Eurochron ETH8000 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 672591 / Version 12/11
SOLAR THERMO-/HYGROMETER ETH8000
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Solar Thermo-/Hygrometer dient dazu, die Temperatur und die Luftfeuchte am
Aufstellort anzuzeigen.
Die Stromversorgung wird über die eingebaute Solarzelle sichergestellt, die den in-
tegrierten Akku lädt. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Be-
schädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurz-
schluss, Brand etc. verbunden.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
tung sind unbedingt zu beachten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch,
sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis-
tung/Garantie.
-
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
-
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet,
es darf nicht feucht oder nass werden.
-
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für falsche bzw. ungenaue Anzei-
gen oder für die Auswirkungen, die durch solche Anzeigen entstehen können.
-
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält
verschluckbare Kleinteile.
-
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es verwenden.
-
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
FEATUREBESCHREIBUNG
-
Gleichzeitige Anzeige von Thermometer- und Hygrometerwert
-
Extremwertspeicher für Temperatur und Luftfeuchte
-
Komfort-Anzeige über Symbole
LADEN DES EINGEBAUTEN AKKUS
-
Der eingebaute Akku wird über die Solarzelle auf der Gerätevorderseite geladen.
-
Die Solarzelle lädt den Akku auch bei künstlicher Beleuchtung auf, jedoch ist
hierbei der Wirkungsgrad nicht so hoch, wie bei direkter Sonnenbestrahlung. Die
Ladezeit verkürzt sich somit bei Ladung über Sonnenlicht, jedoch kann direkte
Bestrahlung mit Sonnenlicht die Messwerte verfälschen.
-
Bei voll aufgeladenem Akku ist eine Betriebsdauer ohne Solarenergie von ca.
einem Monat gewährleistet.
-
Wenn der Displaykontrast nachlässt oder die Displayanzeige verschwindet, sollte
das Gerät an einen hellen Ort gestellt werden, damit der Akku nachgeladen wer-
den kann.
AUFSTELLUNG/WANDMONTAGE
Das Thermo-/Hygrometer kann aufgestellt oder an die Wand gehängt werden.
Aufstellung:
-
Klappen Sie den Aufstellfuß an der Rückseite auf und stellen Sie das Gerät auf
eine ebene, flache und stabile Oberfläche.
-
Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage, ande-
renfalls sind Kratzspuren möglich.
Wandmontage:
-
Klappen Sie den Aufstellfuß an der Rückseite ein und hängen Sie das Gerät an
einem Nagel oder einer Schraube auf.
-
Auf der Rückseite ist eine entsprechende Aufhängeöse vorhanden.
BEDIENUNG
Die Sensoren für das Thermometer und das Hygrometer liegen innerhalb
des Gehäuses und zeigen somit auch die Werte im Gehäuseinneren an.
Um genauere Messwerte zu erzielen, halten Sie das Gerät deshalb nicht in
der Hand oder stellen/hängen es in die Nähe einer Wärmequelle, sondern
stellen/hängen Sie es offen auf.
Die Messwertanzeige benötigt ca. 15 bis 30 Minuten, um sich zu stabilisieren
und genaue Werte anzuzeigen.
-
Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ON/OFF unter dem Aufstellfuß an der
Rückseite ein bzw. aus.
ON Gerät eingeschaltet
OFF Gerät ausgeschaltet
-
Drücken Sie die Taste MAX, um die Maximalwerte für Temperatur und Luftfeuch-
te abzurufen.
-
Drücken Sie die Taste MIN, um die Minimalwerte für Temperatur und Luftfeuchte
abzurufen.
-
Drücken Sie die jeweilige Taste erneut oder warten Sie einige Sekunden, um
wieder zur aktuellen Anzeige zurückzukehren.
-
Drücken Sie die Taste RESET, um die gespeicherten Extremwerte zu löschen und
die Aufzeichnung der Extremwerte erneut zu starten.
-
Neben der Anzeige der Luftfeuchte im unteren Display erscheint ein Symbol, das
über den aktuellen Komfort-Wert Auskunft gibt:
Frostgefahr (Temperatur zwischen +4 °C und -1 °C)
Zu geringe Luftfeuchte (Luftfeuchte <50%)
Zu hohe Luftfeuchte (Luftfeuchte >70%)
Komfort-Bereich (Luftfeuchte zwischen 50% und 70% und Temperatur
zwischen +20 °C und +26 °C)
Falls das Display nichts oder nicht richtig anzeigt, drücken Sie die Taste
RESET, um das Gerät zurückzusetzen und neu zu starten.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse
verfärben.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 1,2 V/DC (integrierter Akku)
Betriebsdauer: ca. 1 Monat (bei vollgeladenem Akku)
Thermometer: -10 bis +50 °C / Auflösung 0,1 °C
Hygrometer: 20 - 95 % rel. Luftfeuchte / Auflösung 1 %
Abmessungen: 77 x 150 x 18 mm
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach-
druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

