manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Exped
  6. •
  7. Camping Equipment
  8. •
  9. Exped AirMat Lite Plus 5 M User manual

Exped AirMat Lite Plus 5 M User manual

1 - 2
ENGLISH
Instructions - please read !
Ination:
- Unrollandspreadoutthemat,thenopentheinationvalve.Inatenowbyworkingtheintegrated
pumpwithonehandorfootusingitas‘valvecap’.Itwilltakeabout1to1.5minutestoinatethe
matcompletely.
- For1sttimeuseallowtheintegratedpumptoselfinateitsfoamasmuchaspossiblebyleavingit
unpackedwithopenvalvesfor24hoursinawarmenvironment.
- Inatetopersonalcomfortlevel.Themoreyouinatethemat,thewarmerandrmeritwillbe.This
isaquestionofindividualpreference.Letcomfortguideyou.
- Valvecapsaremosteasilyclosedbypressingdownwithonethumbatcaphingewhilewalking
yourotherthumbaroundtheedgeofthecap.
- Toreducethepressureinordertomakethematsofterwhilelyingonit,opentheinationvalve,
thendepresstheinneronewayapallowingairtoescape.Whendesiredrmnesshasbeen
achieved,closeinationvalve.
- Donotinatebymouthasthiscanleadtotheaccumulationofmoistureinsideyourmat!
Use and Care:
- Usethematstu󰀨sackasapillowbyllingitwithclothes.Coverwithasweaterforaddedcomfort.
Ifyouplacepillowo󰀨themat,itmakesthematlongerprovidingenoughlengthfortallersleepers.
- Matconvertedtochair:checkoutExped’sChairKitwhichprovidesluxuriousseatingincombina-
tionwiththematanddoublesasaprotectivecover.
- As“bedsheet”werecommendtheExpedMatSheetorCozySheet.Thesealsofeatureloopsthat
allowtheExpedsleepingbagDreamwalkerUnoforsinglematsandDreamwalkerDuofordouble
matstobeattacheddirectlytothesheet.
- Riskofsu󰀨ocationforinfantsofage0-15months!lnfantshavesu󰀨ocatedoninatablemattresses.
Neverplaceaninfant15monthsandyoungertosleeponaninatablemattress.Whenusedbychil-
drenover15monthsprovideatleastashoulderwidthspacebetweenmattressandwallsorother
verticalobjectstoavoidentrapmentandalwayskeepmattressfullyinatedwheninuse.
- Sincetheabrasiveforceofdirtisafabric’sprimaryenemy,usemildsoapandwatertooccasionally
washthemat.Donotmachinewashortumbledry.
- Bewareofexposuretoheat:Donotexposeaninatedmattodirectsunlightorheatsources.This
maycausetheairtoexpandandputexcessivepressureontheseamswhichcouldthenfail.
- Keepmatawayfromsharpobjectslikethorns,corals,jaggedstonesorsimilar.
- Justlikeabicycletire,puncturescanoccur.Forconditionsortripswhereapunctureismorelikely,
Expedrecommendstheuseofaclosedcellfoammat(e.g.ExpedMultiMat)foraddeddurability,as
abackupmatandasatentoorcoverwhennotsleeping.Asaprotectingcoverforthemat,check
outExped’sMatCover.
- Donotusemechanicalairpumps.Thesecanleadtoexcessivepressureandrupturedseams.
- Checkvalvesperiodicallytoensureapositiveseal.Debriscanberemovedwithadampcloth.
Deation and Packing:
- Beginattheheadend.Withdeationvalveopen,rollthematuplooselyandkneelonthebundleto
removemostoftheair.
- Unfoldmatcompletelyandre-foldlengthwisetomatchthemat’sstu󰀨sack.
- Fromtheheadend,rollthematastightlyaspossible,expellingalltheair.
- Closedeationvalveandslipmatintostu󰀨sack.
Storage:
- Besuretostore.thematunrolledwithbothvalvesopeninadryandcoolareae.g.underthebed!
- Whenstoringyourmattakecaretokeepitawayfrompets.Sharpclawsandteethkillmats.
Tips and Tricks:
- Movingthematfromawarmtoacoldplacecandrasticallyreducethevolumeofthemat.Thismay
looklikealeak,butitisperfectlynormalphysics!
