essentiel b CELESTIN EAM 142 User manual

ASPIRATEUR À MAIN
HANDHELD VACUUM
CLEANER
KRUIMELDIEF CELESTIN
HANDSTAUBSAUGER
ASPIRADORA DE MANO

1
2
3
4
8
9
10
11
5 6 7

FR EN NL DE ES
1Réservoir à
poussière
Water/dust
container
Stofreservoir Staubbehälter Depósito de
polvo
2Bouton
d'ouverture du
réservoir
Button to open
container
Knop om het
reservoir te
openen
Knopf zum
Öffnen des
Staubbehälters
Botón de
apertura del
depósito
3Témoin
lumineux
Indicator light Controlelampje Kontrollleuchte Piloto luminoso
4Interrupteur
"Marche/Arrêt"
"On/off" switch Schakelaar
'Aan/Uit'
"Ein/Aus"-
Schalter
Interruptor de
encendido/
apagado
5Brosse à tissu
d'ameublement
Upholstery
brush
Borstel voor
meubelbekle-
ding in stof
Polsterbürste Cepillo de tejido
para muebles
6Suceur plat Flat nozzle Platte zuigmond Flachdüse Boquilla plana
7Suceur long Crevice tool Lange
zuigmond
Fugendüse Boquilla larga
8Socle de mis
en charge et
rangement des
accessoires
Attachment
storage and
charging base
Oplaadsokkel
en opberging
van accessoires
Ladesockel und
Zubehörfach
Base de carga y
para guardar los
accesorios
9Adaptateur
secteur
Mains adapter Stroomadapter Netzteil Adaptador de
corriente
10 Filtre fin F5 F5 fine
particulate filter
Fijnfilter F5 Feinfilter F5 Filtro fino F5
11 Pré-filtre Pre-filter Voorfilter Vor-Filter Prefiltro

4V.1.0
consignes d'usage
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ET
CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES
CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
• Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée
sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur
corresponde bien à celle de votre installation
électrique.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Tout autre usage (professionnel,
commercial, etc.) est exclu. N’utilisez l’appareil que
comme indiqué dans ce mode d’emploi. N’utilisez
pas l’aspirateur sur une personne ou un animal.
• N’utilisez pas l’appareil :
- si l’adaptateur ou le câble d’alimentation est
endommagé,
- en cas de mauvais fonctionnement,
- s’il est tombé dans l’eau,
- si l’appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit.
• Présentez-le à un centre de service après-vente
où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne
peut être effectuée par l’utilisateur.

5
V.1.0
• L’adaptateur fourni ne doit être utilisé qu’avec
l’appareil.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
secteur facilement accessible.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse
être écrasé ou coincé, en particulier au niveau
des fiches, des prises de courant et au point de
raccordement à l'appareil.
• L’adaptateur fourni avec l’appareil est uniquement
destiné à une utilisation en intérieur.
• Bien que cet aspirateur soit conçu pour aspirer
des liquides, seule l'extrémité du réservoir doit
être en contact avec le liquide.
• N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des
substances toxiques, inflammables ou des liquides
combustibles, comme l’essence.
• N’immergez jamais l’adaptateur secteur ni le bloc
moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
• N’installez pas cet appareil ou son adaptateur à
proximité d’une quelconque source de chaleur,
telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un
four ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur
le cordon d’alimentation mais en saisissant
l’adaptateur secteur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants

6V.1.0
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils sont surveillés.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de
courant en cas d’orage.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec
l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut
présenter un danger pour l’utilisateur et risque
d’endommager l’appareil.
• N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé
préalablement le réservoir et les filtres. N’utilisez
pas l’aspirateur avec un filtre endommagé.
• Nettoyez le réservoir et les filtres après avoir aspiré
des aliments humides et/ou périssables.
• N'aspirez aucun objet brûlant ou fumant, comme
descigarettes, allumettes ou des cendreschaudes.

7
V.1.0
• Évitez d’aspirer des objets coupants et solides,
car ceci pourrait endommager l’aspirateur et les
filtres.
• N’utilisez pas l'aspirateur en présence d’explosifs,
ou de liquides ou fumées inflammables.
• L’aspirateur doit être installé loin des éviers et
surfaces chaudes.
• Ne manipulez jamais la fiche du cordon
d’alimentation avec des mains mouillées.
• Débranchez le chargeur de la prise de courant
avant de procéder à un nettoyage ou entretien.
• N’insérez aucun objet à travers les orifices de
l’appareil. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’un orifice
de ventilation est obstrué ; nettoyez régulièrement
la poussière, les fibres, les cheveux, ou tout autre
objet pouvant réduire le flux d’air.
Tri sélectif de l'aspirateur
Ce symbole apposé sur le produit
ou sur son emballage indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. Déposez ce produit

