manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Exped
  6. •
  7. Camping Equipment
  8. •
  9. Exped AirMat Lite Plus 5 M User manual

Exped AirMat Lite Plus 5 M User manual

1 - 2
ENGLISH
Instructions - please read !
Ination:
- Unrollandspreadoutthemat,thenopentheinationvalve.Inatenowbyworkingtheintegrated
pumpwithonehandorfootusingitas‘valvecap’.Itwilltakeabout1to1.5minutestoinatethe
matcompletely.
- For1sttimeuseallowtheintegratedpumptoselfinateitsfoamasmuchaspossiblebyleavingit
unpackedwithopenvalvesfor24hoursinawarmenvironment.
- Inatetopersonalcomfortlevel.Themoreyouinatethemat,thewarmerandrmeritwillbe.This
isaquestionofindividualpreference.Letcomfortguideyou.
- Valvecapsaremosteasilyclosedbypressingdownwithonethumbatcaphingewhilewalking
yourotherthumbaroundtheedgeofthecap.
- Toreducethepressureinordertomakethematsofterwhilelyingonit,opentheinationvalve,
thendepresstheinneronewayapallowingairtoescape.Whendesiredrmnesshasbeen
achieved,closeinationvalve.
- Donotinatebymouthasthiscanleadtotheaccumulationofmoistureinsideyourmat!
Use and Care:
- Usethematstu󰀨sackasapillowbyllingitwithclothes.Coverwithasweaterforaddedcomfort.
Ifyouplacepillowo󰀨themat,itmakesthematlongerprovidingenoughlengthfortallersleepers.
- Matconvertedtochair:checkoutExped’sChairKitwhichprovidesluxuriousseatingincombina-
tionwiththematanddoublesasaprotectivecover.
- As“bedsheet”werecommendtheExpedMatSheetorCozySheet.Thesealsofeatureloopsthat
allowtheExpedsleepingbagDreamwalkerUnoforsinglematsandDreamwalkerDuofordouble
matstobeattacheddirectlytothesheet.
- Riskofsu󰀨ocationforinfantsofage0-15months!lnfantshavesu󰀨ocatedoninatablemattresses.
Neverplaceaninfant15monthsandyoungertosleeponaninatablemattress.Whenusedbychil-
drenover15monthsprovideatleastashoulderwidthspacebetweenmattressandwallsorother
verticalobjectstoavoidentrapmentandalwayskeepmattressfullyinatedwheninuse.
- Sincetheabrasiveforceofdirtisafabric’sprimaryenemy,usemildsoapandwatertooccasionally
washthemat.Donotmachinewashortumbledry.
- Bewareofexposuretoheat:Donotexposeaninatedmattodirectsunlightorheatsources.This
maycausetheairtoexpandandputexcessivepressureontheseamswhichcouldthenfail.
- Keepmatawayfromsharpobjectslikethorns,corals,jaggedstonesorsimilar.
- Justlikeabicycletire,puncturescanoccur.Forconditionsortripswhereapunctureismorelikely,
Expedrecommendstheuseofaclosedcellfoammat(e.g.ExpedMultiMat)foraddeddurability,as
abackupmatandasatentoorcoverwhennotsleeping.Asaprotectingcoverforthemat,check
outExped’sMatCover.
- Donotusemechanicalairpumps.Thesecanleadtoexcessivepressureandrupturedseams.
- Checkvalvesperiodicallytoensureapositiveseal.Debriscanberemovedwithadampcloth.
Deation and Packing:
- Beginattheheadend.Withdeationvalveopen,rollthematuplooselyandkneelonthebundleto
removemostoftheair.
- Unfoldmatcompletelyandre-foldlengthwisetomatchthemat’sstu󰀨sack.
- Fromtheheadend,rollthematastightlyaspossible,expellingalltheair.
- Closedeationvalveandslipmatintostu󰀨sack.
Storage:
- Besuretostore.thematunrolledwithbothvalvesopeninadryandcoolareae.g.underthebed!
- Whenstoringyourmattakecaretokeepitawayfrompets.Sharpclawsandteethkillmats.
Tips and Tricks:
- Movingthematfromawarmtoacoldplacecandrasticallyreducethevolumeofthemat.Thismay
looklikealeak,butitisperfectlynormalphysics!
- Theresilienceofthefoamintheintegratedpumpcanbetemporarilyreducedinthemostextreme
cold,especiallywhenhumidityhadgotintoit.Warmingthepumpsectionofthematwithbodyheat
orawarmwaterbottlewillquicklyrestoreittofunctionality.
- Whentransportingapackedmatfromloweraltitudestohigheraltitudes,Expedrecommendsleav-
ingthevalvesopen.Thiswillmakethemateasiertoremovefromitsstu󰀨sack.
-Toremovehumidityorwaterthatmayhavereachedtheinside:openbothvalvesandforcecool
towarmairthroughtheinationvalveusingahairdryer.Thecirculatingairwillforcehumidityout
throughthedeationvalveanddrytheinside.
DEUTSCH
Gebrauchsanleitung - bitte lesen !
Aufblasen:
- Ö󰀨nedasAufblasventilanderintegriertenPumpe.BetätigenundieintegriertePumpemitder
