Eurotron Mini Temp User manual

Mini Temp
Differential Digital Thermometer
Termometro Digitale Differenziale
Instruction Manual MM850594 ed. 01
Manuale d'uso MM850594 ed. 01
ENGLISH
ITALIANO

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
2
INTRODUCTORY NOTE
This manual has been with all the information you need to install, operate and maintain the instrument.
Eurotron has used the best care and efforts in preparing this book and believes the information in this
publication are accurate. The Eurotron products are subjected to continuous improvement, in order to
pursue the technological leadership; these improvements could require changes to the information of this
book.
Eurotron reserves the right to change such information without notice.
Any maintenance operation must be carried out by qualified personnel only. Eurotron supplies instructions
and operative procedures for any operation on the instrument. We recommend contacting our technicians
for any support requirements.
The instrument is fully tested in conformity with the directive n°89/336/CEE Electromagnetic Compatibility.
Eurotron shall not be liable in any event, technical and publishing error or omissions, for any incidental and
consequential damages, in connection with, or arising out of the use of this book.
The operator must not use this equipment for any other purpose than that stated.
This document is the property of Eurotron and may not be copied or otherwise reproduced, communicated
in anyway to third parties, not stored in any Data Processing System without the express written authority of
Eurotron Instruments S.p.A.
All rights reserved
Copyright © 2006
Eurotron Instruments SpA
Viale F.lli Casiraghi 409/413
20099 Sesto S. Giovanni (MI)
Tel. : +39-02 24 88 201
FAX: +39-02 24 40 286
Mail: info@eurotron.com

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
3
INTRODUCTION
This instrument is a portable 31/2digit., compact-sized digital thermometer designed to use external K-type
thermocouple as temperature sensor. Temperature indication follows National Bureau of Standards and
IEC584 temperature/voltage tables for K-type thermocouples. two K-type thermocouples is supplied with the
thermometer.
SAFETY INFORMATION
It is recommended that you read the safety and operation instructions before using the thermometer.
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK.DO NTO USE THIS INSTRUMENT WHEN VOLTAGES AT THE MEASUREMENT SURFACE
EXCEED 24V AC OR 60V DC.
WARNING
TO AVOID DAMAGE OR BURNS.DO NOT MAKE TEMPERATURE MEASUREMENTS IN MICROWAVE OVENS.
CAUTION
REPEATED SHARP FLEXING CAN BREAK THE THERMOCOUPLE LEADS.TO PROLONG LEAD LIFE,AVOID SHARP BENDS IN
THE LEADS,ESPECIALLY NEAR THE CONNECTOR.
THE SYMBOL ON THE INSTRUMENT INDICATES THAT THE OPERATOR MUST REFER TO AN EXPLANATION IN THIS
MANUAL.
Electrical Specifications
Temperature Scale:
Celsius (°C), Fahrenheit (°F) user-selectable
Measurement Range:
-50°C to 1300°C, -58°F to 2000°F
Resolution: 1°C or 1°F, 0.1°C or 0.1°F
Accuracy:
Accuracy is specified for operating temperatures over the range of 18°C to 28°C(64°F to 82°F), for 1 year,
not including thermocouple error
±2°C---------------------- -50°C to 0°C
±4°F---------------------- -58°F to 32°F
±(0.5% rdg+1°C)-------- 0°C to 1000°C
±(0.8% rdg+1°C)-------- 1000°C to 1300°C
±(0.5% rdg+2°F)-------- 32°F to 2000°F