INTENDED USE
The solar thermometer/hygrometer displays the temperature and the air humidity
at the installation location.
Power is supplied via the inbuilt solar cell, which charges the integrated battery.
Do not use any other power supply.
Any use other than described above is not permitted and can damage the product.
In addition, it can lead to dangers such as short-circuit, fire and electrical shock.
Always observe the safety instructions and all other information included in these
operating instructions.
This product complies with the applicable National and European regulations. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All
rights reserved.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all of the operating instructions before using the product
for the first time; they contain important information about the correct
operation. The warranty will be void in the event of damage caused by
failure to observe these safety instructions! We do not assume any liabi-
lity for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such
cases, the warranty will be null and void.
-
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification of the
product is not permitted. Never dismantle the product.
-
The product is intended exclusively for use in dry interiors; it must not get damp
or wet.
-
The manufacturer does not accept any liability for incorrect or inaccurate readings
or any consequences resulting from such readings.
-
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Only use
the product out of the reach of children; the product contains small parts that
could be swallowed.
-
Condensation may form when the product is brought from a cold room into a
warm one. Wait until it has reached room temperature before using it.
-
Do not leave packaging materials lying around carelessly. They may become dan-
gerous playthings for children.
-
Handle the product with care. It can be damaged by impact, blows, or by being
dropped, even from a low height.
DESCRIPTION OF THE FEATURES
-
Simultaneous display of thermometer and hygrometer values
-
Max-min value recorder for temperature and air humidity
-
Comfort display using symbols
CHARGING THE INBUILT RECHARGEABLE BATTERY
-
The inbuilt rechargeable battery is charged using the solar cell on the front of
the device.
-
The solar cell can also charge the battery in artificial lighting, but the efficiency
is not as high as with direct sunlight. The charging time shortens when charging
via sunlight, but direct radiation with sunlight can lead to incorrect measure-
ment data.
-
When the battery is fully recharged it can be used for about one month without
solar energy.
-
When the display contrast fades or the screen display disappears, place the
device in a brightly-lit place, so the battery can recharge.
SETUP/WALL MOUNTING
The thermometer/hygrometer can stand up or be hung on the wall.
Setup:
-
Fold out the support on the back of the device and place the device on an even,
flat and stable surface.
-
Protect valuable furniture surfaces by using a suitable underlay; otherwise, it
may cause scratch marks.
Wall mounting:
-
Fold in the support on the back of the device and hang the device up on a nail or
screw.
-
There is an eyelet for hanging up on the back of the device.
OPERATION
The sensors for the thermometer and the hygrometer are located inside the
housing and thus display the values for the interior of the housing.
Therefore, to obtain more accurate measured values do not hold the device
in your hand or stand/hang it near a heat source, instead stand/hang it in an
open area.
The measurement display needs about 15 to 30 minutes to stabilise and
show accurate values.
-
Use the ON/OFF switch below the mounting foot on the back to turn the device
on and off.
ON Device on
OFF Device off
-
Press the MAX button to display the maximum values for the temperature and
air humidity.
-
Press the MIN button to display the minimum values for the temperature and air
humidity.
-
Press the corresponding button again or wait several seconds to return to the
current display.
-
Press the RESET button to delete the stored max-min values and start recording
the max-min values again.
-
Next to the humidity indicator in the lower display, a symbol appears that gives
information about the current comfort value:
Frost Warning (Temperature between +4 °C and -1 °C)
Humidity Too Low (Humidity <50%)
Humidity Too High (Humidity >70%)
Comfort Zone (Humidity between 50% and 70% and temperature between
+20 °C and +26 °C)
If the display does not show anything or shows it wrongly, press the RESET
button to reset and restart the device.
MAINTENANCE AND CLEANING
The product does not require any maintenance and should never be disassembled
for any reason.
Please use a soft, dry, clean cloth for cleaning. Do not use aggressive detergents as
these can cause discoloration of the case.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed
of in the household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the
current statutory requirements.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 1.2 V/DC (inbuilt rechargeable battery)
Battery life: approx. 1 month (with fully recharged battery)
Thermometer: -10 to +50 °C / resolution 0.1 °C
Hygrometer: 20 - 95 % rel. humidity (resolution 1 %)
Dimensions: 77 x 150 x 18 mm
SOLAR THERMOMETER/HYGROMETER ETH8000
OPERATING INSTRUCTIONS
Item no. 672591 / Version 12/11
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by
any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology
and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

