Evers SpanSet ASH 1t User manual

DE
EN
ES
NL
FR
IT
DE
EN
NL
FR
IT
ES
Orginalbetriebsanleitung
Joker-Haken Seite 1 - 8
Operation Manual
Joker Hook Page 9 - 15
Projet notice d‘utilisation
Crochet de fixation Joker Page 16 - 24
Ontwerp gebruiksaanwijzing
Jokerhaken Pagina 25 - 32
Borrador de las Instrucciones
Gancho Joker Página 33 - 40
Bozza delle istruzioni per l‘uso
Ganci Joker Pagina 41 - 48
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

49
1. 2. 3. 4.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ASH 1t
D049731
ASH 2t
D049732
ASH 3t
D049733
ASH 6t
D061786
ASH 10t
D062307
≈W [kg] 0,7 1 2 4 10
≈A [mm] 86 108 125 155 204
≈A2 [mm] 69 77 93 129 175
≈F [mm] 30 37 47 58 71
≈L [mm] 130 160 172 217 304
≈L1 [mm] 94 114 121 146 201
≈B1 [mm] 29 34 36 46 71
≈M [mm] 13 13 15 36 53
≈B2 [mm] 31 39 50 55 79
≈G [mm] 14 21 26 34 52
≈H [mm] 20 27 27 35 58
≈E [mm] 41 43 55 77 99
≈E2 [mm] 8 10 13 17 23
≈R [mm] 10 12 15 37 55
E
E2
B1
M
B2
A
H
L1
F
G
A2
R
L
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

$
Sehr geehrte SpanSet-Kunden, wir beglückwünschen Sie zum
Kauf von SpanSet Jokerhaken. Sie haben sich damit für ein
Qualitätsprodukt entschieden, das bei bestimmungsgemäßer Verwen-
dung eine lange Lebensdauer garantiert. Diese Betriebsanleitung in-
formiert Sie über den richtigen und sicheren Einsatz. Fragen Sie Ihren
SpanSet-Fachhändler oder SpanSet-Anwendungstechniker soweit Sie
weitere Hinweise benötigen.
&
SpanSet Jokerhaken sind für die gewerbliche Nutzung konzipiert.
Nutzen Sie die Jokerhaken erst dann, wenn Sie die Betriebsan-
leitung vollständig gelesen und verstanden haben! Beachten Sie außer-
dem die allgemeinen Regeln1zum Heben von Lasten. Die Betriebsan-
leitung ist über die gesamte Nutzungszeit aufzubewahren und mit dem
Produkt weiterzugeben. Bei Nichtbeachtung sind schwere Unfälle
mit Verletzungs- oder gar Todesfolge möglich!
#
Gefahr! Die Nichtbeachtung dieser besonders wichtigen Hin-
weise kann zu falscher Handhabung führen! Schwere Unfälle
mit Verletzungs- oder gar Todesfolge sind möglich.
Bitte beachten Sie die auf der ausklappbaren Seite vorhandenen Sym-
bole, die unter der nachstehenden Nummerierung erläutert werden:
1 Jokerhaken dürfen nicht über Nenntragfähigkeit (WLL) belastet wer-
den. Die Jokerhaken können brechen oder beschädigt werden!
2 Beschädigte, überlastete oder verschlissene Jokerhaken müssen
sofort außer Betrieb genommen werden. Die Tragfähigkeit ist nicht
mehr gewährleistet.
3 Der Jokerhaken darf nicht zum Personen- und/oder Tiertransport ein-
gesetzt werden, da die Haken für diese Anwendung nicht ausgelegt
sind!
4 Jokerhaken dürfen nur im Hakengrund tragen. Ein Verkanten stellt
1 Siehe auch „Wissenswertes u. Schulung“
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

