eta Navaggio Profi User manual

3 - 18
19 - 34
35 - 50
51 - 66
67 - 82
Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací •
NÁVOD K OBSLUZE
Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou •
NÁVOD NA OBSLUHU
GB
Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application •
USER MANUAL
H
Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PL
Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart • INSTRUKCJA OBSŁUGI
Navaggio Pro
30/4/2021
83 - 99
Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App • BEDIENUNGSANLEITUNG

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY......................................................................................3
2. POUŽITÍ.....................................................................................................................6
3. SOUČÁSTI VÝROBKU .............................................................................................6
4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ............................................................................................10
5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE......................................................................................... 11
6. ÚDRŽBA VYSAVAČE..............................................................................................14
7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ..............................................................................................15
8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE..................................................................................16
9. EKOLOGIE...............................................................................................................18
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY..........................................................19
2. POUŽITIE.................................................................................................................22
3. SÚČASTI VÝROBKU ..............................................................................................22
4. PRÍPRAVA NA POUŽITIE ......................................................................................26
5. POUŽÍVANIE VYSÁVAČA ......................................................................................27
6. ÚDRŽBA VYSÁVAČA .............................................................................................30
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV ......................................................................................31
8. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA.................................................................................32
9. EKOLÓGIA ..............................................................................................................34
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................35
2. APPLICABILITY.......................................................................................................38
3. PRODUCT COMPONENTS ..................................................................................38
4. PREPARATION FOR USE .....................................................................................42
5. VACCUM CLEANER USE ......................................................................................43
6. VACUUM CLEANER MAINTENANCE ..................................................................45
7. TROUBLE SHOOTING ...........................................................................................47
8. TECHNICAL SPECIFICATION...............................................................................48
9. ENVIRONMENTAL PROTECTION .......................................................................50
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................................................................51
2. ALKAMAZHATÓSÁG ..............................................................................................54
3. A TERMÉK ALKOTÓRÉSZEI ................................................................................54
4. HASZNÁLATI ELŐKÉSZÍTÉS ...............................................................................58
5. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA .................................................................................59
6. A PORSZÍVÓ KARBANTARTÁSA .........................................................................61
7. PROBLÉMA-MEGOLDÁS.......................................................................................63
8. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ......................................................................................64
9. ÖKOLÓGIA .............................................................................................................66
1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA.......................................................................67
2. ZASTOSOWANIA....................................................................................................70
3. CZĘŚCI WYROBU .................................................................................................71
4. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA ..........................................................................74
5. UŻYWANIE ODKURZACZA ..................................................................................75
6. UTRZYMANIE ODKURZACZA...............................................................................77
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW........................................................................79
8. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ............................................................................80
9. EKOLOGIA...............................................................................................................82
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN............................................................................83
2. VERWENDUNG.......................................................................................................86
3. PRODUKTTEILE.....................................................................................................86
4.
VORBEREITUNG VOR DEM EINSATZ DES STAUBSAUGERS ........................... 90
5. BETRIEB..................................................................................................................91
6. WARTUNG...............................................................................................................94
7. PROBLEMELÖSEN ................................................................................................95
8. TECHNISCHE DATEN............................................................................................97
9. ÖKOLOGIE..............................................................................................................98
CZ
SK
EN
HU
PL
D

CZ - 3
CZ
Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací
eta
4228
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Tip
"Navaggio"
–
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
–
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
–
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
–
Jestliže je napájecí přívod u adaptéru poškozen, musí být nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
–
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte.
–
Abyste předešli úrazu, nepřikládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
–
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený adaptér,
pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl
do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–
Jestliže je adaptér tohoto spotřebiče poškozen, musí být opraven
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
–
: Pro dobíjení akumulátoru používejte pouze síťový
adaptér dodaný s tímto přístrojem.
–
Spotřebič musí být napájen pouze bezpečným malým napětím
odpovídajícím značení spotřebiče.
Navaggio Pro

