Excentr 40-25 User manual


Excentr40-25 Modeljaar 2019 - 2 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing, volgens bijlage I, art. 1.7.4. van de Machinerichtlijn 2006/42/EG.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, of in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt,
in enige vorm of wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of op enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Excentr B.V. Dit geldt ook voor de evt. bijbehorende tekeningen en schema’s. Excentr B.V. behoudt zich het recht voor om
onderdelen op elk gewenst moment te wijzigen, zonder voorafgaande of directe kennisgeving aan de afnemer. De inhoud van deze handleiding kan
eveneens worden gewijzigd zonder voorafgaande waarschuwing. Voor informatie betreffende instelling, onderhoudswerkzaamheden of reparaties
waarin deze gebruikershandleiding niet voorziet, wordt u verzocht contact op te nemen met de technische dienst van uw leverancier. Deze
gebruikershandleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar Excentr B.V. kan geen verantwoordelijkheid op zich nemen voor eventuele
fouten in deze gebruikershandleiding of voor de gevolgen daarvan. A.C. Schermers, maart 2019
Ursprüngliche Bedienungsanleitung gemäß Anhang 1, Art. 1.7.4. der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
Alle Rechte vorbehalten. Nichts aus dieser Ausgabe darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Excentr B.V. vervielfältigt, in einer
automatisierten Datenbank gespeichert oder in irgendeiner Form vervielfältigt oder veröffentlicht werden, sei es elektronisch
, mechanisch, durch
Fotokopien, Aufnahmen oder auf irgendeine andere Weise. Dies gilt auch für d
ie evt. zugehörigen Zeichnungen und Pläne. Excentr B.V. behält sich
das Recht vor, Komponenten jederzeit ohne vorhergehende schriftliche Anzeige oder direkte Benachrichtigung des Käufers zu änd
ern. Der Inhalt
dieses Handbuchs kann ebenfalls jederzeit ohne
vorhergehende Anzeige geändert werden. Für Informationen in Bezug auf Einstellung,
Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht enthalten sind, werden Sie gebeten, sich an den te
chnischen Dienst
Ihres Lieferanten zu wenden. Di
ese Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Excentr B.V. haftet jedoch nicht für eventuelle
Fehler dieser Bedienungsanleitung oder für die damit verbundenen Folgen. A.C. Schermers, März 2019
Original user instructions in accordance with appendix 1, art.1.7.4. of the Machinery Directive 2006/42/EC.
All rights reserved. No part of this publication can be reproduced, placed in an automated database, photocopied, copied or released into the
public domain, in any shape or form or in any other manner, be it electronic or mechanical, without prior written consent from Excentr B.V. This
also applies to any accompanying drawings and diagrams. Excentr B.V. retains the right to change components at any given time, without
notifying clients directly or in advance. The contents of this manual can likewise be modified without prior warning. Please contact your
supplier's engineering department for configuration, maintenance or repair-related information not addressed in this user manual. Although this
user manual has been compiled with great care Excentr B.V. cannot accept responsibility for potential errors in this user manual or the
accompanying consequences.
A.C. Schermers, March 2019