eine Fehlbelastung dar. Der Haken kann brechen und die Last kann
herabfallen.
5 Den Jokerhaken nicht über eine Kante anschlagen. Der Jokerhaken
wird beschädigt und die Last kann herabfallen.
6 Lasthaken dürfen nicht auf der Spitze belastet werden. Der Jokerha-
ken wird beschädigt und die Last kann herabfallen.
7 Lasthaken dürfen nur so verwendet werden, dass ein unbeabsichtigtes
Aushängen und damit das Herabfallen der Last ausgeschlossen ist.
8 Metallische Beschlagteile (z.B. Lasthaken) dürfen nicht unter chemi-
schen Einflüssen, z.B. in Säuren, Laugen und deren Dämpfe einge-
setzt werden. Erhebliche Festigkeitsverluste sind die Folge.
9 Beim Heben darf die Last nicht außer Kontrolle geraten. Pendelnde
u. rotierende Lasten können Gebäude, Maschinen oder Menschen
verletzten, Bauteile können herabfallen.
Inhaltsverzeichnis
1 Funktionsbeschreibung
2 Sicherheitshinweise u. Handhabung
3 Betrieb der Jokerhaken
4 Überprüfung, Pflege, Reparatur u. Außerbetriebnahme
5 Lagerung u. Reinigung
6 Wissenswertes u. Schulung
1 Funktionsbeschreibung
SpanSet Jokerhaken werden nach DIN EN 1677-2 gefertigt und be-
stimmungsgemäß mit SpanSet Rundschlingen nach DIN EN 1492-2
und Hebebändern nach DIN EN 1492-1 kombiniert und zum Heben von
Lasten eingesetzt. Die verschieden Jokerhaken sind über ihre Herstel-
lerkennzeichnung und ihre Begleitpapiere eindeutig zu identifizieren.
Jede Veränderung an den Jokerhaken ist verboten. Mithilfe von Joker-
haken können SpanSet Rundschlingen und Hebebänder an z.B. Ringö-
sen, Ringschrauben, Schäkeln und Lastböcken angeschlagen werden.
2 Sicherheitshinweise u. Handhabung
Nur unterwiesene Personen (befähigte Person) dürfen Lasten
anschlagen. Es ist verboten, Jokerhaken für andere als die bestim-
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

mungsgemäße Verwendung einzusetzen. Nutzen Sie den Jokerhaken
ausschließlich in Kombination mit SpanSet Rundschlingen und Hebe-
bändern gleicher Tragfähigkeit oder textilen Anschlagmittel gleicher
Spezifikation. Lesen Sie unbedingt auch die Betriebsanleitung der
textilen Anschlagmitteln. Die Betriebsanleitung der Hebebänder und
Rundschlingen enthalten wichtige ergänzende Informationen, die für
einen sicheren Hebevorgang unerlässlich sind. Das textile An-
schlagmittel muss vollflächig im Jokerhaken aufliegen und darf nicht
gequetscht werden, da nur so die Nenntragfähigkeit des Anschlagmit-
tels gewährleistet ist. Jokerhaken werden aus Stahl der Güteklasse 8
gesenkgeschmiedet. Der Einsatz von Jokerhaken ist unbedenklich in
einem Temperaturbereich von - 40°C bis + 200 °C. In Kombination mit
textilen Anschlagmitteln begrenzt die geringe Einsatztemperatur der
textilen Anschlagmittel (z.B. PES 100°C) das Einsatzspektrum.
#
Der Aufenthalt im Gefahrenbereich (z.B. unterhalb der Last)
ist verboten!
$
Planen Sie den Anschlag-, Hebe- und Absetzvorgang der Last
vor dem Beginn des eigentlichen Hebevorganges mit großer
Sorgfalt. Wer unüberlegt anschlägt, nimmt eine mögliche Beschä-
digung der Last in Kauf oder gefährdet Leben und Gesundheit der
Mitarbeiter!
3 Betrieb der Jokerhaken
3.1 Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einsatz prüft der Anwender ob der vorliegende Jo-
kerhaken dem Bestellten entspricht, die Vollständigkeit der Begleit-
papiere (u. a. Konformitätserklärung) und die Übereinstimmung der
Angaben in den Begleitpapieren mit der Produktkennzeichnung. Im
Rahmen der Inbetriebnahme ist eine Sichtprüfung durch die befähigte
Person durchzuführen und nach DGUV Regel 100-500, Kapitel 2.8;
früher BGR 500, Kapitel 2.8 zu dokumentieren. Hierzu kann z.B. eine
Tabelle erstellt oder eine Prüfkarte ausgefüllt und hinterlegt werden.
Die Ausrüstung von Jokerhaken mit RFID-Tags und die elektronische
Dokumentation der Inbetriebnahme z.B. mit IDXpert (Datenbank)
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

