eVision BUMDV07IR User manual

Manuale Tecnico - Technical manual
Telecamere Analogiche
1000TVL
1000TVL Analogue Cameras
090000885
BUMDV07IR BUMDV08IR
BUTP304 BUTP302
BUTP303

2
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL -090000885 - Technical Manual
AVVERTENZE - FOREWORD
PER L’INSTALLATORE:
Attenersi scrupolosamente alle normative vigenti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore
riportate nella manualistica a corredo dei prodotti. Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme
specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
Far prendere visione all’utilizzatore delle avvertenze riportate in questo documento.
PER L’UTILIZZATORE:
Verificare periodicamente e scrupolosamente la funzionalità dell’impianto accertandosi della correttezza dell’esecuzione delle manovre di inserimento
e disinserimento. Curare la manutenzione periodica dell’impianto affidandola a personale specializzato in possesso dei requisiti prescritti dalle norme vigenti. Provvedere a
richiedere al proprio installatore la verifica dell’adeguatezza dell’impianto al mutare delle condizioni operative (es. variazioni delle aree da proteggere per estensione, cambiamento
delle metodiche di accesso ecc...) Questo dispositivo è stato progettato, costruito e collaudato con la massima cura, adottando procedure di controllo in conformità alle
normative vigenti. La piena rispondenza delle caratteristiche funzionali è conseguita solo nel caso di un suo utilizzo esclusivamente limitato alla funzione per la quale è stato
realizzato, e cioè:
Telecamere Analogiche 1000TVL
Qualunque utilizzo al di fuori di questo ambito non è previsto e quindi non è possibile garantire la sua corretta operatività e pertanto è fatto espresso divieto al detentore del
presente manuale di utilizzarlo per ragioni diverse da quelle per le quali é stato redatto ovvero esplicative delle caratteristiche tecniche del prodotto e delle modalità di uso.
I processi produttivi sono sorvegliati attentamente per prevenire difettosità e malfunzionamenti; purtuttavia la componentistica adottata è soggetta a guasti in percentuali
estremamente modeste, come d’altra parte avviene per ogni manufatto elettronico o meccanico. Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo
l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità
degradata a causa di situazioni di guasti od altro), ricordando che esistono norme precise per la progettazione e la realizzazione degli impianti destinati a questo tipo di applicazioni.
Richiamiamo l’attenzione dell’utilizzatore (conduttore dell’impianto) sulla necessità di provvedere regolarmente ad una manutenzione periodica del sistema almeno
secondo quanto previsto dalle norme in vigore oltre che ad effettuare, con frequenza adeguata alla condizione di rischio, verifiche sulla corretta funzionalità del sistema
stesso segnatamente alla centrale, sensori,avvisatori acustici, combinatore/i telefonico/i ed ogni altro dispositivo collegato. Al termine del periodico controllo l’utilizzatore
deve informare tempestivamente l’installatore sulla funzionalità riscontrata.
La progettazione, l’installazione e la manutenzione di sistemi incorporanti questo prodotto sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle conoscenze necessarie
ad operare in condizioni sicure ai fini della prevenzione infortunistica. E’ indispensabile che la loro installazione sia effettuata in ottemperanza alle norme vigenti. Le parti interne
di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima
di aver disconnesso l’alimentazione primaria e di emergenza. Alcuni prodotti incorporano batterie ricaricabili o meno per l’alimentazione di emergenza. Errori nel loro collegamento
possono causare danni al prodotto, danni a cose e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio).
FOR THE INSTALLER:
Please follow carefully the specifications relative to electric and security systems realization further to the manufacturer’s prescriptions indicated in the manual provided.
Provide the user the necessary indication for use and system’s limitations, specifying that there exist precise specifications and different safety performances levels that should
be proportioned to the user needs. Have the user view the directions indicated in this document.
FOR THE USER:
Periodically check carefully the system functionality making sure all enabling and disabling operations were made correctly.
Have skilled personnel make the periodic system’s maintenance. Contact the installer to verify correct system operation in case its conditions have changed (e.g.: variations
in the areas to protect due to extension, change of the access modes, etc…) This device has been projected, assembled and tested with the maximum care, adopting control
procedures in accordance with the laws in force. The full correspondence to the functional characteristics is given exclusively when it is used for the purpose it was projected
for, which is as follows:
1000TVL Analogue Cameras
Any use other than the one mentioned above has not been forecasted and therefore it is not possible to guarantee the correct functioning of the device. Similarly, any other
use of this technical manual other than the one it has been compiled for - that is: to illustrate the devices technical features and operating mode - is expressly prohibited.
The manufacturing process is carefully controlled in order to prevent defaults and bad functioning. Nevertheless, an extremely low percentage of the components used is
subjected to faults just as any other electronic or mechanic product. As this item is meant to protect both property and people, we invite the user to proportion the level of
protection that the system offers to the actual risk (also taking into account the possibility that the system was operated in a degraded manner because of faults and the like),
as well reminding that there are precise laws for the design and assemblage of the systems destinated to these kind of applications.
The system’s operator is hereby advised to see regularly to the periodic maintenance of the system, at least in accordance with the provisions of current legislation,
as well as to carry out checks on the correct running of said system on as regular a basis as the risk involved requires, with particular reference to the control unit,
sensors, sounders, dialler(s) and any other device connected. The user must let the installer know how well the system seems to be operating, based on the results
of periodic checks, without delay.
Design, installation and servicing of systems which include this product, should be made by skilled staff with the necessary knowledge to operate in safe conditions in order
to prevent accidents. These systems’ installation must be made in accordance with the laws in force. Some equipment’s inner parts are connected to electric main and the-
refore electrocution may occur if servicing was made before switching off the main and emergency power. Some products incorporate rechargeable or non rechargeable
batteries as emergency power supply. Their wrong connection may damage the product, properties and the operator’s safety (burst and fire).
Timbro della ditta installatrice - Your dealer/installer:

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
3
INDICE
1. GENERALITA’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. SCHEMA E AVVERTENZE INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. CARATTERISTICHE TECNICHE BUTP302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. CARATTERISTICHE TECNICHE BUTP303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. CARATTERISTICHE TECNICHE BUTP304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. CARATTERISTICHE TECNICHE BUMDV07IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. CARATTERISTICHE TECNICHE BUMDV08IR . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. POSIZIONI DI INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.1.Posizioni di installazione CORRETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8.2.Posizioni di installazione ERRATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9. MONTAGGIO DELLE TELECAMERE DOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. REGOLAZIONE ZOOM E FUOCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. CONTROLLO MENU OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. REGOLAZIONI DELLA TELECAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. MENU OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13.1.Menu IMAGE (Immagini) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
13.1.1. Menu 3D DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
13.1.2. Menu IRIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13.1.3. Menu AE (Esposizione Automatica) . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13.1.4. Menu WB (Bilanciamento del Bianco) . . . . . . . . . . . . . . .17
13.1.5. Menu IMAGE ENHANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13.1.6. Menu MIRROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
13.1.7. Menu FLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
13.1.8. Menu BRIGHTNESS (luminosità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
13.1.9. Menu ZOOM IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
13.2.Menu DAY&NIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
13.3.Menu ZONE MASKING (mascheramento) . . . . . . . . . . . . . . . .18
13.4.Menu MOTION DETECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
13.5.Menu VIDEO STANDARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13.6.Menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13.7.Menu LOAD DEFAULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13.8.Menu SOFTWARE VERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13.9.Menu SAVE & EXIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
13.10.Menu EXIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONTENTS
1. GENERALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. INSTALLATION DIAGRAM AND WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BUTP302 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. BUTP303 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. BUTP304 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. BUMDV07IR TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. BUMDV08IR TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
8. INSTALLATION POSITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.1.CORRECT installation positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2.WRONG installation positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. DOME CAMERAS MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. ZOOM AND FOCUS ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. OSD MENU CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. CAMERA ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. OSD MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13.1.IMAGE menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13.1.1. 3D-DNR menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13.1.2. IRIS menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13.1.3. A(uto) E(xposure) menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13.1.4. W(hite) B(alance) menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13.1.5. IMAGE ENHANCE menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13.1.6. MIRROR menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.1.7. FLIP menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.1.8. BRIGHTNESS menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.1.9. ZOOM IN menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.2.DAY&NIGHT menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.3.ZONE MASKING menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.4.MOTION DETECTION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13.5.VIDEO STANDARD menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13.6.LANGUAGE menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13.7.LOAD DEFAULT menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13.8.SOFTWARE VERSION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13.9.SAVE & EXIT menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13.10.EXIT menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n°
151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze peri-
colose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè
allo smaltimento dei rifiuti":
- Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchia-
tura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti.
- La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giun-
ta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che
vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi
contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha
adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchia-
tura giunta a fine vita.
- L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e fa-
vorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni am-
ministrative previste dalla norma vigente.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Art. 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005, n° 151: Enforce-
ment of 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC Directi-
ves on Restriction of Hazardous Substances (RoHS) and
Waste of Electric and Electronic Equipment (WEEE):
- The rubbish container symbol on equipment or on equipment
package indicates that it shall be disposed of separately from
other waste products.
- The separate collection of this product is organized and ma-
naged by the manufacturer. Users wishing to dispose of this
product shall contact the manufacturer and follow his indica-
tions on the system adopted for the disposal of separate col-
lected waste products.
- A proper separate collection of waste aiming at an environ-
mentally friendly recycling, treatment and disposal of the pro-
ducts contributes to inflict minimal harm on the environment
and on public health and facilitates a new use or the recycle of
materials the waste products are made of.
- Improper disposal of this product will be punished by current
law.

