ENKHO 151520.01 User manual

fontana di cioccolato
chocolate fountain
èokoladna fontana
èokoladna fontana
MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROCNIK
PRIRUÈNIK ZA UPORABU
G
A
R
A
N
Z
I
A
E
S
T
E
S
A
A
N
N
I
Art: 151520.01
220-240V~
50/60Hz
90W
Emissioni orarie indirette 0,032 kgCO2/h

La sicurezza dei prodotti
testati e certificati
per te.
fontana di cioccolato
Dal lunedì al venerdì 8.30-12.30 / 15.30-19.30 ÃLl VaEaWR 8.30-1230
(VFluVL JLRrnLIeVWLvL.
su
www.eurospin.it
trovi
la versione digitale del manuale d’uso
La società italiana IMQ con il logo IMQ veried
attesta la conformità di questo prodotto a quanto
dichiarato sulla confezione, secondo requisiti
di sostenibilità, sicurezza e qualità.
Sicurezza vericata
Provato nell’uso
Emissioni indirette di CO2 quanticate
Emissioni orarie indirette 0,032 kgCO2/h

IT
INDICE
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE..........................................................4
USO PREVISTO ...............................................................................................4
AVVERTENZE DI SICUREZZA .........................................................................4
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ...............................................................6
PPRIMA DELL'USO.........................................................................................8
ISTRUZIONI PER L'USO ..................................................................................8
DOPO L'USO ..................................................................................................8
PULIZIA E MANUTENZIONE ..........................................................................9
MESSA FUORI SERVIZIO ................................................................................9
DATI TECNICI..................................................................................................10
GARANZIA .....................................................................................................10

4
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE
Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee
vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con atten-
zione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è stato destinato per evitare
infortuni e danni. Tenete a portata di mano questo libretto per future consultazioni. Qualora
vogliate cedere questo apparecchio ad altre persone ricordatevi di includere anche queste istru-
zioni.
USO PREVISTO
L’apparecchio deve essere usato per far scorrere cioccolato fuso ed altri liquidi simili (ad esempio
salse, formaggio fuso, etc) sulle superfici della torre, in modo da creare un effetto “fontana”.
Durante il funzionamento è possibile immergere vari cibi (ad esempio frutta, biscotti, verdure
etc) nel liquido.
Ogni altro utilizzo dell’apparecchio non è previsto dal Costruttore che si esime da qualsiasi
responsabilità per danni di ogni natura, generati da un impiego improprio dell’apparecchio
stesso. L’uso improprio determina inoltre l’annullamento di ogni forma di garanzia.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO.
1. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico
e applicazioni similari quali:
t In negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
t in aziende agricole o similari;
t da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo resi-
denziale;
t in ambienti del tipo bed and breakfast.
2. Pericolo di lesioni. Non usare l'apparecchio per scopi diversi
da quelli per cui è stato costruito. Non fare un uso errato
dell'apparecchio.
3. Ogni utilizzo diverso da quello a cui l'apparecchio è destina-
to è da considerarsi improprio e pericoloso.
4. La superficie riscaldante della base è soggetta a calore resi-
duo.
5. Non si assumono responsabilità per uso errato o per impie-
ghi diversi da quelli previsti dal presente libretto.
6. Si consiglia di conservare gli imballi originali, poiché l’assi-
stenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo
non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad
un Centro di Assistenza autorizzato.

5
IT
7. L’utilizzo di accessori non consigliati o non forniti dal
costruttore dell’apparecchio può comportare rischi di incen-
dio, shock elettrico o danni a persone.
8. L’apparecchio è conforme al regolamento (EC) No 1935/2004
del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
9. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età da
8 anni in su se sotto sorveglianza oppure se hanno ricevuto
le istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in sicurezza e
se capiscono i pericoli implicati. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere
effettuate dai bambini a meno che non abbiano un’età su-
periore a 8 anni e operino sotto sorveglianza. Tenere sempre
l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata
di bambini con età inferiore a 8 anni.
10. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
11. L’apparecchio può essere usato da persone che hanno ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con man-
canza di esperienza o di conoscenza, solo se sono seguiti da
una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le
istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza
ed hanno compreso i pericoli presenti durante l’uso.
12. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
13. Se l’apparecchio è smaltito come rifiuto, tagliare il cavo di
alimentazione per renderlo inutilizzabile. Rendere innocue
le parti dell’apparecchio che possono essere pericolose.
14. Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non viene
usato e prima di ogni intervento di manutenzione o pulizia.
15. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
16. Non mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l’ac-
qua: rischio di corto circuito.
17. Non lasciare incustodito l’apparecchio mentre è collegato
alla rete elettrica.
18. Posizionare l’apparecchio su una superficie orizzontale e
stabile.
19. L’apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto ca-