beschleunigt und vereinfacht die oben beschriebene Routine.
3.2 Montage
Jokerhaken dürfen nur mit Rundschlingen und Hebebändern gleicher
Tragfähigkeit kombiniert werden. Die Geometrien der Jokerhaken, He-
bebandschlaufen und z.B. der Anschlagpunkte an der Last sind hierbei
zu berücksichtigen (vgl. 3.3 u. 3.4).
$
Die Farbe der Jokerhaken wird analog der DIN EN 1492 ausge-
führt, so dass die Kombination der textilen Anschlagmittel über die
gleichartige, farbliche Kennung der Tragfähigkeit vereinfacht wird.
Sollte das Anschlagmittel bereits werksseitig mit Jokerhaken verbun-
den sein, so entfällt die Notwendigkeit zur Montage !
So montieren Sie Jokerhaken
1. Drücken Sie die Sicherheitsfalle nach innen und führen Sie das An-
schlagmittel (z.B. Rundschlinge) bis zum Hakengrund in den Haken ein.
2. Ziehen Sie das das Anschlagmittel bis in den Hakenkopf.
3. Verteilen Sie das Anschlagmittel gleichmäßig und ohne Falten auf
die gesamte Innenbreite des Hakenkopfes. Eine Rundschlinge bzw.
Hebeband sollte die Bandaufnahme so weit ausfüllen, dass ein seitli-
ches Verschieben und damit Verkanten vermieden wird.
4. Jetzt ist der Joker am Anschlagmittel angebracht. Sie können jetzt
das Anschlagmittel mit dem Jokerhaken an der Last anschlagen
3.3 Auswahl
Gewicht, Geometrie, Oberflächenbeschaffenheit und die konstrukti-
ven Besonderheiten der Last sind die bestimmenden Kriterien für die
Auswahl des Anschlagmittels.
$
Die Kombination der Jokerhaken mit SpanSet Rundschlingen-
gleicher Nenntragfähigkeit ist zulässig.Der Haken mit WLL 6t
kann auch für die Rundschlingen/Hebebänder mit WLL 4t und WLL
5t genommen werden.Ebenso ist der Haken mit WLL 10t auch für
Rundschlingen/Hebebänder mit WLL 8t zu verwenden.
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

Hebebänder werden mit unterschiedlich konstruierten Schlaufen
gefertigt. Infolge sind Dicke und Breite der Hebebandschlaufe für
eine mögliche Kombination mit dem Jokerhaken entscheidend. Das
Hebeband muß vollflächig im Jokerhaken aufliegen, darf aber nicht
gequetscht werden .
3.4 Anschlagen
Hilfreich sind in Lastrichtung ausdrehende Anschlagpunkte, deren
Geometrien mit dem Jokerhaken harmonieren u. eine optimale (richti-
ge) Lastverteilung und Ausrichtung der Jokerhaken ermöglichen.
Positionieren Sie den Jokerhaken so am Anschlagmittel und an der
Last, dass er während des Hebevorgangs keiner Querbelastung ausge-
setzt ist. Der Hakengrund muss sich im Anschlagpunkt frei bewegen
können. Der Haken kann sich so ausrichten und die Last aufnehmen.
$Der Jokerhaken 1-3 to kann auch zum Verlängern u. Verbinden von
SpanSet-Polyester-Rundschlingen gleicher Tragfähigkeit oder anderen
Rundschlingen gleicher Spezifikation genutzt werden . Prüfungen haben
belegt, dass die Auflage der Schlinge im Hakengrund kein Risiko darstellt.
4 Überprüfung, Pflege, Reparatur u. Außerbetriebnahme
Der Jokerhaken muss vor jedem Einsatz auf augenfällige Mängel über-
prüft werden. Stellen Sie Mängel fest, die die Sicherheit beeinträch-
tigen, dürfen Sie den Jokerhaken nicht mehr verwenden. Eine Prüfung
durch eine befähigte Person ist entsprechend der vom Unternehmer
festgelegten Prüffrist, mindestens jedoch einmal jährlich, durchzuführen.
Entsprechend den Einsatzbedingungen und den betrieblichen Gegeben-
heiten können zwischenzeitlich weitere Prüfungen erforderlich werden.
Die Prüfungen sind nach DGUV Regel 100-500 zu dokumentieren. Der
Jokerhaken muß zusätzlich mindestens einmal alle 3 Jahre einer Riss-
prüfung unterzogen werden. Die Prüfung muss in Übereinstimmung mit
EN 10228 Teil 1(Magnetpulverprüfung - „Fluxen“) oder Teil 2 (Eindring-
prüfung) erfolgen. Eine außerordentliche Prüfung nach Schadensfällen
oder besonderen Vorkommnissen, die die Tragfähigkeit beeinflussen, ist
durch eine befähigte Person durchzuführen.
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