HandoderdemFuss,wobeidieHandoderderFussals‘Ventildeckel’dient.Inetwa1bis1.5
MinutenistdieMattevoll.
- BittevordemerstenGebrauchdieintegriertePumpemitderenSchaumaufgehenlassen.Lasse
dieMattedazuunverpacktmitgeö󰀨netenVentilenetwa1TaginwarmerUmgebungruhen.
- DiegewünschtePrallheitnacheigenemEmpndenwählen.JevollerdieMatteaufgeblasenist,
destowärmerundwenigschaukeligistsie.Beidesistindividuellverschieden.
- UmdenVentildeckelzuschliessenistesameinfachsten,denVentil-DeckelreihummitdemDau-
menindieFassungzudrücken.
- WegenFeuchtigkeitsansammlungdieMattenichtmitdemMundaufblasen!
Gebrauch und Pege:
- DerPacksacklässtsichalsKopfkissennutzenindemdiesermitKleiderngestopftwirdundevtl.
nochmiteinemPulloverüberzogenwird.WirddasKopfkissenoberhalbderMatteplaziert,istdie
MatteauchlangegenugfürbesonderslangeLeute.
- MattealsSitz:WirempfehlendenoptionalenChairkitvonExped,derzugleichschützenderMatten-
ÜberzugalsauchsuperbequemerOutdoor-Sesselist!
- Als‘Bettlaken’empehltsicheinMatSheetoderCozySheetvonExped.DiesesindmitSchlaufen
versehensind,andenensichderSchlafsackDreamwalkerUnofürdieEinzelmatteoderDream-
walkerDuofürdieDoppelmatteanknüpfenlässt!
- ErstickungsgefahrfürKleinkinderimAlterbiszu15Monaten!Esistvorgekommen,dassKlein-
kinderaufluftgefülltenMattenersticktsind.DarumhalteKleinkinderbiszudiesemAlterfernvon
derMatte.BeiälterenKindernhaltezwischenMatteundWändenoderanderenfestenObjekten
eineschulterbreiteDistanz,damitdasKindnichtdazwischeneingeklemmtwird.Behaltezudemdie
Matteimmervollaufgeblasen.
- SchmutzistderFeindjedenTextilprodukts,dadiefeinenStaubkörnerdieFasernstetigabersicher
zermahlen.DarumvonZeitzuZeitdieMattemitSeifeundWasserwaschen,jedochaufkeinen
FallindieWaschmaschineoderTumblerstecken.
- HaltedieMattefernvonHitzequellenoderprallerSonne,dadieexpandierendeLuftdarinimEx-
tremfallzuNahtablösungführenkann.
- HaltedieMattefernvonscharfenGegenständenwieDornen,Korallen,spitzenSteinen,Nadel-
AIRPLUS_7110(AirMatLitePlus5M,AirMatLitePlus5LW)
CopyrightExpedAG,Switzerland.2-2
baumästenundauchHundeschnauzen.
- DawiebeiFahrradreifenimmermaleinLeckentstehenkann,empehltsichfürExpeditionenoder
hartenEinsatzeinschützenderÜberzug,siehedazudieMatCovervonExped.
- KeinemechanischenPumpgeräteverwenden,diezuÜberdruckmitNahtablösungführenkönnten.
- HaltedieVentilesauber,damitkeinSandoderStaubdieVentilabdichtungbehindern.Ansonsten
dieVentileinetwasWasserspülen.
Verpacken:
- Ö󰀨nedenAblass-Ventildeckel.NunvonderKopfseiteherdieMattelockerrollenunddraufknien
bisdiemeisteLuftdraussenist.NundieMattederLängenachfaltenundwiedervonderKopfseite
herbeginnenddieseein2.Malsoengwiemöglicheinrollen,danndasVentilschliessen.Daskom-
pakteRollbündelnunindenPacksackstecken.
Aufbewahrung:
- DieMatteunbedingtunaufgerolltundmito󰀨enenVentilenantrockenem,kühlenunddunklemPlatz
aufbewahrenz.B.untermBettoderimEstrich!
- LageredieMatteaneinemOrt,wokeineHaustieredieseattackierenkönnen!
Tipps und Tricks:
- WechseltmanraschvonwarmerinkalteUmgebung,nimmtdasVolumenderMattedrastischab,
sodassmanschnellglaubenkönnte,dieseseiundicht,dochdiesistreinePhysik!
- InextremerKältekannderSchaumderintegriertenPumpe,vorallemwenndieserfeuchtwurde,
erstarren.WärmedenSchaumdurchDeineKörperwärmeauf,indemDudiese(zwischenArmund
BrusteinklemmstoderdaraufsitztoderbenutzeeinewarmeFlaschedazu.
- Druckunterschied:BeimschnellenWechselnderHöhez.b.FlugvonMeereshöheinsHochgebirge
dieVentileo󰀨enlassen,sonstwirdsschwierigdieMatteausdemPacksackzuziehen.
- IstFeuchteindieMattegelangt,ö󰀨nebeideVentileundblasemitlauwarmeingestelltenHaarföhn
insAufblas-Ventil,sodassdieLufthindurchzirkuliertunddieFeuchtedurchdaso󰀨eneAblass-
Ventilhinausträgt.
FRANCAIS:
Instructions !
Gonage:
- Dévisserlasoupapedegonage.Couvrebienlapompeintégréedelamainoùdupiedpour
goner.Lorsdelapressionlamainoùlepiedsertausside«bouchonàsoupape»Lematelassera
gonéenenviron1à1.5minutes.
- Lorsdelapremièreutilisation,laisselapompeintégréesedéployer.Nousrecommandonsdela
laissersedéployeravecdessoupapesouvertespendent24heures.