6
dere, se vi sono segni di danni visibili. Non usare l’apparec-
chio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o
se l’apparecchio stesso risulta difettoso. Tutte le riparazioni,
compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono
essere eseguite solamente dal Centro Assistenza o da tecnici
autorizzati, in modo da prevenire ogni rischio.
20. Posizionare l’apparecchio in un ambiente sufficientemente
illuminato e con la presa di corrente facilmente accessibile.
21. Non utilizzare l’apparecchio su un piano inclinato.
22. Il cavo elettrico non deve essere a contatto con superfici calde.
23. Non usare l’apparecchio all’aperto.
24. Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici
(pioggia, sole, etc.).
25. Il prodotto non deve essere alimentato attraverso timer
esterni o con impianti separati comandati a distanza.
26. Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
27. Non versare nella coppa ingredienti diversi da quelli previsti
(vedere sezione “
ISTRUZIONI PER L’USO
”).
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.
Dati di identificazione
Nella targhetta posta sotto la base di appoggio dell'apparecchio sono riportati i seguenti dati
d’identificazione dell'apparecchio:
costruttore e marcatura CE
modello (Mod)
n° di matricola (SN)
tensione elettrica di alimentazione (V) e frequenza (Hz)
potenza elettrica assorbita (W)
Nelle eventuali richieste ai Centri Assistenza Autorizzati, indicare modello e numero di matri-
cola.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
A - Base F - Perni di fissaggio torre
B - Coppa G - Perno rotante
C - Convogliatore H - Manopola di accensione
D - Supporto di fissaggio torre I - Spia di funzionamento
E - Torre

7
IT
C
A
B
F
D
E
IGH

8
PPRIMA DELL'USO
Attenzione!
Non porre l’apparecchio o il cavo di alimentazione in prossimità o sopra a fornelli elettrici
o a gas caldi, o vicino ad un forno a microonde.
Evitare che il cavo sporga oltre il bordo del tavolo o del piano. Evitare che un bambino
afferrando il cavo possa rovesciare l’apparecchio.
Montaggio
1) Pulire ed asciugare l’apparecchio, Seguire le indicazioni presenti nella sezione “
PULIZIA E MA-
NUTENZIONE
”.
2) Montare il convogliatore (C) sul perno rotante (G).
3) Inserire il supporto (D) nella parte inferiore della torre (E).
4) Posizionare la torre sul convogliatore, fino a inserire il supporto (D) nei perni di fissaggio (F).
Preriscaldamento
Prima di usare l’apparecchio è necessario effettuare il preriscaldamento:
1) Inserire la spina nella presa di corrente elettrica, che deve essere dotata di messa a terra.
2) Ruotare la manopola di accensione (H) nella posizione “I”. Si accende la spia di funzionamen-
to (I).
3) Dopo 15-20 minuti l’apparecchio è adeguatamente preriscaldato.
ISTRUZIONI PER L'USO
Attenzione!
Non toccare mai il convogliatore quando è in movimento.
Usare cioccolato già fuso (o un liquido di consistenza simile). L’apparecchio non deve essere
usato per fondere il cioccolato solido.
1) Versare il cioccolato fuso all’interno della coppa (B). Se il cioccolato risulta troppo denso,
aggiungere un cucchiaio di olio vegetale (ad esempio olio di semi). La coppa può contenere
circa 600g di cioccolato fuso. Quantità maggiori di cioccolato potrebbero fuoriuscire dalla
coppa.
2) Ruotare la manopola di accensione (H) nella posizione “II”. Il convogliatore (C) inizia a ruo-
tare. Il cioccolato viene portato verso l’alto e scende lungo la torre.
3) Potete immergere nel cioccolato fuso frutta, biscotti e altri cibi, aiutandovi con uno spiedo
di legno o un oggetto simile. Rimuovere con un cucchiaio eventuali residui solidi di cibo, che
possono ostacolare il funzionamento del convogliatore.
DOPO L'USO
1) Ruotare la manopola di accensione (H) nella posizione “0”.
2) Rimuovere il cioccolato avanzato. Se si vuole riutilizzare il cioccolato, raccoglierlo in un reci-
piente quando è ancora liquido.
3) Pulire l’apparecchio subito dopo l’uso. Seguire le indicazioni presenti nella sezione “
PULIZIA E
MANUTENZIONE
”.