$
Beschleunigen und vereinfachen Sie die Dokumentation der An-
schlagmittelprüfungen. Mit IDXpert bietet SpanSet geeignete Soft-
u. Hardware. Mehr Informationen finden Sie unter www.spanset.de.
Der Jokerhaken darf nicht mehr verwendet werden, wenn Sie einen
der folgenden Mängel feststellen:
- Schäden durch Einwirkung aggressiver Stoffe wie z.B. Säuren oder Laugen
- Die Kontaktflächen mit dem textilen Anschlagmittel beschädigt sind
oder Gebrauchsspuren, wie z.B. Kerben aufweisen
- u.a. der Hakengrund mehr als 5% des Querschnitts verschlissen ist
- Die Sicherheitsklappe beschädigt ist, klemmt oder offen steht
- Der Haken verbogen ist oder Korrosion zeigt
- Risse oder Quetschstellen vorhanden sind
- Der Haken Spuren von zu großer Hitzeeinwirkung zeigt
Reparaturen darf nur der Hersteller oder eine von ihm beauftragte
Person durchführen. Sie beschränken sich bei Jokerhaken auf die
Sicherungsklappe. Können Jokerhaken nicht mehr repariert werden,
kann das metallische Beschlagteil der Wertstoffverwertung zugeführt
werden. Mit Ölen und/oder Chemikalien verunreinigte Jokerhaken
sind als Sondermüll zu entsorgen.
5 Lagerung u. Reinigung
Bewahren Sie Jokerhaken in trockenen und belüfteten Räumen, frei
von chemischen Einflüssen auf. Verschmutzte Jokerhaken reinigen und
die Mechanik der Sicherungsfalle leicht einölen. Für die Reinigung
können handelsübliche Kaltreiniger (ohne Kaliumhydroxid und/oder
Glykolether) genutzt werden. Methoden wie Abbrennen oder andere
Verfahren, die zu Wasserstoffversprödung, Materialabnahme (z. B.
Sandstrahlen) oder Rißbildung führen, sind unzulässig.
6 Wissenswertes u. Schulung
Jokerhaken entsprechen in vollem Umfang den Forderungen der DGUV
Regel 100-500 , der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie der DIN EN
1677. Wir weisen darauf hin, dass die aufgeführten Normen und Vorschrif-
ten beispielhaft sind. Bitte beachten Sie, dass für bestimmte Branchen und
Einsatzbereiche spezielle Sicherheitsregeln bestehen können, die unbedingt
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

zu beachten sind. Beachten Sie die regionalen Arbeitsschutzvorschriften
beim Einsatz von textilen Anschlagmitteln, wie z.B. die Regeln der Berufsge-
nossenschaften in Deutschland. Weitere Informationen und die Bezugsquel-
len der Regelwerke erhalten Sie bei Ihrem SpanSet-Fachhändler oder direkt
bei SpanSet. Die zusätzliche Ausrüstung von Jokerhaken mit RFID-Tags zur
Speicherung von Prüf- und Produktinformationen ist möglich.
Glossar:
DE Sprachkennzeichnung: Deutsch
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und befolgen Sie die
Warnungen und Sicherheitshinweise.
Achtung: Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit!
Verboten!
Information: Hinweise zur Handhabung.
Nutzen Sie SpanSet-Schulungen und Unterweisungen
zur Aus- und Weiterbildung Ihrer Mitarbeiter. Im
Sicherheitstrainingszentrum bieten wir regelmäßige
Seminare in den Bereichen Anschlag-, Ladungssiche-
rungs- und Höhensicherungstechnik an. Natürlich schulen wir Sie auch
vor Ort.
Nutzen Sie das KnowHow der SpanSet-Spezialisten bei der Ausarbei-
tungen und Gestaltung von Gutachten, Risikobeurteilungen, Gefähr-
dungsanalysen und Betriebsanleitungen.
$
Das Herstellerzertifikat nach DIN EN 1492-1 und DIN EN
1492-2 ist Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung. Die
relevanten Textpassagen sind blau hinterlegt
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

