ENKHO 160126.01 User manual

Art. 160126.01
220-240V~, 50Hz
20W
MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROCNIK
KORISNICKI PRIRUCNIK
yogurtiera elettrica
electric yoghurt maker
elektricni aparat za jogurt
elektricni aparat za
pripremu jogurta

La sicurezza di prodotti
testati e certificati
per te.
su wwweurospinit trovi
la versione digitale del manuale d’uso
yogurtiera elettrica

INDICE
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
USO PREVISTO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
COME SI USA
TECHNICAL DATA
PULIZIA E MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
GARANZIA
1-4
5
5
5
6
6
7
7
8
IT

1
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
1. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età non inferiore a 3 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purché sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti.
2. Questo prodotto è previsto per esclusivo impiego
domestico. Non deve essere utilizzato per uso
commerciale e per le seguenti applicazioni:
Leggere tutte le istruzioni e conservarle per
riferimento futuro.
Sicurezza alimentare. Questo simbolo indica
che l’apparecchio è sicuro al contatto con gli
alimenti.
• innegozi,ufficie altriluoghi di lavoro similari;
• in aziende agricole o similari;
• da clienti di alberghi, motel e altri ambienti
di tipo residenziale;
• in ambienti del tipo bed and breakfast.
3. I bambini non devono giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione
da parte dell’utente non deve essere eseguita da
minori a meno che non abbiano compiuto 8 anni
e siano sotto la supervisione di un adulto.
4. Tenere l’elettrodomestico e il cavo lontani dalla
portata dei minori di 3 anni.

2
IT
5. Posizionare l'elettrodomestico su una superficie
piana, stabile e non scivolosa.
6. Controllare periodicamente il cavo di
alimentazione per verificare la presenza di
eventuali danni. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un agente dedicato all'assistenza
oppure da un tecnico qualificato, così da evitare
rischi.
7. Non immergere l’elettrodomestico in acqua o in
altri liquidi per evitare il rischio di folgorazioni
elettriche!
8. Non pulire mai l’elettrodomestico con acqua
corrente. Evitare che l’acqua penetri all’interno
dell’elettrodomestico.
9. Proteggere l’elettrodomestico da umidità, gocce
d’acqua e schizzi. Nel caso in cui dei liquidi
penetrino nell’elettrodomestico, scollegare
immediatamente la spina. Far controllare
l’elettrodomestico prima di utilizzarlo di nuovo.
10. Scollegare sempre l'elettrodomestico dalla presa
di corrente prima di pulirlo o dopo l’uso. Per
scollegare dalla presa di corrente, tirare la spina
e non il cavo di alimentazione. Non trasportare
mai l’elettrodomestico dal cavo di alimentazione.
11. Non alterare il prodotto. Non tentare di
aprire l’alloggiamento dell’elettrodomestico.
L’elettrodomestico deve essere riparato da tecnici
qualificati o da un centro assistenza autorizzato.
12. Non utilizzare l’elettrodomestico se sono presenti
segni di danni. L’elettrodomestico deve essere

3
riparato da tecnici qualificati o da un centro
assistenza autorizzato.
13. Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga
danneggiato da spigoli vivi o fonti di calore.
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno
all’elettrodomestico.
14. Non posizionare sopra o vicino a fornelli a gas
o elettrici o a un forno caldo. Non posizionare
alcuna parte nel forno a microonde.
15. Non spostare l'elettrodomestico quando è in
funzione. Non utilizzare l’elettrodomestico con
le mani bagnate o umide.
16. Questo elettrodomestico è destinato all’uso
domestico. Non usare all'aperto.
17. Non lasciare parti della confezione alla portata
dei bambini.
18. Prima di collegare l’apparecchiatura, assicurarsi
che la tensione indicata sull’etichetta di
classificazione energetica corrisponda alla
tensione dell’alimentazione elettrica. Se la spina
e la presa non sono compatibili, è necessario che
un tecnico qualificato sostituisca la presa con una
adatta.
19. Si consiglia l'installazione di un dispositivo a
corrente residua (FI/RCD) con una corrente di
funzionamento residua nominale non superiore
a 30 mA per fornire una protezione aggiuntiva.
Rivolgersi al proprio elettricista per le modalità di
installazione. L’installazione deve essere eseguita
da un elettricista qualificato.