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
5
1. GENERALITA’
Le Telecamere Analogiche 1000TVL sono telecamere da inter-
no e esterno ad elevate prestazioni con risoluzione orizzontale
di 1000 TVL. L’utilizzo di un sensore 1/3” Sony CMOS 1,3 Me-
gapixel consente di ottenere risultati eccellenti in termini di ni-
tidezza, qualità e sensibilità delle immagini. La telecamera è
dotata di una serie di caratteristiche avanzate che ottimizzano
le riprese in qualsiasi condizione di luce: WDR, Sens-Up, 3D
DNR, illuminatore IR integrato, funzione SMART IR, True
Day&Night, Privacy Zones, Motion Detection. La struttura
compatta è realizzata in lega di alluminio: ciò rende le teleca-
mere adatte sia ad applicazioni in interni che in esterni.
2. SCHEMA E AVVERTENZE INSTALLAZIONE
Non installare la telecamera in condizioni ambientali estreme, le con-
dizioni d’uso sono comprese tra i -20°C e +50°C.
Non installare la telecamera in luoghi con condizioni di illuminazione
estrema ed instabile. Importanti cambiamenti di illuminazione e sue
repentine variazioni, comportano il degrado della ripresa video. Non
installare la telecamera in condizioni di elevata umidità, questa può
causare il degrado della ripresa video. Non smontare la telecamera,
non ci sono particolari riparabili dall’installatore. In caso di malfun-
zionamenti è necessario inviarla al centro di assistenza. Non toccare
il sensore con le dita. Usare un batuffolo di cotone imbevuto di alcool
per pulire dove è stato toccato accidentalmente. Assicurarsi che la
tensione di alimentazione sia corretta prima di procedere. Non rego-
lare il fuoco inquadrando direttamente il sole.
NOTE IMPORTANTI
1. L'installazione consigliata prevede l'utilizzo dell'alimen-
tatore TLC/ALVS2 (ALI38002) o TLC/AL4 (ALI38001) con-
nesso alla telecamera con il suo jack di uscita.
2. La telecamera deve essere alimentata con 12Vcc
+/-10%. L'alimentatore stabilizzato deve erogare più di
600mA. Non utilizzare un alimentatore per antifurto: po-
trebbe danneggiare irreparabilmente la telecamera.
TELECAMERA
1. GENERALS
1000TVL Analogue Cameras are high-performance indoor/ou-
tdoor analogue cameras with 1000TVL horizontal resolution.
The 1/3” Sony CMOS Megapixel sensor provides excellent re-
sults as to images sharpness, quality and sensitivity. The ca-
mera features a wide range of advanced characteristics that
ensure excellent images shooting in all light conditions: WDR,
Sens-Up, 3D DNR, built-in IR illuminator, SMART IR function,
True Day&Night, Privacy Zones, Motion Detection. The came-
ra compact case is made of alluminium alloy: this ensures an
easy installation in all indoor and outdoor environmens.
2. INSTALLATION DIAGRAM AND WARNINGS
Do not install the camera in extreme temperature conditions. Do use
the camera under conditions where temperatures are within -20°C ~
+50°C.
Do not install the camera under unstable lighting conditions. Severe
lighting change or flicker can cause the camera to work improperly.
Do not install or use the camera in a environment where the humidity
is high. It can result in poo-quality image.
Do not disassemble the camera. There are not user-serviceable par-
ts inside it. Refer all servicing to qualified personnel only. Do not tou-
ch the imaging surface of sensor. Use a soft cloth with alcohol to
clean the surface if it is touched accidentally. Ensure the supply vol-
tage is correct before operation!Do not focus the camera on the sun
directly.
IMPORTANT NOTES
1. We recommend the installation of TLC/ALVS2
(ALI38002) or TLC/AL4 (ALI38001) power unit to be
connectedto the camera using the output jack.
2. Power camera at DC12V +/-10%.Stabilized power unit
output shall exceed 600mA. Do not use power units for bur-
glar systems: they may cause irreparable damage to the
camera.

6
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual
3. BUTP302 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: BUTP302
Standard TV: PAL
Image sensor: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Sensing elements: 1305(H) x 1049(V) pixel
Scanning system: 2:1 interlaced
Synchronization system: Internal
H-Resolution: 1000 TV lines
S/N Ratio: >50dB (AGC OFF)
OSD: built in
Video output signal: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Minimum illumination: 0,1 Lux / F1.2 color,
0,01 Lux / F1.2 B/W (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Lens: 3,6mm FIXED
True Day&Night: Yes
Electronic Shutter: Automatic
Scanning Frequency: H:15.625 KHz - V:50Hz
WDR: Yes
White Balance: AWB
3D DNR function: ON / OFF
AGC: Yes
AE function: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
IR Led Controls: Photo resistor (CDS)
IR Wavelenght: 850nm
IR Led: 24 Led
IR Range: 15m
Smart IR: YES
Motion Detection: ON (4 areas) / OFF
Privacy Zones: ON (8 areas) / OFF
Mirror/Flip Functions: ON / OFF
Image adjust. : Contrast, Sharpness, Saturation
Housing: Alluminium alloy
Protection class: IP66
Power supply: DC12V +/- 10%
Power consumption: 100mA (IR OFF) 220mA (IR ON)
Dimensions: W65 x H80 x D136 mm
Weight: 285g
Operation Temperature: -20°C : +50°C - RH 90%
Parts supplied:
drilling template, screws and dowels,
power supply adapter, technical sheet
3. CARATTERISTICHE TECNICHE BUTP302
Modello: BUTP302
Standard TV: PAL
Sensore: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Elem. sensibili: 1305(H) x 1049(V) pixel
Sistema di scansione: 2:1 interlacciato
Sistema di sincronizz.: Interna
Risoluzione orizz.: 1000 linee TV
Rapporto S/N: >50dB (AGC OFF)
OSD: incorporato
Segnale uscita video: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Illuminazione minima: 0,1 Lux / F1.2 colori,
0,01 Lux / F1.2 B/N (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Ottica: 3,6mm FISSA
True Day&Night: Sì
Electronic Shutter: Automatico
Fr. di scansione: H:15,625 KHz - V:50Hz
Funz. WDR: Sì
Bilan. del bianco: AWB
Funz. 3D DNR: ON / OFF
Controllo AGC: Sì
Controllo AE: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
Controllo led IR: a fotoresistenza (CDS)
Lunghezza d’onda IR: 850nm
IR Led: 24 Led
Portata IR: 15m
Smart IR: SI’
Rilevaz. Motion: ON (4 aree) / OFF
Mascheramento: ON (8 aree) / OFF
Funzione Mirror/Flip: ON / OFF
Regolaz. Immagine: Contrasto, Nitidezza, Saturazione
Custodia: Lega di alluminio
Grado di protezione: IP66
Alimentazione: 12Vcc +/- 10%
Assorbimento: 100mA (IR OFF) 220mA (IR ON)
Dimensioni: L65 x H80 x P136 mm
Peso: 285g
Condizioni operative: -20°C : +50°C - 90% UR
Dotazione:
dima di foratura, viti e tasselli di fissaggio,
adattatore di alimentazione, foglio tecnico