$
Dear SpanSet customer, Thank you for purchasing SpanSet
joker hooks. You have chosen a quality product that will last a
long time when used as intended. This operating manual explains how
to use them correctly and safely.
&SpanSet joker hooks are designed for commercial use. Do not
use the joker hooks until you have completely read and under-
stand the operating manual! Also, follow the general rules1for lifting
loads. The operating manual must be kept for the entire period of use
and passed along with the product. Non-compliance may cause
accidents, injury or even death!
#Danger! Failure to comply with this important instruction may
lead to improper handling! This may cause accidents, injury or
even death.
Please observe the symbols on the foldout pages, which are explained
under the numbers below:
1 Joker hooks must not be loaded above their working load limit (WLL).
Joker hooks can be broken or damaged!
2 Damaged, overloaded or worn joker hooks must immediately be re-
moved from use. The load-bearing capacity is no longer guaranteed.
3 The joker hook must not be used when transporting people and/or
animals, because the hooks are not designed for this application!
4 Joker hooks must be used only in the hook bed. Tilting causes a false
load. The hook may break and the load may fall.
5 Do not fasten the joker hook against an edge. The joker hook may be
damaged and the load may fall.
6 Load hooks must not be loaded on the hook tip. The false load consi-
derably reduces load capacity.
1 Also see “Training and important things to know“
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

7 Load hooks must be used only in such a way as to prevent unintenti-
onal unhooking. The load may fall.
8 Metal fittings (such as load hooks) must never be used in acids. This
will considerably reduce strength.
9 During lifting, the load should never get out of control. Swinging or
rotating loads may hurt buildings, machines or people, and compo-
nents may fall.
Table of Contents
1 Functional description and application
2 Safety instructions and handling
3 Operating joker hooks
4 Inspection, maintenance, repair and end of use
5 Storage and cleaning
6 Training and important things to know
1 Functional description
Joker hooks are manufactured for their intended purpose in accordance
with DIN EN 1677-2 and combined with SpanSet round slings in ac-
cordance with DIN EN 1492-2 and lifting straps in accordance with
DIN EN 1492-1 and used to lift loads. The various joker hooks can be
clearly identified by their manufacturer labelling and accompanying do-
cuments. All modifications to joker hooks are forbidden. Using joker
hooks, SpanSet round slings and lifting straps can be fastened to ring
lugs, eye bolts, shackles, load frames, etc.
2 Safety instructions and handling
Only trained (authorized) persons may fasten loads. It is forbidden to use
joker hooks for any unintended use. Use the joker hook only in combination
with SpanSet round slings and lifting straps of the same load capacity or
with textile slings of the same specification. The operating manual for the
textile sling must also be read. The operating manual for the lifting straps
and round slings contain important additional information necessary for a
safe lifting process. The textile sling must lie fully in the joker hook and not
be pinched, because this is the only way to guarantee the sling’s nominal
load capacity. Joker hooks are drop forged from class 8 steel. It is safe to
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

use joker hooks within a temperature range of -40°C to +200°C. When used
in combination with textile slings, the lower operating temperature of the
textile slings (e.g. PES max. 100°C) limits the range of applications.
#Never stay in the danger zone!
$ Plan the load’s fastening, lifting and lowering process with the
greatest of care before the actual lifting process. Reckless fas-
tening can damage the load or endanger employees’ life and health!
3 Operating joker hooks
3.1 First use
Before first use, the user must inspect the lifting straps/belt strap hangers
for compliance with the order, completeness of accompanying documents
(e.g. declaration of conformity and manufacturer certificate) and con-
formance of the data in the accompanying documents with the product
labels. Upon first use, an authorized person must make a visual check and
document it according to DGUV rules 100-500, chapter 2.8; former BGR
500, chapter 2.8. For this, a chart can be created or an inspection card
filled out and saved. Equipping products with RFID tags and electronic do-
cumentation of commissioning, such as with IDXpert®(database), speeds
up and simplifies the routine described.
3.2 Mounting
Joker hooks must be combined only with round slings and lifting straps of
the same load capacity. Always observe the geometries of the joker hook,
lifting strap loops and fastening points to the load (see 3.3 and 3.4).
#Joker hooks are coloured according to DIN EN 1492 to simplify
their combination with textile slings of the same load capacity
and colour code .
If the sling has already been connected to joker hooks at the factory,
mounting is not necessary!
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