CZ - 4
CZ
–
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
–
–
Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny.
Případný výboj statické energie není zdraví nebezpečný.
–
Vysavač ani nabíjecí stanici nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (
atd.).
–
Nevysávejte ostré předměty (např. ), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. ), ale ani
maziva (např. ), žíravé prostředky (např. ).
Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
–
Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
–
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
–
Zabezpečte prosím spáry a mezery na podlahách (např. u přechodových lišt) aby
nedocházelo k poškozování kartáčů. Tyto spáry mohou také omezit vysavač zaseknutím
štětin kartáče do tohoto prostoru.
– Vysavač nelze použít na koberci, jehož délka vlasu je více než 1 cm. Vysavač zároveň
nemusí správně fungovat na některých druzích tmavých koberců, které svým povrchem
"matou" senzory a mohou způsobit chaotický pohyb vysavače, případně na daný povrch
nenajede. Vysavač dokáže přejet přechodové lišty a prahy do cca 2 cm. V případě potřeby
(např. vyšších prahů) lze nastavit zakázanou zónu, aby nedošlo k zaseknutí robotu.
–
Pokud se spotřebič delší dobu nepoužívá, odpojte nabíjecí stanici od elektrického
napájení. Tím zabráníte vybíjení
vysavače. Síťový adaptér používejte pouze v místnosti.
–
Při nabíjení akumulátoru je síťový adaptér teplý, což je naprosto normální stav.
–
Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt.
– Kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru nespojujte! Pokud akumulátor
nepoužíváte, držte jej z dosahu kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky,
mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit
zkratování svorek akumulátoru. Vzájemné zkratování svorek akumulátoru může způsobit
popáleniny nebo požár.
–
Udělejte opatření, která zabrání vysavači přerušení úklidu:
• Umístěte na bezpečné místo předměty, které se dají snadno převrhnout (např. vázy).
• Zabezpečte okraje koberců.
• Visící ubrusy a záclony by se neměly dotýkat země.
• Hořlavé předměty musí být umístěny dále od zdroje ohně.
• Volně položené přívodní kabely srovnejte či zabezpečte proti kolizi s vysavačem.
• Posbírejte noviny, knihy, časopisy a větší kusy papíru rozházené po zemi.
–
Vysavač nepoužívejte v prostředí s okolní teplotou nad 40 nebo pod 0 °C.
– Nepoužívejte laserový modul či jeho kryt jako držadlo k přenášení robota! Zároveň
nepokládejte robota vzhůru nohama na jakoukoliv plochu - mohli byste laserový modul
poškodit.
–
Hlavní kartáč a zásobník na nečistoty musí být správně nainstalován.
–
Senzory proti pádu před použitím vyčistěte.
–
Vysavač potřebuje pro úklid pod nábytkem minimálně 9,5 cm na výšku volného prostoru,
aby nedošlo k jeho zachycení, či uvíznutí.
–
Nedovolte, aby vysavač spadnul. Pokud by k tomu došlo, spusťte vysavač a sledujte
jeho pohyb pro kontrolu, zda je všechno v pořádku. Tato kontrola je důležitá pro následný
úklid bez Vaší přítomnosti.
–
Pokud akumulátor teče, okamžitě jej vyměňte, v opačném případě může poškodit spotřebič.
–
Pokud vysavač nebudete delší dobu používat, odpojte z něj akumulátor.

CZ - 5
CZ
–
Pamatujte na to, že se robot pohybuje sám od sebe. Při chůzi v prostoru pohybu robota
buďte tedy opatrní a nešlápněte na něj!
–
Vybitý akumulátor zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. ).
–
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
–
V návodu vyobrazené součásti vysavače, včetně příslušenství, jsou ilustrační a mohou se
od výrobku odlišovat.
–
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů.
–
Společnost ETA nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné,
nepřímé nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací
během komunikace prostřednictvím bezdrátových technologií.
–
Úspěšnou bezdrátovou komunikaci nelze 100% zaručit u všech Smart zařízení a Wifi sítí
(routerů). Vzhledem k rozmanitosti přístrojů na trhu mohou nastat případy, kdy charakter
či specifikace daného Smart zařízení či Wifi sítě (routeru) znemožňuje připojení, případně
je nějakým způsobem narušeno. Úspěšnost bezdrátové komunikace prostřednictvím Wifi
sítě dále také ovlivňuje řada faktorů včetně hardwarové a softwarové konfigurace. Spojení
mezi robotem a vaší Wifi sítí může být také negativně ovlivněno okolními Wifi sítěmi, které
mohou být naladěny na stejný kanál a tím narušovat spojení (např. na sídlištích, v bytových
domech atp.). Tyto skutečnosti nejsou důvodem k reklamaci spotřebiče.
Aplikace je vlastněna a provozována třetím subjektem (dále jen „Subjekt“) odlišným od
společnosti HP TRONIC Zlín, spol. s r.o. (dále jen „Prodejce“). Mezi Subjektem a Prodejcem
nedochází k předávání osobních údajů. Při registraci do aplikace předává zákazník osobní
údaje přímo Subjektu, který se stává správcem osobních údajů. Aplikace a s tím spojena
ochrana osobních údajů se řídí pravidly Subjektu.
Pouze autorizovaný servis je
oprávněn provádět opravy nebo
úpravy tohoto výrobku, jinak
neodborné zacházení může
způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo poranění.
Nepoužívejte žádnou jinou nabíjecí
stanici včetně přiloženého síťového
adaptéru než ten, který je součástí
tohoto výrobku.
Nikdy se nedotýkejte napájecího
adaptéru mokrou rukou - může dojít
k úrazu elektrickým proudem.
Neohýbejte nadměrně přívodní kabel
nebo ho nezatěžujte, mohlo by to
způsobit jeho poškození, požár či úraz
elektrickým proudem.
Dbejte na to, aby se váš oděv či
část těla nedoslaly do otáčejícího se
kartáče vysavače, mohlo by dojít ke
zranění.
Zamezte styku výrobku s cigaretami,
zapalovači, sirkami nebo jinými
tepelnými zdroji nebo hořlavými
materiály.