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
4
Temperature Coefficient:
0.1 times the applicable accuracy specification per °C from 0°C to 18°C and 28°C to 50°C (32°F to 64°F
and 82°F to 122°F).
Input protection:
60V DC or 24V rms ac maximum input voltage on any combination of input pins.
Reading Rate: 2.5 times per second.
Input Connector:
Accepts standard miniature thermocouple connectors (flat blades spaced 7.9mm, center to center).
ENVIRONMENTAL
Ambient Operating Range:
0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Storage Temperature:
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Relative Humidity:
0% to 80% (0°C to 35°C) (32°F to 95°F)
0% to 70% (35°C to 50°C) (95°F to 122°F)
GENERAL
Display:
31/2digit liquid crystal display (LCD) with maximum reading of 1999
Battery:
Standard 9V battery (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimensions:
162mm (H)×76mm(W)×38.5mm(D)
Weight: 210g
Supplied Probe:
4 foot "K"-type thermocouple bead probe (Teflon tape insulated).
Maximum insulation temperature 260°C(500°F)
Probe accuracy±2.2°C or ±0.75% of reading (Whichever is greater) from 0°C to 800°C
Operating Instructions
Selecting the Temperature Scale
Readings are displayed in either degrees Celsius (°C), degrees Fahrenheit (°F).When the thermometer is
turned on, it is set to the temperature scale that was in use when the thermometer was last turned off. To
change the temperature scale, press the for °C or °F key.
Single-Thermocouple Temperature Measurement
The thermometer displays the temperature of the thermocouple that is connected to the selected input.
Press the T2 key to display the temperature of the thermocouple connected to the T2 input. Press the T1
key to display the temperature of the thermocouple connected to the T1 input. The input selection cursor
indicates which input is selected.

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
5
Differential Temperature Measurement
Differential temperature measurement is selected by pressing the T1-T2 key. This causes the thermometer
to display the temperature difference between the two thermocouples (the temperature of thermocouple T1
minus the temperature of thermocouple T2). The selection is indicated by the input selection cursor.
Selecting the Display Resolution
The thermometer allows two choices of resolution:
High resolution: 0.1°C or 0.1°F
Low resolution: 1°C or 1°F
Overload Display(1)
The digital display will indicate 1 when the input exceeds the measurement range selected.
If measuring above199.9º, change the resolution to 1º. Be certain to seat the thermocouple connector
properly and that the leads are not broken.
Hold Mode
Pressing the HOLD key to enter the Data Hold mode, the “HOLD” annunciator is displayed. When HOLD
mode is selected, the thermometer held the present readings and stops all further measurements.
Pressing the HOLD key again cancels HOLD mode, causing the thermometer to resume taking
measurements
Max Mode
Pressing the MAX key to enter the MAX mode. The thermometer then records and updates the maximum
values and the MAX indicator appears on the display.
Pressing the MAX key again to exit the MAX recording mode.
In the MAX mode, press HOLD key to stop the recording, press HOLD again to resume recording
Backlight Mode
Pressing the Backlight key to turn on the LCD backlighting function. Pressing the Backlight key again to turn
off the LCD backlighting function.

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
6
Operator Maintenance
WARNING
TO AVOID POSSIBLE ELECTRICAL SHOCK,DISCONNECT THE THERMOCOUPLE CONNECTORS FROM THE
THERMOMETER BEFORE REMOVING THE COVER
Battery Replacement
The battery symbol appears on the lower right of the LCD when the 9V battery needs to be replaced.
Replace the 9V battery as follows:
1. Turn the meter off and disconnect the temperature probe.
2. Remove the rubber holster that surrounds the entire meter by pulling it over the top of the meter.
3. Remove the small Phillips head screw on the rear of the meter.
4. Open the battery compartment and replace the 9V battery.
Re-assemble the meter before operating.

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
7
Warranty terms
Eurotron Instruments warrants its products against defects in materials and workmanship for the period
declared from the date of the original retail purchase.
This warranty applies to the original purchaser only.
If the unit should malfunction, it must be returned during the warranty period, transportation prepaid, to
Eurotron for evaluation. Upon examination, if the unit is found to be defective it will be repaired or replaced
at no charge.
Direct all warranty and repair requests/inquiries to the Eurotron Customer Service Department. BEFORE
RETURNING ANY PRODUCT(S) TO EUROTRON, PURCHASER MUST OBTAIN AN AUTHORIZED
RETURN (AR) NUMBER FROM EUROTRON‘S CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT (IN ORDER TO
AVOID PROCESSING DELAYS).
Please include a copy of the original invoice or a small service charge may be applied.
The purchaser is responsible for shipping charges, freight, insurance and proper packaging to prevent
breakage in transit.
Eurotron‘s WARRANTY does not apply to defects resulting from any action of the purchaser, including but
not limited to mishandling, improper interfacing, operation outside of design limits, improper repair, or
unauthorized modification. This WARRANTY is VOID if the unit shows evidence of having been tampered
with or shows evidence of being damaged as a result of excessive corrosion; or current, heat, moisture or
vibration; improper specification; misapplication; misuse or other operating conditions outside of Eurotron‘s
control.

