manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ESA
  6. •
  7. Touch Terminal
  8. •
  9. ESA SC210A User manual

ESA SC210A User manual

Rev. 0 Date: 31/10/2012 29015.840.050
SC TERMINALI OPERATORE UNIVERSALI
SC UNIVERSAL OPERATOR TERMINALS
SC TERMINAUX OPERATEURS UNIVERSELS
SC UNIVERSELLE BEDIENTERMINALS
SC TERMINALES DE OPERADOR UNIVERSALES
SC 通用操作终端
Dimensioni - Forature / Dimensions - Holes / Dimensions - Trous / Abmessungen -
Bohrungen / Dimensiones y perforaciones / 外观尺寸-开孔尺寸
SC110A - SC210A
Posteriore / Rear side / Face arrières / Rückseite / Posterior / 背部面板
SC110A – SC210A
G
C D E F
B
A
A Connettore di alimentazione
Power supply connector
Connecteur d'alimentation
Anschluß für die Spannungsversorgung
Conector de alimentación
电源接口
E USB-B
Porta seriale per il trasferimento del progetto
Serial port to transfer the project
Port sériel pour le transfert du projet
Serielle Schnittstelle für die Projektübertragung
Puerto serie para la trasferencia del proyecto
用来传输程序的串口
B PORT 1 – RS232/485
Porta seriale per la comunicazione con altri dispositivi
Serial port for communicating with other devices
Port sériel pour la communication avec autre dispositifs
Serielle Schnittstelle für die Kommunikation mit anderen Komponenten
Puerto serie para la comunicación con otros dispositivos
连接其它设备的串行通信口
F ETH
Ethetnet 10/100 Mbit - Rj45
Ethetnet 10/100 Mbit - Rj45
Ethetnet 10/100 Mbit - Rj45
Ethetnet 10/100 Mbit - Rj45
Ethetnet 10/100 Mbit - Rj45
以太网 10/100 Mbit - Rj45
C PORT 2 – RS232/485
Porta seriale per la comunicazione con altri dispositivi
Serial port for communicating with other devices
Port sériel pour la communication avec autre dispositifs
Serielle Schnittstelle für die Kommunikation mit anderen Komponenten
Puerto serie para la comunicación con otros dispositivos
连接其它设备的串行通信口
G SD Card (Push-Push System)
Premere per inserire / Premere per estrarre
Push-in / Push-out
Pousser pour insérer / Pousser pour extraire
Drücken - Karte einfügen / Drücken - Karte entnehmen
Se inserta apretando / Se extrae apretando
插入/拔出
D USB-A
Porta seriale USB
USB port
Port USB
USB-Schnittstelle
Puerto USB
USB口
Installazione / Installing / Installation / Installation / Instalación / 安装图解
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Spannungsversorgung / Alimentación
/ 供电
Power supply 4 pins connector
1 +L 24 VDC
2 M 0 V
3 Not connected
4 PE Protective ground
~
+- 24
V
3
+24V
PE
0V
ESA
PLC
PE
N
L1
4
1
2
~
+-
24V
PE
N
L1
~
-
24V
+
PE
N
L1
Attenzione: Queste due configurazioni danneggiano
gravemente il SC.
Warning: These two configuration will seriously
damage components.
Attention: Ces deux configurations peuvent
endommager certains composants.
Warnung: Diese beiden Anschlussarten führen zu
Schäden am SC Gerät.
Atenciòn: Las dos configuraciones de arriba dañan
gravemente el SC.
警告:这两种接线方法将会严重损坏元器件。
IMPORTANTE
La massa dei dispositivi collegati alle porte di comunicazione seriali e/o parallele deve essere tassativamente allo stesso potenziale
dello 0V di alimentazione del SC. La circolazione di una corrente tra lo 0V di alimentazione e la massa delle porte di comunicazione
potrebbe causare il danneggiamento di alcuni componenti del SC o dei dispositivi ad esso collegati.
IMPORTANT
The earth of the devices connected to the serial and/or parallel communication ports MUST have the same potential as the 0V supply of
the SC. The circulation of current between the 0V supply and the earth of the communication ports could cause damage to certain
components of the SC or of the devices connected to it.
IMPORTANT
La masse des dispositifs connectés aux portes de communication parallèles ou séries doit formellement être au même potentiel du 0V
d’alimentation du SC. La circulation d’un courant entre le 0V d’alimentation et le masse des portes de communication pourrait causer
des dommages aux composants du SC ou des dispositifs connectés.
WICHTIG
Die Erdung der Geräte, die über die parallelen und/oder seriellen Datenleitungen mit dem SC verbunden sind, muss das gleiche
Potential haben wie die Erdung der Spannungsversorgung des Bedienterminals. Eine nicht korrekte Erdung der Spannungsversorgung