How to mount joker hooks
1. Press the safety latch inward and guide the sling (e.g. round sling)
to the bed of the hook.
2. Pull the sling into the head of the hook.
3. Distribute the slinging gear evenly and without wrinkles to the
entire internal width of the hook head. A round sling or lifting strap
should fill the strap holder to the extent that lateral shift and the
associated tilting is prevented.
4. Now the joker hook has been fastened to the sling. You can now
use the joker hook to fasten the sling to the load.
3.3 Selection
The weight, geometry, surface condition and design features of the
load are crucial criteria for choosing the sling.
$
The combination of the Joker hook with SpanSet round slings
with the same working load limit is permitted. The hook with
WLL 6t can also be used for round slings/lifting straps with WLL 4t
and WLL 5t. In the same way the hook with WLL 10t may also be used
for round slings/lifting straps with WLL 8t.
Lifting straps are made with various loop constructions. Therefore,
the thickness and width of the lifting strap loop is decisive for possi-
ble combination with the joker hook. The lifting strap must lie fully in
the joker hook and must not be pinched 11 .
3.4 Fastening
It is helpful to use sling points that turn in the direction of the load.
Their geometry must be compatible with the joker hook and allow opti-
mal load distribution and direction of the joker hook. Position the joker
hook on the sling and the load in such a way that there is no transverse
load during the lifting process. The hook bed must be able to move
freely in the sling point. The hook can line up and take up the load.
$
The joker hook 1-3 to can also be used for extending and con-
necting round slings 10 . Tests have shown that the condition of
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

the sling in the hook base does not pose a risk.
4 Inspection, maintenance, repair and end of use
Joker hooks must be checked for defects before each use. If you detect
defects, the joker hooks must be set aside.An authorized person must
perform the check according to the employer’s specified inspection inter-
val, but at least once per year. Depending on the usage and operational
conditions, interim inspections may also be necessary. The inspections
must be documented according to DGUV rules 100-500. Additionally,
all metallic fittings must undergo crack inspection at least once every
three years. The inspection must be done according to EN 10228 Part 1
(Magnetic powder testing - “fluxes”) or Part 2 (Penetration Test). After
first use, an authorized person should make special inspections after
damage or special incidents that may affect the load capacity. An excep-
tional check is to be carried out by a suitably qualified person following
damage or a special occurrence which may affect the carrying capacity.
$
Speed up and simplify documentation of sling inspections. With
IDXpert®, SpanSet offers the right software and hardware. You
The joker hook must no longer be used if you discover one of the
following defects:
- Damage from aggressive substances, such as acids or lye
- The contact surfaces to the sling are damaged or show signs of wear,
such as notches
- I.a. Hook base is worn by more than 5% of the cross section
- The safety flap is damaged, sticks or stays open
- The hook is bent or shows corrosion
- There are cracks or crush points
- The hook shows signs of major heat damage
Repairs can be made only by the manufacturer or a manufacturer-
authorized person. For joker hooks, they are limited to the safety flap.
If joker hooks can no longer be repaired, the metal fitting can be
recycled. Joker hooks contaminated with oils and/or chemicals must
be discarded as special waste.
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

5 Storage and cleaning
Store joker hooks in a dry, ventilated area, free of chemical effects.
Clean dirty joker hooks and lightly oil the safety jaw mechanism.
Cleaning can be done with commercially available cold cleaners (free
of potassium hydroxide or ethylene glycol). Methods such as burning
or other processes that lead to hydrogen embrittlement, material loss
(such as sandblasting) or cracking are forbidden.
6 Training and important things to know
SpanSet lifting straps/belt strap hangers fully meet the requirements
of DGUV rules 100-500, 1492-2, EC machine guideline 2006/42/EC, as
well as DIN EN1977. Please note that the standards and guidelines
listed are only examples. Please be aware that specific industries and
applications may have special safety requirements that must be com-
plied with. When using textile slings, observe regional occupational
safety regulations, such as the rules of the professional associations
in Germany. You can get more information and access sources for the
regulations from your SpanSet dealer or directly from SpanSet.
Glossary:
EN Language: English
Please read the operating manual and follow the warnings and
safety instructions.
Attention: Special caution and attention!
Forbidden!
Information: Handling instructions.
Get the benefits of SpanSet training for your employees.
Our safety training centre regularly offers seminars in
fastening, load safety and fall protection technology.
Naturally, we also train on site.
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