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
8
NOTA INTRODUTTIVA
Scopo di questo manuale è quello di fornire le informazioni utili ad un corretto uso dello strumento.
Le informazioni contenute in questo manuale sono di esclusiva proprietà della Eurotron Instruments che
ne vieta l’utilizzo o la trasmissione in ogni forma anche parziale, in originale o in copia, per scopi diversi da
quello sopra indicato senza previa autorizzazione.
Eurotron Instruments ha dedicato la massima attenzione nella preparazione di questo manuale e ritiene
che le informazioni in esso contenute siano accurate. I prodotti Eurotron Instruments sono soggetti a
continua evoluzione al fine di proporre uno strumento tecnologicamente all’avanguardia; questi
aggiornamenti possono richiedere la modifica di questo documento. La Eurotron Instruments si riserva il
diritto di modificarne il contenuto in qualsiasi momento e senza darne specifica notizia.
Eventuali interventi di manutenzione straordinaria dovranno essere effettuati SOLO da personale qualificato.
La Eurotron Instruments fornirà, a richiesta, tutte le istruzioni e le procedure per interventi di riparazione e
taratura. Si raccomanda di contattare i nostri tecnici per qualsiasi esigenza di supporto.
Lo strumento è stato progettato in accordo alle direttive n°89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
Eurotron Instruments non si assume alcuna responsabilità derivante da eventuali danni causati da un uso
improprio, da errori, omissioni o errata interpretazione delle informazioni contenute in questo manuale.
Tutti i diritti sono riservati
Copyright © 2006
Eurotron Instruments SpA
Viale F.lli Casiraghi 409/413
20099 Sesto S. Giovanni (MI)
Tel. : +39-02 24 88 201
FAX: +39-02 24 40 286
Mail: info@eurotron.com

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
9
INTRODUZIONE
Questo strumento è un termometro digitale compatto e portatile a 3 1/2 cifre progettato per l'utilizzo come
sensore di temperatura esterno con termocoppie di tipo K. Le indicazioni della temperatura seguono gli
standard nazionali e le tavole temperatura/tensione IEC584 per le termocoppie di tipo K. Insieme al
termometro sono fornite anche due termocoppie di tipo K.
INFORAMZIONI SULLA SICUREZZA
Si raccomanda di leggere con attenzione le avvertenze e le modalità operative prima di utilizzare il
termometro.
AVVERTENZA
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE,NON USARE QUESTO STRUMENTO QUANDO LA TENSIONE SULLA SUPERFICIE DI
MISURA SUPERA I 24V CA O I 60V CC.
AVVERTENZA
PER EVITARE DANNI O INCENDI,NON EFFETTUARE MISURE DI TEMPERATURA ALL'INTERNO DI FORNI A MICROONDE.
CAUTELA
IL PIEGARE RIPETUTAMENTE IL CAVO DELLA TERMOCOPPIA PUÒ PORTARE ALLA ROTTURA DELLO STESSO.PER UNA
MAGGIOR DURATA,EVITARE DI PIEGARE AD ANGOLO ACUTO I TERMINALI,SPECIALMENTE IN PROSSIMITÀ DEL
CONNETTORE.
IL SIMBOLO SULLO STRUMENTO INDICA CHE L'OPERATORE DEVE FAR RIFERIMENTO A QUANTO ILLUSTRATO IN
QUESTO MANUALE.
Caratteristiche tecniche elettriche
Scale di temperatura:
Celsius (°C), Fahrenheit (°F) selezionabili dall'utente
Range di misura:
da -50°C a 1300°C, da -58°F a 2000°F
Risoluzione: 1°C o 1°F, 0.1°C o 0.1°F
Accuratezza:
L'accuratezza è specificata per temperature operative al di sopra del range che va da 18°C a 28° (da 64°F
a 82°F), per un anno, e non comprende l'errore dovuto alla termocoppia.
±2°C---------------------- da -50°C a 0°C
±4°F---------------------- da -58°F a 32°F
±(0.5% val. mis. +1°C)-------- da 0°C a 1000°C
±(0.8% val. mis. +1°C)-------- da 1000°C a 1300°C
±(0.5% val. mis. +2°F)-------- da 32°F a 2000°F

