Eurovema Euroflex Reflex User manual

1
English
User Manual
Reex
part. no. BRU-E-30-401. Rev: 201502|5.

2
English
CONTENTS
List of contents ............................................... 2
Introduction..................................................... 3
Contact........................................................3
Introduction ..................................................3
Assembly .....................................................3
Safety..........................................................3
Class ...........................................................3
Service ........................................................4
Warranty .....................................................4
Cleaning......................................................4
Function.......................................................4
Storage........................................................4
Drive training ...............................................4
Labeling.......................................................5
Overview/technical information......................6
Fuse ............................................................7
Transport......................................................8
Control box electronic Dynamic ......................9
Control box electronic PG ............................10
Storage......................................................11
Adjustment of control box.............................11
Charging of batteries...................................11
Checklist service/recond..............................12
Service manual......................................13-14
Troubleshooting .....................................15-17
Technical information...................................18
If you have any questions or if you need help with your product, please
contact your local supplier rst (Technical Aid Centre).
Eurovema AB
Baldersvägen 38
SE-332 35 Gislaved
Sweden
Phone: +46 371 390 100
Fax: +46 371 189 82
www.eurovema.se

3
English
INTRODUCTION
Congratulations on your choice of a Reex power wheelchair!
We hope you will be pleased with this Euroex product from Eurovema AB, designed and built in
Gislaved, Sweden. The Reex is designed to satisfy very high demands for ergonomics, sitting com-
fort and function. The power wheelchair is intended for people with disabilities who spend a long
time sitting in their chair. The power wheelchair has many options for adjustment enabling it to be
adapted to every need. Read the user manual carefully so you can make use of all the options pro-
vided by your power wheelchair.
ASSEMBLY
• Open the packaging and check that there has been no damage during transport.
• Also check that the delivery agrees with the order. The chair is delivered with the back support
and armrests unassembled!
SAFETY RULES
• Read the user manual carefully before using the chair.
• The work chair is intended to be used on a level surface in a normal indoor climate.
• Take care when adjusting the manual seat angle while sitting in the chair as there is a risk you
could fall out of the chair.
• If damage or changes in the chair's function are discovered, the service organisation (technical aid
supplier) must be contacted immediately.
• If the chair is used a lot, it should be sent regularly to the service organisation for inspection.
• Make sure you tighten the screws, knobs and controls properly after making adjustments.
• Pay attention to screws or parts that become loose or t loosely on the wheelchair as this may af-
fect safety; contact the service organisation.
• Service and maintenance should be carried out by trained personnel.
• Only use original parts from Eurovema during repairs.
• Do not exceed the stated maximum user weight for the chair.
• Avoid contact with damaged or leaking batteries. Used batteries must be handed in for recycling.
The batteries are approved for transport by air according to IATA.
• Charge before using the product for the rst time.
CLASS
• Reex is a Class A chair and is intended for indoor use only.
• Maximal userweight: 150 kg. When adapting for heavy users, contact Eurovema AB.
• Drive Program shall be tted to the user so that the power chair can be driven in a safe way in
regard to the user and his or her surrounding. Customization of the drive program can only be per-
formed by educated prescribers and technicians. Programming is made through Dynamic Wizard 5 or
PG R-net, R-net programmer OEM generic or VR2 Manufacturing PC programmer.
• Reex is tested and approved according to the EMC-directive. However, the chair can affect and
be affected by equipment in its immediate surrounding that generates electromagnetic elds, ex
alarm systems, electric generators. Cell phones does not affect the driving capabilities of Reex.
• The warranty time lasts for two (2) years unless otherwise agreed. On warranty issues, contact
Eurovema AB.
• Maximal lifetime ten (10) years.
• Reex is delivered as standard with backrest, seat and footrests.
This symbol warns for risk of pinching and for situations where we point out the risks.