9
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Una manutenzione ed una pulizia regolari preservano e mantengono efficiente l’apparecchio
per un periodo maggiore.
Attenzione!
Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate devono essere effettuate con l’apparecchio
spento e con la spina elettrica scollegata dalla presa di corrente.
Ogni intervento di pulizia e manutenzione va eseguito quando l’apparecchio si è comple-
tamente raffreddato.
Non tentare di riparare da soli l’apparecchio. Rivolgersi sempre a centri assistenza o tecnici
autorizzati.
Pulizia della base
Attenzione!
Non immergere la base in acqua. Non lavare in lavastoviglie. Non usare detergenti aggres-
sivi o solventi che possono danneggiare la plastica.
Pulire l’apparecchio usando un panno umido non abrasivo leggermente inumidito di acqua e
poche gocce di detergente non aggressivo.
Pulizia degli elementi rimovibili
Smontare e lavare singolarmente la torre, il convogliatore e il supporto di fissaggio. Usare solo
acqua tiepida e detergenti non aggressivi. Non usare spugne abrasive. Gli elementi rimovibili
sono lavabili in lavastoviglie.
MESSA FUORI SERVIZIO
1) Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica.
2) Tagliare il cavo di alimentazione.
In caso di rottamazione separare i vari materiali. Smaltire i materiali in base alle disposizioni di
legge vigenti nel Paese di utilizzo.

10
DATI TECNICI
Alimentazione: 220-240V~
Potenza: 90W
Frequenza: 50/60 Hz
Classe di protezione: I
GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto.
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura.
In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione.
Non sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negli-
genza o dalla trascuratezza nell’uso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di un
utilizzo di tipo professionale.
Il venditore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indiret-
tamente derivare a persone, cose e animali domestici da conseguenza della mancata osservanza
di tutte le prescrizioni indicate nel manuale di istruzioni.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elet-
triche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compa-
tibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
recupero dei materiali di cui è composto. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparec-
chio a fine vita alle appropriate strutture
di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al
servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effetuato l’acquisto. Chiunque
abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata
per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.

11
EN
The security of products
tested and certified
for you.
chocolate fountain
Dal lunedì al venerdì 8.30-12.30 / 15.30-19.30 ÃLl VaEaWR 8.30-1230
(VFluVL JLRrnLIeVWLvL.
on www.eurospin.it you can find the digital
version of the manual
The Italian Company IMQ having the veried IMQ logo
attests conformity of this product with what is stated
on the package, according to requirements
of sustainability, safety, and quality.
Indirect CO2 emissions quantied
Tested for use
Safety tested

12
TABLE OF CONTENTS
WITH REGARD TO THIS MANUAL ................................................................13
INTENDED USE...............................................................................................13
IMPORTANT SAFEGUARDS............................................................................13
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ................................................................17
BEFORE USE ...................................................................................................17
INSTRUCTIONS FOR USE................................................................................17
AFTER USE .....................................................................................................18
CLEANING AND MAINTENANCE...................................................................18
SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE....................................................18
TECHNICAL DATA ..........................................................................................19
WARRANTY ...................................................................................................19

13
EN
WITH REGARD TO THIS MANUAL
This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect
the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of
appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is
designed for in order to prevent accidents and damage. Keep this manual close by for future
consultation. If you should decide to give this appliance to other people, remember to also
include these instructions.
INTENDED USE
The appliance must be used to let melted chocolate and similar liquids (eg sauces, melted
cheese, etc) flow on the tower's surfaces, creating a fountain-like effect. During operation it is
possibile to dip various foods in the liquid (eg fruit, cookies, etc).
Any other use of the appliance is not intended by the Manufacturer who does not accept any
responsibility for damages of any kind caused by improper use of the appliance itself. Improper
use also results in any form of warranty being forfeited.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
1. The appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
t staff kitchen areas in shops, offices and other working
environmentss;
t farm houses;
t by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
t bed and breakfast type environments.
2. Danger of injuries. Do not use the appliance for any purpose
other than the intended use. Do not make incorrect use of
the appliance.
3. Each use that differs from the intended one is to be consid-
ered improper and dangerous.
4. The warming surface of the basement is liable to keep re-
sidual heat.
5. We decline any responsibility resulting from misuse or any
use other than those covered in this booklet.
6. We suggest you keep the original box and packaging, as our
free-of-charge service does not cover any damage resulting
from inadequate packaging of the product when this is sent
back to an Authorised Service Centre.
7. Using accessories not recommended or not supplied by the

