everActive NC-1600 User manual

Smart Ni-MH Charger
everActive NC-1600
EN USER’S MANUAL
PL INSTRUKCJA BSŁUGI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
www.everactive.pl

EN USER’S MANUAL
Specification:
Input: 12V DC, 2000 mA
Output: AA: 16x 1.5V DC, 500mA max
AAA: 16x 1.5V DC, 250mA max
Dischar in current: 50-500 mA dependin on type and quantity of inserted cells
Compatible battery types: AA/AAA Ni-MH and Ni-Cd rechar eable batteries
Operatin temperature: 0-40°C
Features:
- world-wide AC adapter 100-240V AC included,
- micro-processor controlled with -ΔV full char e termination for maximum cell performance,
- reverse polarity protection,
- over-heat protection,
- short-circuit protection,
- 16 independent char in channels,
- LCD display that indicates individual char in status of each cell.
Package contents:
- everActive NC-1600 smart char er,
- user's manual,
- AC/DC adapter, 100-240V AC / 12V DC, 2A.
- car 12V DC adapter.
Warranty:
- 2 years limited warranty, for details please contact your retailer,
- the char er shall be used accordin to this manual,
- if the char er was proven to be defective, it will be repaired or replaced,
- warranty does not affect and is in addition to le al (statutory) ri hts under applicable
national laws relatin to the sale of consumer products.
LCD Display:
LCD indicator Status
Char e
Dischar e
Fully char ed
Operation in pro ress
perating instructions:
1. Insert 1-16 pieces AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd rechar eable batteries into char er's battery

compartment. Preserve correct polarity.
2. Plu the DC connector of the supplied power adapter into the jack DC input located in the
char er. Next, connect the AC adapter plu into the AC main socket.
3. After correctly installin the batteries, the LCD display will indicate the status of each
battery. Char in process will start automatically. It is possible to activate the dischar e mode
by pressin „Refresh” button for about 3s. The cells will be dischar ed prior to char e.
4. After completin the process it is advised to wait 10-15 mins. to let the batteries and
char er cool down.
5. Disconnect the power supply cable from the AC socket, then remove the batteries.
Safety instructions:
1. Read the instructions before usin this char er.
2. This char er is intended for use with Ni-MH/Ni-Cd rechar eable batteries only. Attemptin
to char e other types of batteries may cause personal injury, dama e to the char er or lead to
a fire.
3. The char er is intended for indoor use only. Exposure to any liquids or moisture can cause
dama e to the char er and batteries. Do not allow forei n objects to enter the char er. This
could result in electrical shock or fire.
4. Disconnect the char er and its power adapter from the power socket when not in use.
5. Never use an extension cord or any attachment not recommended by the manufacturer.
6. Do not operate the char er if it has been subjected to shock or dama e. Take it to a qualified
serviceman for repair.
7. Do not attempt to disassemble the char er or its power adapters as it may result in a risk of
electric shock or fire.
8. Unplu the char er from the power supply before attemptin any cleanin . Use only a soft
damp cloth. Do not use water, deter ents or alcohol.
9. The char er is not intended for use by youn children without adult supervision.
10. Intended for use with ori inal power adapter only.
11. Do not use batteries with their + (positive) and - (ne ative) ends (terminals) reversed.
Product disposal:
The product should be disposed of
properly accordin to applicable law. At
the end of life the product should be
passed to the waste collection, electronic
recyclin point. It is not allowed to dispose the product with the re ular household wastes.
Distributor:
BALTRADE R. Czesnowski, B. Czesnowska Sp.j.
ul. Gen. J. Hallera 132
80-416 Gdansk, Poland
www.everactive.pl

PL INSTRUKCJA BSŁUGI
Specyfikacja:
Napięcie wejściowe: 12V DC, 2000 mA
Wyjście: AA: 16x 1.5V DC, 500mA max
AAA: 16x 1.5V DC, 250mA max
Prąd rozładowania: 50-500 mA, w zależności od typu i ilości zainstalowanych o niw
Obsłu iwane akumulatory: Ni-MH / Ni-Cd, AA/AAA
Temperatura pracy: 0-40°C
Cechy produktu:
- w zestawie uniwersalny adapter sieciowy AC 100-240V,
- sterowana mikro-procesorem z detekcją pełne o naładowania -ΔV, zapewnia maksymalną
wydajność akumulatorów,
- zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją,
- zabezpieczenie przed prze rzaniem,
- zabezpieczenie przed zwarciem,
- 16 niezależnych kanałów ładowania dla maksimum niezawodności,
- wyświetlacz LCD wskazuje stopień naładowania każde o o niwa.
Zawartość opakowania:
- ładowarka inteli entna everActive NC-1600,
- instrukcja obsłu i,
- zasilacz AC/DC, 100-240V AC / 12V DC, 2A,
- adapter samochodowy 12V DC.
Gwarancja:
- 2 lata o raniczonej warancji - szcze óły u Twoje o sprzedawcy,
- produkt powinien być używany z odnie z zaleceniami instrukcji,
- w przypadku potwierdzenia wady produktu zostanie on naprawiony lub wymieniony,
- warancja nie o ranicza uprawnień kupujące o wynikających z rękojmi.
Wyświetlacz LCD:
Wskazania LCD pis
Ładowanie
Rozładowanie
W pełni naładowane.
Operacja w toku.
Instrukcja użytkowania:
1. Zainstaluj 1-16 szt. o niw AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd w komorze ładowarki. Zwróć uwa ę na