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
7
4. CARATTERISTICHE TECNICHE BUTP303
Modello: BUTP303
Standard TV: PAL
Sensore: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Elem. sensibili: 1305(H) x 1049(V) pixel
Sistema di scansione: 2:1 interlacciato
Sistema di sincronizz.: Interna
Risoluzione orizz.: 1000 linee TV
Rapporto S/N: >50dB (AGC OFF)
OSD: incorporato
Segnale uscita video: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Illuminazione minima: 0,1 Lux / F1.2 colori,
0,01 Lux / F1.2 B/N (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Ottica: VARIFOCAL 2.8-12mm
True Day&Night: Sì
Electronic Shutter: Automatico
Fr. di scansione: H:15,625 KHz - V:50Hz
Funz. WDR: Sì
Bilan. del bianco: AWB
Funz. 3D DNR: ON / OFF
Controllo AGC: Sì
Controllo AE: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
Controllo led IR: a fotoresistenza (CDS)
Lunghezza d’onda IR: 850nm
IR Led: 48 Led
Portata IR: 30m
Smart IR: SI’
Rilevaz. Motion: ON (4 aree) / OFF
Mascheramento: ON (8 aree) / OFF
Funzione Mirror/Flip: ON / OFF
Regolaz. Immagine: Contrasto, Nitidezza, Saturazione
Custodia: Lega di alluminio
Grado di protezione: IP66
Alimentazione: 12Vcc +/- 10%
Assorbimento: 100mA (IR OFF) 600mA (IR ON)
Dimensioni: L114 x H79 x P203 mm
Peso: 580g
Condizioni operative: -20°C : +50°C - 90% UR
Dotazione:
dima di foratura, viti e tasselli di fissaggio,
adattatore di alimentazione, foglio tecnico
4. BUTP303 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: BUTP303
Standard TV: PAL
Image sensor: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Sensing elements: 1305(H) x 1049(V) pixel
Scanning system: 2:1 interlaced
Synchronization system: Internal
H-Resolution: 1000 TV lines
S/N Ratio: >50dB (AGC OFF)
OSD: built in
Video output signal: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Minimum illumination: 0,1 Lux / F1.2 color,
0,01 Lux / F1.2 B/W (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Lens: 2.8-12mm VARIFOCAL
True Day&Night: Yes
Electronic Shutter: Automatic
Scanning Frequency: H:15.625 KHz - V:50Hz
WDR: Yes
White Balance: AWB
3D DNR function: ON / OFF
AGC: Yes
AE function: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
IR Led Controls: Photo resistor (CDS)
IR Wavelenght: 850nm
IR Led: 48 Led
IR Range: 30m
Smart IR: YES
Motion Detection: ON (4 areas) / OFF
Privacy Zones: ON (8 areas) / OFF
Mirror/Flip Functions: ON / OFF
Image adjust. : Contrast, Sharpness, Saturation
Housing: Alluminium alloy
Protection class: IP66
Power supply: DC12V +/- 10%
Power consumption: 100mA (IR OFF) 600mA (IR ON)
Dimensions: W114 x H79 x D203 mm
Weight: 580g
Operation Temperature: -20°C : +50°C - RH 90%
Parts supplied:
drilling template, screws and dowels,
power supply adapter, technical sheet

8
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual
5. CARATTERISTICHE TECNICHE BUTP304
Modello: BUTP304
Standard TV: PAL
Sensore: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Elem. sensibili: 1305(H) x 1049(V) pixel
Sistema di scansione: 2:1 interlacciato
Sistema di sincronizz.: Interna
Risoluzione orizz.: 1000 linee TV
Rapporto S/N: >50dB (AGC OFF)
OSD: incorporato
Segnale uscita video: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Illuminazione minima: 0,1 Lux / F1.2 colori,
0,01 Lux / F1.2 B/N (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Ottica: VARIFOCAL 2.8-12mm
True Day&Night: Sì
Electronic Shutter: Automatico
Fr. di scansione: H:15,625 KHz - V:50Hz
Funz. WDR: Sì
Bilan. del bianco: AWB
Funz. 3D DNR: ON / OFF
Controllo AGC: Sì
Controllo AE: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
Controllo led IR: a fotoresistenza (CDS)
Lunghezza d’onda IR: 850nm
IR Led: 2 LED IR ad alta potenza
Portata IR: 30m
Smart IR: SI’
Rilevaz. Motion: ON (4 aree) / OFF
Mascheramento: ON (8 aree) / OFF
Funzione Mirror/Flip: ON / OFF
Regolaz. Immagine: Contrasto, Nitidezza, Saturazione
Custodia: Lega di alluminio
Grado di protezione: IP66
Alimentazione: 12Vcc +/- 10%
Assorbimento: 100mA (IR OFF) 600mA (IR ON)
Dimensioni: L114 x H79 x P203 mm
Peso: 580g
Condizioni operative: -20°C : +50°C - 90% UR
Dotazione:
dima di foratura, viti e tasselli di fissaggio,
adattatore di alimentazione, foglio tecnico
5. BUTP304 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: BUTP304
Standard TV: PAL
Image sensor: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Sensing elements: 1305(H) x 1049(V) pixel
Scanning system: 2:1 interlaced
Synchronization system: Internal
H-Resolution: 1000 TV lines
S/N Ratio: >50dB (AGC OFF)
OSD: built in
Video output signal: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Minimum illumination: 0,1 Lux / F1.2 color,
0,01 Lux / F1.2 B/W (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Lens: 2.8-12mm VARIFOCAL
True Day&Night: Yes
Electronic Shutter: Automatic
Scanning Frequency: H:15.625 KHz - V:50Hz
WDR: Yes
White Balance: AWB
3D DNR function: ON / OFF
AGC: Yes
AE function: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
IR Led Controls: Photo resistor (CDS)
IR Wavelenght: 850nm
IR Led: 2 High Power IR LEDs
IR Range: 30m
Smart IR: YES
Motion Detection: ON (4 areas) / OFF
Privacy Zones: ON (8 areas) / OFF
Mirror/Flip Functions: ON / OFF
Image adjust. : Contrast, Sharpness, Saturation
Housing: Alluminium alloy
Protection class: IP66
Power supply: DC12V +/- 10%
Power consumption: 100mA (IR OFF) 600mA (IR ON)
Dimensions: W114 x H79 x D203 mm
Weight: 580g
Operation Temperature: -20°C : +50°C - RH 90%
Parts supplied:
drilling template, screws and dowels,
power supply adapter, technical sheet