UTILISATION CONFORME
Le thermomètre/ hygromètre solaire sert à afficher la température et l’humidité de
l’air à l’endroit d’installation.
L’alimentation est assurée par une cellule solaire incorporée qui recharge la batterie
interne. Aucune autre source d’énergie ne doit être utilisée.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et peut
endommager l’appareil. Il existe en outre des risques de court-circuit, d’incendie,
etc.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations
de ce manuel d’utilisation.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les
noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en ser-
vice de l’appareil. Elles contiennent des consignes importantes pour son
bon fonctionnement. En cas de dommages dus au non-respect de ce ma-
nuel d’utilisation, la validité de la garantie sera annulée ! Nous déclinons
toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin.
-
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ ou modification de l’appa-
reil, réalisée à titre individuel, est interdite ! Ne le démontez jamais.
-
L’appareil convient uniquement à une utilisation dans des locaux secs et à l’inté-
rieur ; il ne doit pas être mouillé ou humide.
-
Le fabricant décline toute responsabilité pour des instructions incorrectes ou
imprécises ou pour les conséquences pouvant découler de ces telles instruc-
tions.
-
Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des en-
fants. Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l’appareil
contient des petites pièces qui peuvent être avalées.
-
Lorsque vous transportez l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude, il est
possible que de la condensation se forme. Attendez d’abord que le produit ait
atteint la température ambiante avant de l´utiliser.
-
Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
-
Manipulez le produit avec soin. Les chocs, les coups ou les chutes même d’une
faible hauteur endommageront l’appareil.
DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES
-
Affichage simultané des valeurs du thermomètre et de l’hygromètre
-
Mémoire des valeurs extrêmes pour la température et l’humidité
-
Indicateur de confort avec des symboles
RECHARGE DE LA BATTERIE INTÉGRÉE
-
La batterie interne se recharge à l’aide de la cellule solaire situe sur le devant de
l’appareil.
-
La cellule solaire recharge la batterie même sous un éclairage artificiel ; néan-
moins dans ce cas, l’efficacité de charge n’est pas aussi élevée qu’avec la lumière
directe du soleil. Le temps de charge est donc raccourci en cas d’exposition à la
lumière du soleil, mais une exposition directe aux rayons du soleil peut fausser
les mesures.
-
Une batterie complètement rechargée assure environ un mois de fonctionne-
ment sans énergie solaire.
-
Si le contraste de l’affichage diminue ou si l’affichage disparaît sur l’écran, l’ap-
pareil doit être placé dans un lieu lumineux, pour que la batterie puisse être
rechargée.
INSTALLATION ET MONTAGE AU MUR
Le thermomètre/ hygromètre peut être installé ou suspendu à un mur.
Mise en place :
-
Dépliez le pied de support se trouvant au dos de l’appareil et placez l’appareil sur
une surface plane et stable.
-
Protégez les surfaces des meubles précieux à l’aide d’un support approprié pour
éviter les rayures.
Montage au mur :
-
Dépliez le pied de support se trouvant au dos de l’appareil et accrochez l’appareil
au mur en vous servant d’un clou ou d’une vis.
-
Un anneau de suspension est disponible à l’arrière de l’appareil.
UTILISATION
Les capteurs du thermomètre et l‘hygromètre se trouvent à l‘intérieur du
boîtier et, par conséquent , ils indiquent également les valeurs à l‘intérieur
du boîtier.
Pour une meilleure précision des valeurs mesurées, ne pas tenir l’appareil
dans la main ni le placer/l’accrocher à proximité d’une source de chaleur,
mais le placer/l’accrocher de sorte qu’il ne soit pas encombré.
L’indication des valeurs mesurées nécessite environ 15 à 30 minutes pour se
stabiliser et indiquer des valeurs précises.
-
Allumez ou éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON/ OFF situé sous le
support à l’arrière.
ON Appareil en marche
OFF Appareil arrêté
-
Appuyez une fois sur la touche MIN/MAX pour afficher les valeurs maximales de
la température et de l’humidité ambiante.
-
Appuyez deux fois sur la touche MIN/MAX pour afficher les valeurs minimales de
la température et de l’humidité ambiante
-
Appuyez à nouveau sur la touche appropriée ou patientez quelques secondes
pour revenir à l‘affichage des valeurs actuelles.
-
Appuyez sur la touche RESET pour supprimer les valeurs extrêmes enregistrées
et recommencer l’enregistrement des valeurs extrêmes.
-
En plus de l’affichage de l’humidité dans l’écran inférieur, il y a un symbole qui
donne les informations actuelles sur l’indice de confort.
Risque de gel (température entre +4°C et -1°C)
Humidité de l’air trop faible (Humidité de l’air <50%)
Humidité de l’air trop élevée (Humidité de l’air > 70%)
zone de confort (Humidité de l’air entre 50% et 70% et température entre
+20 °C et +26 °C)
Si l‘écran n‘est pas clair ou n‘affiche rien, appuyez sur la touche RESET pour
réinitialiser l‘appareil et le redémarrer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec. N‘utilisez pas de déter-
gents agressifs, ces derniers pourraient causer une décoloration de l‘appareil.
ELIMINATION
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères !
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de service : 1,2 V/ CC (Batterie intégrée)
Durée de fonctionnement : Env. 1 mois (avec une batterie complètement char-
gée)
Thermomètre : -10 °C à +50 °C / résolution de 0,1 °C
Hygromètre : 20 - 95 % d’humidité relative / résolution de 1 %
Dimensions : 77 x 150 x 18 mm
THERMOMÈTRE/ HYGROMÈTRE SOLAIRE ETH8000
NOTICE D‘EMPLOI
N° de commande 672591 / Version 12/11
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute
reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise
sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