und der Datenleitungen kann schwere Schäden an den Bediengeräten sowie an den angeschlossenen Komponenten hervorrufen.
ATENCIÓN
La masa de los dispositivos conectados en los puertos de comunicación serie y/o paralelo tiene que estar conectada
imprescindiblemente al mismo potencial del 0V de alimentación del SC. La circulación de una corriente entre el 0V de alimentación y la
masa de los puertos de comunicación podría causar daños a algunos componentes del SC o bien a algunos dispositivos conectados.
重要提示
通过串行和并行通讯口连接的设备的接地线必须保持与IT/XT电源0V相同的等电势。电源的0V和通讯口的接地之间的电势差产生的电路电
流可能导致IT/XT或连接设备的元器件损坏。
Temperatura di esercizio / Working temperature / Température d’exercice / Betriebstemperatur /
Temperatura de servicio / 工作温度
Display / Display / Afficheur / Display / Pantalla / 显示: 0 / +50°C
Compatibilità elettromagnetica / Electromagnetic compatibility / Compatibilité électromagnétique /
Elektromagnetische Verträglichkeit / Compatibilidad Electromagnética / 电磁兼容性
Restrizioni d’uso: i requisiti di protezione non sono assicurati in zone residenziali / Restriction of use:
protection requirements are not ensured in residential areas / Restriction d'emploi: les protection n'est pas
assurée dans les zones résidentielles / Nutzungsbeschränkung: den Schutzanforderungen in Wohngebieten
nicht gewährleistet ist / Restricción de uso: los requisitos de protección no esté garantizado en zonas
residenciales / 适用限制:品质保证不在可适用范围以外
Porte di comunicazione / Communication ports / Portes de communication /
Kommunikations-Schnittstellen / Puertos de comunicación / 通讯口
ESA elettronica S.p.A.
Via Padre Masciadri, 4/A
I – 22066 Mariano Comense (CO)
Tel. ++39-031757400 Fax ++39-031751777
web: http://www.esahmi.com e-mail: [email protected]
PORT 1 PORT 2 ETH
Db 9 female connector Db 9 female connector RJ45 8 pin female connector
1 485 + 1 485 + 1 TX+
2 232 RXD 2 232 RXD 2 TX-
3 232 TXD 3 232 TXD 3 RX+
4 N.C. 4 N.C. 4 N.C.
5 Signal GND 5 Signal GND 5 N.C.
6 485 – 6 485 – 6 RX-
7 232 RTS 7 232 RTS 7 N.C.
8 232 CTS 8 232 CTS 8 N.C.
9
+ 5VCC (reserved)
9
+ 5VCC (reserved)
USB-A USB-B
4 pin male connector 4 pin male connector
1 USBVCC (OUT) 1 USBVCC (IN)
2 USBD- 2 USBD-
3 USBD+ 3 USBD+
4 Signal GND 4 Signal GND
N.C. : Not connected.
Batteria CR1220 / Battery CR1220 / Batterie CR1220 / Batterie CR1220 / Batería CR1220 / 电池CR1220
La batteria a ioni di litio alimenta l’orologio. Si tratta di una fonte ausiliaria di energia per quando
l’alimentazione principale è spenta. / The lithium ion battery powers the real-time clock. It is an auxiliary
source of power when the mani power is shut off. / La batterie lithium ion alimente l’horloge interne. Il s’agit
d’une source secondaire de courant lorsque la source principale est absente. / Die Lithium Ionen Batterie
versorgt die Echtzeit-Uhr. Es ist eine zusätzliche Stromquelle wenn die Hauptversorgung abgeschaltet ist. /
La batería de litio alimenta el reloj en tiempo real. Es una fuente de alimentación auxiliar cuando la fuente de
alimentación principal esta apagada. / 锂电池驱动实时时钟,当主电源断掉时,这是辅助电源。
Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo errato. / Danger of explosion if battery incorrectly
replaced. / Il y a un danger d’explosion s’il y a un remplacement incorrect de la batterie. / Explosionsgefahr,
wenn die Batterie nicht korrekt ausgetauscht wird. / Peligro de explosión en caso de reemplazar la batería
de forma incorrecta. / 若电池被不正确更换有爆炸的危险
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente consigliato dal produttore. / Replace only with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer. / Remplacer uniquement avec une batterie du même
type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. / Ersetzen der Batterien, nur durch gleiche
oder gleichwertige Batterien wie vom Hersteller empfohlen. / Reemplazar solo por una del mismo tipo e
equivalente recomendada por el fabricante. / 只能更换与生产商相同或生产商推荐的同等型号的。
Smaltire le batterie usate in base alle ordinanze locali. / Dispose of used batteries according to local
ordinance. / Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois en vigueur. / Entsorgen Sie die
gebrauchten Batterien gemäß den örtlichen Umweltschutzbestimmungen. / Deseche las baterías utilizadas
de acuerdo con las normas locales. / 根据当地法规处理使用过的电池。