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
9
6. BUMDV07IR TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: BUMDV07IR
Standard TV: PAL
Image sensor: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Sensing elements: 1305(H) x 1049(V) pixel
Scanning system: 2:1 interlaced
Synchronization system: Internal
H-Resolution: 1000 TV lines
S/N Ratio: >50dB (AGC OFF)
OSD: built in
Video output signal: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Minimum illumination: 0,1 Lux / F1.2 color,
0,01 Lux / F1.2 B/W (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Lens: 3.6 mm FIXED
True Day&Night: Yes
Electronic Shutter: Automatic
Scanning Frequency: H:15.625 KHz - V:50Hz
WDR: Yes
White Balance: AWB
3D DNR function: ON / OFF
AGC: Yes
AE function: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
IR Led Controls: Photo resistor (CDS)
IR Wavelenght: 850nm
IR Led: 24 IR LEDs
IR Range: 15m
Smart IR: YES
Motion Detection: ON (4 areas) / OFF
Privacy Zones: ON (8 areas) / OFF
Mirror/Flip Functions: ON / OFF
Image adjust. : Contrast, Sharpness, Saturation
Housing: Alluminium alloy
Protection class: IP66
Power supply: DC12V +/- 10%
Power consumption: 100mA (IR OFF) 200mA (IR ON)
Dimensions: Diameter 93 x H75 mm
Weight: 400g
Operation Temperature: -20°C : +50°C - RH 90%
Parts supplied:
bracket, drilling template, screws and
dowels, power supply adapter, technical
sheet
Optional elements: Bracket (MDVWM1)
Back Box (MDVIRBB1)
6. CARATTERISTICHE TECNICHE BUMDV07IR
Modello: BUMDV07IR
Standard TV: PAL
Sensore: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Elem. sensibili: 1305(H) x 1049(V) pixel
Sistema di scansione: 2:1 interlacciato
Sistema di sincronizz.: Interna
Risoluzione orizz.: 1000 linee TV
Rapporto S/N: >50dB (AGC OFF)
OSD: incorporato
Segnale uscita video: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Illuminazione minima: 0,1 Lux / F1.2 colori,
0,01 Lux / F1.2 B/N (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Ottica: 3.6 mm FISSA
True Day&Night: Sì
Electronic Shutter: Automatico
Fr. di scansione: H:15,625 KHz - V:50Hz
Funz. WDR: Sì
Bilan. del bianco: AWB
Funz. 3D DNR: ON / OFF
Controllo AGC: Sì
Controllo AE: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
Controllo led IR: a fotoresistenza (CDS)
Lunghezza d’onda IR: 850nm
IR Led: 24 LED IR
Portata IR: 15m
Smart IR: SI’
Rilevaz. Motion: ON (4 aree) / OFF
Mascheramento: ON (8 aree) / OFF
Funzione Mirror/Flip: ON / OFF
Regolaz. Immagine: Contrasto, Nitidezza, Saturazione
Custodia: Lega di alluminio
Grado di protezione: IP66
Alimentazione: 12Vcc +/- 10%
Assorbimento: 100mA (IR OFF) 200mA (IR ON)
Dimensioni: Diametro 93 x H75 mm
Peso: 400g
Condizioni operative: -20°C : +50°C - 90% UR
Dotazione:
staffa di fissaggio, dima di foratura, viti e
tasselli di fissaggio, adattatore di
alimentazione, foglio tecnico
Accessori: Staffa (MDVWM1)
Back Box (MDVIRBB1)