$
Très chers clients SpanSet, Nous vous félicitons pour votre
achat de Les crochets de fixation Joker SpanSet. Vous avez
choisi un produit de qualité, qui vous garantit une durée de vie
prolongée dans le cadre d’une utilisation conforme. Le présent mode
d’emploi vous indique comment utiliser ce produit de façon approp-
riée et sûre. Contactez votre revendeur SpanSet ou votre technicien
d’application SpanSet si vous avez besoin d’indications supplémen-
taires.
&
Les crochets de fixation Joker sont conçus pour un usage
industriel. Utilisez les crochets de fixation Joker uniquement
après avoir lu en intégralité et bien compris le mode d’emploi ! Veillez
en outre à respecter les règles générales1relatives au levage de
charges. Le mode d’emploi doit être conservé pendant toute la durée
d’utilisation et être transmis avec le produit. En cas de non-respect
de ce dernier, il y a un risque d’accidents graves entraînant
des blessures voire même des décès !
#
Danger ! Le non-respect de ces indications particulièrement
importantes peut entraîner une manipulation erronnée ! Des
accidents graves entraînant des blessures, voire même des décès,
peuvent survenir.
Veuillez prêter attention aux symboles présents sur la face rabattable,
qui sont définis par la numérotation suivante :
1 Les crochets de fixation Joker ne doivent pas être chargés au-delà
de leur capacité de charge nominale (WLL). Les crochets de fixation
risquent de se rompre ou d’être endommagés !
2 Les crochets de fixation Joker endommagés, surchargés ou usés doi-
vent être mis hors service immédiatement. La capacité de charge ne
peut plus être garantie dans ces conditions.
1 Voir aussi « Informations utiles et formation »
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

3 Les crochets de fixation Joker ne doivent pas être utilisés pour le
transport de personnes et/ou d’animaux, car les crochets ne sont pas
adaptés à ce type d’utilisation !
4 Les crochets de fixation Joker doivent uniquement porter des charges
à l’horizontal au niveau des crochets. L’inclinaison des crochets ent-
raîne une sollicitation inappropriée. Les crochets peuvent se rompre
et la charge risque donc de tomber.
5 Les crochets de fixation Joker ne doivent pas reposer sur un bord.
Cela endommage les crochets de fixation Joker et la charge risque
de tomber.
6 Les crochets de charge ne doivent pas être chargés sur l’extrémité
des crochets. Une mauvaise charge entraîne une perte sensible de
capacité de charge.
7 Les crochets de charge ne doivent être utilisés que s’ils ne risquent
pas de se décrocher de façon involontaire. La charge risque de tomber.
8 Les composants métalliques (par ex. les crochets de charge) ne doi-
vent pas être utilisés avec des acides. Cela risque de provoquer une
perte sensible de solidité.
9 Lors du levage, la charge doit être maintenue sous contrôle. Les char-
ges oscillantes ou tournantes peuvent endommager des bâtiments,
des machines, ou blesser des personnes. Des composants risquent
de tomber.
Table des matières
1 Description des fonctions et du domaine d’application
2 Consignes de sécurité et manipulation
3 Utilisation des crochets de fixation Joker
4 Contrôle, entretien, réparation et mise hors service
5 Stockage et nettoyage
6 Informations importantes et formation
1 Description du fonctionnement
Les crochets Joker sont fabriqués en conformité avec la norme DIN
EN 1677-2 et combinées avec les élingues rondes SpanSet conformes
à la norme DIN EN 1492-2 et les élingues plates en sangles tissées
conformes à la norme DIN EN 1492-1 et utilisés pour le levage de char-
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

ges. Les différents crochets de fixation Joker peuvent être identifiés
de façon évidente grâce au marquage du fabricant et aux documents
d’accompagnement. Il est interdit d’apporter des modifications aux
crochets de fixation Joker. À l’aide des crochets de fixation Joker, il
est possible de positionner des élingues SpanSet et des bandeaux de
levage, comme des œillets circulaires, des vis à œillets, des manilles et
des supports de charge.
2 Consignes de sécurité et utilisation
Seules les personnes autorisées (personnes qualifiées) doivent posi-
tionner des charges. Il est interdit d’utiliser les crochets de fixation
Joker pour une utilisation non conforme. Utilisez exclusivement les
crochets de fixation Joker en association avec des élingues SpanSet
et des bandeaux de levage ayant une capacité de charge identique ou
des moyens de butée textiles ayant des spécifications identiques.
Lisez également impérativement le mode d’emploi des moyens de
butée textiles. Le mode d’emploi des bandeaux de levage et des
élingues contient des informations complémentaires importantes,
qui sont essentielles pour garantir un processus de levage en toute
sécurité. Le moyen de butée textile doit reposer entièrement à plat
dans le crochet de fixation Joker et ne doit pas être écrasé, afin que la
capacité nominale de charge du moyen de butée soit garantie.
Les crochets de fixation Joker sont fabriqués en acier de catégorie 8.
Les crochets de fixation Joker peuvent être utilisés sans risque
dans une plage de température de - 40°C à + 200 °C. En association
avec des moyens d’accrochage textiles, la plus faible température
d’utilisation de ces derniers (par ex. PES max. 100 C°) limite le champ
d’application.
#Il est interdit de rester dans la zone de danger !
$
Planifiez le processus d’attache, de levage et de dépôt de la
charge avant le début du processus de levage en lui-même
avec attention. Si vous levez des charges de façon inconsidérée, la
charge risque d’être endommagée et la vie et la santé des employés
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