4
English
SERVICE
If the wheelchair is used a lot i.e. every day it should be handed in for service and review once a year,
to make sure that the function and safety of the wheelchair is retained during its lifetime. If service is
needed contact rstly the local technical aids center.
WARRANTY
We leave a 2 year warranty on our products for workmanship/ damage. Except for upholstery, wheel
and batteries where we leave a 1 year warranty. Normal wear and tear is not the basis for approved
warranty. We recommend our customers to use the product in accordance with the user manual.
CLEANING
Wipe the surfaces of the wheelchair with a moist cloth and a mild detergent, ex dish soap. The chair
is placed on a at surface when drying. The upholstery of the seat can be cleaned with the deter-
gents on the market for upholstery- washing. Seat covers can be machine washed in 60¤. the chas-
sis is cleaned with a moist cloth and mild detergents eg. soap solution. Avoid pooring water or other
liquids over the chassis since it can cause short circuits.
If the properties of the chair change negatively or unknown sounds occurs, immidiately contact au-
thorized service center.
FUNCTION
If loose screws or glitches are discovered in any part of the chair or changed driving capabilities, it
should be corrected immediately since it can affect the safety. Contact the local service center or the
manufacturer for help and questions. Be careful always tighten knobs or screws after performed seat
adjustments.
STORAGE
The chair should be stored in a dry roomtempered environment. Avoid exposing the chair for high
heat, strong cold or intense sun. Metal surfaces can become very hot if they are exposed to sunshine.
During strong cold the chair should reach roomteperature before use. The chair should not be ex-
posed to water, other liquids or chemicals. Control the charging before use..
DRIVE TRAINING
Your new wheelchair is a Class A chair and is intended to be used indoors. To avoid unnecessary ac-
cidents it is important to practice driving in different environments. Practice driving indoors, start on
a slow drive program and see what space is needed to turn completely. Practice driving forward and
backward in tight passages. Take the chair´s obstacle climbing into account. Practice driving up and
down edges until you nd a driving style that ts you. The seat should be at its lowest position when
driving over obstacles.
OTHER
This product is CE-labeled and tested in accordance with EN 12184:2009 testing made by SP Tech-
nical Research Institute of Sweden. The product is equiped with closed Gel-batteries approved for
transport by air etc.
NOTE! if the batteries Yuasa 2 pcs 12v-24Ah is damaged och leaks all contact with these should be
avoided to avoid burns. Contact authorized service center immediately! Used batteries should be
taken for recycling. At fault or service on the product contact the authorized dealer or Eurovema AB.
Eurovema AB reserves the right to make changes.

5
English
LABEL
All the important technical information can be found on the Reex label.
1. Product name
2. Part number
3. Serial number
4. Manufacturing date
5. Maximum user weight
6. CE marking
7. Manufacturer's name
8. Barcode
Eurovema AB
Baldersvägen 38
SE-332 35 Gislaved
+46(0)371-39 01 00
www.eurovema.se
Reex XXX
Part no: xxx-xx-x
S.no: xxxxxxxxxx Date: xxxxxx
(0X) XXXXXXXXXXXXXX (XX) XXXXXXXXXX
140
KG
1
2
3
8
6
4 5 6 7
CE MARKING
This product is CE marked in accordance with Directive 93/42/EEC. The CE mark is on the label.
Tested and approved in accordance with Directive EN12184-2009.

6
English
4
3
5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
1
2
GENERAL
1) SW-01487 Cover
2) 255001-7150 Front fork attachment
3) 755001-7200 Front fork
4) 755001-7100 Front wheel
5) SW-01478 Front frame
6) SW-01468 Actuator attachment
7) 7YA17-12 Battery
8) 755001-7000 Drive wheel
9) 7DX2-PMA70 Power module
10) SW-01506 Anti tipping support
11) 669201-1700 Slipping clutch motor
12) 269102-1103H Motor, right
269102-1103V Motor, left
13) 7AFUSE-20A Automatic fuse
14) 7DRIFTTIDSM Time counter

7
English
AUTOMATIC FUSE
The fuse triggers if a serious electrical fault occurs in the wheelchair. The button travels out about 8
mm and a white line becomes visible. The fuse can also be used as a mains switch. During storage,
the fuse should be in the triggered position. The fuse must be pressed in during charging.
NOTE!
NOTE! When charging the batteries for maintenance, the fuse must be pressed in! During transport
by air, it is usually a requirement that the batteries be disconnected; to do this the automatic fuse
can be used, which must be triggered in this case.