Excentr40-25 Modeljaar 2019 - 3 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
Inhalt.
Adressen. .......................................... 4
Vorwort. ............................................ 4
1. Einleitung. ..................................... 6
2. Allgemeine Beschreibung. ............ 8
3. Übersicht der Maschine. ............. 10
4. Verwendungszweck. ................... 12
5. Technische Daten. ....................... 14
5.1 Maße und Gewichte ................. 14
5.2 Verschleißteile .......................... 14
5.3 Vibrationen am Hand-Arm-
System ................................. 14
5.4 Geräuschemissionen ................. 16
6. Sicherheit. ................................... 18
6.1 Allgemeines. ............................. 18
6.2 Spezielle Sicherheitsmaßn. ....... 20
7 Lagerung ...................................... 24
8. Transport. .................................... 24
9. Anwendung. ................................ 26
9.1 Kontrollen vor Arbeitsaufn. ...... 26
9.2 Zubehör. .................................... 28
9.3 An die Arbeit! ............................ 30
10. Wartung. ................................... 32
10.1 Schmiermittel ......................... 32
10.2 Wartungsplan: ........................ 32
10.3 Ein Pad austauschen ............... 34
11. Störungen. ................................ 36
12. Garantiebedingungen. .............. 38
13. Reparatur. ................................. 38
14. Ende der Lebensdauer. ............. 40
15. Teile. .......................................... 40
16. EG-Konformitätserklärung ........ 42
Table of contents.
Address............................................. 4
Preface. ............................................ 4
1. Introduction ................................. 6
2. General description. ..................... 8
3. Machine overview. ..................... 10
4. Intended use. ............................. 12
5. Technical data. ............................ 14
5.1 Sizes and weights ..................... 14
5.2 Wear parts. ............................... 14
5.3 Vibrations of the
hand-arm system ................ 14
5.4 Noise emissions ........................ 16
6. Safety. ......................................... 18
6.1 General. .................................... 18
6.2 Specific. .................................... 20
7. Storage ....................................... 24
8. Transport .................................... 24
9. Use. ............................................ 26
9.1 Checks before you start ............ 26
9.2 Accessoiries .............................. 28
9.3 Let's go! .................................... 30
10. Maintenance. ........................... 32
10.1 Lubricants ............................... 32
10.2 Maintenance scedule ............. 32
10.3 Pad replacement .................... 34
11. Malfunctions. ........................... 36
12. Guarantee terms & conditions. . 38
13. Repair........................................ 38
14. End of life-span......................... 40
15. Parts ......................................... 40
16. EC conformity declaration ........ 43
Inhoudsopgave.
Adressen. .......................................... 5
Woord vooraf. ................................... 5
1. Inleiding. ....................................... 7
2. Algemene beschrijving. ................. 9
3. Overzicht van de machine. ......... 11
4. Bedoeld gebruik. ......................... 13
5. Technische gegevens. ................. 15
5.1 Maten en gewichten ................. 15
5.2 Slijtdelen ................................... 15
5.3 Trillingen hand-arm stelsel........ 15
5.4 Geluidemissie ........................... 17
6. Veiligheid. ................................... 19
6.1 Algemeen .................................. 19
6.2 Spec. veiligheidsvoorschr. ......... 21
7. Opslag. ........................................ 25
8. Transport..................................... 25
9. Gebruik. ...................................... 27
9.1 Controles voor aanvang ............ 27
9.2 Accessoires. .............................. 29
9.3 Aan het werk! ........................... 31
10. Onderhoud. .............................. 33
10.1 Smeermiddelen ...................... 33
10.2 Onderhoudsschema: .............. 33
10.3 Vervangen van een pad .......... 35
11. Storingen. ................................. 37
12. Garantievoorwaarden. .............. 39
13. Reparatie................................... 39
14. Einde levensduur. ...................... 41
15. Onderdelen. .............................. 41
16. CE verklaring ............................. 44

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 4 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
Excentr B.V. ist ein niederländischer Hersteller
hochwertiger, innovativer Fußbodenbearbeitungs-
maschinen, -produkte und -konzepte. Excentr B.V. hat
die Excentr-Methode entwickelt. Alle unsere Produkt-
und Dienstleistungslieferungen unterliegen unseren
allgemeinen Liefer- und Zahlungsbedingungen.
Adressen.
Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service:
Excentr B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
www.excentr.com
Vorwort.
Dieses Handbuch ist für alle Personen bestimmt, die
an der Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung
dieser Maschine beteiligt sind.
Diese Personen müssen:
über die für ihre Aufgabe erforderlichen Kenntnisse
und Qualifikationen verfügen.
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben.
alle angegebenen Sicherheitsanweisungen befolgen.
falls erforderlich, über ausreichendes, geeignetes
Werkzeug von guter Qualität verfügen.
Diese Bedienungsanleitung, das Typenschild und die
auf der Maschine angebrachten Sicherheitsaufkleber
enthalten wichtige Sicherheitsinformationen und
sind als solche integraler Bestandteil der Lieferung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den
Nachbesitzer weiter.
Excentr B.V. is a Dutch manufacturer of high-grade
innovative floor preparation machines, products and
concepts. Excentr B.V. is the developer of the Excentr
method. The general terms of delivery and payment
of Excentr B.V. are applicable to all our product and
service deliveries.
Address.
Design, Production, Sales en Service:
Excentr B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
www.excentr.com
Preface.
This user manual has been compiled for all people
involved in the machine's commissioning, operation
and maintenance.
These people must:
Possess the knowledge and qualifications needed
to perform their tasks.
Have read and understood this user manual.
Comply with all stipulated safety instructions.
If necessary, must possess sufficient, appropriate
and good quality tools.
This user manual, the type plate and the safety
stickers placed on the machine feature important
safety-related information and are thus an integral
part of the delivery.
Store this user manual carefully and also supply it if
the machine is sold to someone else.

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 5 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
Excentr B.V. is een Nederlandse fabrikant van
hoogwaardige innovatieve vloerbewerkings-
machines, producten en concepten. Excentr B.V. is
ontwikkelaar van de Excentr methode. Op al onze
leveringen van producten en diensten zijn onze
algemene leverings- en betalingsvoorwaarden van
toepassing
Adressen.
Ontwerp, Productie, Verkoop en Service:
Excentr B.V.,
Zinkstraat 59,
NL 4823AC Breda.
Tel: +31 (0)88 1700 601.
www.excentr.com
Woord vooraf.
Deze handleiding is samengesteld voor alle personen
die bij de ingebruikname, bediening en onderhoud
van de machine betrokken zijn.
Deze mensen moeten:
het voor hun taak benodigde kennisniveau en
kwalificaties bezitten.
deze gebruikershandleiding gelezen en begrepen
hebben.
alle aangegeven veiligheidsaanwijzingen opvolgen.
Indien noodzakelijk beschikking hebben over
voldoende, goed passend en van goede kwaliteit
zijnde gereedschap.
Deze gebruikershandleiding, het typeplaatje en de op
de machine aangebrachte veiligheidsstickers
bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en zijn als
zodanig integraal onderdeel van de levering.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig en lever deze
ook mee bij een eventuele doorverkoop.