BEOOGD GEBRUIK
De thermo- / hygrometer op zonne-energie dient voor het weergeven van de tempe-
ratuur en luchtvochtigheid op de plaats van opstelling.
De voeding wordt gewaarborgd door de ingebouwde solarcel, die de geïntegreerde
accu laadt. Gebruik geen ander soort energievoorziening.
Elk ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Bovendien gaat dit gepaard met gevaren zoals kort-
sluiting en brand.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze
gebruiksaanwijzing op.
Het product voldoet aan de geldende nationale en Europese wettelijke regels. Alle
voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de
betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Lees a.u.b. voor het ingebruiknemen de volledige handleiding door. Deze
bevat belangrijke aanwijzingen omtrent het juiste gebruik. Bij schade,
veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
ieder recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aan-
sprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of per-
soonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet op-
volgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de
waarborg/garantie.
-
Om veiligheidsredenen is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het pro-
duct niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
-
Het product is alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes. Het mag niet
vochtig of nat worden.
-
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor foutieve respectievelijk onnauwkeurige
presentaties of voor effecten, die uit zulke presentaties kunnen voortkomen.
-
Dit product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Gebruik het pro-
duct niet binnen de reikwijdte van kinderen, het product bevat kleine inslikbare
onderdelen.
-
Als het product vanuit een koude naar een warme ruimte overgeplaatst wordt,
kan condenswater ontstaan. Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur
komen voordat u het gebruikt.
-
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
-
Ga voorzichtig met het product om. Door stoten, slagen of een val vanaf zelfs
geringe hoogte wordt het beschadigd.
BESCHRIJVING VAN DE EIGENSCHAPPEN
-
Gelijktijdige weergave van thermometer- en hygrometerwaarde
-
Geheugen voor extreme temperatuur- en luchtvochtigheidwaarden
-
Comfortweergave via symbolen
OPLADEN VAN DE INGEBOUWDE ACCU
-
De ingebouwde accu wordt via de solarcel aan de voorkant van het apparaat
geladen.
-
De solarcel laadt de accu ook op bij kunstlicht, echter is hierbij het rendement
niet zo hoog als bij directe zonbestraling. De laadtijd wordt dus verkort bij het
laden via zonlicht, echter kan directe bestraling met zonlicht tot een foutieve
meetwaarden leiden.
-
Bij een volledig geladen accu is een bedrijfsduur zonder zonne-energie geduren-
de ca. een maand gegarandeerd.
-
Als de displaycontrast verminderd, moet het apparaat op een lichte plaats
worden gezet, zodat de accu kan worden bijgeladen.
OPSTELLING/WANDMONTAGE
De thermo-/hygrometer kan worden opgesteld of aan de muur worden gehangen.
Opstellen:
-
Klap het opstelvoetje aan de achterkant open en plaats het apparaat op een
vlakke, platte en stabiele ondergrond.
-
Bescherm waardevolle meubeloppervlaktes met een geschikte onderlegger,
