Eurotops 26578 User manual

P465/SF8 RECHARGEABLE SOLAR TORCH
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL
•Press the ON/OFF button to light the white LED.
•Press again to turn them off and to light the lateral LED lights on the side handle.
•Press again to turn them off and to turn on the 8 flashing red LED lights.
•Press one more time to turn off.
•In the case of the lights of the LED growing dimmer, we invite you to recharge the torch.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: In no case should you look directly into the light without appropriate
protection.
CHARACTERISTICS
• Power: 1 rechargeable battery (integrated), 3.7V, 600mAh
• LEDs: 19 X
• Charging time: 10 hours in the sun or artificial light
• Max battery life: 2H (1 white LED), 3H (10 lateral LED), 15H (8 red LED)
• Magnetic Back
• IPX4
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the torch with a slightly damp cloth then wipe with a dry cloth. Do not immerse.
WARNING ON BATTERIES
•Never mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable (nickel hydride).
•Don’t mix new and used batteries.
•Don’t attempt to recharge non rechargeable batteries.
•Remove rechargeable batteries from the device (if possible) before charging them.
•Rechargeable batteries must always be recharged under adult supervision.
•Remove used batteries.
•Never short the power supply terminals.
•Always use the recommended or equivalent battery types.
•Always pay attention to battery polarity.
WARNING: You should not dispose of this device with your household waste.
A selective collection system for this type of product is implemented by your local
authorities. Please contact your local authorities to find out how and where collection
takes place. These restrictions apply because electrical and electronic devices contain
dangerous substances that have harmful effects on the environment or on human health and
must be recycled.
This symbol indicates that electrical and electronic devices are collected selectively. The
symbol shows a waste container crossed out with an X symbol.
Imported by PRODIS SAS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, France
Marketed by EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD, Germany
Made in PRC

P465/SF8 OPLAADBARE SOLAR ZAKLAMP
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL
• Druk op de ON / OFF-knop om het witte LED licht aan te zetten.
• Druk nogmaals om ze uit te zetten en de laterale LED-lampjes op de handgreep aan te steken.
• Druk nogmaals om deze uit te zetten en de 8 knipperende rode LED verlichting aan te zetten.
• Druk nog een keer om uit te zetten.
• In het geval dat de lichten van de LED dimmen, nodigen wij u uit om de zaklamp te laden.
VEILIGHEID INSTRUCTIES
LET OP : U dient nooit direct in het licht te kijken zonder toepasselijke bescherming.
KARAKTERISTIEKEN
• Vermogen: 1 oplaadbare batterij (geïntegreerd), 3.7V, 600mAh
• LED's: 19 X
• Oplaadtijd: 10 uur in de zon of kunstlicht
• Max levensduur van de batterij: 2H (1 witte LED), 3H (10 zijdelingse LED), 15H (8 rode LED)
• Magnetische achtergrond
• IPX4
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Maak de zaklamp met een licht vochtige doek schoon en veeg af met een droge doek. Niet
onderdompelen.
WAARSCHUWING BATREFFENDE DE BATTERIJEN
•Combineer geen alkaline batterijen met gewone batterijen (koolstofzink) of
oplaadbare batterijen (nikkel hydride).
•Combineer geen nieuwe met gebruikte batterijen.
•Probeer geen batterijen op te laden die niet oplaadbaar zijn.
•Haal indien mogelijk oplaadbare batterijen uit het apparaat alvorens ze op te laden.
•Oplaadbare batterijen moeten altijd worden opgeladen onder toezicht van een
volwassene.
•Verwijder de lege batterijen.
•Zorg er voor dat er geen kortsluiting ontstaat bij voedingspunten.
•Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of batterijen van een overeenkomend type.
•Respecteer de polariteit van de batterijen.
LET OP: U mag dit apparaat niet wegdoen met uw huishoudafval.
Uw gemeente heeft een speciaal inzamelsysteem opgezet voor dit soort producten. Vraag op
uw gemeentehuis waar zich de speciaal hiervoor bestemde containers bevinden. Elektrische
en elektronische producten bevatten namelijk bestanddelen en stoffen die gevaarlijk kunnen zij
voor het milieu of voor de volksgezondheid en moeten worden gerecycleerd.
Dit pictogram geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur speciaal moeten worden
ingezameld. Het pictogram bestaat uit een doorgekruiste container op wielen.
Geïmporteerd door PRODIS SAS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankrijk
Op de markt gebracht door EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD, Dultsland
Gemaakt in de VRC