- Plusgoné?Moinsgoné?Atoidechoisir!Quoiqu’ilensoit,pluslematelasestgoné,plusson
pouvoirisolantseraélevéetmoinsiltanguera:àtoideréglercesdeuxparamètres.
- Pourfermerlasoupape,leplusfacileestdepresseraveclepoucetoutautourdubordjusqu’àce
quelecouverclesoitbienaumillieudeladouille.
- Pourévitertouteaccumulationd’humiditéàl’intérieurdumatelas,nelegoneaveclabouche!
Usage et Entretien:
- Lesacderangement,remplidevêtementetéventuellementencoreemballédansunpullover,peut
aussiservird’oreiller.Untelcoussin,placédansleprolongementdumatelas,rendcelui-cisuf-
sammentlongpourpermettreauxpersonnestrèsgrandesdes’yinstallerconfortablement.
- Lematelassertaussidesiège:pliéparlamoitiéetappuyécontreunarbreoudanslecanoë,le
matelasfaitunsiègedesplusconfortables.Attentionauxcaillouxpointusetauxépines,biensûr!
Pourunconfortsupérieur,ilestrecommandéd’utiliserleChairkitd’Expedfournienoption.Ce
systèmesertdehoussedeprotectiondumatelasmaisaussidesiègedepleinairtrèsconfortable.
- Ilestrecommandéd’utiliserunMatSheetouunCozySheetd’Expedentantque«drapdelit».Ces
modèlessontéquipésdepassantspermettantd’yattacherlesacdecouchageDreamwalkerpour
unmatelasmonoplaceoulesacdecouchageDreamwalkerDuopourunmatelasbiplace!
- Attention,ilexisteunrisqued’étou󰀨ementpourlesenfantsjusqu’àl’âgede15mois!Ilestene󰀨et
déjàarrivéquedespetitsenfantscouchéssurdesmatelasgonablesaientétou󰀨é.C’estpource-
tteraisonqu’ilestrecommandédelesteniréloignésdecetypedematelas.Pourcequiconcerne
lesenfantsplusâgés,ilestconseillédeménagerunedistanceéquivalantàunelargeurd’épaules
entrelematelasetlesmursdelapièceoutoutautreobjetxe,anquel’enfantnepuissepas
restercoincé.Deplus,ilfautveilleràcequelematelassoittoujourscomplètementgoné.
- Lasaletéestl’ennemidetouttextile,carlesgrainsdepoussièreattaquentlentementmaissûre-
mentlesbres.Ilfautdoncnettoyerdetempsentempslecoussinavecdel’eauetdusavon.Ne
jamaislaverenmachineouplacerdansunsèche-linge.
- Nepasexposerlematelasàdefortessourcesdechaleuroulelaisserenpleinsoleil.Ene󰀨et,
danslescasextrêmes,ladilatationdel’aircontenudanscelui-cipourraitfairecéderlescoutures.
- Préserverlematelasdetoutobjetpointutelqu’épines,corail,pierrespointues,pointesdescram-
ponsetdesgri󰀨esdeschiens.
- Etantdonnéque,commepourlespneusdesvélos,unefuitepeuttoujoursseproduire,ilestcon-
seillédeseprocurer,pourlesexpéditionsoulesutilisationsintenses,unehoussedeprotection,
commeleMatCoverd’Exped.
- Nepasutiliserdepompemécaniquequi,engénérantunesurpression,pourraitfairecéderles
coutures.
- Assure-toiquelessoupapesnesontpassales,c’est-à-direquenidusablenidelapoussièrene
compromettentleurétanchéité.Lecaséchéant,ilfautbienlesnettoyer.
Rangement:
- Unesoupapeexprêspermetledégonagerapide.
- Pourlerangementouvrirlasoupapededégonage,enroulerlégèrementlematelasencom-
mençantparlatêteetenexpulserunmaximumd’airenappuyantaveclesgenoux.Enn,plierle
matelasdanslesensdelalongueuretenroulerlematelasànouveauleplusserrépossibleeten
extrairel’airrestant.Lepaquetcompactainsiobtenupeudèslorsêtremisdanslesacderange-
ment.
Comment entreposer:
- Entreposerlematelasnonrouléetsoupapesouvertesdansunendroitsecetetàl’abridelalumi-
ère(parex.sousunlit)!
-Rangetonmatelasdansunendroitouaucunanimaldomestiqueàgri󰀨esetdentspointuesne
puissel’attaquer!
Astuces:
- Sil’onpasserapidementd’unmilieuchaudàunenvironnementfroid,levolumedumatelasdi-
minuedemanièrebrutale,cequipeutinciteràpenserqu’ilyaunefuite!
- Parfroidextrèmelamoussedelapompeintégréepeutseraidir,surtoutsielleestunpeuhumide.
Chau󰀨e-lapartachaleurducorps(p.ex.ent’asseyantdessus)oubienutiliseunebouteilleàeau
chaudepourl’assouplir.
- Di󰀨érencedepression:encasderapidevariationd’altitude(parex.unvolduniveaudelamer
jusqu’enhautemontagne),laisserlessoupapesouvertes,sinonilseradi󰀩ciled’extrairelematelas
dusacderangement.
- Encasd’introductiond’humiditémalgrétout,ouvrirlesdeuxsoupapesetinltrerdel’airavecun
séchoiràcheveux,réglerfroidoutiède,parlasoupapepourgoner,anquel’aircirculeàtravers
lematelasetquel’airhumideressorteparlasoupapededégonage.
- Pourplusd’informationclickezauwww.exped.com

