Epson Stylus Pro GS6000 User manual

Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Safety Instructions
Make sure the workplace is free from open flame and is well ventilated.
Use Carriage Rail Oil only to clean the carriage rail.
Before using the oil, read the Material Safety Data Sheet (MSDS) available for download
from your local Epson web site.
Handle the oil with care. Avoid letting the oil touch your skin, eyes, or clothing, and avoid
accidental ingestion.
Store the oil out of the reach of children.
Emergency Measures
If the oil gets on your skin or in your eyes, wash well with water. Consult a doctor if you
feel any discomfort after washing.
If the oil is accidentally swallowed, do not induce vomiting. Consult a doctor as soon as
possible.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Consignes de sécurité
Assurez-vous que la zone de travail est bien ventilée et ne comporte pas de flamme
nue.
Utilisez l’huile de nettoyage uniquement pour nettoyer le rail du chariot.
Avant d’utiliser l’huile, veuillez lire la fiche signalétique de sécurité du produit (MSDS)
téléchargeable à partir de votre site Internet Epson local.
Manipulez l’huile avec précaution pour éviter qu’elle n’entre en contact avec votre peau,
vos yeux ou vos vêtements ; évitez également une ingestion accidentelle.
Conservez l’huile hors de portée des enfants.
Mesures d’urgence
En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez abondamment avec de l’eau. Con-
sultez un médecin en cas de sensations douloureuses après avoir rincé à l’eau.
En cas d’ingestion accidentelle de l’huile, ne vous faites pas vomir. Consultez un méde-
cin le plus tôt possible.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Sicherheitshinweise
Der Arbeitsplatz sollte fern von offenen Flammen und gut belüftet sein.
Die Schiene des Druckkopfschlittens darf nur mit einem speziell dafür vorgesehenen Öl
gereinigt werden.
Lesen Sie vor der Verwendung des Öls das auf der Epson Webseite zum Download
verfügbare Sicherheitsdatenblatt (MSDS).
Gehen Sie mit dem Öl vorsichtig um.Vermeiden Sie unbedingt, dass das Öl in Kontakt
mit Ihrer Haut, Ihren Augen oder Kleidung kommt oder verschluckt wird.
Bewahren Sie das Öl außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Maßnahmen im Notfall
Sollte das Öl auf Ihre Haut oder in Ihre Augen gelangt sein, spülen Sie die betroffene
Stelle gründlich mit Wasser. Sollten Sie sich nach dem Waschen unwohl fühlen, konsult-
ieren Sie einen Arzt.
Sollte das Öl versehentlich verschluckt worden sein, führen Sie kein Erbrechen hervor.
Konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Veiligheidsinstructies
Zorg ervoor dat op de werkplaats geen open vuur aanwezig is en dat deze goed geven-
tileerd is.
Gebruik de olie voor het reinigen van de loopstukrails alleen daarvoor en niet voor
andere doeleinden.
Lees vóór gebruik van de olie het Veiligheidsinformatieblad (MSDS). Dit kunt u down-
loaden van uw lokale Epson website.
Ga voorzichtig om met de olie. Vermijd dat de olie in aanraking komt met uw huid, ogen
of kleding. De olie mag in geen geval worden ingeslikt.
Bewaar de olie buiten bereik van kinderen.
Noodmaatregelen
Als u olie op uw huid of in uw ogen krijgt, spoelt u deze overvloedig met water. Raad-
pleeg een arts als u daarna nog hinder ondervindt.
Als u de olie hebt ingeslikt, probeer dan niet te braken. Raadpleeg zo snel mogelijk een
arts.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Avvertenze per la sicurezza
Accertarsi che lo spazio di lavoro sia ben ventilato e senza presenza di fuoco.
Per pulire la guida del carrello, utilizzare esclusivamente olio specifico per guide carrello.