poprawną polaryzację.
2. Podłącz wtyk DC zasilacza do niazda znajdujące o się w ładowarce. Następnie podłącz
zasilacz AC do niazdka z prądem.
3. Po zainstalowaniu o niw, wyświetlacz LCD wskaże aktualny stan dla każde o
zainstalowane o akumulatora. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. Możliwe jest
włączenie trybu rozładowania – w tym celu należy przytrzymać przycisk „Refresh” przez ok. 3s.
Akumulatory zostaną rozładowane przed rozpoczęciem ładowania.
4. Po zakończeniu operacji zaleca się odczekanie ok. 10-15min. w celu ostudzenia
akumulatorów i ładowarki.
5. Odłącz ładowarkę od niazdka z prądem, następnie wycią nij akumulatory z ładowarki.
Zasady bezpieczeństwa:
1. Przed użyciem ładowarki należy zapoznać się z instrukcją obsłu i.
2. Ładowarka przeznaczona jest do pracy z akumulatorkami Ni-MH, Ni-Cd. Próba ładowania
innych typów akumulatorków lub baterii może spowodować uszkodzenie ładowarki, pożar lub
zranienie użytkownika.
3. Ładowarka może być używana jedynie wewnątrz pomieszczeń. Oddziaływanie płynów lub
wil oci może uszkodzić ładowarkę i akumulatorki. Wkładanie do ładowarki przedmiotów
innych niż akumulatorki może spowodować zwarcie, porażenie prądem lub pożar.
4. Należy odłączyć ładowarkę i zasilacz od niazdka zasilające o dy nie jest ona używana.
5. Nie należy podłączać ładowarki do zasilania zasilaczem nie dostarczonym w komplecie z
ładowarką
6. Nie należy używać ładowarki, jeżeli jest ona uszkodzona. Należy ją dostarczyć do
wyspecjalizowane o serwisu w celu naprawy lub wymiany.
7. Nie należy rozmontowywać ładowarki – może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
8. Po odłączeniu ładowarki od zasilania można ją oczyścić używając suchej, miękkiej ściereczki
– nie należy używać wody, deter entów ani alkoholu.
9. Małoletnie dzieci nie powinny używać ładowarki bez nadzoru osób dorosłych.
10. Ładowarka może być używana jedynie z dostarczonym w komplecie zasilaczem.
11. Należy wkładać akumulatorki do ładowarki z odnie z ich polaryzacją: (+) dodatnią i (-)
ujemną.
Utylizacja produktu:
Nie wyrzucać z innymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt należy oddać do punktu
zbiórki zajmujące o się recyclin iem sprzętu elektryczne o i elektroniczne o.
Dystrybutor:
BALTRADE R. Czesnowski, B. Czesnowska Sp.j.
ul. Gen. J. Hallera 132
80-416 Gdańsk, Polska
www.everactive.pl

DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Spezifikation:
Ein an : 12VDC, 2000 mA
Aus an : AA: 16 x 1,5 v DC, max. 500mA
AAA: 16 x 1,5 v DC, max. 250mA
Entladestrom: 50-500 mA je nach Art und Men e der ein esetzten Batterien
Unterstützte Akkutypen: AA/AAA Ni-MH und Ni-Cd Akkus
Betriebstemperatur: 0-40 ° C
Produktmerkmale:
- Universeller AC Adapter 100-240V AC im Set enthalten,
- Mikroprozessor-Steuerun ; mit -ΔV-Abschaltun für maximale Akku-Leistun ,
- Verpolun sschutz,
- Überhitzun sschutz,
- Kurzschlussschutz,
- 16 unabhän i e Ladekanäle,
- LCD-Anzei e – zei t den Ladestatus für jede einzelne Batterie an.
Paketinhalt:
- EverActive NC-1600 Lade erät,
- Bedienun sanleitun ,
- AC/DC Adapter, 100-240V AC / 12VDC, 2A.
- 12V DC Autoadapter.
Garantie:
- 2 Jahre Garantie. Für mehr Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler,
- Das Lade erät ist nach diesem Handbuch zu verwenden,
- Im Falle, dass das Lade erät einen Defekt aufweist, muss es repariert oder ersetzt werden,
- Ansprüche aus der Man elhaftun werden durch die Garantie nicht beeinflusst. Die Garantie
entspricht dem ( esetzlichen) Recht nach den eltenden nationalen Rechtsvorschriften über
den Verkauf von Konsum ütern.
LCD-Anzeige:
LCD-Anzeige Status
Laden
Entladen
Voll Auf eladen
Ladevor an