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
10
Coefficiente di temperatura:
0.1 volte la specifica di accuratezza applicabile per °C, da 0°C a 18°C e da 28°C a 50°C (da 32°F a 64°F e
da 82°F a 122°F).
Protezione dell'ingresso:
60V CC o 24V rms CA come massima tensione in ingresso o qualsiasi combinazione sui connettori.
Velocità di letture: 2.5 volte al secondo.
Connettore di ingresso:
accetta connettori per termocoppie standard (lamelle piatte spaziate di 7.9 mm, da centro a centro)
CARATTERISTICHE AMBIENTALI
Campo operativo ambiente:
da 0°C a 50°C (da 32°F a 122°F)
Temperatura di stoccaggio:
da -20°C a 60°C (da -4°F a 140°F)
Umidità relativa:
da 0% a 80% (da 0°C a 35°C) (da 32°F a 95°F)
da 0% a 70% (da 35°C a 50°C) (da 95°F a 122°F)
CARATTERISTICHE GENERALI
Display:
LCD a 3 cifre 1/2con lettura massima di 1999.
Batteria:
Batteria standard a 9 V (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimensioni:
162mm (A)×76mm(L)×38.5mm(P)
Peso: 210g
Sonde in dotazione:
Termocoppia di tipo K con giunto saldato esposto da 122 cm (isolate con nastro in Teflon).
Temperatura massima di isolamento: 260°C (500°F)
Accuratezza sonda: ±2.2°C or ±0.75% della letture (comunque il maggiore) da 0°C a 800°C
Istruzioni per l'uso
Selezione della scala di temperatura
Le letture sono visualizzate sia in gradi Celsius (°C) che Fahreneit (°F). Al momento dell'accensione, il
termometro è impostato sulla scala di temperatura che è stata usata prima del suo spegnimento. Per
cambiare la scala di temperatura, premere il tasto °C o il tasto °F.
Misura della temperatura con termocoppia singola
Il termometro visualizza la temperatura di una termocoppia che è collegata all'ingresso selezionato.
Premere il tasto T2 per visualizzare la temperatura della termocoppia collegata all'ingresso T2. Premere il
tasto T1 per visualizzare la temperatura della termocoppia collegata all'ingresso T1. Il cursore di selezione
dell'ingresso indica quale ingresso è selezionato.

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
11
Misura differenziale della temperatura
E' possibile selezionare la misura differenziale premendo il tasto T1-T2. Questo permette al termometro di
visualizzare la differenza di temperatura tra le due termocoppie (la temperatura della termocoppia T1, meno
quella della termocoppia T2). Il cursore di selezione mostra l'avvenuta selezione della funzione
Impostazione della risoluzione del display
Il termometro permette la visualizzazione a due diverse risoluzioni:
Alta risoluzione: 0.1°C o 0.1°F
Bassa risoluzione: 1°C o 1°F
Visualizzazione di sovraccarico (1)
Il display digitale indicherà il valore 1quando all'ingresso verrà rilevata una temperatura che supera il range
selezionato.
Nel caso di misure superiori a 199.9°C, cambiare la risoluzione a 1°. Assicurarsi di innestare in maniera
corretta il connettore della termocoppia e che i terminali non siano rotti.
Funzione HOLD
Premere il tasto HOLD per entrare nel modo di blocco del valore visualizzato (DATA HOLD); l'indicatore
"HOLD" sul display si illuminerà. Quando viene selezionato questo modo, il termometro blocca la
visualizzazione su questo valore ed interrompe ogni altra misurazione. Premendo ancora il tasto HOLD si
annulla la funzione inserita e il termometro riprende la misurazione normale.
Modo MAX
Premere il tasto MAX per attivare il modo MAX. Il termometro inizierà a visualizzare e ad aggiornare
continuamente il massimo valore e l'indicatore MAX sul display si illuminerà.
Premere ancora il tasto MAX per disattivare questa funzione.
Durante il funzionamento nella modalità MAX, premere il tasto HOLD per interrompere la misurazione e
bloccare il valore visualizzato sul display; premere ancora il tasto HOLD per continuare ad usare la funzione
MAX.
Retroilluminazione del display
Premendo il tasto BACKLIGHT è possibile attivare la retroilluminazione azzurra del display. Premere
ancora il tasto BACKLIGHT per interrompere la retroilluminazione del display.