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 6 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
1. Einleitung.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser
Fußbodenbearbeitungsmaschine, die Sie zum
Reinigen, Freilegen, Polieren, Schmirgeln sowie zum
Entfernen von Anstrichen, Beschichtungen,
Kleberresten usw. einsetzen können.
Hiermit steht Ihnen eine speziell für Ihre Anwendung
entwickelte Maschine zur Verfügung, gebaut nach
modernsten Kenntnissen und somit auf dem
neuesten Stand der Technik, die Sie bei
ordnungsgemäßem Gebrauch jahrelang störungsfrei
nutzen können.
Diese Anleitung zielt darauf ab, Sie mit der
Bedienung vertraut zu machen, Anweisungen zum
sicheren Arbeiten sowie Richtlinien zur regelmäßigen
Wartung zu geben.
Sorgen Sie dafür, dass Sie den Inhalt dieser Anleitung
vor Beginn der Arbeiten mit der Maschine kennen,
sodass Sie alle Funktionen optimal benutzen können.
Diese Bedienungsanleitung, das Typenschild und die
auf der Maschine angebrachten Sicherheitsaufkleber
enthalten wichtige Sicherheitsinformationen und
sind als solche integraler Bestandteil der Lieferung.
Diese müssen bei Beschädigung oder Verlust erneut
angebracht oder zur Verfügung gestellt werden.
Die Maschine wird montiert geliefert und ist zum
Scheuern / Schmirgeln / Polieren einsatzbereit.
Vergewissern Sie sich, dass Sie diese Arbeiten
beherrschen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Bei der Lieferung werden Ihnen die Bedienung der
Maschine, die Sicherheitsvorschriften sowie die
nötige Wartung in allen Einzelheiten erklärt. Sollte
dies nicht möglich sein, dann ist der Käufer für die
ordnungsgemäße Anleitung verantwortlich.
Die Maschine weist viele Möglichkeiten auf, einen
Fußboden zu bearbeiten, und Excentr bietet
zahlreiche Schulungen an, damit Sie die Maschine
optimal nutzen können. Besuchen Sie
www.excentr.com, um einen Schulungsort in Ihrer
Nähe zu finden.
1. Introduction.
Congratulations on the purchase of this floor
preparation machine that can be used to clean, strip,
polish, sand and remove paint, coatings, glue
residues, etc.
You now possess a machine produced using the very
latest technology, which you will be able to use for
many years without malfunction, as long as you use
it in the correct manner.
The purpose of this manual is to familiarize you with
the operation, to instruct you on safe working
practices, and to provide periodic maintenance
guidelines.
Make sure you are familiar with the contents of this
user manual before you start working with the
machine, so you can fully and safely use all of the
machine's features.
This user manual, the type plate and the safety
stickers placed on the machine feature important
safety-related information and are thus an integral
part of the delivery.
If damaged or lost, they must be re-applied or
supplied once again.
These items can also be re-supplied by your dealer.
The machine is delivered completely assembled and
is ready to scrub/sand/polish. Make sure that you are
experienced in doing these types of work before you
start.
Upon delivery you will get complete oral instructions
on how to operate the machine, the safety
instructions and the necessary maintenance. If this is
not possible, then the buyer is responsible for the
correct instruction.
The machine offers many possibilities to process a
floor. Excentr offers various trainings to get the most
out of the machine. Visit www.excentr.com for a
training location near you.