14
manufacturer of the appliance may entail risks of fire, elec-
tric shock or injuries to people.
8. The appliance complies with Regulation (EC) No 1935/2004
of 27/10/2004 on the materials in contact with food.
9. This appliance can be used by children aged 8 years and
up if properly monitored or if they have received instruc-
tions regarding the appliance safe use and if they under-
stand the dangers involved. Cleaning and maintenance by
the user must not be carried out by children unless they are
older than 8 years and are monitored during the operation.
Always keep the appliance and the power cord out of the
reach of children under the age of 8 years.
10. Children shall not play with the appliance or its components.
11. This appliance can be used by persons who have reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, only if they are monitored by a responsible
person or if they have received and understood instructions
regarding the appliance safe use and if they have under-
stood the dangers which may arise during the appliance use.
12. Do not leave the packaging near children because it is po-
tentially dangerous.
13. If the appliance is disposed as waste, cut the alimentation
cable to render it unusable. Act to render harmless the parts
of device that may be dangerous.
14. Unplug from outlet when not in use and before any mainte-
nance or cleaning.
15. Do not immerse the appliance in water or other liquids.
16. Never put live parts into contact with water: risk of short
circuit and / or electric shock.
17. Never leave the appliance unattended when it is connected
to the power supply.
18. Place the appliance on a horizontal and stable surface.
19. The appliance is not to be used if it has been dropped, if
there are visible sign of damage. Do not use the appliance if
the power cord or the plug are damaged, or if the appliance
is faulty. To prevent any accident, all repairs, including the

15
EN
replacement of the power cord, must be carried out by an
Authorised Service Centre or by suitably qualified personnel.
20. Place the appliance in an adequately illuminated environ-
ment and with the power outlet easily accessible.
21. Do not use the appliance on an inclined surface.
22. The electric cable must not be left in contact with hot sur-
faces.
23. Do not use the appliance outdoors.
24. Do not leave the appliance exposed to outdoor elements
(sun, rain, etc.).
25. The appliance must not be powered through timers and sep-
arate remote devices.
26. Do not place the appliance on or near heat sources.
27. Don't pour in the cup differents food from the the ones in-
dicated in the "Instructions for use".
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Identification data
In the label located under the support base of the machine there is the following identification
data of the machine:
t manufacturer and CE marking
t model (Mod.)
t serial number (SN)
t electrical supply voltage (V) and frequency (Hz)
t electrical power consumption (W)
When ordering at Authorized Service Centers, indicate the model and serial number.

16
C
A
B
F
D
E
IGH

17
EN
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A - Base F - Guide pins for the tower
B - Cup G - Rotating pin
C - Conveyor H - ON/OFF knob
D - Tower holder I - Operation indicator
E - Tower
BEFORE USE
Warning!
Do not place the appliance or power cord close to or on top of hot electric or gas cookers,
or close to a microwave oven.
Prevent the cord from protruding beyond the edge of the table or surface. Prevent chil-
dren from grabbing the cord, in this way tipping over the appliance.
Assembling
1) Wash and dry the appliance. Follow the instructions present in the "Cleaning and Mainte-
nance" section.
2) Mount the conveyor (C) on the rotating pin (G).
3) Insert the support (D) in the lower part of the tower (E).
4) Position the tower over the conveyor until the support (D) is inserted into the guide pins (F).
Pre-heating
Before using the appliance, it is necessary to do the preheating:
1) Insert the plug into the socket, which must be earthed.
2) Rotate the ON/OFF knob (H) to position "I". The operation light (I) turns on.
3) After 15-20 minutes the appliance is properly pre-heated.
INSTRUCTIONS FOR USE
Warning!
Never touch the conveyor when it is moving.
Use already melted chocolate (or similar liquids). The appliance must not be used to melt solid
chocolate.
1) Pour the melted chocolate into the cup (B). If the chocolate is too dense, add a tablespoon
of vegetal oil. The cup can contain about 600 grams of melted chocolate. Greater quantities
might cause chocolate to spill out of the cup.
2) Rotate the ON/OFF knob (H) to position "II". The conveyor (C) starts rotating. The chocolate
is conveyed to the top and flows down along the tower.
3) You can dip fruit, cookies and other foods in the melted chocolate, using a wooden skewer
or a similar object. Use a spoon to remove potential remains of solid foods, that can hinder
the functioning of the conveyor.