CZ - 6
CZ
Vysavače nepoužívejte
v komerčních prostorách, mohlo
by dojít k poškození nadměrným
používáním.
Před použitím odstraňte všechny
snadno zničitelné předměty (vč.
předmětů s vysokou odrazovou
vlastností, látky, skleněné lahve, atd.),
mohlo by dojít k poškození těchto
předmětů či omezení funkce vysavače.
Přívodní konektor adaptéru do
nabíjecí stanice zcela zasuňte, jinak
by mohlo dojít k úrazu el. proudem,
zkratu, či požáru.
Na vysavač nestoupejte ani
nesedejte, mohlo by dojít k poškození
vysavače či ke zranění.
Nevysávejte vodu ani jiné tekutiny,
mohlo by dojít k poškození vysavače.
Vysavač nepoužívejte na malých
stolcích a židlích či na malém prostoru,
mohlo by dojít k poškození vysavače.
Vysavač nepoužívejte venku, mohlo
by dojít k jeho poškození. Nenechávejte na zemi nitě, dráty ani
jiné předměty o délce větší než
150 mm, mohly by se zamotat do
kartáče.
Zařízení je určeno k použití doma, v hotelových pokojích a malých kancelářích.
Je vhodné k čištění různých koberců s krátkým vlasem, dřevěných podlah, tvrdých podlah,
keramických dlaždic atd.
Jelikož se vysavač pohybuje volně v prostoru Vaší domácnosti, tak je nutné prostředí
přizpůsobit této skutečnosti. Před použitím z podlahy odstraňte všechny nežádoucí
předměty (natažené kabely, pohozené oblečení, papíry, sáčky apod.), které by mohly bránit
pohybu vysavače nebo naopak křehké předměty (např. skleněné a keramické vázy), které
by vysavač mohl svým pohybem poškodit.
Popis
Robotický vysavač A1 —
Nabíjecí stanice E1ETA422800170

CZ - 7
CZ
Popis
Napájecí adaptér F1ETA422800160
Postranní kartáček A9 1+1 ETA422800210
Mopovací nástavec D1ETA422800080
Mop D3 1ETA422800200
Hlavní HYBRIDNÍ KARTÁČ A10a 1ETA422800120
Product Introduction
Parts List
Multifunctional brush X 1 Rolling brush cover X 1
Silicone brush X 1
Rolling brush cover(With steel wire)X 1
Suitable for Silicone brush
Hlavní JEMNÝ KARTÁČ 1ETA422800121
Zásobník na nečistoty B1ETA422800060
HEPA ltr B3 1ETA422800180
Nádoba na vodu C1ETA422800070
Zásobník na nečistoty C3 1ETA422800230
HEPA ltr C5 1ETA422800190
Nástroj na čištění 1ETA422800220

A14
A1
A
A3
A3
A9
A8
A4
A5
A6
A2
A2
A2
5
2
1
1
2
3
6
B
C
B1
C1
B5 B2
B4
B3
C2
C7 C8 C4
C3 C5
C6
3
4
5
7
6
7
6
D3
DD2
D1
1
1
2
1
2
3
A7
4