This manual suits for next models

1

Other ESA Touch Terminal manuals

ESA VT50 User manual

ESA

ESA VT50 User manual

ESA VT505W User manual

ESA

ESA VT505W User manual

ESA EW Series User manual

ESA

ESA EW Series User manual

Popular Touch Terminal manuals by other brands

DT Research WebDT 550 Basic operation guide

DT Research

DT Research WebDT 550 Basic operation guide

HP ProLiant ML150 Gen9 Disassembly instructions

HP

HP ProLiant ML150 Gen9 Disassembly instructions

HICAPS TRINITY user guide

HICAPS

HICAPS TRINITY user guide

Keba Kemro KeTop T10 Project engineering manual

Keba

Keba Kemro KeTop T10 Project engineering manual

DIEBOLD NIXDORF BEETLE /iPOS plus SL user manual

DIEBOLD NIXDORF

DIEBOLD NIXDORF BEETLE /iPOS plus SL user manual

Doosan LIN-Q DTM-01 user guide

Doosan

Doosan LIN-Q DTM-01 user guide

Firich Enterprise BP-325 user manual

Firich Enterprise

Firich Enterprise BP-325 user manual

Festo CPA Series Brief description

Festo

Festo CPA Series Brief description

Festo IFB11-03 Electronic manual

Festo

Festo IFB11-03 Electronic manual

Texas Instruments 820 KSR Operator's manual

Texas Instruments

Texas Instruments 820 KSR Operator's manual

Seuic CRUISE2 5GA Reference manual

Seuic

Seuic CRUISE2 5GA Reference manual

Omron Programmable Terminals NT631 Operation manuals

Omron

Omron Programmable Terminals NT631 Operation manuals

VeriFone UX301 user manual

VeriFone

VeriFone UX301 user manual

Hal Communications ARQ1000A manual

Hal Communications

Hal Communications ARQ1000A manual

Motorola MTP850 user guide

Motorola

Motorola MTP850 user guide

Kollmorgen AKI-CDA-MOD-07T installation manual

Kollmorgen

Kollmorgen AKI-CDA-MOD-07T installation manual

Appostar GP-3460 user manual

Appostar

Appostar GP-3460 user manual

ADDS VIEWPOINT/60 user manual

ADDS

ADDS VIEWPOINT/60 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.