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 7 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
1. Inleiding.
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze
vloerbewerkingsmachine, te gebruiken voor reinigen,
strippen, polijsten, schuren en verwijderen van verf,
coatings, lijmresten etc.
Hiermee heeft u een specifiek voor uw toepassing
ontwikkelde machine ter beschikking, gebouwd naar
de laatste inzichten en volgens de laatste stand der
techniek, waarvan u bij correct gebruik jarenlang
storingsvrij gebruik kunt maken.
Deze handleiding heeft tot doel u vertrouwd te
maken met de bediening, aanwijzingen te geven voor
veilig werken, en richtlijnen voor periodiek
onderhoud.
Zorg er voor dat u op de hoogte bent van de inhoud
van deze handleiding voor aanvang van de
werkzaamheden met de machine, zodat u optimaal
en veilig van alle mogelijkheden gebruik kunt maken.
Deze gebruikershandleiding, het typeplaatjes en de
op de machine aangebrachte veiligheidsstickers
bevatten belangrijke informatie en zijn als zodanig
onderdeel van de levering.
Bij beschadiging of verlies dienen deze opnieuw
aangebracht of ter beschikking gesteld te worden.
Deze delen kunnen ook nageleverd worden door uw
leverancier.
De machine wordt gemonteerd geleverd en is
volledig gereed om er mee te schrobben / schuren /
polijsten, vergewis u ervan dat u deze
werkzaamheden beheerst alvorens u hiermee start.
Bij aflevering wordt een complete mondelinge
instructie gegeven over het bedienen van de
machine, de veiligheidsvoorschriften, en het
noodzakelijke onderhoud. Is dit niet mogelijk, dan is
de koper verantwoordelijk voor een juiste instructie.
De machine biedt veel mogelijkheden om een vloer
te bewerken, Excentr biedt talloze trainingen aan om
het maximale uit de machine te halen. Kijk op
www.excentr.com voor een trainingslocatie bij u in
de buurt.

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 8 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
2. Allgemeine Beschreibung.
Die Fußbodenbearbeitungsmaschine Excentr 40-25
wurde zur einfachen Reinigung von praktisch alle
Arten von Böden entwickelt.
In Kombination mit den abnehmbaren spezielle Pads,
die Maschine ist sehr vielseitig: von der Reinigung des
Teppichs bis das (chemischen frei) Renovieren oder
das Schleifen / Polieren von Parkett.
Der rundum verlaufende Stoßband ermöglicht die
exakte Arbeit von Rändern.
Das Einzigartige an der Excentr 40-25 ist ihre
sogenannte -Excentr-Methode: ihre hohe
Bewegungsanzahl von 2500 pro Minute.
Dies verstärkt in unvergleichlichem Maße die
Funktion des Pads. Die Führung der Maschine beim
Arbeiten erfolgt einfach und entspannt, da die
Maschine das Gefühl vermittelt, über den Fußboden
zu „schweben“.
Die Maschine baut auf einem robusten
Edelstahlrahmen mit Radsatz auf, woran der Pad-
Halter mit den Vibrationsgummis befestigt ist. Ein
kraftvoll ausgelegter Elektromotor mit Exzenterplatte
ist am Rahmen montiert und treibt den Pad-Halter
an.
Um ausreichend Druck aufs Pad auszuüben, werden
an der Maschine Zusatzgewichte angebracht.
Zur Bedienung ist am Rahmen ein 7fach einstellbarer
Schaft aus Edelstahl mit T-Handgriff angebracht,
sodass für jede Körpergröße die passende
Handgriffhöhe eingestellt werden kann.
Zwei solide Räder sind so montiert, dass durch die
Hebelwirkung des Schafts die Maschine nach hinten
geklappt und somit einfach umgesetzt werden kann.
2. General description.
The Excentr 40-25 is designed to easily clean almost
all types of floors.
In combination with the interchangeable pads, the
machine is very versatile: from carpet cleaning to
(chemical-free!) stripping or polishing of parquet.
The plastic bumpers on all sides enable you to
accurately work on sides.
What makes the Excentr 40-25 unique is the so-
called Excentr method: the high velocity of 2500
small movements per minute.
This results in an unmatched operation of the pad.
The machine gives you the feeling that it 'floats'
across the floor, which makes it easy and relaxed to
handle the machine during operation.
The base of the machine is a robust stainless steel
frame with a set of wheels to which the pad holder
with vibrating rubbers is attached. A robust eccentric
electro motor is attached to the frame and drives the
pad holder.
Extra weights have been applied on the machine to
keep sufficient pressure on the pad.
To operate, a stainless steel handle with T-handlebar
is installed on the frame and can be adjusted in 7
different positions, so the handle can be set to the
correct height for each height requirement.
Two sturdy wheels have been installed as such that
the lever action of the handle can tilt the machine
backwards for easy movement.

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 9 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
2. Algemene beschrijving.
De Excentr 40-25 is ontwikkeld voor het eenvoudig
reinigen van vrijwel alle soorten vloeren.
In combinatie met de verwisselbare pads is de
machine zeer breed inzetbaar: van het reinigen van
tapijt tot het (chemievrij!) strippen of het
slijpen/polijsten van parket.
De kunststof stootrand rondom maakt nauwkeurig
werk langs randen mogelijk.
Het unieke van de Excentr 40-25 is de zgn Excentr
methode: het hoge aantal kleine bewegingen van
2500 per minuut.
Hierdoor is de werking van de pad ongeëvenaard
groot. De geleiding van de machine tijdens het werk
is gemakkelijk en ontspannen doordat de machine
voor het gevoel gaat “zweven” over de vloer.
Basis van de machine is een robuust RVS frame met
wielstel waaraan de padhouder met trilrubbers is
bevestigd. Een fors bemeten elektromotor met
excenter is aan het frame gemonteerd en drijft de
padhouder aan.
Om voldoende druk op de pad te houden worden
extra gewichten op de machine aangebracht.
Voor de bediening is een 7-voudig verstelbare RVS
steel met T-handgreep aan het frame gemonteerd,
zodat voor elke lichaamslengte de juiste hoogte van
de handgreep ingesteld kan worden.
Twee degelijke wielen zijn zodanig geplaatst dat door
de hefboomwerking van de steel de machine
achterover gekanteld kan worden en op eenvoudige
verplaatst.