CZ - 9
CZ
A
A1 – Přední nárazník
A2 – Senzory proti pádu ze schodů
A3 – Nabíjecí kontakty
A4 – Kryt prostoru pro akumulátor
A5 – Pohonná kola (levé/pravé)
A6 – Hlavní spínač (ZAP./VYP.)
A7 – Tlačítko
návrat do nabíjecí stanice
A8 – Přední kolo
A9 – Postranní kartáček
A10a – Hlavní HYBRIDNÍ KARTÁČ
A10b – Hlavní JEMNÝ KARTÁČ
A11 – Kryt hlavního kartáče
A12 – Aretace krytu hlavního kartáče
A13 – Ložisko
A14 – Laserový modul
B
B1 – Tlačítko pro uvolnění zásobníku na
nečistoty
B2 – Víko zásobníku na nečistoty
B3 – HEPA filtr
B4 – Víko HEPA filtru
B5 – Tlačítko uvolnění víka zásobníku
C
C1 – Tlačítko pro uvolnění
C2 – Tlačítko uvolnění zásobníku
na nečistoty C3
C3 – Zásobník na nečistoty (240 ml)
C4 – Víko zásobníku na nečistoty
C5 – HEPA filtr
C6 – Nalévací otvor
C7 – Zátka nalévacího otvoru
C8 – Nádržka na vodu (260 ml)
D
D1 – Aretace nástavce
D2 – Spodní část pro přichycení mopu
D3 – Mop
E
E1 – Kontrolka provozu
E2 – Příjem signálu
E3 – Nabíjecí kontakty
E4 – Otvor pro vedení kabelu
E5 – Konektor pro připojení napájecího
adaptéru
E6 – Kryt prostoru pro uložení kabelu
F
A10a
E5
E6
E4
F
E1
E2
E3
A11
A12
A13
5
E
1
2
2
1
1
34
5
Product Introduction
Parts List
Multifunctional brush X 1 Rolling brush cover X 1
Silicone brush X 1
Rolling brush cover(With steel wire)X 1
Suitable for Silicone brush
A10b

CZ - 10
CZ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství.
Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
Dle zamýšleného použití nainstalujte do vysavače zásobník na nečistoty B, nebo mopovací
nástavec D na nádobu C. Zvolte také vhodný typ hlavního kartáče (A10a/).
K dispozici máte 2 typy hlavního kartáče:
– kombinace lamel a štětin, vhodný na koberce i tvrdé podlahy
včetně mopování
– extra jemný kartáč pro tvrdé a choulostivé podlahy, vhodný pro jemný
prach, srst a vlasy
Při montáži i demontáži postupujte dle obr. 2, 3 a 4. Uchycení jednotlivých částí využívá
standardní upevňovací prvky a tlačítka. De/montáž je tedy intuitivní.
Pro klasické vysávání bez použití funkce mopování používejte instalovaný zásobník
na nečistoty B. Pokud chcete pouze vysávat, nepoužívejte nádobu na vodu C (ani bez
mopovacího nástavce D).
1) Nejprve otevřete kryt nabíjecí stanice (viz obr. 5) a do konektoru E5 zapojte konektor
napájecího adaptéru F. Kabel můžete částečně namotat do určeného prostoru
v nabíjecí stanici, aby zbytečně nevyčníval a nezpůsoboval zvýšené riziko např.
namotání, zakopnutí apod. Otvorem pro vedení kabelu pak kabel vyveďte ven,
kryt opětovně zavřete.
2) Umístěte nabíjecí stanici na podlahu proti stěně. Ujistěte se, zda je dostatečný prostor
po stranách základny (minimálně 0,5 m) a před základnou (minimálně 1,5 m).
3) Připojte adaptér k el. síti (rozsvítí se kontrolka E1 signalizující aktivní stanici - kontrolka
svítí po celou dobu činnosti stanice).
4) Vysavač postavte cca 0,5 m před nabíjecí stanici, zapněte jej a pošlete tlačítkem pro
návrat do nabíjecí stanice, aby se do ní sám zaparkoval.

CZ - 11
CZ
– V případě vybitého akumulátoru vysavač vložte do nabíjecí základny ručně.
– Po připojení do nabíjecí stanice se vysavač sám zapne.
– Během nabíjení a připojení k nabíjecí stanici robot nelze vypnout.
Vysavač lze ovládat ve zjednodušeném režimu pouze pomocí tlačítek A6 a A7. Pro využití
jeho plného potenciálu je však potřeba instalace a použití chytré aplikace, která
rozšíří jeho funkčnost a uživatelský komfort.
Veškeré další informace, návod na obsluhu aplikace, instrukce a rady k úspěšnému
spárování s domácí sítí, naleznete na adrese:
Aplikaci naleznete v databázi aplikací Apple Store či Google Play, nebo můžete pro
urychlení použít následující QR kód:
Pokud není QR kód aktivní, vyhledejte aplikaci manuálně podle názvu.
Zapnutí nebo vypnutí robotu. Vysavač se zapne do pohotovostního režimu.
Zapne automatický úklid, nebo přeruší jakoukoliv aktivní funkci.
Krátkým stisknutím spustí automatické vyhledávání nabíjecí stanice
s následným nabíjením, nebo přeruší jakoukoliv aktivní funkci.
Při současném stisknutí tlačítka A6 a A7 na dobu 3 sek. přejdete do režimu
připojování k wi síti. Stiskem také vymažete stávající nastavení připojení k wi
routeru (zrušíte aktuálně platné spárování).

