ESX VN710 TO-RAV4 User manual

EINBAUANLEITUNG
INSTALLATION
GUIDE
VN710 TO-RAV4
V1. 4

2
This guide is an installation aid for a proper installation of the device.
Please read the following instructions prior installation:
1.) Please treat all parts of the sound system and the components of your vehicle with caution.
2.) Follow under all circumstance the regulations of the vehicle manufacturer and do not make any modifications
on the vehicle, which could interfere the driving safety.
3.) Please disconnect due to safety reasons the ground connection of the vehicle‘s battery before installation.
4.) Please ensure the correct polarity of all connections.
5.) Please do not modify or cut cables or jacks of the vehicle or the device, otherwise the warranty may be voided.
6.) Make sure that no cables are squeezed or cause a short circuit.
7.) Lead no cable before the airbags (e.g. dashboard) or in a manner that they will be impaired in their function.
Important Notes prior to installation:
Die Ihnen vorliegende Anleitung ist eine Einbauhilfe zur fachgerechten Montage des Geräts.
Beachten Sie dazu die folgenden Hinweise vor der Installation:
1.) Behandeln Sie bitte alle Teile des Soundsystems und die Komponenten Ihres Fahrzeugs grundsätzlich mit Vorsicht.
2.) Beachten Sie unter allen Umständen die Vorschriften des Fahrzeugherstellers und nehmen Sie keine Veränderungen
am Fahrzeug vor, welche die Fahrsicherheit beeinträchtigen könnten.
3.) Klemmen Sie vor der Installation aus Sicherheitsgründen den Masseanschluß der Kfz-Batterie vor der Installation ab.
4.) Bitte achten Sie stets auf die korrekte Polarität der Anschlüsse.
5.) Bitte modifizieren Sie keine Kabelsätze oder Anschlüsse des Geräts oder des Fahrzeugs oder der Garantieanspruch
könnte davon beeinträchtigt werden.
6.) Achten Sie unbedingt darauf, dass keine Kabel gequetscht werden oder einen Kurzschluss verursachen.
7.) Verlegen Sie keine Kabel vor den Airbags z.B. im Armaturenbrett oder in einer Art und Weise, dass diese in ihrer Funktion
beeinträchtigt werden.
Wichtige Hinweise:
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör:
Recommended tools and accessories:
Phillips screwdriver or bit
Kreuzschlitz-Schraubendreher oder Bit
Plastic mounting wedges
Kunststoff-Montagekeile
(AD Accessories Art.Nr.: 2426812)
Cableties 6 x
Kabelbinder 6 x
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise

3
INDEX / Inhaltsverzeichnis
Scope of delivery ................................................................................................................................ 4
Lieferumfang ........................................................................................................................................ 4
Connection Diagram........................................................................................................................... 6
Anschlussdiagramm ............................................................................................................................. 6
Installation notes................................................................................................................................ 7
Installationshinweise ............................................................................................................................ 7
Installation example........................................................................................................................... 9
Einbaubeispiel ...................................................................................................................................... 9

4
NO.
Nr.
ITEM
Artikel
FIGURE
Abbildung
SLOT
Steckplatz
QUANTITY
Anzahl
1MAIN DEVICE
Hauptgerät – 1
2STYLUS
Markierstift – 1
3
MICRO SD CARD 8GB INKL:
NAVIGATION SOFTWARE
MicroSD Speicherkarte 8GB
Navigationssoftware
– 1
4REMOTE CONTROL
Fernbedienung – 1
5VIDEO INPUT CABLE SET
Video-Eingang Kabelsatz J5 1
6REAR CAM INPUT
Rückfahrkamera-Eingang E11 1
7VIDEO OUT (DUAL ZONE)
Video-Ausgang (Dual Zone) C9 1
8AUDIO OUT (DUAL ZONE)
Audio-Ausgang (Dual Zone) H3 1
SCOPE OF DELIVERY / Lieferumfang