est mise en danger !
3 Utilisation des crochets de fixation Joker
3.1 Mise en service
Avant la première utilisation, l’opérateur doit vérifier si les crochets
de fixation Joker correspondent aux articles commandés, si les
documents d’accompagnement sont complets (entre autres la décla-
ration de conformité et le certificat du fabricant) et si les indications
contenues dans les documents d’accompagnement correspondent
à la désignation des produits. Dans le cadre de la mise en service,
un contrôle visuel doit être effectué par une personne qualifiée et
documenté conformément à la disposition DGUV règles 100-500,
chapitre 2.8; premier BGR 500, chapitre 2.8. Pour ce faire, il est
possible d’établir un tableau ou de remplir une carte de contrôle.
L’équipement des produits avec des balises RFID et la documentati-
on technique électronique relative à la mise en service, par exemple
avec IDXpert®(base de données) accélère et simplifie la procédure
décrite ci-dessus.
3.2 Montage
Les crochets de fixation Joker ne doivent être associés qu’à des
élingues et à des bandeaux de levage ayant la même capacité de
charge. Les formes géométriques des crochets de fixation Joker, des
bandeaux de levage et des points d’arrêt sur la charge doivent être
prises en compte (voir 3.3 et 3.4).
$
La couleur des crochets de fixation Joker respecte les spécifi-
cations de la norme DIN EN 1942, afin que la combinaison des
moyens de butée textiles soit simplifiée par un marquage de couleur
identique de la capacité de charge.
Si le moyen de butée est déjà relié aux crochets de fixation Joker en
usine, il est alors nécessaire de procéder au montage !
Le montage des crochets de fixation Joker s’effectue de la
façon suivante :
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de

1. Poussez les dispositifs de sécurité vers l’intérieur et insérez le
moyen de butée (par ex. des élingues) jusqu’à la base des crochets.
2. Tirez le moyen de butée jusqu’à la tête du crochet.
3. Répartissez le dispositif de fixation uniformément et sans plis sur
l’ensemble de la largeur interne de la tête du crochet. Une élingue ou
une bande de levage doit recouvrir la bande de façon à empêcher un
glissement latéral et donc une inclinaison.
4. Le Joker est alors placé sur le moyen de butée. Vous pouvez donc ac-
crocher le moyen de butée à la charge avec le crochet de fixation Joker.
3.3 Choix
Le poids, la forme géométrique, le traitement des surfaces et les
spécificités structurelles de la charge sont des critères décisifs pour le
choix du moyen de butée.
$
L’association des crochets de levage avec des élingues SpanSet
(avec la même capacité de charge nominale) est autorisée.
Le crochet avec CMU de 6 t peut aussi être utilisé pour les élingues/
bandes de levage avec CMU de 4 t et CMU de 5 t. De la même façon,
le crochet avec CMU de 10 t peut aussi être utilisé pour des élingues/
bandes de levage avec CMU de 8 t.
Les bandeaux de levage sont fabriqués avec des boucles construites
de façon différente. En conséquence, les épaisseurs et les largeurs
des boucles des bandeaux de levage sont décisives pour une associ-
ation éventuelle avec les crochets de fixation Joker. Le bandeau de
levage doit être placé bien à plat dans les crochets de fixation Joker,
sans être écrasé .
3.4 Butées
Les points de butée orientables dans le sens de la charge, dont la
forme géométrique s’harmonise avec les crochets de fixation Joker
et qui permettent une répartition optimale (adaptée) de la charge et
l’alignement des crochets de fixation Joker, sont utiles.
Placez les crochets de fixation Joker sur le moyen de butée et sur
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail [email protected] • www.eversgmbh.de
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Popular Lifting System manuals by other brands

Challenger Lifts
Challenger Lifts 40200 Operation installation maintenance manual

IXOLIFT
IXOLIFT DataLift 250 operating manual

JBM
JBM 50911 MANUAL OF INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION

VALLEY CRAFT
VALLEY CRAFT ROTOLIFT-78 AIR instruction manual

PFlow Industries
PFlow Industries F Series Service & Maintenance and Owner’s Manual

rav
rav KPS306HER Translation of the original instructions