CZ - 12
CZ
Vypnuto / režim spánku Nesvítí
Pohotovostní režim
Svítí modřeÚklid
Nabíjení dokončeno
Režim připojování k WIFI síti Bliká modře
Slabý akumulátor / hledání nabíjecí stanice Bliká oranžově
Nabíjení Pozvolně bliká oranžově
Nějaká chyba (viz řešení problémů) Bliká červeně
Zapínání / aktualizace rmware Pozvolně bliká modře
Pokud v pohotovostním režimu (nebo při signalizaci nějaké chyby) do 5 minut neproběhne
žádná akce, vysavač se přepne do režimu spánku. Probudíte jej stisknutím jednoho
z tlačítek, případně v aplikaci. Režim nebude aktivován během nabíjení.
Vysavač pokračuje v úklidu, pokud je přerušený úklid opětovně aktivován. Vysavač
pokračuje také po úspěšném nabití, pokud se úklid přerušil automaticky kvůli nabíjení
akumulátoru.
1. Zkontrolujte, zda je nabíjecí stanice správně připojena k el. síti (kontrolka E1 musí svítit).
2. Položte vysavač do blízkosti nabíjecí stanice (cca 0,5 m) a stiskněte tlačítko případně
danou funkci v aplikaci. Pokud je akumulátor příliš vybitý, umístěte vysavač přímo na
nabíjecí stanici.
– Standardní doba nabíjení je cca 4-6 hod. Plně nabitý akumulátor poskytne dobu
provozu v závislosti na nastavených funkcích, výkonu a vysávaném povrchu 100 až
200 minut. Doby provozu vychází z interního testování společnosti ETA a platí pouze
pro nový a plně nabitý akumulátor. V závislosti na stáří a opotřebení akumulátoru
doba provozu klesá.
– Přehled stavu akumulátoru snadno zjistíte pomocí aplikace "Navaggio". Pomocí
aplikace lze také kdykoliv vysavač poslat zpět na nabíjecí stanici.
– Pokud se vysavač nestihne (např. pokud je mu nějak zabráněno) navrátit do nabíjecí
stanice a stav akumulátoru dosáhne kritické úrovně, automaticky se vypne.
Vysavač disponuje celkem 6 režimy úklidu. Ovládáním bez použití aplikace je k dispozici
pouze úklidu. Aplikace pak nabízí další rozšíření (funkci mopování,
úklid podél stěn, lokální úklid, zónový úklid a důkladný (2x) úklid) + možnosti nastavení
intenzity sání a mopování, nebo třeba nastavení zón, plánování úklidu a vytváření map
(např. podle pater v domácnosti).

CZ - 13
CZ
Aktivujete stiskem tlačítka hlavního spínače A6. Vysavač se při úklidu pohybuje postupně
a systematicky v prostoru podle naprogramované trasy. Prostor si rozčlení na jednotlivé
segmenty. Jakmile vysavač uklidí celý dostupný prostor, tak automaticky vyhledá nabíjecí
stanici. Jedná se o nejpoužívanější způsob úklidu.
V režimu automatického úklidu disponuje vysavač funkcí automatické návratu do nabíjecí
stanice po dokončení úklidu. Vysavač můžete na dobíjecí stanici odeslat také pomocí
tlačítka A7, případně danou funkcí přímo v aplikaci.
Vysavač se navrátí do nabíjecí stanice:
a) v případě, že jej do ní pošlete tlačítkem A7 nebo v aplikaci
b) v případě dokončení úklidu
c) v případě nízkého stavu akumulátoru (po nabití bude pokračovat v nedokončeném
úklidu)
(obr. 3)
Pro použití vysavače s mopovacím nástavcem je potřeba do robotu umístit nádobu na
vodu C. Pouze na něj je možné přichytit mopovací nástavec D.
1) Nejprve však otvorem C6 nádržku naplňte čistou vodou a řádně uzavřete zátkou C7.
2) Nádobu C vložte do robotu.
3) Poté na nádobu C ze spodní strany robotu instalujte samotný mopovací nástavec D
s nasazeným mopem (uslyšíte cvaknutí).
4) Vysavač zapněte stisknutím tlačítka A6, případně v aplikaci.
– Nezapomeňte mop na jeho rovné krátké části navléknout na nástavec D, jeho
zbylou část pak pouze přiložit na suchý zip (část D2).
– Zasunutí mopovacího nástavce D aktivuje funkci čerpadla. Nepoužívejte vysavač
s nástavcem D bez vody uvnitř nádoby C!
– Vysavač během mopování kontrolujte. Nepoužívejte mopování bez neustálého
dohledu.
– Při mopování doporučujeme provádět úklid po jednotlivých místnostech.
– Vysavač při mopování kontrolujte a dle potřeby do mopovacího nástavce doplňte
vodu, případně opláchněte mop.
– Nepoužívejte mopovací nástavec na kobercích a zabraňte případnému najetí
vysavače na koberec (případně můžete využít v aplikaci funkci zakázané zóny,
kterou nastavíte na oblast s koberci).
– Po použití mopovací nástavec odejměte a vyčistěte.
– Po uzavření zátky může spodními otvory uniknout malé množství vody. Po jejím
uzavření nástavec otočte a přenášejte vzhůru nohama.