8
English
RELEASING THE BRAKES
To make it possible to transport the wheelchair with the electronics switched off, the brakes/motors
must be disconnected. This is done by switching off the electronics and raising the red lever by the
chassis leg adjacent to the rear swivel wheel. The chair can now be transported without the mo-
tors braking. To return to driving, lower the red lever and start the electronics. If the electronics are
started while the brakes are disconnected, it will give an error message on the control box. Switch off
the electronics, connect the brakes and restart the chair, and the error message will disappear.
RISK OF INJURY!
NOTE! Make sure the wheelchair is on level ground when the brakes are disconnected.
Otherwise, the wheelchair can roll away without control.
TRANSPORT
When transporting the chair in motor vehicles, it is important that the brakes be connected. See the
section above. The chair should be strapped in place with straps. Separate attachment loops are
available as accessories, which can be installed on the wheelchair and to which the straps can be
fastened. The wheelchair is not designed so the user can sit in the chair during transport. By remov-
ing the back support, armrests and footrest, the transport size can be reduced. The batteries in the
wheelchair are sealed and are the GEL type; they are also approved for transport by air.

9
English
ELECTRONICS DYNAMIC
The Reex is a powered wheelchair equipped with the Dynamic control system for controlling the
power from the batteries to the motors. The wheelchair and its electrical seat functions are con-
trolled using the control box. The joystick is used to drive the wheelchair in the desired direction. The
electronics can be programmed to suit the individual's wishes, but usually the original programme is
perfectly adequate. If a fault should occur in the electronics, contact your dealer.
1) On/off
2) Choice of drive programmes
3) Battery indicator
4) Speed indicator
5) Joystick
6) Seat functions
7) Symbols for seat functions
8) Horn
9) Flashers
G90A SHARK
8
MANÖVRERING KÖRNING
Slå på huvudströmbrytaren (1). Kontrollera
batterinivån (4). Batterinivån bör ej vara nere på röd
markering. (se ”laddning” )
Körning: Kontrollera att funktionsdisplayen (3) visar
siffrorna 2 (normal hastighet) eller 1 (låg hastighet).
Om ej, tryck på funktionsknappen (2) tills någon av
dessa siffror visas. För joystick (5) rakt framåt för färd
framåt och snett vänster/höger-framåt för att svänga.
Stolen kan snurras runt genom att föra joystick (5) rakt
vänster/höger. För att backa dra joystick (5) bakåt.
MANÖVRERING SITTENHET
För höjning/sänkning av sittenheten alternativt
elektrisk sitstilt/ryggvinkling eller benstödsvinkling.
Tryck på tillvalsknappen (6). De elfunktioner som
finns monterade på stolen lyser på tillvalsdisplayen
(7), den elfunktion som är aktiv blinkar. För joystick
höger/vänster för att växla mellan symbolerna i
tillvalsdisplayen och framåt/bakåt för att manövrera de
olika valen.
REGLAGE - SYMBOLER
Sitthöjd
Sitstilt
Ryggvinkling
Benstödsvinkling
De två benstödsvinklingarna kan manövreras
samtidigt när båda symbolerna för vänster/höger
benstödsvinkling blinkar samtidigt.
När stolens elektriska funktion ej använts på fem
minuter stängs denna ned automatiskt för att spara
batteri. För att starta upp elektroniken tryck på
huvudströmbrytaren (1) alternativt rör joystick (5)
Tidsintervallet för automatisk avstängning är inställbar.
Signalhorn: Tryck på knapp (8).
LÅSFUNKTION
För att låsa elektroniken används magnetnyckeln
(9). Elektroniken måste vara påslagen med
huvudströmbrytaren (1) vid låsning/upplåsning.
Magnetnyckel (9) hålls mot nyckelsymbolen (10) för
låsning/upplåsning. Vid låsning släcks manöverpanelen
helt och nyckelsymbolen blinkar röd, för att låsa
upp måste huvudströmbrytaren (1) slås på. När