5
NO.
Nr.
ITEM
Artikel
FIGURE
Abbildung
SLOT
Steckplatz
QUANTITY
Anzahl
9AUDIO OUT (SUBWOOFER/CENTER)
Audio-Ausgang (Subwoofer/Center) I4 1
10 USB CABLE SET WITH 2 CONNECTORS
USB Kabelsatz mit 2 Anschlüssen D10 1
11 IPOD / IPHONE CONNECTOR
iPod / iPhone Anschluss B8 1
12 BT-MICROPHONE
BT-Mikrofon G2 1
13 GPS ANTENNA
GPS Antenne GPS 1
14 HANDBRAKE CONNECTION
Handbremsen-Anschluss A7 1
15
OPTIONAL
HANDBRAKE CONNECTION & AUX
Optionaler
Handbremsen-Anschluss mit AUX
A7 1
16 FM / AM ANTENNA ADAPTER
FM / AM Antennenadapter USB 1
17 TMC WIRE ANTENNA
TMC Kabelantenne USB 1
SCOPE OF DELIVERY / Lieferumfang

6
13
6
10
7
11
14
15
12
8
9
5
AM/FM ANTENNA
AM/FM Antenne
CONNECTION DIAGRAM / Anschlussdiagramm
SPECIFIC CONNECTORS
OF THE VEHICLE
Fahrzeugspezifische Stecker
WITHOUT FUNCTION
Ohne Funktion
BT-MICROPHONE
BT-Mikrofon
AUDIO OUT (DUAL ZONE)
Audio-Ausgang (Dual Zone)
AUDIO OUT (SUBWOOFER/CENTER) WITH REMOTE TURN ON
Audio-Ausgang (Subwoofer/Center) mit Einschaltleitung „Remote“
VIDEO INPUT CABLE SET
Video-Eingang Kabelsatz
GPS ANTENNA
GPS Antenne
REAR CAM INPUT
Rückfahrkamera-Eingang
USB CABLE SET WITH 2 CONNECTORS
USB Kabelsatz mit 2 Anschlüsse
VIDEO OUT (DUAL ZONE)
Video-Ausgang (Dual Zone)
IPOD / IPHONE CONNECTOR
iPod / iPhone Anschluss
HANDBRAKE CONNECTION
Handbremsen-Anschluss
OPTIONAL HANDBRAKE CONNECTION & AUX
Optionaler Handbremsen-Anschluss mit AUX
FRONT CAM INPUT (optional)
Frontkamera-Eingang (optional)

7
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise
GPS antenna:
The GPS (13) antenna must be mounted horizontally in front on the dashboard
(ensure a clear view to the sky). A metalized windscreen allows no recepti-
on. If a factory GPS antenna with the same connector type (Fakra) is already
available, it can be used. Then the installation of the included GPS antenna is
not necessary.
GPS Antenne:
Die GPS Antenne (13) muss waagerecht, nach Möglichkeit vorne auf dem Ar-
maturenbrett montiert werden (auf freie Sicht zum Himmel achten). Bei einer
metallbedampften Scheibe ist kein Empfang möglich. Falls eine werksseitige
GPS-Antenne mit dem denselben Steckertyp (Fakra) bereits vorhanden ist,
kann diese verwendet werden. Die Installation der beiliegenden GPS Antenne
entfällt.
BT-Microphone:
Mount the supplied microphone (12) at a suitable point such as at the A-pillar
(driver‘s side) or on the roof lining at the interior lamp. Avoid laying the cable
over the steering column. In general, the cable should be long enough to reach
a desired mounting point at the A-pillar (driver‘s side) while laying the cable
over the the passenger‘s side. A possibly existing factory microphone is not
compatible with the ESX device. Please use the supplied microphone.
BT-Mikrofon:
Montieren Sie das beiliegende Mikrofon (12) an einem geeigneten Montage-
punkt wie z.B. an der A-Säule (Fahrerseite) oder am Dachhimmel bei der In-
nenraumleuchte. Vermeiden Sie das Verlegen des Kabels über die Lenksäule.
In der Regel sollte das Kabel lang genug sein, um die A-Säule (Fahrerseite)
über die Beifahrerseite zu erreichen. Ein evtl. werksseitig vorhandenes Mik-
rofon ist nicht kompatibel mit dem ESX Gerät. Bitte verwenden Sie das mit-
gelieferte Mikrofon.
USB/iPod/iPhone Connectors:
Route the cables (10) or (11) to a desired location, such as the glove box. If
necessary, you must drill openings. One of the USB ports needed for the TMC
antenna (15).
USB/iPod/iPhone Anschlüsse:
Verlegen Sie die Kabel (10) oder (11) an den gewünschten Einbauort, wie z.B.
im Handschuhfach. Gegebenenfalls, müssen dafür Öffnungen gebohrt werden.
Einer der USB Anschlüsse wird für die TMC Antenne (15) benötigt.
Einbautipps:
Installation hints:
13
10 11
12
Transportation lock:
Remove both transportation locks on top of the device before you start the
installation.
Transportsicherung:
Entfernen Sie beide Transportsicherungen auf der Oberseite des Geräts, bevor
Sie mit der Installation beginnen.