CZ - 14
CZ
Údržbu a čištění provádějte pravidelně v závislosti na četnosti používání a také objemu
úklidů. Ve více znečištěném prostředí (domácnost s domácími mazlíčky) bude nutná častější
údržba.
Očistěte nabíjecí kontakty (A3,
E3) na vysavači i na stanici měkkým suchým hadříkem. Čištění provádějte alespoň 1x za
měsíc.
Tělo robotického vysavače včetně laserového modulu otírejte opatrně suchým hadříkem.
Zkontrolujte také, zda se do oblasti laserového modulu nedostaly nějaké nečistoty
a neblokují pohyb otočného mechanismu. To by mohlo negativně ovlivnit mapování
prostoru a chování robotu.
POZOR
1. Podle obr. 2 vyjměte zásobník na nečistoty B z vysavače. Otevřete jeho víko a nečistoty
zlikvidujte společně s běžným komunálním odpadem. Podobným způsobem podle obr. 3
vyjměte nádobu C a z něj vyjměte a otevřete zásobník na nečistoty C3. Nečistoty rovněž
zlikvidujte společně s běžným komunálním odpadem. Z nádržky vylijte přebytečnou
vodu.
2. Zásobníky, včetně nádoby C otřete vlhkým hadříkem. V případě většího znečištění
zásobníků na nečistoty je můžete také opláchnout pod tekoucí vodou.
3. Otevřete víka HEPA ltru na příslušných nádobách a HEPA ltry vyjměte a jemně
vyfoukejte nebo vyklepejte. Případně použijte k očištění nástroj na čištění .
– Pro zachování filtračních parametrů HEPA filtru doporučujeme čištění suchou cestou.
–
Maximální počet umytí filtru je 3x. Poté je nutné zakoupit nový.
– HEPA filtr doporučujeme měnit alespoň 2x za rok.
– Filtry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.
– Zanedbání čištění a případně výměny filtrů může vést k poruše vysavače!
4. Po provedení údržby složte zásobník na nečistoty B a nádobu C včetně HEPA ltrů.
Zvolený nástavec vložte zpět do robotického vysavače.

CZ - 15
CZ
1. Stiskněte aretace krytu A12 směrem k sobě a odejměte kryt A11 a vyjměte hlavní kartáč
A10 z vysavače.
2. Vyčistěte hlavní kartáč nástrojem na čištění (nebo jiným vhodným). Pro odstranění
namotaných vlasů/chlupů můžete použít také nůžky. Kryt hlavního kartáče a prostor pro
hlavní kartáč otřete měkkým suchým hadříkem.
3. Můžete vysunout také ložisko A13 a odstranit případné chupy/vlasy, které se do tohoto
prostoru dostaly.
4. Opačným způsobem umístěte ložisko na kartáč a kartáč a jeho kryt zpět do vysavače.
Vyjměte kartáček prostým vysunutím, vyčistěte jej a odstraňte z něj namotané vlasy/chlupy).
Vyčistěte přední, levé i pravé kolečko pomocí nástroje .
Po dokončení každého úklidu očistěte senzory pomocí nástroje (nebo jiného vhodného).
Po každém použití nástavec odejměte z vysavače (viz obr. 3). Mopovací nástavec D
a mopy D3 opláchněte pod tekoucí vodou.
Pokud začne světelná signalizace blikat červeně, nebo se chová vysavač nestandardně,
zkontrolujte, případně vyčistěte vysavač a jeho součásti. Pro posouzení můžete použít
níže uvedenou tabulku.
–
zablokovaný radar
–
zkontrolujte radar a odstraňte příčinu blokace
–
znečištěné senzory proti pádu ze schodů
–
senzory vyčistěte
–
detekováno intenzivní magnetické pole
–
vysavač přemístěte
–
zablokovaný přední nárazník
–
zkontrolujte a vyčistěte jej
–
robot je přehřátý
–
nechejte robot zchládnout
–
chyba při nabíjení
–
očistěte nabíjecí kontakty, používejte nabíjecí stanici dle návodu