8V.1.0
dans un point de collecte ou dans une déchèterie,
ou rapportez-le dans votre magasin revendeur.
Tri sélectif de la batterie
Cet appareil est équipé d'une batterie. N'essayez
pas de procéder au remplacement de la batterie
vous-même, elle doit être remplacée par votre
revendeur, son service après-vente ou une personne
de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères.
Afindepréserverl’environnement,débarrassez-vous
de l'appareil conformément aux réglementations en
vigueur, ou rapportez-le dans votre magasin.
Déposez l'appareil dans un bac de collecte prévu à
cet effet ou rapportez-le dans votre magasin.
• Ne jamais démonter, écraser ni percer la batterie.
• Ne la jetez pas dans un feu.
• Ne l’exposez pas à des températures élevées ou à
la lumière directe du soleil.
• Ne l’incinérez pas.
NiMH

9
V.1.0
votre produit
votre produit
Contenu de la boîte
• 1 aspirateur à main
• 1 support mural de mise en charge
• 1 suceur plat
• 1 suceur long
• 1 brosse pour tissu d'ameublement
• 1 adaptateur secteur
• 1 notice d'utilisation
Caractéristiques techniques
• Aspirateur à main EAM 142 Célestin
• Code article : 8001081
• Cet aspirateur n'est utilisable qu'avec l'adaptateur secteur fourni YH-S093V1800300 et à
la valeur de tension indiquée.
• Batterie NiMh : 14,4 V
• Adaptateur secteur :
- Modèle : YH-S093V1800300
- Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz 0,2 A
- Sortie : 18 V 300 mA
• Rechargeable sans fil
• Temps de charge : 4h30
• Longueur du cordon d'alimentation : 170 cm
• Indicateur de mise en charge
• Autonomie : 15 min
• Capacité du bac : 500 ml pour la poussière - 110 ml pour les liquides
• Filtre fin F5
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la
FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que cet aspirateur à main vous donnera entière satisfaction.

10 V.1.0
avant la première utilisation
avant la première utilisation
Installation murale
Le socle de mise en charge peut être posé sur une surface plane (Fig. 1) ou monté
verticalement contre un mur (Fig. 2).
Pour monter le socle de chargement sur un mur :
1. Trouvez un emplacement situé dans un rayon de 160 cm maximum d’une prise
électrique. Si le socle est à une distance inférieure, enroulez l'excès de cordon à l’arrière
du socle puis passez le cordon d’alimentation dans le passe-fil.
Remarque : N’utilisez pas de prise électrique contrôlée par interrupteur.
2. Placez le socle contre le mur à l’emplacement désiré et marquez au crayon le centre de
chaque trou en contrôlant leur alignement. La distance entre chaque trou est de 12 cm.
3. Percez un trou au centre du premier repère. Placez une cheville dans le trou et insérez
une vis en laissant dépasser sa tête légèrement.
4. Percez le second trou, installez la deuxième cheville puis vissez la seconde vis.
5. Serrez les 2 vis afin que le socle soit bien fixé au mur.
Recharger l'aspirateur
Remarques :
• L’appareil chauffe légèrement durant la charge et durant l’utilisation. Ceci est normal.
• Votre appareil est équipé d'une batterie qui n'est pas sensible à "l'effet mémoire" : vous
pouvez par conséquent recharger cette batterie sans l'avoir préalablement déchargée.
Figure 1 Figure 2
Avant la première utilisation, la batterie doit être chargée pendant 10 heures.

11
V.1.0
utilisation
1. Vérifiez que l'interrupteur "Marche/Arrêt" est sur la position "0".
2. Faites glisser l’appareil sur le socle de mise en charge, la poignée vers le bas (Fig. 3).
3. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant.
Le témoin lumineux s’allume en rouge lorsque l'appareil est en charge sur son socle (Fig. 4). Si le
témoin lumineux est éteint, cela signifie que l'appareil n'est pas posé correctement sur son socle.
4. Une fois la charge terminée, le témoin lumineux s'allume en vert.
utilisation
1. Retirez l'appareil de son socle.
2. Si besoin, sélectionnez un accessoire et insérez-le à l'extrémité du réservoir à poussière.
Accessoire Utilisation
-Pas d'accessoire :
Pour aspirer des déchets mixtes, secs ou humides.
Brosse à tissu d'ameublement :
S'utilise sur les meubles, cadres, étagères, coussins, fauteuils, et autres
surfaces fragiles.
Suceur plat :
S'utilise pour aspirer les particules fines (farine, sucre, cacao, etc.).
Suceur long :
S'utilise dans les zones difficiles d'accès (coins, fentes, plinthes, etc.).
Figure 3 Figure 4