anders kunnen er krassen ontstaan.
Wandmontage:
-
Klap het opstelvoetje aan de achterkant dicht en hang het apparaat aan een
spijker of een schroef op.
-
Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich een overeenkomstig ophangoog.
BEDIENING
De sensoren voor de thermometer en de hygrometer liggen binnen de behui-
zing en tonen dus ook de waarden van het inwendige van de behuizing.
Om nauwkeuriger meetwaarden te behalen, moet u het apparaat daarom
niet in de hand houden of in de nabijheid van een warmtebron neerzetten/
ophangen, echter open neerzetten/ophangen.
De meetwaardeweergave heeft ongeveer 15 tot 30 minuten nodig om te sta-
biliseren en nauwkeurige waarden te kunnen tonen.
-
Schakel het apparaat met de schakelaar ON/OFF onder het opstelvoetje aan de
achterkant aan resp..uit.
ON apparaat ingeschakeld
OFF apparaat uitgeschakeld
-
Druk op de toets MAX, om de maximale waarden voor temperatuur en luchtvoch-
tigheid op te roepen.
-
Druk op de toets MIN, om de minimale waarden voor temperatuur en luchtvoch-
tigheid op te roepen.
-
Druk opnieuw op de respectievelijke toets of wacht enige seconden, om weer tot
de actuele weergave terug te keren.
-
Druk op de RESET-toets, om de opgeslagen extreme waarden te wissen en de
opname van de extreme waarden opnieuw te starten.
-
Naast de weergave van de luchtvochtigheid in de onderste display verschijnt een
symbool, dat informatie geeft over de huidige comfortwaarde:
Vorstgevaar (temperatuur tussen +4 °C en -1 °C)
Te geringe luchtvochtigheid (luchtvochtigheid <50%)
Te hoge luchtvochtigheid (luchtvochtigheid >70%)
Comfortbereik (luchtvochtigheid tussen 50% en 70% en temperatuur
tussen +20 °C en +26 °C)
Mocht de display niets of niet juist weergeven, druk dan op de RESET-toets,
om het apparaat terug te zetten en opnieuw te starten.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Reinig het product alleen met een schone, zachte en droge doek. Gebruik geen
chemische schoonmaakmiddelen, deze kunnen de behuizing verkleuren.
AFVOER
Elektronische apparaten bevatten recyclebare materialen en mogen niet bij
het huishoudelijk afval!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming
met de geldende wettelijke bepalingen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 1,2 V/DC (geïntegreerde accu)
Bedrijfsduur: ca. 1 maand (met volledig geladen accu)
thermometer: -10 tot +50 °C / afwijking 0,1 °C
Hygrometer: 20 - 95 % rel. luchtvochtigheid / resolutie 1 %
Afmetingen: 77 x 150 x 18 mm
THERMO-/HYGROMETER OP ZONNE-ENERGIE ETH8000
GEBRUIKSAANWIJZING
Bestelnr. 672591 / Versie 12/11
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Repro-
ducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elekt-
ronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand
bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_1211_01/AB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eurochron Thermometer manuals
Popular Thermometer manuals by other brands

TFA
TFA 30.1041 operating instructions

PCE Health and Fitness
PCE Health and Fitness PCE-600 user manual

Fluke
Fluke 572-2 user manual

Martini Instruments
Martini Instruments EC 59 user manual

ETI
ETI Thermapen Blue with Bluetooth IE Wireless... operating instructions

Extech Instruments
Extech Instruments 42311 user guide