CZ - 16
CZ
Vysavač se točí na
jednom místě.
Levé/pravé kolo je
zaseknuté. Zkontrolujte a vyčistěte kola.
Vysavač stále couvá.
Senzory proti pádu ze
schodů jsou znečištěny,
nebo poškozeny.
Senzory vyčistěte. Pokud
problém přetrvává, tak
vyhledejte autorizované servisní
středisko.
Vysavač neustále naráží
do překážek.
Přední nárazník je
zaseknutý vlivem nečistot.
Zkontrolujte a vyčistěte přední
nárazník.
Vysavač uklízí velmi
krátkou dobu.
Akumulátor není
dostatečně nabitý nebo je
na konci své životnosti.
Plně nabijte vysavač. Pokud
problém přetrvává, vyměňte
akumulátor za nový.
Sací výkon vysavače
slábne.
Zásobník na nečistoty je
plný nebo jsou znečištěné
ltry.
Zkontrolujte a vyčistěte
zásobník na nečistoty a ltry.
Vysavač nemapuje,
deformuje mapu nebo se
chová chaoticky
Zablokovaný laserový
modul.
Zkontrolujte modul a odstraňte
případné překážky. Laserový
mechanismus se musí pod
modulem volně otáčet.
Vysavač nejde spustit
Vybitý akumulátor Robot nabijte.
Extrémní teplota okolí Okolní teplota nesmí být nižší
než 0 °C ani vyšší než 50 °C.
Abnormální chování Neznámá příčina Vyzkoušejte vypnutí a restart
vysavače.
Spotřebič třídy ochrany III.
Provozní napětí 14,4 V
Akumulátor Li-Ion
Kapacita akumulátoru 5200 mAh
Doba nabíjení 4-6 hod.
Hmotnost 3,6 kg
Rozměry Ø 355 mm x 95 mm
Jmenovitý příkon 40 W
Frekvenční rozsah 2,4 / 5 GHz (B, G, N+ / AC)
Bezdrátová technologie Wi

CZ - 17
CZ
Deklarovaná hladina akustického výkonu je 72 dB(A) re 1pW.
Operační systém smart zařízení - Android 4.4 a vyšší
- IOS 9.0 a vyšší
Wi síť - 2,4 / 5 GHz (B, G, N+ / AC)
- zabezpečení WPA1 a WPA2 (doporučeno WPA2)
Název výrobce nebo ochranná známka,
obchodní registrační číslo a adresa
ETA a.s., Náměstí práce 2523, 760 01
Zlín
Identikační číslo modelu zařízení ETA422890000
Název výrobce adaptéru nebo ochranná
známka, obchodní registrační číslo a adresa
Debom Technology Co., Ltd.
NO.502, Building 6, 8 Dongzhou Road,
Chashan Town, 523000 Dongguan City,
Guangdong Province, China
Identikační značka modelu adaptéru DBS036A-2001800G
Vstupní napětí 100-240 V (AC)
Vstupní frekvence 50/60 Hz
Výstupní napětí 20 V (DC)
Výstupní proud 1,8 A
Výstupní výkon 36 W
Průměrná účinnost v aktivním režimu 89,159 %
Účinnost při malém zatížení (10 %) 84,876 %
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže 0,071 W
Spotřebič třídy ochrany II.
Spotřebič třídy ochrany III.
Vstupní a výstupní napětí 20 V 1,8 A
Jmenovitý příkon 36 W
Vstupní frekvence 50/60 Hz
Rozměry cca 165 x 135 x 100 mm
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ETA4228 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na stránkách výrobce.

CZ - 18
CZ
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by
mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Tento spotřebič je
vybaven Li-Ion akumulátorem s dlouhou životností. Pro ochranu životního prostředí je
nutné po ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor z něho demontovat a vhodným
způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí, akumulátor
i spotřebič bezpečně zlikvidovat. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu.
Vybité vyjměte a vhodným způsobem prostřednictvím k tomu určených speciálních
sběrných sítí bezpečně zlikvidujte. Baterie nikdy nelikvidujte spálením!
Odšroubujte 4 šrouby krytu prostoru pro akumulátor na spodní straně vysavače. Vyjměte
akumulátor a odpojte konektor. Při odpojování konektoru stiskněte nejdříve uvolňovací
pojistku na boční straně konektoru a následně jej odpojte. Poté můžete vložit a připojit
nový akumulátor.
OPEN – Otevřít; HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT
IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
DUST BIN - nádoba na nečistoty ; EJECT - vysunout; RAG PLATE - mopovací nástavec
- Čtěte návod k obsluze
- Odnímatelná napájecí jednotka