8
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise
Handbrake connection:
Connect the cable from the handbrake connection (14 or 15) with the handbra-
ke signal in your vehicle. The signal must be connected with ground while the
handbrake is applied. Please contact for a proper and safe installation your car
dealer! According to legal regulations, the device must playback a DVD or video
on the main screen only with the handbrake applied, Never connect the the
cable permanently with the vehicle‘s ground. To prevent accidents by inatten-
tion while driving, the screen is blanked. The video outputs (7) are not affected.
Handbremsen-Anschluss:
Schließen Sie den Handsbremsen-Anschluss (14 oder 15) an das Handbrems-
signal im Fahrzeug an. Das Signal muss bei angezogener Handbremse auf
Masse liegen. Bitte wenden Sie sich für eine korrekte und gefahrlose Instal-
lation an Ihre KFZ-Fachwerkstatt! Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
darf das Gerät eine DVD bzw. Videowiedergabe auf dem Hauptbildschirm nur
bei angezogener Handbremse wiedergeben, das Anschlusskabel darf deshalb
nicht dauerhaft auf Masse angeschlossen werden. Während der Fahrt wird der
Bildschirm zur Vermeidung von Unfällen durch Unachtsamkeit dunkel geschal-
tet Die Videoausgänge (7) sind hiervon nicht betroffen.
14
TMC cable antenna:
Connect the enclosed TMC antenna (17) with the USB port on and then lay
the antenna. For optimal reception it should be fastened to the windscreen
by using the suction cups, a hidden installation e.g. under the A-pillar or the
dashboard is also possible.
TMC Kabelantenne:
Schließen Sie die beiliegende TMC Antenne (17) an den USB Anschluss an und
verlegen Sie dann die Wurfantenne. Für optimalen Empfang kann diese an der
Scheibe mithilfe der Saugnäpfe befestigt werden, auch ein verstecktes Verle-
gen z.B. unter der A-Säule oder unter dem Armaturenbrett ist möglich.
17
AUX Port:
If your car is equipped with a factory USB port, the port is supported by the
device. Then use the cable set (15 instead 14), which is equipped with a car-
specific cable plug. Connect this plug with the original AUX-connector in the ra-
dio bay. If necessary, extend the hand brake cable. To select the AUX-Function
in the device tap „AUX“ in the Apps-Menu.
AUX Anschluss:
Sollte Ihr Fahrzeug über einen werksseitigen AUX-Anschluss verfügen, wird
dieser vom Gerät unterstützt. Verwenden Sie dann das Anschlusskabel (15
statt 14). Dieses ist mit einem fahrzeugspezifischen Stecker versehen. Schlie-
ßen Sie diesen an den originalen AUX-Stecker im Radioschacht an. Um die
AUX-Funktion im Gerät anzuwählen, tippen Sie „AUX“ im App-Menü.
15
15