Prima di utilizzare l’olio, leggere le informazioni di sicurezza (MSDS) scaricabili dal sito
Web locale di Epson.
Maneggiare l’olio con cura. Evitare che l’olio vada a contatto con pelle, occhi e abiti e
che venga accidentalmente ingerito.
Conservare l’olio in un luogo fuori dalla portata dei bambini.
Misure di emergenza
Se l’olio dovesse venire a contatto con la pelle o gli occhi, sciacquarli immediatamente
con acqua. Se dopo aver sciacquato gli occhi permangono fastidi, consultare un medico.
Se l’olio viene ingerito accidentalmente, non indurre il vomito. Consultare un medico
appena possibile.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que el lugar de trabajo está correctamente ventilado y libre de llamas
abiertas.
Use Aceite para raíles de carro sólo para limpiar el raíl del carro.
Antes de usar el aceite, lea la Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) que
puede descargar desde el sitio Web local de Epson.
Manipule el aceite con cuidado. Evite que el aceite entre en contacto con la piel, ojos o
ropa y evite una ingestión accidental.
Mantenga el aceite fuera del alcance de los niños.
Medidas de emergencia
Si el aceite entra en contacto con la piel o los ojos, lávelos bien con agua. Consulte a su
médico si siente alguna molestia tras lavárselos.
Si se traga el aceite accidentalmente, no provoque el vómito. Consulte a su médico lo
antes posible.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Instruções de Segurança
Assegure-se de que o local de trabalho se encontra livre de incêndio e bem ventilado.
Utilize apenas Óleo de Guia do Carreto para limpar a guia do carreto.
Antes de utilizar o óleo, leia a ficha de dados sobre segurança de materiais (MSDS),
disponível para download na sua página Epson local.
Manuseie o óleo com cuidado. Evite que o óleo entre em contacto com a sua pele,
olhos ou roupa, e evite a ingestão acidental.
Guarde o óleo for a do alcance das crianças.
Medidas de emergência
Se o óleo entrar em contacto com a sua pele ou olhos, lave-os bem com água. Consulte
um médico se sentir qualquer tipo de desconforto após passar por água.
Se o óleo for engolido acidentalmente, não force o vómito. Consulte um médico o mais
depressa possível.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Инструкции по безопасности
Убедитесь, что рабочее место хорошо проветривается и не находится вблизи открытого
огня.
Используйте масло только для очистки направляющей каретки.
Перед использованием масла прочитайте соответствующую инструкцию по
безопасности применения, которая доступна для скачивания на web-сайте Epson.
Во избежание случайного попадания масла в организм вместе с пищей следите, чтобы
масло не попало на кожу, в глаза или на одежду.
Храните масло в месте, недоступном детям.
Крайние меры
При попадании масла в глаза или на кожу немедленно промойте пораженный участок
водой. Если после этого дискомфорт сохранился, обратитесь к врачу.
Если вы случайно выпили масло, не пытайтесь вызвать рвотный рефлекс. Как можно
скорее обратитесь к врачу.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Contents / Table des matières / Inhalt / Inhoud / Contenuto
/ Contenido / Conteúdos / Комплект / / /
a b
Carriage Rail Cleaner
Outil de nettoyage du rail du chariot
Reinigungswerkzeug für die Schiene
des Druckkopfschlittens
Reinigingsstuk voor loopstukrails
Dispositivo di pulizia della guida del
carrello
Limpiador de raíles de carro
Produto de Limpeza do Guia do Carreto
Приспособление для смазки
направляющей каретки
Carriage Rail Oil
Huile de nettoyage du rail du chariot
Öl für die Schiene des Druckkopfschlit-
tens
Olie voor loopstukrails
Olio per guida carrello
Aceite para raíles de carro
Óleo do Guia do Carreto
Масло для смазки направляющей
каретки