SK - 19
SK
Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou
eta
4228
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
obsahom obalu dobre uschovajte.
Tip
"Navaggio"
–
Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke
–
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
– Ak je napájací prívod adaptéra tohto spotrebiča poškodený, musí
byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
– Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite!
– Ruky/prsty neprikladajte do otáčajúcej sa valcovej kefy, aby ste
predišli zraneniam.
–
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený adaptér
alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil
sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do
špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
–
Ak je adaptér tohto spotrebiča poškodený, musí byť opravený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo podobne kvalikovanou osobou, aby sa
tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
–
: Pre dobíjanie akumulátora používajte iba sieťový adaptér
dodaný s týmto prístrojom.
–
Spotrebič musí byť napájaný iba bezpečným malým napätím
odpovedajúcim značeniu spotrebiča.
Navaggio Pro

SK - 20
SK
–
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
–
– Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!
– Nevysávajte ostré predmety (napr. ), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr.
), ale ani mazivá (napr. )
a žieravé prostriedky (napr. ). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť
k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
– Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom (atď.).
– Vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte vidlicu prívodného kábla od elektrickej siete a až
potom vyprázdnite nádobu na prach, vyčistite/vymeňte mikrofiltre, očistite vysávač alebo
jeho príslušenstvo.
– Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, odpojte nabíjaciu stanicu od elektrického napájania.
Vysávač vysuňte mimo kontaktov nabíjacej stanice. Tým zabránite vybíjaniu vysávača.
–
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a popísaný v tomto návode!
– Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
– Zabezpečte prosím škáry a medzery na podlahách (napr. u prechodových líšt) aby
nedochádzalo k poškodzovaniu kief. Tieto škáry môžu tiež obmedziť vysávač zaseknutím
štetín kefy do tohoto priestoru.
– Vysávač nemožno použiť na koberci, ktorého dĺžka vlasu je viac ako 1 cm. Vysávač
zároveň nemusí správne fungovať na niektorých druhoch tmavých kobercov, ktoré svojím
povrchom "mätú" senzory a môžu spôsobiť chaotický pohyb vysávača, prípadne na daný
povrch ani nenabehne. Vysávač dokáže prechádzať prechodové lišty a prahy do cca 2 cm.
V prípade potreby (napr. Vyšších prahov) je možné nastaviť zakázanú zónu, aby nedošlo k
zaseknutiu robotu.
– Nabíjačku používajte len v miestnosti.
– Pri dobíjaní akumulátora sa sieťový adaptér zohrieva, je to normálny stav.
– Nedobíjajte akumulátor, z ktorého uniká elektrolyt.
–
Kontakty akumulátora alebo nabíjačky nespájajte! Ak akumulátor nepoužívate, držte ho z
dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo
ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie svoriek akumulátora.
Vzájomne skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
– Urobte opatrenia, ktoré zabránia vysávači prerušenia upratovania:
• Umiestnite na bezpečné miesto predmety, ktoré sa dajú ľahko prevrátiť (vázy).
• Zabezpečte okraje kobercov.
• Visiace obrusy a záclony by sa nemali dotýkať zeme.
• Horľavé predmety musí byť umiestnené ďalej od zdroja ohňa.
• Voľne položené prívodné káble zrovnajte alebo zabezpečte proti kolízii s vysávačom.
• Pozbierajte noviny, knihy, časopisy a väčšie kusy papiera rozhádzané po zemi.
–
Vysávač nepoužívajte v prostredí s okolitou teplotou nad 40 alebo pod 0 °C.
–
Pokiaľ vysávač nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte akumulátor.
–
Nepoužívajte laserový modul či jeho kryt ako držadlo na prenášaniu robota! Zároveň
nedávajte robota hore nohami na akúkoľvek plochu - mohli by ste laserový modul poškodiť.
– Hlavná kefa a zásobník na nečistoty musia byť správne nainštalované.
– Senzory proti pádu by mali byť vyčistené.
– Vysávač potrebuje pre upratovanie pod nábytkom minimálne 9,5 cm na výšku voľného
priestoru, aby nedošlo k jeho zachyteniu, či uviaznutiu.
– Pamätajte na to, že sa robot pohybuje sám od seba. Pri chôdzi v priestoru pohybu robota
buďte opatrní a nešliapnete na neho!
Table of contents
Languages:
Other eta Vacuum Cleaner manuals