stolen är låst (och påslagen) blinkar den röda lampan
i nyckelsymbolen (10), gör om proceduren med
Magnetnyckeln (9).
Knapparna (11) har ej programmerats för någon
funktion.
MANÖVERPANEL, MANÖVRERING DXG90A
2
1 2
2
21 2
2
21 2
2
9
9
MAnövrErInG körnInG
Slå på huvudströmbrytaren (1). Kontrollera
batterinivån (4). Batterinivån bör ej vara nere på
röd markering (se ”laddning” ). Kontrollera att
serviceindikatorn (9) inte signalerar.
körnInG
Innan körning kontrollera att sitsfunktionsindikatorn
(6) inte lyser. När du kör stolen för första gången
starta med en låg hastighet och öka successivt tills
du når en bekväm styrfart. För att sänka hastigheten
tryck på knappen med en sköldpadda (2), för att öka
hastigheten tryck på knappen med en hare (3). För
att finjustera hastigheten håll in knapp (2 alt. 3) till
önskad fart visas på hastighetsindikatorn (7).
SITTEnhET
För att välja sitsreglering, tryck på knapp (6). Ett tryck
tänder funktion 1, med ytterligare ett tryck växlar man
läge till funktion 2. Sitshöjning/sänkning styrs alltid
med funktion 1. För att höja eller sänka sitshöjden för
joystick framåt alt. bakåt. Funktion 2 är inkopplad
om stolen har någon ytterligare el-funktion. För att
återgå till körläge tryck på knapp (6) en gång till så att
funktion 1 och 2 slocknar.
När stolens elektriska funktion ej använts på fem
minuter stängs denna ned automatiskt för att spara
batteri. För att starta upp elektroniken tryck på
huvudströmbrytaren (1) alternativt rör joystick
(5) Tidsintervallet för automatisk avstängning är
inställbart. Signalhorn: Tryck på knapp (8).
För ATT LåSA MAnövErBox ShArk
När manöverboxen är påslagen, håll nere
powerknappen (1) i 4 sekunder.
Manöverboxen stängs av. Efter 4 sekunder så kommer
alla LED att lysa upp för ett ögonblick och ett
ljud från tutan kommer att höras. Efter det så slås
manöverboxen av och är nu låst.
För ATT LåSA upp MAnövErBox ShArk
När manöverboxen är låst. Tryck på power knappen för
att slå på manöverboxen.
Alla LED lyser upp snabbt. Batteriindikatorns LED
(8) kommer sedan att lysas upp och sakta räkna ner
från höger till vänster. Tryck på ”tuta” knappen (2)
två gånger innan batterinivåindikatorns LED är helt
släkt. Man har ca 10 sekunder på sig. Efter det visas
den aktuella batterinivån och din real 6100 är redo att
användas.
MAnövErpAnEL, MAnövrErInG ShArk
2
1 2
2
1
4
4
6
7
33
1
8
62
2
2
55
999
LOCK SHARK MANEUVER BOX
Let the maneuver box be turned on. Hold down
the on/off button (1) for 4 seconds. The ma-
neuver box will be turned off. After 4 seconds
all LED-lights will ash and a sound from the
horn (8) occurs. Then the maneuver box will be
turned off and locked.
UNLOCK THE SHARK MANEUVER BOX
When the maneuver box is locked, push the on/
off button (1) to turn on the maneuver box. All
LED-lights will ash. The battery indicator (3)
will then light up and slowly go out from right
to left. Push the horn button (8) twice before
the battery indicators LED are completely unlit.
Takes approx. 10 seconds. After this the cur-
rent battery level will appear and your electrical
wheelchair is ready for use.

10
English
4
1
11
9
2
3
R-net JSM LED
8
10
4
10
4
6
12
7
3
1
2
55
4
9
R-net CJSM-L-SW
ELECTRONICS PG
The Reex is a powered wheelchair equipped with the PG control system for controlling the power
from the batteries to the motors. The wheelchair and its electrical seat functions are controlled using
the control box. The joystick is used to drive the wheelchair in the desired direction. The electronics
can be programmed to suit the individual's wishes, but usually the original programme is perfectly
adequate. If a fault should occur in the electronics, contact your dealer.
1) On/off
2) Choice of drive programmes
3) Battery indicator
4) Change of speed
5) Joystick
6) Display
7) Symbols for seat functions
8) Change of prole
9) Horn
10) Flashers
11) Light
12) Hazard warning lights