- Theresilienceofthefoamintheintegratedpumpcanbetemporarilyreducedinthemostextreme
cold,especiallywhenhumidityhadgotintoit.Warmingthepumpsectionofthematwithbodyheat
orawarmwaterbottlewillquicklyrestoreittofunctionality.
- Whentransportingapackedmatfromloweraltitudestohigheraltitudes,Expedrecommendsleav-
ingthevalvesopen.Thiswillmakethemateasiertoremovefromitsstu󰀨sack.
-Toremovehumidityorwaterthatmayhavereachedtheinside:openbothvalvesandforcecool
towarmairthroughtheinationvalveusingahairdryer.Thecirculatingairwillforcehumidityout
throughthedeationvalveanddrytheinside.
DEUTSCH
Gebrauchsanleitung - bitte lesen !
Aufblasen:
- Ö󰀨nedasAufblasventilanderintegriertenPumpe.BetätigenundieintegriertePumpemitder
HandoderdemFuss,wobeidieHandoderderFussals‘Ventildeckel’dient.Inetwa1bis1.5
MinutenistdieMattevoll.
- BittevordemerstenGebrauchdieintegriertePumpemitderenSchaumaufgehenlassen.Lasse
dieMattedazuunverpacktmitgeö󰀨netenVentilenetwa1TaginwarmerUmgebungruhen.
- DiegewünschtePrallheitnacheigenemEmpndenwählen.JevollerdieMatteaufgeblasenist,
destowärmerundwenigschaukeligistsie.Beidesistindividuellverschieden.
- UmdenVentildeckelzuschliessenistesameinfachsten,denVentil-DeckelreihummitdemDau-
menindieFassungzudrücken.
- WegenFeuchtigkeitsansammlungdieMattenichtmitdemMundaufblasen!
Gebrauch und Pege:
- DerPacksacklässtsichalsKopfkissennutzenindemdiesermitKleiderngestopftwirdundevtl.
nochmiteinemPulloverüberzogenwird.WirddasKopfkissenoberhalbderMatteplaziert,istdie
MatteauchlangegenugfürbesonderslangeLeute.
- MattealsSitz:WirempfehlendenoptionalenChairkitvonExped,derzugleichschützenderMatten-
ÜberzugalsauchsuperbequemerOutdoor-Sesselist!
- Als‘Bettlaken’empehltsicheinMatSheetoderCozySheetvonExped.DiesesindmitSchlaufen
versehensind,andenensichderSchlafsackDreamwalkerUnofürdieEinzelmatteoderDream-
walkerDuofürdieDoppelmatteanknüpfenlässt!
- ErstickungsgefahrfürKleinkinderimAlterbiszu15Monaten!Esistvorgekommen,dassKlein-
kinderaufluftgefülltenMattenersticktsind.DarumhalteKleinkinderbiszudiesemAlterfernvon
derMatte.BeiälterenKindernhaltezwischenMatteundWändenoderanderenfestenObjekten
eineschulterbreiteDistanz,damitdasKindnichtdazwischeneingeklemmtwird.Behaltezudemdie
Matteimmervollaufgeblasen.
- SchmutzistderFeindjedenTextilprodukts,dadiefeinenStaubkörnerdieFasernstetigabersicher
zermahlen.DarumvonZeitzuZeitdieMattemitSeifeundWasserwaschen,jedochaufkeinen
FallindieWaschmaschineoderTumblerstecken.
- HaltedieMattefernvonHitzequellenoderprallerSonne,dadieexpandierendeLuftdarinimEx-
tremfallzuNahtablösungführenkann.
- HaltedieMattefernvonscharfenGegenständenwieDornen,Korallen,spitzenSteinen,Nadel-
AIRPLUS_7110(AirMatLitePlus5M,AirMatLitePlus5LW)
CopyrightExpedAG,Switzerland.2-2
baumästenundauchHundeschnauzen.
- DawiebeiFahrradreifenimmermaleinLeckentstehenkann,empehltsichfürExpeditionenoder
hartenEinsatzeinschützenderÜberzug,siehedazudieMatCovervonExped.
- KeinemechanischenPumpgeräteverwenden,diezuÜberdruckmitNahtablösungführenkönnten.
- HaltedieVentilesauber,damitkeinSandoderStaubdieVentilabdichtungbehindern.Ansonsten
dieVentileinetwasWasserspülen.