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 10 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
3. Übersicht der Maschine.
1. T- Handgriff
2. (Schalter Pumpe Reiniger)
3. (Stundenzähler)
4. EIN-/AUS-Schalter
5. Höhenverstellung Schaft
6. Motor
7. Rahmen
8. Handgriff
9. Stoßdämpfersatz
10. Pad-Halter
11. Pad
12. Anschlusskabel
13. Behälter Reiniger
14. Schaft
15. Mutter für Zusatzgewichte
16. Zusatzgewichte 2x 10 kg (Option)
17. Räder
3. Machine overview.
1. T-Handle
2. (Switch pump cleaning agent)
3. (Hour counter)
4. ON/OFF switch
5. Handle height adjustment
6. Motor
7. Frame
8. Handle
9. Bumper set
10. Pad holder
11. Pad
12. Connection cable
13. Tank cleaning agent
14. Handle
15. Nut weights
16. Extra weights 2x10 kg (option)
17. Wheels

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 11 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
3. Overzicht van de machine.
1. T-Handgreep
2. (Schakelaar pomp reinigingsmiddel)
3. (Urenteller)
4. Schakelaar AAN/UIT
5. Hoogteverstelling steel
6. Motor
7. Frame
8. Handgreep
9. Stootbumper
10. Padhouder
11. Pad
12. Aansluitkabel
13. Tank reinigingsmiddel
14. Steel
15. Moer gewichten
16. Extra gewichten 2x 10 kg (optie)
17. Wielen

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 12 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
4. Verwendungszweck.
Die Fußbodenbearbeitungsmaschine Excentr 40-25
wurde für Folgendes entwickelt:
Reinigen
Freilegen
Polieren
Schmirgeln
Ausgleichen
Schleifen
kleiner und mittelgroßer, Fußbodenoberflächen
mittels Einsatz der für die Aufgaben gedachten,
auswechselbaren Pads und/oder Zubehörteile.
Die Einschaltzeit entspricht zu 100% den Regeln der
Technik bei normaler Nutzung.
Ausführung gemäß der Schutzklasse IP54 zum Einsatz
mit (Scheuer-)Wasser.
ACHTUNG
Bei anderen Verwendungszwecken als dem oben
genannten übernimmt EXCENTR keine Haftung!!
Wenden Sie sich in Bezug auf eventuelle andere
Spezialanwendungen vorab an Ihren Excentr-Händler
oder an EXCENTR, um zu prüfen, ober der Maschine
dafür geeignet ist!
Bei der Arbeit steht die Person mit den Händen -lose-
auf dem T-Handgriff liegend HINTER der Maschine.
WARNUNG!!
Die Maschine erfüllt NICHT die ATEX-Richtlinie und darf
in dieser Ausführung NICHT in einer entsprechenden
Umgebung eingesetzt werden!!
4. Intended use.
The Excentr 40-25 floor preparation machine is
developed for:
Cleaning
Stripping
Polishing
Sanding
Leveling
Grinding
small and medium-size floor surfaces, with the use of
the exchangeable pads and/or accessories that are
applicable for a task.
The duty cycle is 100% under normal use and in case
of good workmanship.
Manufactured in accordance with IP54 for use with
(scrub) water.
WARNING!!
Any use other than that mentioned above will relieve
EXCENTR BV of all its responsibilities!!
Use for other purposes has not been examined (yet)
by Excentr. When considering other applications,
please contact Excentr IN ADVANCE to discuss
whether the machine is actually suitable.
During operation the person stands BEHIND the
machine with both hands (loosely) on the T-
handlebar.
WARNING!!
The machine does NOT comply with the ATEX directive
and this version may NOT be used in any such
environment!!

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 13 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
4. Bedoeld gebruik.
De Excentr 40-25 vloerbewerkingsmachine is
ontwikkeld voor het :
Reinigen
Strippen
Polijsten
Schuren
Egaliseren
Slijpen
van kleine en middelgrote vloeroppervlakken, met
gebruik van de voor de taak toegewezen
verwisselbare pads en/of accessoires.
De inschakelduur is 100% bij normaal gebruik
volgens goed vakmanschap.
Uitvoering in IP54 voor gebruik met (schrob)water.
WAARSCHUWING!!
Elk ander gebruik dan hierboven beschreven
sluit Excentr b.v. bij voorbaat uit
van elke verantwoordelijkheid!!
Gebruik voor andere doeleinden is door Excentr -
nog- niet onderzocht. Neem voor andere mogelijke
toepassingen VOORAF contact op met Excentr om te
overleggen of de machine hiervoor geschikt is.
Tijdens het werk staat de persoon ACHTER de
machine met de handen -losjes- aan de T-handgreep.
WAARSCHUWING!!
De machine voldoet NIET aan de ATEX richtlijn, en mag
als in deze uitvoering NIET in een betreffende omgeving
gebruikt worden!!