11
English
12
STORAGE
If the wheelchair is stored for a longer period without being used ( one month or more) it should be
stored in a clean, moisture-free, room- temperature space. The batteries should be charged approx
once a month to prevent them from falling to the critical level where the charger no longer starts the
charging.
CHARGING THE BATTERIES
To obtain the batteries full performance for as long time as possible it is important that they are being
charged regularly. Preferably as soon as the wheelchair is parked.The batteries benets from constant
charge. The batteries should be charged at least every night if the chair has been used during the day.
Don´t cancel the charging before it is completed. The charging can be done indoors in your home. Dur-
ing storage the batteries should be charged approx once a month to prevent them from falling to the
critical level where the charger no longer starts the charging.
NOTE!
If the batteries are damaged or leaks, all contact should be avoided to prevent burns. Seek
immediate contact with the authorized dealer! Used batteries should be sent for recycling.
Connect the charger plug to the joystick on the chair. It is located on the front of the joystick. See pic-
ture. Connect the charger´s wall socket.Check using the charger lights that the charging has started.
Information regarding the charger is attached together with the charger. Disconnect the charger when
the chair is to be used.
ADJUSTING THE MANEUVER BOX
The maneuver box can be adjusted in
depth (1) and sideways (2).
Adjust all positions with
an allen key no 5 mm to desired position.
The maneuver box can be moved both to
the outside and inside of the armrest.
1
2
3
4

12
English
CONTROL LIST SERVICE/RECONDITIONING
1. ELECTRONICS
Maneuver box/function/cleaning
Tam/Clam
Connections attachment
Battery charger/function
Power module/function
2. ELECTRICAL LIFTOMAT
Noise/Clutch
Attachment/Retightening
Wiring/wear
3. CHASSIS
Weldings
Screw joints
4. DRIVING WHEEL
Function/roll
Wheel bearings/ wheel conveyors
Attachment/retightening
5. STEERING WHEEL
Function/roll/pivoting
Wheel bearings/wheel conveyors
Attachment/retightening
6. FREE-WHEEL MEKANISM
Function
Attachment/retightening
7. CLEANING
Steering wheel
Frame
Stop details
Other mechanics
8. DRIVE MOTORS
Drive control
Noise
9. TEST DRIVE

13
English
SERVICE MANUAL
MOUNTING/ DEMOUNTING DRIVE WHEEL
Loosen the four screws with an allen key no 5 mm.
Remove the drive wheel and mount the new
drive wheel on the shoulder. Ret the four screws.
MOUNTING/ DEMOUNTING STEERING WHEEL
Loosen the screw with an allen key no 5 mm,
spanner no 13 mm. Remove the steering wheel,
mount the new steering wheel and tighten the screw.
MOUNTING AND DEMOUNTING FORK
Remove the cap and unscrew the hex head screw
with a 4 mm spanner. Mount the new fork,
tighten the screw and mount the cap.

14
English
SERVICEMANUAL
MOUNTING AND DEMOUNTING ACTUATOR
1a. Loosen the screw with an allen key no 6.
2a. Loosen the clamp with an allen key no 5.
Lift up the actuator and mount the new one.
3a. Observe the minimum height.
BATTERY REPLACEMENT
The chair has two batteries.
1b. Disconnect the main power.
2b. Unscrew the nobs/screws from the coat with an allen key no 5.
3b. Loosen the straps and cables from the poles.
Change both batteries, mount the cables and tighten
the straps around the battery. Mount the coat and screw the knobs.
ADJUSTING THE BRAKE RELEASE
1b. Disconnect the main power.
2b. Lock the brake release.
4. Tighten the wire with a spanner 8 mm.
Loosen the wire if the brake release
doesn´t work or if the brake is engaged.
1b
2b
3b
4
1a
2a
3a