P465/SF8 LAMPE TORCHE RECHARGEABLE SOLAIRE
MANUEL D’UTILISATION
MODE D’EMPLOI
•Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le LED blanche.
•Appuyez à nouveau pour les éteindre et allumer les 10 LED latérales situées sur le manche.
•Appuyez encore pour les éteindre et allumer les 8 LED rouges clignotantes.
•Appuyez à nouveau pour les éteindre.
•En cas de baisse de luminosité des LED, nous vous invitons à recharger la lampe.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Dans tous les cas, ne regardez jamais directement les LED allumées
sans protection.
CARACTERISTIQUES
•Alimentation: 1 pile rechargeables (intégrée), 3.7V , 600mAh
•LED: X 19
•Temps de charge: 10 heures au soleil ou à la lumière artificielle
•Autonomie max.: 2H (1 LED blanche), 3H (10 LED latérales), 15H (8 LED rouges)
•Arrière aimanté
•IPX4
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer la lampe avec un chiffon légèrement humide puis, l’essuyer avec un chiffon sec. Ne pas
immerger l’appareil.
AVERTISSEMENT GENERAL CONCERNANT LES PILES
•Ne mélangez pas des piles alcalines, ordinaires (carbone zinc) et rechargeables (nickel
hydrure).
•Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
•N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
•Retirez les piles rechargeables de l’appareil (si possible) avant de les charger.
•Les piles rechargeables doivent toujours être rechargées sous la surveillance d’un adulte.
•Enlevez les piles usagées.
•Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation.
•Utilisez toujours des piles du type recommandé ou d’un type équivalent.
•Respectez la polarité des piles.
ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets
ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les
communes, vous pouvez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les
emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques contiennent des substances
dangereuses dont les effets peuvent être néfastes sur l’environnement ou sur la santé humaine et
doivent être recyclés selon une procédure stricte.
Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte
sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d’une croix.
Importé par PRODIS SAS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, France
Commercialisé par EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD, Allemagne
Fabriqué en RPC

P465/SF8 WIEDERAUFLADBARE SOLAR TASCHENLAMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDBUCH
• Drücken Sie die Taste AN/AUS, um das weiße LED-Licht anzuschalten.
• Drücken Sie erneut, um sie auszuschalten und um die seitlichen LED-Leuchten auf dem
Seitenhandgriff anzuschalten.
• Drücken Sie erneut, um sie auszuschalten und dem 8 rot blinkende LED-Lichter anzuschalten.
• Drücken Sie noch einmal, um auszuschalten.
• Im Fall dass den Lichtern der LED Dimmer werden, laden wir Sie ein die Fackel wieder aufzuladen.
SICHERHEITSHINWEIS
ACHTUNG: Auf keinen Fall sollten Sie in das Licht direkt im Augen schauen ohne
angemessenen Schutzung.
EIGENSHAFTEN
• Leistung: 1 Akku (integriert), 3.7V, 600mAh
• LEDs: 19 X
• Ladezeit: 10 Stunden in der Sonne oder Kunstlicht
• Max Akkulaufzeit: 2h (1 weiße LED), 3H (10 seitliche LED), 15H (8 rote LED)
• Magnet Rückseite
• IPX4
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie die Taschenlampe mit einem leicht feuchten Tuch und wischen Sie mit einem trockenen
Tuch. Nicht untertauchen.
AVERTISSEMENT GENERAL CONCERNANT LES PILES
•Ne mélangez pas des piles alcalines, ordinaires (carbone zinc) et rechargeables (nickel
hydrure).
•Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
•N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
•Retirez les piles rechargeables de l’appareil (si possible) avant de les charger.
•Les piles rechargeables doivent toujours être rechargées sous la surveillance d’un adulte.
•Enlevez les piles usagées.
•Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation.
•Utilisez toujours des piles du type recommandé ou d’un type équivalent.
•Respectez la polarité des piles.
ACHTUNG: Dieses Gerät dürfen Sie nicht zusammen mit Ihrem Hausmüll entsorgen.
Für diese Art von Produkten wird von den Gemeinden ein Getrenntsammelsystem
bereitgestellt. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung, um Informationen über die
Standorte der Sammelstellen zu erhalten. Elektro- oder Elektronikprodukte enthalten gefährliche
Substanzen, die negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben, und
müssen daher recycelt werden.
Dieses Symbol gibt an, dass die Entsorgung der Elektro- und Elektronikgeräte über ein
Getrenntsammelsystem erfolgt. Es stellt eine Mülltonne mit Rädern dar, die durch ein Kreuz
durchgestrichen ist.
Importiert von PRODIS SAS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankreich
Vermarktung durch EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD, Deutschland
Hergestellt in der VRC
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Flashlight manuals

Eurotops
Eurotops P450 User manual

Eurotops
Eurotops 44386 User manual

Eurotops
Eurotops 41981 User manual

Eurotops
Eurotops 45375 User manual

Eurotops
Eurotops 46696 User manual

Eurotops
Eurotops 47098 User manual

Eurotops
Eurotops 41859 User manual

Eurotops
Eurotops 29780 User manual

Eurotops
Eurotops BEAM EXTREME 41215 User manual

Eurotops
Eurotops 27621 User manual
Popular Flashlight manuals by other brands

Larson Electronics
Larson Electronics EXP-LED-F4W-R2 instruction manual

SCANGRIP
SCANGRIP FLASH 200 R manual

HDS Systems
HDS Systems EDC Tactical user guide

SpeedTech Lights
SpeedTech Lights Lighting The Way Road Flare Operation manual and instructions

StreamLight
StreamLight strion operating instructions

Sammode
Sammode DAVY LFSn user guide