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
12
Manutenzione a cura dell'operatore
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE,SCOLLEGARE SEMPRE I CONNETTORI DELLE TERMOCOPPIE DAL TERMOMETRO
PRIMA DI RIMUOVERE IL COPERCHIO DELLO STRUMENTO.
Sostituzione della batteria
Il simbolo viene visualizzato sul display LCD in basso a destra quando la batteria 9V necessita di essere
sostituita.
1. Spegnere il termometro e scollegare la sonda di temperatura
2. Rimuovere il guscio in gomma che avvolge lo strumento partendo dalla parte superiore dello strumento
3. Rimuovere la vite con testa Phillips sul retro dello strumento
4. Aprire il comparto batteria e sostituire la batteria 9V.
Riassemblare lo strumento prima di utilizzarlo

MM850594 ed. 01 - Mini Temp
13
Certificato di garanzia
La Eurotron Instruments spa garantisce i propri prodotti da:
•difetto di fabbricazione;
•difetto di progettazione;
•difetto dei materiali;
•assenza delle caratteristiche tecniche dichiarate;
•deroga a norme in vigore al momento della produzione o a regole tecniche di validità generale.
per un periodo di un anno dalla data indicata nella fattura di acquisto.
La garanzia è applicabile solo al compratore originario.
Per essere applicabile la garanzia il Cliente dovrà:
•trasmettere alla Eurotron Instruments spa entro 7 giorni lavorativi dalla data di rilevazione del problema
una comunicazione scritta indicante il difetto riscontrato, gli estremi del contratto sottoscritto e della
fattura di acquisto del prodotto;
•contattare quindi il servizio di assistenza Eurotron Instruments spa per ottenere l'autorizzazione alla
spedizione del prodotto alla Eurotron Instruments spa stessa e le istruzioni relative;
•provvedere a sua cura e spese al trasporto, seguendo pedissequamente le istruzioni Eurotron
Instruments spa di cui sopra.
Qualora venisse rilevato un difetto la Eurotron Instruments spa a suo insindacabile giudizio, deciderà se
sostituire o riparare il prodotto stesso senza alcun addebito a carico del cliente e potrà utilizzare, a suo
insindacabile giudizio, prodotti identici a quelli originari od altri con caratteristiche uguali o migliori.
La garanzia non sarà applicabile nei seguenti casi:
•inosservanza da parte del Cliente di quanto indicato nel libretto di istruzioni e manutenzione;
•qualora i difetti siano stati causati alle apparecchiature da incidenti, negligenza, errato uso, errato
trasporto, insufficienza o eccesso di tensione, umidità o altre cause dovute ad un uso improprio o
comunque diverso dall'uso delle apparecchiature non conforme a quanto indicato nel manuale d'uso;
•qualora i difetti alle apparecchiature siano causati da scoppio, incendio, azioni dell'aria, del vento, del
fulmine, e/o da calamità, tra cui inondazioni, alluvioni, eventi sismici;
•qualora le apparecchiature presentino sostituzioni o riparazioni non effettuate da Eurotron Instruments
spa;
•qualora si effettuino spostamenti di apparecchiature, laddove questo non è ammesso;
•qualora le apparecchiature non siano originali o non siano state acquistate da Eurotron Instruments
spa.
Table of contents
Languages:
Other Eurotron Thermometer manuals