10
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual
7. CARATTERISTICHE TECNICHE BUMDV08IR
Modello: BUMDV08IR
Standard TV: PAL
Sensore: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Elem. sensibili: 1305(H) x 1049(V) pixel
Sistema di scansione: 2:1 interlacciato
Sistema di sincronizz.: Interna
Risoluzione orizz.: 1000 linee TV
Rapporto S/N: >50dB (AGC OFF)
OSD: incorporato
Segnale uscita video: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Illuminazione minima: 0,1 Lux / F1.2 colori,
0,01 Lux / F1.2 B/N (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Ottica: VARIFOCAL 2.8-12mm
True Day&Night: Sì
Electronic Shutter: Automatico
Fr. di scansione: H:15,625 KHz - V:50Hz
Funz. WDR: Sì
Bilan. del bianco: AWB
Funz. 3D DNR: ON / OFF
Controllo AGC: Sì
Controllo AE: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
Controllo led IR: a fotoresistenza (CDS)
Lunghezza d’onda IR: 850nm
IR Led: 36 LED IR
Portata IR: 25m
Smart IR: SI’
Rilevaz. Motion: ON (4 aree) / OFF
Mascheramento: ON (8 aree) / OFF
Funzione Mirror/Flip: ON / OFF
Regolaz. Immagine: Contrasto, Nitidezza, Saturazione
Custodia: Lega di alluminio
Grado di protezione: IP66
Alimentazione: 12Vcc +/- 10%
Assorbimento: 100mA (IR OFF) 400mA (IR ON)
Dimensioni: Diametro 120 x H95 mm
Peso: 740g
Condizioni operative: -20°C : +50°C - 90% UR
Dotazione:
staffa di fissaggio, dima di foratura, viti e
tasselli di fissaggio, adattatore di
alimentazione, foglio tecnico
Accessori: Staffa a soffitto (MDVWM1)
Staffa a muro (MDVWM2)
Back Box (MDVIRBB1)
7. BUMDV08IR TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: BUMDV08IR
Standard TV: PAL
Image sensor: 1/3 Sony Megapixel CMOS
Sensing elements: 1305(H) x 1049(V) pixel
Scanning system: 2:1 interlaced
Synchronization system: Internal
H-Resolution: 1000 TV lines
S/N Ratio: >50dB (AGC OFF)
OSD: built in
Video output signal: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Minimum illumination: 0,1 Lux / F1.2 color,
0,01 Lux / F1.2 B/W (IR OFF)
0 Lux (IR ON)
Lens: 2.8-12mm VARIFOCAL
True Day&Night: Yes
Electronic Shutter: Automatic
Scanning Frequency: H:15.625 KHz - V:50Hz
WDR: Yes
White Balance: AWB
3D DNR function: ON / OFF
AGC: Yes
AE function: Intelligent / Global / Center / Center
Weight / Black Light / Front Light /
Distinguish
Funz. Day&Night: Auto
IR Led Controls: Photo resistor (CDS)
IR Wavelenght: 850nm
IR Led: 36 IR LEDs
IR Range: 25m
Smart IR: YES
Motion Detection: ON (4 areas) / OFF
Privacy Zones: ON (8 areas) / OFF
Mirror/Flip Functions: ON / OFF
Image adjust. : Contrast, Sharpness, Saturation
Housing: Alluminium alloy
Protection class: IP66
Power supply: DC12V +/- 10%
Power consumption: 100mA (IR OFF) 400mA (IR ON)
Dimensions: Diameter 120 x H95 mm
Weight: 740g
Operation Temperature: -20°C : +50°C - RH 90%
Parts supplied:
bracket, drilling template, screws and
dowels, power supply adapter, technical
sheet
Optional elements: Ceiling Bracket (MDVWM1)
Wall Bracket (MDVWM2)
Back Box (MDVIRBB1)

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
11
Per qualsiasi tipo di applicazioni in esterno, la portata dell'illu-
minatore varia e deve essere valutata volta per volta in base al
soggetto da inquadrare e alle condizioni ambientali del luogo
di ripresa.
NOTA: attenzione se la scena da riprendere è priva di qualsiasi
tipo di riflessione e in totale assenza di luce, la portata dell'illu-
minatore diminuisce del 60%.
8. POSIZIONI DI INSTALLAZIONE
Per l’installazione della telecamera seguire attentamente le
istruzioni illustrate negli schemi riportati di seguito.
Nota: il grado IP indicato nella documentazione del prodotto si
riferisce solo ed esclusivamente ad una installazione eseguita
nel modo corretto.
8.1 Posizioni di installazione CORRETTE
Telecamere DOME:
Telecamere BULLET:
For outdoor installations, illuminator range may differ and has
to be estimated considering the object to monitor and environ-
ment conditions.
NOTE: if the scene to shoot is completely devoid of light or re-
flection surfaces (walls), illuminator range is reduced by 60%.
8. INSTALLATION POSITIONS
For camera installation, follow instructions illustrated in the
diagrams below thoroughly.
Note: IP class indicated in the product documentation refers
exclusively to the product installed correctly.
8.1 CORRECT installation positions
DOME Cameras:
BULLET Cameras:

12
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual
8.2 Posizioni di installazione ERRATE
Telecamere DOME:
Telecamere BULLET:
9. MONTAGGIO DELLE TELECAMERE DOME
Per un montaggio corretto, posizionare la base della telecame-
ra al muro e fissarla con le viti in dotazione; quindi inserire il
corpo della telecamera sulla base e avvitare il guscio sulla ba-
se.
BASE
CORPO
GUSCIO
Foro di fissaggio BODY
COVER
Fixing hole
8.2 WRONG installation positions
DOME Cameras:
BULLET Cameras:
9. DOME CAMERAS MOUNTING
For correct mounting, position the base on the wall and fix it
with the supplied screws; then insert the camera body into the
base and screw the cover on to the base.

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
13
10. REGOLAZIONE ZOOM E FUOCO
Utilizzare un cacciavite appropriato per la regolazione di zoom
e fuoco delle telecamere DOME e agire sulle viti come nell’im-
magine seguente:
Utilizzare un cacciavite appropriato per la regolazione di zoom
e fuoco delle telecamere BULLET e agire sulle viti come
nell’immagine seguente:
NOTA
Avvitare e svitare con cura le viti di regolazione senza for-
zare il fine corsa per non danneggiare la telecamera.
10. ZOOM AND FOCUS ADJUSTMENT
Please use a proper screwdriver to adjust zoom and focus of
DOME cameras and operate as per following image:
Please use a proper screwdriver to adjust zoom and focus of
BULLET cameras and operate as per following image:
NOTE
Do not screw/unscrew adjustments screws too tight. It may
damage cameras controls.