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 14 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
5. Technische Daten.
5.1 Maße und Gewichte.
Höhe: 1,16 m
Breite: 0,45 m
Tiefe: 0,50 m
Gewicht ca: 24 kg, Basismaschine (ohne Ballast)
Ballast: 1 Satz= 20 kg
Spannung: 220 V-240 V AC @ 50 Hz
Stromstärke: max. 5 A (Aufnahme)
Leistung: 0.75 kW
Isolierung: Schutzerdung
Schutzklasse: IP54 (staubdicht/spritzwasserdicht)
Max. Steigung: 2%.
5.2 Verschleißteile.
Verschleißteile sind Bauteile an der Maschine, die
nicht unter die Garantiebedingungen fallen, und zwar
infolge von:
Zusätzlichem Kontakt mit dem Produkt oder
Normalem Verschleiß während des Einsatzes
Unter Verschleißteile fallen bei dieser Maschine:
Die Vibrationsgummis
Die Pads
5.3 Vibrationen am Hand-Arm-System.
Durchschnittlich: 2,6 m/s2,
Max. Abweichung: 0,3 m/s2.
(Die Werte werden nicht gemessen, sondern aus
einer ähnlichen Maschine genommen.)
5. Technical data.
5.1 Sizes and weights.
Height: 1,16 m
Width: 0,45 m
Depth: 0,50 m
Weight : ca 24 kg, basis machine (geen ballast)
Ballast: 1 set = 20 kg
Voltage: 220V-240VAC @ 50Hz
Current: max 5 A (input)
Power : 0.75 kW
Insulation: Rim earthing
Insulation class :IP54 (dust-tight /splash-proof)
Inclination: Max 2%.
5.2 Wear parts.
Wear parts are components found inside the
machine, which do not fall under the guarantee due
to:
increased contact with the product.
Normal wear by normal use.
The wear parts in this machine include:
The rubber buffers
The exchangeable pads
5.3 Vibrations of hand-arm system.
Avg. value: 2.6 m/s2,
Max. deviation: 0.3 m/s2.
(Values have not been measured, but taken from a
similar machine.)

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 15 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
5. Technische gegevens.
5.1 Maten en gewichten.
Hoogte: 1,16 m
Breedte: 0,45 m
Diepte: 0,50 m
Gewicht: ca 24 kg, basis machine geen ballast)
Ballast: 1 set = 20 kg
Spanning: 220V-240VAC @ 50Hz
Stroom: max 5 A (opgenomen)
Vermogen: 0,75 kW
Isolatie: Randaarde
Isolatieklasse: IP54 (stofdicht/spatwaterdicht)
Max. helling: 2%.
5.2 Slijtdelen.
Slijtdelen zijn onderdelen in de machine die niet
onder de garantievoorwaarden ten gevolge van:
extra contact met het product of
normale slijtage tijdens gebruik
Onder slijtdelen vallen bij deze machine:
De trilrubbers
De pads
5.3 Trillingen hand-arm stelsel.
Gem. waarde: 2,6 m/s2,
Afwijking max: 0,3 m/s2.
(Waarden zijn niet gemeten, maar overgenomen van
een vergelijkbare machine.)

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 16 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
5.4 Geräuschemissionen.
Der während der Arbeit mit der Maschine
gemessene Geräuschpegel beträgt 72 dB(A).
Aus Erfahrung ist gut bekannt, dass die
Geräuschemission der Maschine sehr stark von der
Oberfläche abhängt, die bearbeitet wird, aber auch
von dem Raum, in dem gearbeitet wird.
Dadurch können sich Situationen ergeben, in denen
der Geräuschpegel aufgrund von Schall merklich
höher ausfällt.
Excentr rät dazu, beim Einsatz stets Gehörschutz zur
Verfügung zu haben.
Siehe www.arboportaal.nl:
Die Gefahr eines durch Lärm verursachten Hörschadens beginnt
für Arbeitnehmer bei 80 dB(A).Oberhalb dieses Wertes muss der
Arbeitgeber laut Arbeitsschutzgesetz einen Gehörschutz
anbieten.
Bei 83 dB(A) darf ein Arbeitnehmer nicht mehr als 4 Stunden
ohne Gehörschutz arbeiten, wobei keine unannehmbar große
Gefahr eines Gehörschadens vorliegen darf.In den übrigen 4
Stunden darf dann kein hoher Geräuschpegel mehr auftreten.
Ein Arbeitnehmer ist verpflichtet Gehörschutz zu tragen, wenn
der Geräuschpegel pro Tag im Durchschnitt 85 dB(A) übersteigt.
5.4 Noise emissions.
When the machine is operated the measured noise
level is 72 dB(A).
Experience shows that the noise emission of the
machine depends heavily on the surface and space
of operation.
This can result in situations in which the noise level is
significantly higher because of 'echo' sounds.
Excentr therefore advises that you always have ear
protection at your disposal.
From www.arboportaal.nl:
The danger of noise hearing impairment for employees begins at
80 dB (A). According to the Occupational Health and Safety Act
the employer must provide hearing protection above this value.
At 83 dB(A) an employee may only work four hours without
hearing protection, at which there may be no unacceptably high
risk of hearing damage. In the remaining 4 hours there may no
longer be any high noise levels.
It is mandatory for an employee to use ear protection if the
average daily dose is higher than 85 dB(A).