IT
4
20. Pulire il prodotto e gli altri accessori dopo ogni
utilizzo. Seguire le istruzioni nel capitolo PULIZIA
E MANUTENZIONE.
21. Non mettere l’elettrodomestico in frigorifero.
22. L’elettrodomestico può essere usato solo per
preparare yogurt in interno e in ambienti
domestici. Non usare per scopi commerciali!
23. Non utilizzare l’elettrodomestico per usi diversi
da quelli previsti.
24. Non usare agenti di pulizia abrasivi od oggetti
acuminati per la pulizia. Lavare le ciotole di
vetro e i coperchi con acqua calda e sapone per i
piatti. Seguire le istruzioni nel capitolo PULIZIA E
MANUTENZIONE.
25. Prima di ogni utilizzo, lavare con attenzione
le parti che sono a contatto con gli alimenti.
Seguire le istruzioni nel capitolo PULIZIA E
MANUTENZIONE.
26. Non aprire e non toccare il coperchio durante
l’uso. Il vapore caldo sale e il coperchio potrebbe
scaldarsi durante la preparazione dello yogurt.
27. Non toccare l’interno dell’alloggiamento o la
ciotola in vetro prima che l’elettrodomestico si sia
raffreddato.
28. Usarel’elettrodomesticocorrettamenteseguendo
le istruzioni per evitare possibili lesioni.
29. La temperatura sulle superfici accessibili può
essere elevata quando l'apparecchio è in uso o
subito dopo l’uso.

5
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
USO PREVISTO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE
DELL'APPARECCHIO
Questo elettrodomestico serve esclusivamente per la produzione di yogurt in ambiente domestico
all’interno.
L'uso commerciale del prodotto non è previsto.
1. Coperchio
2. 7 coperchi
3. 7 ciotole in vetro
4. Telaio
5. Interruttore di accensione/spegnimento
1. Assicurarsi che tutti i materiali della confezione siano stati rimossi prima dell’uso.
2. Assicurarsi che la tensione indicata sull’etichetta dei valori nominali corrisponda a quella
della rete elettrica domestica.
3. Pulire tutto le parti secondo quanto indicato nel capitolo PULIZIA E MANUTENZIONE.

IT
6
COME SI USA
a. Per la preparazione dello yogurt è possibile usare latte sia caldo che freddo. La coltura dello
yogurt prolifera più rapidamente con il latte caldo. Non usare latte a una temperatura
superiore a 45°C in modo da non distruggere le colture dello yogurt.
b. Il latte fresco o crudo deve essere bollito o riscaldato in precedenza per uccidere germi e
batteri e poi fatto raffreddare a temperatura ambiente. Per riscaldare il latte fino a quando
raggiunge il punto di ebollizione e toglierlo dal fuoco per fare lo yogurt preferito.
c. Il latte UHT non deve essere bollito.
Note:
1. Preparare un contenitore o una tazza misuratrice con una capacità da 1,5-2,0 litri e una
frusta.
Note: Pulire il contenitore e la frusta con attenzione e lasciarli asciugare per bene.
2. Aggiungere il latte preparato, circa 1,2 litri e 130 ml di yogurt fresco, oppure 1,33 litri con 2
grammi di coltura di yogurt nel contenitore. Agitare bene con la frusta.
3. Pulire le 7 ciotole di vetro e i coperchi completamente e lasciarli asciugare.
4. Aggiungere il latte così preparato, 180 ml in ogni ciotola di vetro e chiuderli con i coperchi.
5. Collocare le ciotole di vetro e i coperchi nell’alloggiamento e chiudere il coperchio.
6. Inserire la spina in una presa elettrica.
7. Premere l’interruttore di accensione/spegnimento e portarlo nella posizione “I”, quando si
illumina di colore blu. L’elettrodomestico inizia a funzionare e lo yogurt sarà pronto in 10-12
ore circa.
Note: Assicurarsi di lasciar riposare le yogurt durante la fase di preparazione, senza muoverlo.
Non spostare l'elettrodomestico o le ciotole! Altrimenti, non si avrà lo yogurt.
8. Spegnere l’elettrodomestico portando l’interruttore di accensione/spegnimento nella
posizione “0” una volta completata la fase di preparazione.
9. Estrarre la spina dalla presa e lasciar raffreddare l’elettrodomestico.
10. Mettere in frigorifero le ciotole con lo yogurt per interrompere il processo di acidificazione.
Note: Aggiungere frutta, marmellata, una manciata di cioccolata o altri ingredienti per
renderlo perfetto.
DATI TECNICI
Tensione nominale 220-240V~ 50Hz
Potenza nominale 20W
Classe di protezione II
Tempo di preparazione Circa 10-12 ore a temperatura ambiente