12 V.1.0
nettoyage et entretien
Aspiration à sec
Marche
Arrêt
Figure 5
1. Retirez l'appareil de son socle.
2. Si besoin, sélectionnez un accessoire (voir section précédente) et
insérez-le à l'extrémité du réservoir eau et poussière.
3. Pour mettre en marche l'aspirateur, positionnez l'interrupteur
"Marche/Arrêt" sur la position "I" (marche) (Fig. 5).
4. En fin d'utilisation, positionnez l'interrupteur "Marche/Arrêt" sur la
position "0" (arrêt) puis reposez-le sur son socle afin de charger la
batterie pour l'utilisation suivante (Fig. 5).
Aspiration de liquides
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section précédente "Aspiration à sec".
2. Tenez le réservoir vers le bas avec un angle de 30° par rapport au sol. Ne tenez jamais
le réservoir vers le haut pour aspirer des liquides. N'agitez pas l'appareil lorsque des
liquides se trouvent déjà dans le réservoir pour éviter tout risque de fuite. Ne laissez pas
de liquides pénétrer dans le bloc moteur.
3. En fin d'utilisation, positionnez l'interrupteur "Marche/Arrêt" sur la position "0" (arrêt)
puis reposez-le sur son socle afin de charger la batterie pour l'utilisation suivante (Fig.
5 de la section précédente).
nettoyage et entretien
Attention !
• En cas d'aspiration de déchets humides et/ou périssables, veillez à bien
vider, nettoyer et sécher le réservoir après utilisation pour éviter tout risque de
moisissure.
• Veillez à ne pas remplir le réservoir au-delà du repère MAX (indiqué sur le
réservoir) pour la poussière ou MAX pour les liquides.
!
Attention !
• Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer et vérifiez que l'interrupteur
"Marche/Arrêt" est sur la position "0".
• N'immergez jamais l'appareil, le socle de chargement et l'adaptateur secteur
dans l'eau ou tout autre liquide.
• N'utilisez pas de produit d'entretien agressif ni d'éponge abrasive.
!

13
V.1.0
nettoyage et entretien
Nettoyage de l'appareil
Pour des performances optimales, l'appareil doit être vidé et nettoyé régulièrement. Si le
réservoir et le filtre sont encrassés, les performances d'aspiration diminueront.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du réservoir pour le séparer du bloc moteur (Fig. 6).
2. Tirez l'ensemble filtre fin F5/pré-filtre pour le sortir du réservoir (Fig. 7).
3. Videz les déchets du réservoir dans une poubelle et, si nécessaire, nettoyez l'intérieur du
réservoir avec un chiffon doux légèrement humide puis laissez-le sécher complètement.
4. Tournez le filtre fin pour l'extraire du pré-filtre (Fig. 8).
5. Dépoussiérez les différents éléments à sec à l'aide d'une brosse souple, puis rincez-les
à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement à l'air libre pendant 24 heures.
6. Réassemblez les éléments dans le réservoir (Fig. 9).
Figure 6 Figure 7
Figure 8
Figure 11
Figure 10
Figure 9

14 V.1.0
nettoyage et entretien
7. Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux légèrement
humide, et séchez-les complètement.
8. Replacez le réservoir sur le bloc moteur jusqu'au clic de verrouillage (Fig. 10) et remettez
l'appareil sur son socle de chargement (Fig. 11).
Stockage
• L'appareil doit toujours être stocké sur sa base.
• Les accessoires peuvent être rangés dans les compartiments
prévus à cet effet de part et d'autre du socle de chargement (Fig.
12).
• En cas de non utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur
secteur de la prise de courant.
Pour des performances optimales, le filtre fin F5 doit être remplacé régulièrement,
environ une fois par an, ou lorsque celui-ci est noirci ou endommagé.
Pour le remplacement du filtre, adressez-vous au service après-vente de votre
magasin revendeur.
Figure 12

15
V.1.0
nettoyage et entretien
instructions for use
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR APPLIANCE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
• Check that the power supply voltage indicated on
the rating plate of the power adapter corresponds
to the voltage of your electricity system.
• This appliance is intended for household use only.
Any other use (professional, commercial, etc.) is
excluded. Only use the appliance as described in
this manual. Do not use the vacuum cleaner on a
person or animal.
• Do not use this appliance:
- if the adapter or the power cable is damaged,
- in case of malfunction,
- if it has fallen into water,
- if the appliance has been damaged in any way.
• Take it to an after-sales service centre for inspection
and repair. Repairs cannot be carried out by the
user.
• The adapter provided should only be used with
the appliance.
• Plug the mains adapter into an easily accessible
mains socket.

