus built-in dual cooling fans
provide a stable power supply
LED status indicators and alarm buzzer
Replaceable fuses
3
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Specifications
Input: 11-15 VDC (accumulator directly)
Output: 230 VAC +/- 10% at 50 Hz (+/-3Hz), modified sine wave
Power output: 800 W continuous power (peak power 1200 W)
USB power output: 5 V / 1 A
Recommended operating temperature: +5...+35 °C (max -15...+50 °C)
Material: aluminium and steel
Cable: 480 mm (power, 10 sq.mm), 1.0 m (grounding cable, 0.75
sq.mm)
Dimensions: 207 x 165 x 70 mm
Net weight: 1535 g
4
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
5
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
6
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
7
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
This product is tested and complies with the essential requirements of the
laws of member states concerning LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). The CE
declaration can be found under www.gembird.eu
Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC) überein. Die
Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gembird.de heruntergeladen
werden
8
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Waste disposal:
Do not deposit this equipment with the
household waste. Improper disposal can harm
both the environment and human health. For
Information about waste collection facilities for
used electrical and electronic devices, please
contact your city council or an authorized
company for the disposal of electrical and
electronic equipment.
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Elektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein-
chemisch afval afgeleverd te worden bij
toegewezen afvalverzamelpunten (zie
www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen
stroom meer kunnen leveren. Let op, de
batterijen/accu’s dienen onbeschadigd
ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit
kan zowel het milieu als de menselijke
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of
andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets
domestiques. Un traitement inapproprié peut
être dommageable à l'environnement et à la
santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres
de rassemblement des appareils vieux chez
l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des
appareils électriques ou électroniques.
9
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
WARRANTY CONDITIONS
GARANTIE BEDINGUNGEN
The receipt must clearly list the date of purchase
and the part number, in addition it should be
printed. Keep the receipt for the entire warranty
period since it is required for all warranty claims.
During the warranty period the defective items
will be credited, repaired or replaced at the
manufacturer's expense. Work carried out under
the warranty neither extends the warranty period
nor starts a new warranty period. The
manufacturer reserves the right to void any
warranty claim for damages or defects due to
misuse, abuse or external impact (falling down,
impact, ingress of water, dust, contamination or
break). Wearing parts (e.g. rechargeable
batteries) are excluded from the warranty. Upon
receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a
credit note. The credit note amount will always be
calculated on the basis of the current market
value of the defective products
Die Garantie beträgt 24 Monate ab
Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das
Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine
maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die
Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für
eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der
Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise
durch den Hersteller entweder durch
Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile
oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung
oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag,
Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch)
herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B.
Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The
Netherlands
www.gembird.nl/service
support@gmb.nl
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest, Deutschland
www.gembird.de
Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten
benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an
support@gembird.de oder über unser Hilfe-Forum
erreichen: http://gembird-support.de/
10
EG-PWC-034
12 V Car power inverter, 800 W
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
GARANTIE VOORWAARDEN
CONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en
productomschrijving duidelijk vermeld staan.
Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle
tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken
verholpen of vervangen worden door de fabrikant
d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte
onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken
tijdens de garantieperiode leiden niet tot
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij
schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.
batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij
ontvangst van de RMA goederen behoudt
Gembird zich het recht om te kiezen tussen
vervanging van de defecte waren of het uitgeven
van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota
zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Le talon de garantie doit énumérer clairement la date
d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l'ensemble du produit.
Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la
période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle
période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/service
helpdesk@gembird.nl
Tel: 0900-GEMBIRD
(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele
telefoonkosten)
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
+33(0) 251 404849
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
operateur