7
PULIZIA E MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi e possibili cause Soluzioni
Lo yogurt è troppo morbido • Prolungare un po’ la fase di maturazione.
• Le colture dello yogurt non erano abbastanza
fresche.
Il liquido si separa dalla superficie • Lo yogurt viene lasciato troppo
nell’elettrodomestico.
• Lo yogurt non è stato raffreddato a sufficienza.
Conservazione
1. Pulire il coperchio e l’alloggiamento con un panno morbido e asciutto o appena umido.
Aggiungere sul panno un detergente dolce, se necessario.
2. Risciacquare le ciotole di vetro e i coperchi con acqua calda e sapone per i piatti. Eliminare i
residui del sapone per piatti da tutti.
1. Pulire l’elettrodomestico secondo quanto indicato nel capitolo “PULIZIA E MANUTENZIONE”.
2. Collocare i vasi in vetro pulito con i loro tappi nell’alloggiamento e coprire il coperchio
sull’alloggiamento correttamente.
3. Riporre l'elettrodomestico in un luogo asciutto e pulito.
• Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima della pulizia!
• Non immergere mai l'elettrodomestico in acqua o altri liquidi.
• Non usare detergenti abrasivi o detergenti o solventi.
• Pulire l’elettrodomestico il prima possibile dopo l’uso per evitare che i residui si secchino o
marciscano.

8
IT
GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura. In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione. Non
sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negligenza o dalla
trascuratezza nell’uso. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso
di un utilizzo di tipo professionale. Il venditore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano
direttamente o indirettamente derivare a persone, cose e animali domestici da conseguenza della mancata
osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale di istruzioni.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto. L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti
i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato
effettuato l’acquisto. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro
di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria
prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.

electric yoghurt
maker
at wwweurospinit you will find
the digital version of the user manual
The safety of products
tested and certified
for you.

CONTENTS
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
INTENDED USE
PACKAGE CONTENTS AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
BEFORE THE FIRST USE
HOW TO USE
TECHNICAL DATA
CLEANING AND CARE
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
1-4
5
5
5
6
6
7
7
8
8

1
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
1. This product can be used by children aged from
3 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
2. This appliances is intended to be used in
household only, It s not suitable for commercial
use and applications such as:
Read all instructions and save it for future
reference.
Food safety. This symbol indicates this
appliance is safe for contact with food.
• staff kitchen areas in shops, offices and
others working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
• bed and breakfast type environments.
3. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are aged from 8
years and above and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 3 years.

2
EN
5. Use the appliance on a flat, stable and non-
slippery surface.
6. Periodically check the supply cord for any
damages. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, an
authorized service or by qualified technician
to avoid any hazard.
7. Never immerse the appliance in water or other
liquids in order to avoid any electric shock!
8. Never clean the appliance under running water.
Ensure that no water gets into the appliance.
9. Protect the appliance from moisture, water
drops and water splashes. Remove the plug
immediately if liquids get into the appliance.
Have the appliance checked before reusing.
10. Always disconnect the appliance from the
main power before any cleaning or after use.
To disconnect from the main power, pull only
the plug itself, do not pull power cord. Never
carry the appliance by its power cord.
11. Do not make modifications to the product.
Never try to open the housing of the appliance.
Repairs must be carried out by qualified
specialists or an authorized service center.
12. Do not use the appliance if it shows visible signs
of damage. This appliance must be repaired by
qualified specialists or an authorized service
center.
13. Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot spots. Do not

3
wrap the power cable around the appliance.
14. Do not place on or close to hot gas or electric
burner, or in a heated oven. Do not place any
parts in the microwave oven.
15. Do not move the appliance when it is working.
Do not touch the appliance with wet or damp
hands.
16. The appliance is designed for household use.
Do not use outdoors.
17. Do not leave parts of the packaging within the
reach of children.
18. Before plugging the appliance in, make sure
supply voltage marked on rating label matches
the voltage of electricity supply. If the plug
and socket are not compatible, the socket has
to be replaced with a suitable type by skilled
persons.
19. Installation of a residual current device (FI/RCD)
with a rated residual operating current of no
more than 30mA is recommended to provide
additional protection. Ask your electrician for
advice. The installation should only be carried
out by a qualified electrician.
20. Clean the product and its accessories after each
use. Follow section CLEANING AND CARE.
21. Never put the appliance in the refrigerator.
22. The appliance can only be used to make
yoghurt indoors at household environments.
Not for commercial use!