15
English
SERVICE AND TROUBLESHOOTING OF DX- CONTROL ELECTRONICS
Number
of
ashes Type of error The chair stops Wiring error Spare drive mode
1 DX Module Depends on module Depends on type of error Depends on type of error
2 DX Accessories Depends on type of error Depends on type of error No
3 Le (M1) motor Yes Yes No
4 Ri (M2) motor Yes Yes No
5 Le (M1) park. brake Yes Yes No
6 Ri (M2) park. brake Yes Yes No
7 Low battery voltage Yes No No
8 High battery voltage Yes No No
9 CANL Bus cable Yes No Yes
10 CANH Bus cable Yes Yes Yes
11 Overload Yes Yes No
12 Compability error Yes Yes No
Comments to table:
1: Errors who affects the driving safety will automatically stop the chair, while less risky errors will be
indicated on the control lights and driving can be resumed.
2: At certain errors the electronics will reset when the error has been corrected and the control light
remains lit. Other errors can be “connected” which means that the wheelchair needs to be turned off
for at least two seconds and then be turned on again to reset the error.
3: At less serious errors the electronics can be put to “ spare drive mode”. This means that the
wheelchair still can be driven but with all speed variables reduced.
Each error on the DX will be indicated by ashes on the maneuver box control light on the on/off
switch. The ashes get into groups with numbers from 1-12 with an interval of 2 seconds. Number of
(1-12) ashes shows the type of error that occurred.
About the table:
Errors who affects the driving safety will automatically stop the chair, while less risky errors will be
indicated on the control lights and driving can be resumed.
At certain errors the electronics will reset when the error has been corrected and the control light
remains lit. Other errors can be “connected” which means that the wheelchair needs to be turned off
for at least two seconds and then be turned on again to reset the error.
At less serious errors the electronics can be put to “ spare drive mode”. This means that the wheel-
chair still can be driven but with all speed variables reduced. .
1 Flashes - DX module error
This indicates that one of the DX modules are faulty and needs to be replaced. Control the control
lights on the modules. If any of these ashes it means that the module is broken.
2 Flashes - DX Accessories
This indicates that an accessory that is connected to the DX- system is faulty. (Not for wheelchairs in
standard mode).
3 Flashes - Left (M1) motor
This indicates a break or short circuit on the wire of the electronics module M1- connection to the
motor, alternatively a motor error. Control by unplugging the M1 connection and measure the resist-
ance between the outer pins (1 and 4), to determine a break or a short circuit on the wire from the
electronics module M1 connection to the motor, alternatively a motor error. Control by unplugging the
M1 connection and measure the resistance between the outer pins (1 and 4), to determine a brake or
a short circuit.

16
English
4 Flashes - right (M2) motor
As above but for the M2-connection.
5 Flashes - left (M1) parking brake
This indicates a break or a short circuit on the wire from the electronics module M1 connection to
the parking brake, alternatively a parking brake error. Control by unplugging the M1 connection and
measure the resistance between the inner pins (2 and 3), to determine a brake or a short circuit. Also
make sure that the decoupling control of the parking brake restores the brakes when the lever is
moved to drive mode.
6 Flashes - right (M2) parking brake
As above, but for the M2 connection.
7 Flashes - low battery voltage
Indicates that the battery voltage is too low to drive the wheelchair. Charge the battery and make
sure that the control light of the charger indicates charging. If the error remains, measure the battery
voltage both during and without charging connected. If there is a large difference between the volt-
age the batteries are probably bad and needs to be replaced. Also control the connections and cables
of the batteries.
8 Flashes - High battery voltage
This indicates that the battery voltage excess 32V. Normally this can only occur during charging and
indicates that the charger is faulty.
9 Flashes - CANL error
Indication on a disturbance (brake or short circuit in a CANl wire in the DX bus, which leads to com-
munication disorders between maneuver box and the electronics unit. The drive system will continue
to work in “spare drive mode” and the fault should be identied and be corrected as soon as possible.
The most probable cause to the error is a damaged bus cable between the maneuver box and the
electronics unit.
10 Flashes - CANH error
The CANH- wire in the DX bus is used partly for communication between electronics modules, partly
as a wire for a “KILL” signal. the KILL signal is a call to all modules to move over to a predetermined
safety mode. The signal is initiated by a connection between a CANH- wire to battery (+) or battery
(-). The signal can be given manually e.g. through an emergency switch, or be given automatically
from a module who detects an error an turns off the system. This means that a CANH- error can be
caused by various problems. the DX-system will if possible switch to “spare drive mode”.
11 Flashes - overload
If the motor current continually exceeds the pre- programmed limit during the time programmed as
“stall time out”, the wheelchair will stop and the controllight will ash 11 times. To reset the wheel-
chair it needs to be turned off and then on again.
12 Blink - compability error
This indicates a compability error between different ellectronics modules in the DX- system. This er-
ror cannot occur on a wheelchair adrift.
Service of the DX- system.
All cables and connectors should be checked regularly for damage and potential oxidation. Loose,
oxidated connectors or cables should be replaced.
All compoonents in the DX-system should be kept clean and free from dust, dirt and liquids. The
cleaning should be done with a cloth moistened in hot water or disinfectant. Do not use any solvents.
There are no parts in the system that needs service. Do not open any of the electronics boxes.
Warning! If any part in the system is damaged or if inner damages are suspected,
the components needs to be controlled by authorized personell before the wheel
chair can continue to be operated.