Usage / Utilisation / Verwendung / Gebruik / Utilizzo / Uso /
Utilização / Применение / /
Clean the carriage rail once every three months or if you ever hear an abnormal
noise from the carriage area during printing. If the noise continues after cleaning,
contact Epson Technical Support.
Nettoyez le rail du chariot une fois tous les trois mois ou en cas de bruit anormal
provenant de la zone du chariot pendant l’impression. Si le bruit persiste une fois le
nettoyage effectué, contactez le service d’assistante technique d’Epson.
Reinigen Sie die Schiene des Druckkopfschlittens einmal alle drei Monate bzw. so-
bald ein ungewöhnliches Geräusch im Schlittenbereich während des Druckvorgangs
auftritt. Sollte das Geräusch auch nach dem Reinigen noch auftreten, wenden Sie
sich an den technischen Support von Epson.
Reinig de rails van het loopstuk om de drie maanden en wanneer het loopstuk een
ongewoon geluid maakt tijdens het afdrukken. Neem contact op met de afdeling
Technische ondersteuning van Epson wanneer het geluid niet verdwijnt na reiniging.
Pulire la guida del carrello una volta ogni tre mesi oppure quando dal carrello
provengono rumori inconsueti durante la stampa. Se i rumori continuano anche dopo
la pulizia, contattare il supporto tecnico di Epson.
Limpie el raíl del carro una vez cada tres meses o si se oye un ruido extraño en la
zona del carro durante la impresión. Si tras la limpieza el ruido continúa, póngase en
contacto con el soporte técnico de Epson.
Limpe o guia do carreto uma vez de três em três meses ou se ouvir um ruído anor-
mal proveniente da área do carreto durante a impressão. Se o ruído continuar a ser
audível após a limpeza, entre em contacto com a Assistência Técnica Epson.
Очищайте направляющую каретки раз в три месяца, либо если во время печати в
рабочей области каретки появились нехарактерные шумы. Если после очистки шумы
не исчезли, обратитесь в службу технической поддержки Epson.
Cleaning the carriage rail / Nettoyage du rail du chariot /
Reinigen der Schiene des Druckkopfschlittens / De loop-
stukrails reinigen / Pulizia della guida del carrello / Limpie-
za del raíl del carro / Limpeza do guia do carreto / Очистка
направляющей каретки / /
Turn off the printer, and then remove any loaded paper.
Mettez l’imprimante hors tension, puis retirez le papier chargé.
Schalten Sie den Drucker aus und entnehmen Sie das eingelegte Papier.
Zet de printer uit en verwijder eventueel geplaatst papier uit de printer.
Spegnere la stampante ed estrarre tutta la carta.
Apague la impresora y extraiga el papel que esté cargado.
Desligue a impressora e remova o papel que se encontre no interior da mesma.
Выключите принтер и достаньте загруженную в него бумагу.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Apply 5 drops of Carriage Rail Oil onto each of the two pads as shown.
Appliquez 5 gouttes sur chaque tampon de l’outil de nettoyage du rail du chariot,
comme illustré ci-dessus.
Tragen Sie jeweils fünf Tropfen des Öls für die Schiene des Druckkopfschlittens
auf die zwei Schwämmchen des Reinigungswerkzeugs, wie abgebildet, auf.
Bevochtig elk van de twee kussentjes van het reinigingsstuk met vijf druppels
van de olie voor de loopstukrails, zoals in de afbeelding wordt getoond.
Applicare 5 gocce di olio per guida carrello su entrambi i tamponi come mostrato
nella figura.
Aplique 5 gotas de Aceite para raíles de carro en sendas almohadillas como se
muestra en la imagen.
Aplique 5 gotas de Óleo do Guia do Carreto em casa uma das almofadas, con-
forme indica a imagem.
Как показано на рисунке, на каждую из двух подушечек приспособления для
очистки накапайте по пять капель масла.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Place the Carriage Rail Cleaner over the upper edge of the carriage rail and slide it
across the length of the rail, one time in each direction.
Disposez l’outil de nettoyage au-dessus du côté supérieur du rail du chariot, puis
faites-le glisser sur le rail, une fois dans chaque direction.
Setzen Sie das Reinigungswerkzeug an den oberen Rand der Schiene an und
schieben Sie es jeweils einmal über die gesamte Länge der Schiene in beide Rich-
tungen.
Houd het reinigingsstuk boven tegen de bovenrand van de rails en schuif deze over
de hele lengte van de rails, eenmaal in elke richting.
Posizionare il dispositivo di pulizia sopra il bordo superiore della guida del carrello e
farlo scorrere per tutta la lunghezza della guida, una volta in ciascuna direzione.
Coloque el Limpiador de raíles de carro en el borde superior del raíl del carro y
deslícelo a lo largo del raíl en ambas direcciones una vez.
Coloque o Produto de Limpeza do Guia do Carreto sobre a extremidade superior
do guia do carreto e deslize-o ao longo do guia, uma vez em cada direcção.
Разместите приспособление на верхнем крае направляющей каретки, как показано
на рисунке, и один раз переместите приспособление вдоль направляющей по всей
длине в одну и другую стороны.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Place the cleaner under the lower edge of the carriage rail and slide it across the
length of the rail, one time in each direction.
Disposez ensuite l’outil de nettoyage au-dessous du côté inférieur du rail du
chariot, puis faites-le glisser sur le rail, une fois dans chaque direction.
Setzen Sie das Reinigungswerkzeug an den unteren Rand der Schiene an und
schieben Sie es jeweils einmal über die gesamte Länge der Schiene in beide Rich-
tungen.
Houd het reinigingsstuk onder tegen de onderrand van de rails en schuif deze over
de hele lengte van de rails, eenmaal in elke richting.
Posizionare il dispositivo di pulizia sotto il bordo inferiore della guida del carrello e
farlo scorrere per tutta la lunghezza della guida, una volta in ciascuna direzione.
Coloque el limpiador debajo del borde inferior del raíl del carro y deslícelo a lo
largo del raíl en ambas direcciones una vez.
Coloque o produto de limpeza por baixo da extremidade inferior do guia do carreto
e deslize-o ao longo do guia, uma vez em cada direcção.
Разместите приспособление на нижнем крае направляющей каретки, как показано
на рисунке, и один раз переместите приспособление вдоль направляющей по всей
длине в одну и другую стороны.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
3
4
Other manuals for Stylus Pro GS6000
13
Other Epson Plotter manuals

Epson
Epson P6000 - Multimedia Photo Viewer User manual

Epson
Epson SC-T5400 SERIES User manual

Epson
Epson SC-P8500D Series User manual

Epson
Epson Stylus Pro 7800 User manual

Epson
Epson Stylus Pro 4880 Portrait Edition User manual

Epson
Epson SC-F6300 Series Manual

Epson
Epson SureColor S50675 User manual

Epson
Epson SC-P9500 Series Configuration guide

Epson
Epson SC-P8500D Series User manual

Epson
Epson Stylus Pro 10000 Series User manual