Bedienungsanleitung:
1. Le en Sie 1-16 AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd aufladbare Batterien in das Batteriefach des Lade eräts
ein. Beachten Sie dabei die Polarität.
2. Stecken Sie den DC-Stecker des mit elieferten Netzadapters in die DC-Buchse, die sich am
Lade erät befindet. Anschließend stecken Sie den Netzadapterstecker in die Haupt-AC-Buchse.
3. Nachdem Sie die Batterien korrekt ein ele t haben, zei t das LCD-Display den Status jeder
Batterie an. Der Ladevor an be innt automatisch. Sie können den Entlademodus aktivieren,
indem Sie die „REFRESH“-Taste für ca. 3 sek. drücken. Die Batterien werden vor dem
Ladevor an entladen.
4. Nachdem dieser Vor an ab eschlossen ist, empfiehlt es sich 10-15 Minuten abzuwarten, so
dass die Batterien und das Lade erät abkühlen können.
5. Trennen Sie nun die Verbindun zwischen Lade erät und Steckdose und nehmen Sie
anschließend die Batterien heraus.
Sicherheit:
1. Vor der Verwendun des Lade erätes, lesen Sie bitte die Bedienun sanleitun durch.
2. Das Lade erät wurde für aufladbare Ni-MH Akkus entwickelt. Der Versuch, andere Akkus
oder Batterien zu laden, kann zu Beschädi un en am Lade erät, zu Feuerschäden sowie
Verletzun en führen.
3. Das Lade erät darf nur in Innenräumen verwendet werden. Flüssi keiten und Feuchti keit
können das Lade erät und die Akkus beschädi en. Das Einfü en von anderen Objekten in das
Lade erät kann zu einem Kurzschluss führen oder Strom- und Brandschäden verursachen.
4. Trennen Sie das Lade erät und das Netzteil von der Steckdose, wenn dieses nicht im
Gebrauch ist.
5. Das Lade erät darf ausschließlich mit dem mit elieferten Netzteil an das Stromnetz
an eschlossen werden.
6. Verwenden Sie das Lade erät nicht, wenn es beschädi t ist. Das Lade erät sollte in einer
Fachwerkstatt repariert oder aus etauscht werden.
7. Das Lade erät darf nicht eöffnet werden, denn dies kann zu einem Stromschla oder Brand
führen.
8. Nach dem Trennen der Stromversor un vom Lade erät, können Sie das Lade erät mit
einem weichen trockenen Tuch reini en. Das Lade erät darf nicht mit Wasser,
Reini un smitteln oder Alkohol in Berührun kommen.
9. Minderjähri e Kinder dürfen das Lade erät ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht benutzen.
10. Das Lade erät darf nur mit einer der mit elieferten Netzteile benutzt werden.
11. Le en Sie die Akkus entsprechend ihrer Polarität: (+)
positiv und (-) ne ativ in das Lade erät.
Entsorgung des Produkts nach dem Gebrauch:
Das Lade erät darf nicht im Hausmüll entsor t werden. Es sollte von Fachfirmen
entsor t werden, die Elektro- und Elektronikschrott recyceln.
Vertreiber: Baltrade R. Czesnowski B. Czesnowska sp.j.
Gen. J.Hallera 132
80-416 Gdansk, Poland
www.everActive.pl

Notes: / Notatki: / Hinweise:
Table of contents
Languages:
Other everActive Batteries Charger manuals

everActive
everActive EC 10 User manual

everActive
everActive NC 1000M User manual

everActive
everActive NC 1000 User manual

everActive
everActive CBC-4 User manual

everActive
everActive CBC-40 User manual

everActive
everActive CBC-5 User manual

everActive
everActive NC 900U User manual

everActive
everActive LC 200 User manual

everActive
everActive CBC-40 User manual

everActive
everActive NC-800 User manual