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 17 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
5.4 Geluidemissie.
Het gemeten geluidniveau tijdens werkzaamheden
met de machine is 72 dB(A).
Uit ervaringen is wel bekend dat de geluidemissie
van de machine zeer afhankelijk is van de
oppervlakte waarop gewerkt wordt, en de ruimte
waarin gewerkt wordt.
Dit kan situaties opleveren waarbij het geluidniveau
door “galm” aanmerkelijk hoger uitvalt.
Excentr adviseert in deze altijd gehoorbescherming
beschikbaar te hebben voor gebruik.
Van www.arboportaal.nl:
Het gevaar van lawaaislechthorendheid begint bij werknemers
bij 80 dB(A). Boven deze waarde moet de werkgever volgens
de Arbowet gehoorbescherming aanbieden.
Bij 83 dB(A) mag een werknemer nog maar 4 uur zonder
gehoorbescherming werken, waarbij er geen onacceptabel grote
kans op gehoor-schade mag bestaan. In de overige 4 uur mag
dan geen hoog geluidsniveau meer voorkomen.
Een werknemer is verplicht gehoorbescherming te gebruiken als
de dagdosis gemiddeld hoger is dan 85 dB(A).

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 18 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
6. Sicherheit.
6.1 Allgemeines.
Im Folgenden werden die Aufkleber abgebildet, die
an der Maschine angebracht sind.
Sorgen Sie stets für eine ausreichende Beleuchtung
des Arbeitsplatzes. Bringen Sie eventuell eine
zusätzliche (Bau-) Beleuchtung an, um eine gute
Übersicht zu behalten.
WARNUNG!
Nahezu alle Unfälle sind zurückzuführen auf:
Konzentrationsverlust,
Unachtsamkeit, Nachlässigkeit oder
falsche Einschätzungen!
Ruhig und konzentriert arbeiten:
Sie sind gewarnt!!
Alle Personen, die mit der Montage, Inbetriebnahme,
Bedienung, Wartung und Reparatur befasst sind,
müssen:
über die für ihre Aufgabe erforderlichen
Kenntnisse und Qualifikationen verfügen.
diese Bedienungsanleitung gelesen und
verstanden haben.
alle angegebenen Sicherheitsanweisungen
befolgen.
falls erforderlich, über ausreichendes, geeignetes
Werkzeug von guter Qualität verfügen.
WARNUNG!!
Bei unerfahrener und unsachgemäßer Verwendung
besteht unmittelbare Verletzungsgefahr sowie Gefahr für
Schäden an der Maschine und für die Umwelt.
Umstehende bei der Arbeit auf Sicherheitsabstand halten
ACHTUNG:
Regelmäßige Schmierung und strukturell präventive
Wartung verringern die Gefahr von Störungen während
der Arbeit.
6. Safety.
6.1 General.
Next you can see the labels that have been applied
on the machine.
Make sure that the workplace is always well
illuminated; possibly install extra temporary
(construction) lighting to retain a clear overview.
WARNING!
Almost all accidents can be attributed to:
loss of concentration,
carelessness, negligence or
errors in judgment!
Work calmly and in a concentrated manner:
You have been warned!!
All people who are involved with installation,
commissioning, operation, maintenance and repairs
must:
have the level of knowledge and qualifications
required for their task.
have read and understood this user manual.
comply with all indicated safety instructions.
If necessary, must possess sufficient, appropriate
and good quality tools.
WARNING!!
There is immediate risk of physical injury and/or damage
to machines and the environment if the machine is used
by inexperienced and/or unqualified persons.
Keep observers at a safe distance when work is being
carried out!!
LET OP:
Regelmatige controle en structureel preventief
onderhoud verkleint de kans op storingen tijdens het
werk.