17
English
SERVICE AND TROUBLESHOOTING OF SHARK-DRIVE ELECTRONICS
Number of ashes Type of error
1 User error
2 Battery error
3 Left motor error (M1)
4 Right motor error (M2)
5 Left parking brake error (M1)
6 Right Parking brake error (M2)
7 SHARK drive unit error
8 SHARK Power module error
9 SHARK connection error
10 Unknown error
11 Incompatible controller
Error message
Each error on the DX will be indicated by ashes on the maneuver box control light on the on/off
switch. The ashes gets into groups with numbers from 1-11 with an intervall of 2 seconds. Number
of (1-11) ashes shows the type of error that occured.

18
English
Data Fakta
Class A
ISO 122127
Chassis Reex
Drive Rear wheel
Obstacle climbing 30 mm
Ground clearance 50 mm
Total length - chassis 830 mmm
Total width - chassis with footrest 1025 mm
Total width - chassis 600 mm
Chassis weight 60 kg
Turning diameter 1300 mm
Driving wheel 250 mm
Steering wheel 150 mm
Maximum speed 4,5 km/h
Charging time 8,5 h
Batteries Yuasa 2x12V-18Ah
Driving distance per charging ca 15 km
Electronics Dynamic/PG
Motors Gefeg
Test dummy 150 kg
* Stepless adjustment.
TROUBLESHOOTING
Problem? Action!
The wheelchair will not start?
The circuit breaker has been tripped? Control the circuit breaker- see manual!
The batteries are discharged? Charge the batteries- see manual
Loose cables? Contact the technical aids center!
The batteries will not recieve charging?
The circuit breaker has been tripped? Control the circuit breaker- see manual!
The batteries are discharged? Contact the technical aids center!
The charger is broken? Contact the technical aids center!
The battery indicator sinks fast despite fully recharged batteries?
The batteries are getting bad? Contact the technical aids center!
Error in the electronics? Contact the technical aids center!
The Status LED ashes on the maneuver box?
The electronics has been started when the chair
had decoupled brakes? Turn off and activate the brakes- see manual!
An error has occured on the wheelchair? Contact the technical aids center!
The wheelchair drives slowly?
Is the correct drive program selected? Select a faster drive program- see manual!
The wheelchair don’t handle to run or turn over obstacles?
To slowly drive program have been selected? Select a faster drive program- see manual!
TECHNICAL INFORMATION

19
English

20
English
part. no. BRU-E-30-401. Rev: 201502|5.
Table of contents
Other Eurovema Wheelchair manuals

Eurovema
Eurovema DX 913 User manual

Eurovema
Eurovema Euroflex Flexmobil i6 User manual

Eurovema
Eurovema Euroflex Flexmobil i6 User manual

Eurovema
Eurovema miniflex forma User manual

Eurovema
Eurovema Euroflex Miniflex User manual

Eurovema
Eurovema Euroflex Miniflex SitRite User manual

Eurovema
Eurovema Euroflex Flexmobil i6 User manual

Eurovema
Eurovema Euroflex Flexmobil i6 User manual

Eurovema
Eurovema 269101-4000H User manual