14
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual
11. CONTROLLO MENU OSD
Per accedere al menu OSD della telecamera è necessario uti-
lizzare un telecomando (BUTPTC, da acquistare separatemen-
te) da connettere al cavo videocomposito come da schema
seguente:
Utilizzare il telecomando per il settaggio dei parametri della te-
lecamera.
Sarà possibile posizionare il telecomando sia vicino alla tele-
camera che al videoregistratore.
11. OSD MENU CONTROL
To access OSD camera menu use a special remote control
(BUTPTC to be purchased separately) to be connected to the
videocomposite cable as per following diagram:
Use the remote control for camera parameters setup.
The device can be positioned either near to the camera or nera
the digital video recorder.

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
15
12. REGOLAZIONI DELLA TELECAMERA
Il menu OSD della telecamera viene gestito dal telecomando
appropriatamente collegato (vedere “CONTROLLO MENU
OSD” a pag. 14).
Vista del tastierino:
•UTILIZZO DEI PULSANTI PER MENU OSD
Utilizzare il tasto CENTRALE per:
- accedere al menu principale
- accedere agli altri menu/sottomenu
- selezionare un’opzione
Utilizzare i tasti FRECCIA GIU’ / SU per:
- navigare tra menu e opzioni in senso verticale
Utilizzare i tasti FRECCIA DESTRA / SINISTRA per:
- navigare tra menu e opzioni in senso orizzontale
Il simbolo accanto ad una voce di menu indica la pre-
senza di un sottomenu per quell’opzione.
Per entrare nel menu, premere il tasto CENTRALE.
Per uscire dal menu, selezionare RETURN nel menu OSD.
12. CAMERA ADJUSTMENTS
Camera OSD menu is controlled through the remote control
device connected in the correct way (see “OSD MENU CON-
TROL” on page 14).
View of the keypad:
•BUTTONS FUNCTION IN OSD MENU
Use CENTER SET button:
- to enter the main menu
- to enter other menus
- to select a menu option
Use UP / DOWN ARROW buttons:
- to browse menus and options vertically
Use LEFT / RIGHT ARROW buttons:
- to browse menus and options horizontally
A sign next to an item menu indicates an available sub-
menu.
To enter the submenu, press CENTER button.
To exit a menu/submenu, select RETURN option of OSD me-
nu.

16
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual
13. MENU OSD
Uscita automatica dal menu OSD e da ogni posizione interna
dopo 60sec.
Menu principale
13.1 Menu IMAGE (Immagini)
Menu per l’impostazione dei parametri dell’immagine.
13.1.1 Menu 3D DNR
Funzione di riduzione dei disturbi e visualizzazione di immagini
più nitide anche in condizioni di scarsa illuminazione.
Selezioni disponibili: Auto, Manual.
13. OSD MENU
Time out from OSD and any internal menu position after 60
sec.
Main menu
13.1 IMAGE menu
Menu to set images parameters.
13.1.1 3D-DNR menu
Gain noise reduction function providing clearer imges in low il-
lumination environments.
Settings available: Auto, Manual.

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
17
13.1.2 Menu IRIS
Menu per l’impostazione dell’ottica.
Selezioni disponibili: Manual, DC.
Impostare l’opzione ’Manual’.
13.1.3 Menu AE (Esposizione Automatica)
Menu per l’impostazione dell’esposizione automatica.
Selezioni disponibili: Intelligent / Global / Center / Center Wei-
ght / Black Light / Front Light / Distinguish
13.1.4 Menu WB (Bilanciamento del Bianco)
Menu per il bilanciamento automatico del bianco.
Valori selezionabili: AWB-PRO, AWB-Temporary, AWB-AI,
AWB-GW, AWB-CCT.
13.1.5 Menu IMAGE ENHANCE
Menu per la regolazione di nitidezza, contrasto e saturazione.
Valori selezionabili per le varie funzioni: Auto, Manual.
13.1.6 Menu MIRROR
Funzione per la rotazione delle immagini in senso orizzontale. Il
soggetto è visto nel monitor come se fosse riflesso in uno
specchio.
13.1.7 Menu FLIP
Funzione per la rotazione delle immagini in senso orizzontale.
13.1.2 IRIS menu
Menu to set lens type.
Settings available: Manual, DC.
Set LENS menu to ’Manual’.
13.1.3 A(uto) E(xposure) menu
Menu to setup camera automatic exposure.
Settings available: Intelligent / Global / Center / Center Weight
/ Black Light / Front Light / Distinguish
13.1.4 W(hite) B(alance) menu
White balance setup menu.
Settings available: AWB-PRO, AWB-Temporary, AWB-AI,
AWB-GW, AWB-CCT.
13.1.5 IMAGE ENHANCE menu
Menu to adjust sharpness, contrast and saturation of images.
Settings available for the listed options: Auto, Manual.
13.1.6 MIRROR menu
Function that allows to flip the image horizontally. Images will
be displayed as if in a mirror.
13.1.7 FLIP menu
Function that allows to flip the image vertically.