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 19 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
6. Veiligheid.
6.1 Algemeen.
Hiernaast zijn de stickers afgebeeld die op de
machines aangebracht zijn.
Zorg altijd voor voldoende verlichting van de werk-
plek, plaats eventueel tijdelijk extra
(bouw)verlichting om voldoende overzicht te
houden!!
WAARSCHUWING!
Vrijwel alle ongevallen zijn een gevolg van:
concentratie-vermindering,
onoplettendheid, nalatigheid of
verkeerde inschattingen!
Werk rustig en geconcentreerd:
U bent gewaarschuwd!!
Alle personen die met montage, ingebruikname,
bediening, onderhoud en reparatie te doen hebben,
moeten:
het voor hun taak benodigde kennisniveau en
kwalificaties bezitten.
deze gebruikershandleiding gelezen en begrepen
hebben.
alle aangegeven veiligheidsaanwijzingen
opvolgen.
Indien noodzakelijk beschikking hebben over
voldoende, goed passend en van goede kwaliteit
zijnde gereedschap.
WAARSCHUWING!!
Er bestaat direct gevaar voor lichamelijk letsel, schade
aan machines en het milieu bij onervaren en
ondeskundig gebruik.
Houdt omstanders op een veilige afstand bij het werk !
LET OP:
Regelmatige controle en structureel preventief
onderhoud verkleint de kans op storingen tijdens het
werk.
Lesen Sie sich vor dem Starten
der Maschine die
Bedienungsanleitung sorgfältig
durch!
Please read the user manual
carefully b
efore starting the
machine!
Lees de gebruikershand
-
leiding zorgvuldig door voor
machine te starten!
Gehörschutz tragen!
Wear ear protection!
Draag gehoorbescherming!
Warnung!
Elektrische Spannung!
Warnung!
Electric Voltage!!
Waarschuwing!
Elektrische spanning!

Excentr 40-25 Modeljaar 2019 - 20 van 46 - File:Excentr40-25v1.0-ml.docx
EXCENTR B.V.
Zinkstraat 59
NL 4823AC Breda
Tel: +31 (0)88 1700 601
Fax: +31 (0)6 110 44 795
E-mail: info@excentr.com
6.2 Spezielle Sicherheitsmaßnahmen.
ACHTUNG:
Für jede Reparatur muss der Stecker aus der
Wandsteckdose gezogen werden.
Diese Fußbodenbearbeitungsmaschine von Excentr
darf NICHT zum Reinigen von Fußböden benutzt
werden, die Stoffe freisetzen, die ein
Gesundheitsrisiko für den Bediener, umstehende
Personen oder die Umwelt darstellen können!
Bei jedem Einsatz darauf achten, ob der Unterboden
sich für die Benutzung der Excentr 40-25 eignet. In
Zweifelsfall stets Informationen bei Excentr oder
Ihrem Lieferanten einholen.
ACHTUNG:
Überprüfen, ob der Schalter auf „AUS“ steht, bevor der
Stecker in die Steckdose gesteckt wird!!
Vorsichtig beim Überwinden von Treppen/Stufen mit
der Maschine sein.
ACHTUNG:
Die Maschine wird standardmäßig mit einem
Verlängerungskabel geliefert, das nicht mit einem
zusätzlichen Verlängerungskabel weiter verlängert
werden darf.
Nicht über das Verlängerungskabel fahren.
Falls Sie unglücklicherweise dennoch über das Kabel
fahren oder scheuern: Stellen Sie die Maschine aus
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Das
Kabel genau auf Beschädigungen überprüfen. (Auch
in kleine Beschädigungen kann Wasser eindringen!)
ACHTUNG!!
Stromschlaggefahr!
Die Maschine eignet sich nicht dazu, um vollständig
in Wasser getaucht zu funktionieren. Dadurch
können lebensgefährliche Situationen eintreten.
6.2 Specific.
PLEASE NOTE:
For each type of repair you must always disconnect the
machine's cable plug from the wall outlet.
This Excentr floor preparation machine must NOT be
used for cleaning floors that emit substances which
pose health risks for the operator, bystanders or the
environment!
If used, always find out if the underfloor is suitable
for treatment with the Excentr 40-25. When in
doubt, always consult Excentr or your supplier for
information.
PLEASE NOTE:
Check that the switch is in "OFF" position before you put
the plug in the wall outlet!!
Use caution when moving the machine on stairs /
steps.
PLEASE NOTE:
The machine comes with an extension cord, which may
not be extended any further with an extra extension
cord.
Never move over the extension cord.
In case you do move or scrub over the cable by
accident:
Turn off the machine and remove the plug from the
wall outlet. Carefully check the cable for damage.
(Water can even intrude through tiny damages!)
TAKE NOTE!!
Risk of electrical shock!
This machine is NOT SUITED to operate fully
immersed in water This can result in life-threatening
situations.
Other manuals for 40-25
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Excentr Cleaning Equipment manuals