4
EN
23. Do not use the appliance for other than
intended uses.
24. Do not use abrasive cleaners or sharp objects
for cleaning. Clean the glass jars and caps with
warm water and dish soap. Follow section
CLEANING AND CARE.
25. Before each use, wash the parts in contact with
food completely. Follow section CLEANING
AND CARE.
26. Do not open or touch the lid during use. The
warm moisture goes upwards and the lid may
become hot during yoghurt making process.
27. Do not touch the housing inside, glass jars
before the appliance cool down.
28. Use the appliance correctly under the
instructions to keep safe from potential injury.
29. The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating or
immediately after use.

5
BEFORE FIRST USE
INTENDED USE
PACKAGE CONTENTS AND
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
This appliance is intended exclusively for yoghurt making for indoor household use only.
This appliance is not for commercial use.
1. Lid
2. Cap x 7
3. Glass jar x 7
4. Housing
5. On/off switch
1. Make sure that all the packaging materials have been properly removed before use.
2. Ensure the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage in your home.
3. Clean all parts as described in the section CLEANING AND CARE.

6
EN
HOW TO USE
a. Cold or warm milk can be used for making yoghurt. The yoghurt cultures multiply faster in
warm milk. Do not use milk warmer than 45°C to avoid destroying the yoghurt cultures.
b. The raw or fresh milk must be boiled or heated in advance to kill germs and bacteria and then
leave it cool down at room temperature. To heat the milk until it just reaches boiling and
take it off the heat instantly in order to make favored yoghurt.
c. UHT milk does not have to be boiled.
Note:
1. Prepare a container or measure cup with capacity 1.5-2.0 L and a whisk.
Notes: To make the container and the whisk clean completely and leave them dry firstly.
2. Add the prepared milk about 1.2L milk with 130ml fresh yoghurt or 1.33L milk with 2g
yoghurt culture in the container. Let them stir well with the whisk.
3. Clean 7 glass jars and caps thoroughly and make them dry.
4. Fill the mixed milk about 180ml each glass jar and screw the caps on.
5. Place the glass jars in the housing and cover the lid on the housing.
6. Connect the plug with the mains power socket.
7. Press the On/off switch to the “ I “ position and it lights in blue. The appliance start to
work and the yoghurt will go matured in approx. 10 -12 hours.
Notes: Make sure that the yoghurt is left to stand without moving during the maturing
phase. Do not move the appliance or any individual jars! Otherwise, the yoghurt will not set.
8. Switch off the appliance by pressing the On/off switch to the “0” position when the maturing
phase is done.
9. Pull the plug out from mains power socket and let the appliance cool down.
10. Place the yoghurt jars in the refrigerator in order to stop the acidification process.
Notes: Add fruit, jam, chocolate sprinkles or other ingredients to make them perfect.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 220-240V~ 50Hz
Rated power 20W
Protection class II
Preparation Time Approx. 10-12 hours at room temperature

7
TROUBLESHOOTING
Problems and possible causes Solution
The yoghurt is too soft • Let the maturing phase a little longer.
• The yoghurt cultures were not fresh enough.
Liquid leaves on the surface • The yoghurt is left in the appliance too long.
• The yoghurt was not cooled sufficiently.
Storage
1. Clean the lid and the housing with a soft and dry or slightly damp cloth. Add a little mild
detergent to the cloth if necessary.
2. Rinse the glass jars and their caps with warm water and dish soap. Clean the dish soap residue
thoroughly on all of them.
1. Clean the appliance as described in the section “CLEANING AND CARE”.
2. Place the cleaned glass jars with their caps in the housing and cover the lid on the housing
properly.
3. Store the appliance on a dry and clean place.
• Always pull the plug from mains power socket before cleaning!
• Never immerse the appliance into water or any other liquid.
• Do not use abrasive cleaning agents or detergents or solvents.
• Clean the appliance as soon as possible after use to prevent residue from drying or going bad.
CLEANING AND CARE
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Kitchen Appliance manuals