This manual suits for next models

1

Other Exped Camping Equipment manuals

Exped BIVYBAG VENTAIR/PU User manual

Exped

Exped BIVYBAG VENTAIR/PU User manual

Exped DownMat HL Winter M User manual

Exped

Exped DownMat HL Winter M User manual

Exped Scout Hammock User manual

Exped

Exped Scout Hammock User manual

Exped SIM Comfort 5 LW User manual

Exped

Exped SIM Comfort 5 LW User manual

Exped DeepSleep Mat 7.5 M User manual

Exped

Exped DeepSleep Mat 7.5 M User manual

Exped TRAVEL HAMMOCK LITE KIT User manual

Exped

Exped TRAVEL HAMMOCK LITE KIT User manual

Exped SynMat HL Duo M User manual

Exped

Exped SynMat HL Duo M User manual

Exped DownMat 9 M User manual

Exped

Exped DownMat 9 M User manual

Popular Camping Equipment manuals by other brands

Osprey SISKIN Series owner's manual

Osprey

Osprey SISKIN Series owner's manual

Marabut KHUMBU user manual

Marabut

Marabut KHUMBU user manual

MDC ROBSON XTT owner's manual

MDC

MDC ROBSON XTT owner's manual

Caravan canopy SCREEN HOUSE Reference manual

Caravan canopy

Caravan canopy SCREEN HOUSE Reference manual

Isabella SNOWBOY manual

Isabella

Isabella SNOWBOY manual

Costway OP70633 manual

Costway

Costway OP70633 manual

Cadac 370 User instructions

Cadac

Cadac 370 User instructions

Bush Palace Dominator Setup guide

Bush Palace

Bush Palace Dominator Setup guide

Hollis S.M.S.100 Harness user guide

Hollis

Hollis S.M.S.100 Harness user guide

Crivit 311984 Instructions for use

Crivit

Crivit 311984 Instructions for use

Snow Peak BD-030R instruction manual

Snow Peak

Snow Peak BD-030R instruction manual

Wolf ATEX Fluorescent Leadlamp LinkEx LL-500 Operation & maintenance instructions

Wolf

Wolf ATEX Fluorescent Leadlamp LinkEx LL-500 Operation & maintenance instructions

James Baroud Evasion user guide

James Baroud

James Baroud Evasion user guide

Enders Olymp instruction manual

Enders

Enders Olymp instruction manual

Snow Peak CS-068R instruction manual

Snow Peak

Snow Peak CS-068R instruction manual

Skandika HAFSLO 5 manual

Skandika

Skandika HAFSLO 5 manual

Coleman 9392-152 instructions

Coleman

Coleman 9392-152 instructions

Magellan FSMGCT5000 Assembly instructions

Magellan

Magellan FSMGCT5000 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.