16 V.1.0
nettoyage et entretien
• Make sure that the power cord cannot be crushed
or trapped, especially around the plugs, electric
sockets, and the point at which it connects to the
appliance.
• The adapter supplied with the appliance is only
intended for indoor use.
• Although this vacuum cleaner is designed to
hoover up liquids, only the end of the container
should come into contact with the liquid.
• Do not use the vacuum cleaner to vacuum toxic
or flammable substances, or combustible liquids,
such as gasoline.
• Never immerse the mains adapter or the motor
unit in water or any other liquid.
• Do not place this appliance near to a heat source,
such as a radiator, a hot air blast or an oven, or
any other appliance that produces heat.
• Never unplug the appliance by pulling on the power
cord, instead pull the adapter plug itself.
• This appliance can be used by children at least
8 years of age and by persons with reduced
physical, sensory or mental capacity or lack of
experience or knowledge, as long as they are
properly supervised or instructions for the safe
use of the appliance have been given to them and
the risks involved have been understood. Children

17
V.1.0
nettoyage et entretien
must not play with the appliance. Children must
be supervised if they are cleaning or maintaining
the appliance.
• Keep the appliance and its power cord out of the
reach of children under the age of eight.
• Unplug the mains adapter from the electrical outlet
during lightning storms.
• Use only the accessories supplied with the
appliance. Failure to do so may be dangerous for
the user and may damage the appliance.
• Do not use the vacuum cleaner without first
installing the container section and filters. Do not
use the vacuum cleaner with a damaged filter.
• Clean the container and filters after vacuuming
wet and/or perishable food.
• Do not vacuum any hot or smoking object, such
as cigarettes, matches or hot ashes.
• Avoid vacuuming sharp, solid objects, as this
could damage the vacuum cleaner and filters.
• Do not use the vacuum cleaner in the presence of
explosive or flammable fumes.
• The vacuum cleaner should be installed away from
sinks and hot surfaces.
• Never handle the plug on the power cord with wet
hands.
• Unplug the charger from the electrical outlet before

18 V.1.0
nettoyage et entretien
cleaning or servicing.
• Do not insert anything through the holes of the
appliance. Do not use the appliance when a
ventilation hole is obstructed; clean dust, fibres,
hair, or anything else that may reduce airflow on a
regular basis.
Recycling the vacuum cleaner
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
must not be treated with household
waste. It must be returned to an
appropriatecollectionpointforrecycling
electrical and electronic equipment.
Drop off this product at a collection
point or refuse centre, or take it to your
dealer.

19
V.1.0
nettoyage et entretien
Proper disposal of the battery
This appliance is equipped with a battery. Do not try
to replace the battery yourself, it must be replaced
by your retailer, its after-sales service or a similarly
qualified person in order to avoid any danger.
Do not dispose of the appliance with household
waste. To protect the environment, dispose of the
appliance in accordance with applicable regulations
or return it to your store.
Put the appliance in a collection bin provided for
this purpose or take it back to your store.
• Never disassemble, crush, or pierce the battery.
• Do not throw it in a fire.
• Do not expose it to high temperatures or direct
sunlight.
• Do not incinerate it.
NiMH

20 V.1.0
your product
your product
Box contents
• 1 handheld vacuum cleaner
• 1 wall-mounted charging stand
• 1 flat nozzle
• 1 crevice tool
• 1 upholstery brush
• 1mains adapter
• 1 user manual
Technical features
• Handheld vacuum cleaner EAM 142 Célestin
• Item code: 8001081
• This vacuum cleaner can only be used with the YH-S093V1800300 mains adapter
supplied and at the voltage value indicated.
• NiMh battery: 14.4 V
• Mains adapter:
- Model: YH-S093V1800300
- Input: 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
- Output: 18 V 300 mA
• Cordless charging
• Charging time: 4 hours 30
• Power cord length: 170 cm
• Charging indicator
• Battery life: 15 mins
• Capacity of the container: 500 ml for dust - 110 ml for liquids
• F5 fine particulate filter
You have just acquired an Essentiel b branded product and we thank you
for your purchase. We pay particular attention to the RELIABILITY, EASE
OF USE and DESIGN of our products.
We hope that this handheld vacuum cleaner will give you complete
satisfaction.
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Vacuum Cleaner manuals

essentiel b
essentiel b SOLO User manual

essentiel b
essentiel b EAL 30 Dual Clean User manual

essentiel b
essentiel b EAMO 360 Solo User manual

essentiel b
essentiel b DELFINO User manual

essentiel b
essentiel b EAT 79 EASY User manual

essentiel b
essentiel b EAMU 222 EASY User manual

essentiel b
essentiel b VIVARIO User manual

essentiel b
essentiel b EAC 204 User manual

essentiel b
essentiel b EAMAT 1 User manual

essentiel b
essentiel b EMA 108 QUICK POWER User manual