18
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual
13.1.8 Menu BRIGHTNESS (luminosità)
Funzione per impostare la luminosità delle immagini.
Valori selezionabili: 0-250.
13.1.9 Menu ZOOM IN
Funzione per impostare l’ingrandimento delle immagini.
Valori selezionabili: 0-5.
13.2 Menu DAY&NIGHT
Menu per il settaggio dell’opzione Day&Night.
Passaggio modalità da colore a B/N attivato dal sensore CDS.
In questo modo si ha la massima sincronizzazione tra l’accen-
sione del faro e il passaggio della telecamera in B/N.
Valori selezionabili: External (default), Color, B/N, Auto.
13.3 Menu ZONE MASKING (mascheramento)
Funzione per il mascheramento di aree (8 aree).
Parametri regolabili: colore, stato, posizione e dimensione.
COLORE
Impostazione del colore della maschera.
STATO, DIMENSIONE e POSIZIONE
Attivazione area di privacy (ON-OFF)
13.1.8 BRIGHTNESS menu
Function that allows to adjust images brightness.
Selectable values: 0-250.
13.1.9 ZOOM IN menu
Function that allows to adjust images zoom in.
Selectable values: 0-5.
13.2 DAY&NIGHT menu
Menu to set images Day&Night option.
Change from COLOR to B/W mode enabled by the CDS sen-
sor. This ensures the best synchronization between the IR
lamp switch on and the swiching of the camera to the B/W
mode.
Selectable values: External (default), Color, B/N, Auto.
13.3 ZONE MASKING menu
This function allows masking up to 8 areas.
Settings available: color, status, position and size.
COLOR
Mask color setup.
STATUS, SIZE and POSITIONING
Set ON/OFF for the selected area.

Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual
19
Selezionando ON tutte le opzioni saranno attive.
Utilizza "HORIZONTAL AND VERTICAL SIZE" per impostare lar-
ghezza e altezza delle maschere, "HORIZONTAL AND VERTI-
CAL MOVE" per impostare la posizione delle maschere.
13.4 Menu MOTION DETECTION
Funzione di rilevazione movimento in una delle 4 aree imposta-
bili.
Quando viene rilevato un movimento, viene evidenziata l’area
interessata. L’evento di motion viene attivato perchè la teleca-
mera rileva una modifica repentina del contorno degli oggetti
e dei livelli di luminosità e colore.
Parametri impostabili: sensibilità e stato.
SENSIBILITA’
Settare il livello di sensibilità dell’area.
STATO
Attivazione area di rilevazione (ON-OFF)
Selezionando ON tutte le opzioni saranno attive.
Impostare il colore dell’area.
Utilizza "HORIZONTAL AND VERTICAL SIZE" per impostare lar-
ghezza e altezza delle aree, "HORIZONTAL AND VERTICAL
MOVE" per impostare la posizione delle aree.
When you select ON, all window options will be active.
Use "HORIZONTAL AND VERTICAL SIZE" to adjust masks
width and height, and "HORIZONTAL AND VERTICAL MOVE"
to adjust masks position on display.
13.4 MOTION DETECTION menu
Motion function detects motion in one of the four areas that
can be set.
When movement is detected, the area will blink once.
The camera detects a movement by sensing disparity of outli-
ne, and changes in brightness and color levels.
Values adjustable: sensitivity and status.
SENSITIVITY
Set degree of the motion detection.
STATUS
Set ON/OFF for the selected area.
When you select ON, all window options will be active.
Set area color.
Use "HORIZONTAL AND VERTICAL SIZE" to adjust areas width
and height, and "HORIZONTAL AND VERTICAL MOVE" to
adjust areas position on display.

Telecamere Analogiche 1000TVL - 1000TVL Analogue Cameras
Edizione Maggio 2014 - May 2014 Edition - Made in China 090000885
Le informazioni e le caratteristiche di prodotto non sono impegnative e potranno essere modificate senza preavviso.
Product specifications as described above do not bind the manufacturer and may be altered without prior notice.
EL.MO. SpA Global Security Solutions Via Pontarola, 70 - 35010 Campodarsego - Padova - Italy
Tel. +39 0499203333 (R.A.) - Fax +39 0499200306 - Technical Ass. +39 0499200426 - www.elmospa.com - [email protected]
13.5 Menu VIDEO STANDARD
Funzione per impostare lo standard video (PAL).
13.6 Menu LANGUAGE
Funzione per impostare la lingua del menu.
13.7 Menu LOAD DEFAULT
Funzione per richiamare i valori di default.
13.8 Menu SOFTWARE VERSION
Funzione per visualizzare la versione del software.
13.9 Menu SAVE & EXIT
Funzione per uscire dal menu salvando le modifiche apportate.
13.10 Menu EXIT
Funzione per uscire dal menu senza salvare le modifiche ap-
portate.
L’impostazione del valore NTSC può causare la per-
dita completa di sincronizzazione degli apparecchi di
visualizzazione (monitor, DVR, ecc.)
Procurarsi un apparecchio in grado di sincronizzare
lo standard NTSC, collegarlo alla telecamera e impo-
stare nuovamente la telecamera sullo standard euro-
peo PAL.
13.5 VIDEO STANDARD menu
Option to set video standard (PAL.)
13.6 LANGUAGE menu
Option to set menu language.
13.7 LOAD DEFAULT menu
Option to set default values.
13.8 SOFTWARE VERSION menu
Option to see software version.
13.9 SAVE & EXIT menu
Option to exit the menu and save the new settings.
13.10 EXIT menu
Option to exit the menu without saving new settings.
If you set NTSC value this may cause the complete
loss of synchronization of display devices such as
monitors, DVRs, etc.
We recommend to use a device able to synchronize
NTSC standard, to wire it to the camera and set the
camera to PAL European standard again.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other eVision Security Camera manuals

eVision
eVision BCM300 User manual

eVision
eVision 090010947 User manual

eVision
eVision VDH40 User manual

eVision
eVision BUMDV03IR User manual

eVision
eVision TP111 User manual

eVision
eVision BUTP109 User manual

eVision
eVision BUTP107 User manual

eVision
eVision BUTP108 User manual

eVision
eVision PRO Series User manual

eVision
eVision TP112 User manual