9
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
2.) Disconnect the both control buttons in the decoration panels.
2.) Klemmen Sie die beiden Schaltknöpfe in den Zierblenden ab.
1
3.) Remove the 2 screws on the left and the 2 screws on the right
which hold the original radio.
Then pull out the radio unit from the bay and disconnect all cable plugs
from the device.
3.) Entfernen Sie die 2 Schrauben auf der linken Seite und die
2 Schrauben auf der rechten Seite die das originale Radio halten.
Ziehen Sie dann das Radio vorsichtig aus dem Schacht und entfernen
Sie alle Kabelstecker vom Gerät.
2
3
4.) Now remove both metal mounting brackets on each side of the
original radio. Each bracket is held by 4 screws.
Then mount both metal mounting brackets on the new ESX device
accordingly.
4.) Entfernen Sie jetzt die beiden Metallhalterungen auf jeder Seite
des originalen Radios. Jede Halterung ist mit 4 Schrauben befestigt.
Befestigen Sie dann entsprechend die beiden Metallhalterungen
am neuen ESX Gerät.
4
1.) Remove carefully both decoration panels on the right and left of the
radio panel with mounting wedges.
1.) Entfernen Sie vorsichtig die beiden Zierblenden rechts und links der
Radioblende mit Montagekeilen.

10
55.) Lay the connection cable sets of new ESX device (refer to page 4-5)
inside the vehicle to the desired location.
Now connect all cable plugs to the new ESX device (refer to page 4-5).
Plug in also all car specific cables and the antenna connector.
5.) Verlegen Sie nun die Anschlusskabel des neuen ESX Geräts
(siehe S. 4-5) im Fahrzeug zum gewünschten Einbauort.
Schließen nun alle Kabelstecker am neuen ESX Gerät an (siehe S. 4-5).
Stecken Sie ebenfalls die fahrzeugspezifischen Kabelstecker und den
Antennenstecker an.
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
6.) Then slide the new ESX device carefully into the radio bay. Ensure that
the new device sits proper in the previously installed mounting frame.
Complete the installation in reverse order (steps 1-3). Please ensure that
both control buttons of the decoration panel are re-connected.
6.) Dann schieben Sie das neue ESX Gerät vorsichtig in den Radioschacht.
Achten Sie darauf, dass das neue Gerät gut im zuvor installieren
Einbaurahmen sitzt.
Führen Sie dann den Zusammenbau (1-3) in umgekehrter Reihenfolge
durch. Achten Sie bitte darauf, dass die beiden Schaltknöpfe in den
Zierblenden wieder angeschlossen werden.
6
7
7.) Before you complete the installation, make a function check. Please note
that it may take up to 15 minutes, until a GPS signal can be received outside.
7.) Prüfen Sie vor dem Zusammenbau die Funktion des Geräts. Es kann bis zu
15 Minuten dauern, bis ein GPS Signal im Freien empfangen werden kann.

11

DESIGN
ESX Car Media Systems · Audio Design GmbH
Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany
Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510
www.esxnavi.de - www.audiodesign.de
©2017 All Rights Reserved
Table of contents
Other ESX Car Video System manuals

ESX
ESX VN710 MB-A1 User manual

ESX
ESX VN940-4G User manual

ESX
ESX VM702C User manual

ESX
ESX VN1061-MA-4G User manual

ESX
ESX VISION ANDROID Series User manual

ESX
ESX VN809 MB-B1 User manual

ESX
ESX Vision Series User manual

ESX
ESX VN809 MB-B1 User manual

ESX
ESX Infotainment Touchscreen Naviceiver Vision... User manual

ESX
ESX VISION NAVICEIVER User manual

ESX
ESX Vision Series User manual

ESX
ESX VISION VM581S User manual

ESX
ESX VN930 User manual

ESX
ESX Vision Naviceiver VN610 TO-U1 User manual

ESX
ESX VM701S User manual

ESX
ESX Vision Series User manual

ESX
ESX VISION ANDROID Series User manual

ESX
ESX VNC735 VO-U1 User manual

ESX
ESX VNA-CPS300 Instruction manual

ESX
ESX VN710 HY-iX35 User manual