18
AFTER USE
1) Rotate the ON/OFF knob (H) to position "0".
2) Remove the remaining chocolate. If you want to reuse the remaining chocolate, put it in a
container when it is still liquid.
3) Wash the appliance after use. Follow the instructions present in the "Cleaning and mainte-
nance" section.
CLEANING AND MAINTENANCE
Regular maintenance and cleaning preserve and maintain the appliance efficient for a longer
period.
Warning!
All cleaning operations described below must be made with power off and the electrical
plug disconnect from the power outlet.
Each cleaning and maintenance operation should be performed when the unit is com-
pletely cooled.
Don't try to repair the appliance on your own. Always contact authorized assistance cent-
ers or authorized Ariete technicians for technical support.
Cleaning the base
Warning!
Don't immerse the base in water. Dont' wash in the dishwasher. Don't use aggressive
products or solvents that may damage the plastic.
Wash the appliance using a slightly wet, non-abrasive cloth, water and few drops of a non-
aggresive product.
Cleaning of removable elements
Disassemble and wash individually the tower, the conveyor and the tower holder. Use only warm
water and non-aggressive products. Don't use abrasive sponges. The removable elements can be
washed in the dishwasher.
SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE
1) unplug it from the electric outlet.
2) Cut the power cord.
In case of disposal, separate all the materials. Dispose of the materials according to the applica-
ble laws in the country of use.

19
EN
TECHNICAL DATA
Power supply: 220-240V~
Power: 90W
Frequency: 50/60 Hz
Protection class: I
WARRANTY
The appliance is covered by warranty for a period of three years from the date of purchase
shown on the receipt/invoice.
If there are defects at the purchase, the appliance replacement is guaranteed.
All parts that may be defective due to negligence or careless use are not covered by the war-
ranty.
The warranty does not apply also in all cases of misuse of the appliance and in the case of pro-
fessional use.
The seller accepts no responsibility for damage that may directly or indirectly, affect persons, ob-
jects and pets as a result of non-compliance with the rules indicated in the instruction manual.
The crossed-out wheeled-bin symbol indicates that the product, at the end of its useful
life, must be treated separately from household waste, it must be taken to a recycling
centre for electrical and electronic equipment or returned to the retailer at the time
of purchase of a new equivalent appliance. Appropriate separate collection for the
appliance subsequent sending to recycling, processing and compatible environmental
disposal helps preventing negative impact on the environment and on health and promotes the
recovery of the materials of which it is made. The user is responsible for assigning the appliance
to the appropriate collection centre at the end of its life.
For more detailed information regarding the available collection systems, contact your local
waste disposal service or the shop where you purchased the appliance. Anyone who dumps or
trashes this appliance and does not return it to a recycling centre for electrical-electronic waste
is liable to a pecuniary administrative sanction provided by current legislation on illegal waste
disposal.

Varnost izdelkov je bila
preizkušena in potrjena
za vas.
èokoladna fontana
Dal lunedì al venerdì 8.30-12.30 / 15.30-19.30 ÃLl VaEaWR 8.30-1230
(VFluVL JLRrnLIeVWLvL.
na www.eurospin.it je
na voljo digitalna razlièica uporabniškega
priroènika
Italijanska družba IMQ z logotipom IMQ veried
potrjuje skladnost tega proizvoda z navedbami
na embalaži in z zahtevki v zvezi
s trajnostjo, varnostjo in kakovostjo.
Preizkušena varnost
Poskusili uporabiti
Kvanticirane posredne emisije CO2
Posredne urne emisije 0,022 kgCO2/h
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Kitchen Appliance manuals