Verpacken:
- Ö󰀨nedenAblass-Ventildeckel.NunvonderKopfseiteherdieMattelockerrollenunddraufknien
bisdiemeisteLuftdraussenist.NundieMattederLängenachfaltenundwiedervonderKopfseite
herbeginnenddieseein2.Malsoengwiemöglicheinrollen,danndasVentilschliessen.Daskom-
pakteRollbündelnunindenPacksackstecken.
Aufbewahrung:
- DieMatteunbedingtunaufgerolltundmito󰀨enenVentilenantrockenem,kühlenunddunklemPlatz
aufbewahrenz.B.untermBettoderimEstrich!
- LageredieMatteaneinemOrt,wokeineHaustieredieseattackierenkönnen!
Tipps und Tricks:
- WechseltmanraschvonwarmerinkalteUmgebung,nimmtdasVolumenderMattedrastischab,
sodassmanschnellglaubenkönnte,dieseseiundicht,dochdiesistreinePhysik!
- InextremerKältekannderSchaumderintegriertenPumpe,vorallemwenndieserfeuchtwurde,
erstarren.WärmedenSchaumdurchDeineKörperwärmeauf,indemDudiese(zwischenArmund
BrusteinklemmstoderdaraufsitztoderbenutzeeinewarmeFlaschedazu.
- Druckunterschied:BeimschnellenWechselnderHöhez.b.FlugvonMeereshöheinsHochgebirge
dieVentileo󰀨enlassen,sonstwirdsschwierigdieMatteausdemPacksackzuziehen.
- IstFeuchteindieMattegelangt,ö󰀨nebeideVentileundblasemitlauwarmeingestelltenHaarföhn
insAufblas-Ventil,sodassdieLufthindurchzirkuliertunddieFeuchtedurchdaso󰀨eneAblass-
Ventilhinausträgt.
FRANCAIS:
Instructions !
Gonage:
- Dévisserlasoupapedegonage.Couvrebienlapompeintégréedelamainoùdupiedpour
goner.Lorsdelapressionlamainoùlepiedsertausside«bouchonàsoupape»Lematelassera
gonéenenviron1à1.5minutes.
- Lorsdelapremièreutilisation,laisselapompeintégréesedéployer.Nousrecommandonsdela
laissersedéployeravecdessoupapesouvertespendent24heures.
- Plusgoné?Moinsgoné?Atoidechoisir!Quoiqu’ilensoit,pluslematelasestgoné,plusson
pouvoirisolantseraélevéetmoinsiltanguera:àtoideréglercesdeuxparamètres.
- Pourfermerlasoupape,leplusfacileestdepresseraveclepoucetoutautourdubordjusqu’àce
quelecouverclesoitbienaumillieudeladouille.
- Pourévitertouteaccumulationd’humiditéàl’intérieurdumatelas,nelegoneaveclabouche!
Usage et Entretien:
- Lesacderangement,remplidevêtementetéventuellementencoreemballédansunpullover,peut
aussiservird’oreiller.Untelcoussin,placédansleprolongementdumatelas,rendcelui-cisuf-
sammentlongpourpermettreauxpersonnestrèsgrandesdes’yinstallerconfortablement.
- Lematelassertaussidesiège:pliéparlamoitiéetappuyécontreunarbreoudanslecanoë,le
matelasfaitunsiègedesplusconfortables.Attentionauxcaillouxpointusetauxépines,biensûr!
Pourunconfortsupérieur,ilestrecommandéd’utiliserleChairkitd’Expedfournienoption.Ce
systèmesertdehoussedeprotectiondumatelasmaisaussidesiègedepleinairtrèsconfortable.
- Ilestrecommandéd’utiliserunMatSheetouunCozySheetd’Expedentantque«drapdelit».Ces
modèlessontéquipésdepassantspermettantd’yattacherlesacdecouchageDreamwalkerpour
unmatelasmonoplaceoulesacdecouchageDreamwalkerDuopourunmatelasbiplace!
- Attention,ilexisteunrisqued’étou󰀨ementpourlesenfantsjusqu’àl’âgede15mois!Ilestene󰀨et
déjàarrivéquedespetitsenfantscouchéssurdesmatelasgonablesaientétou󰀨é.C’estpource-
tteraisonqu’ilestrecommandédelesteniréloignésdecetypedematelas.Pourcequiconcerne
lesenfantsplusâgés,ilestconseillédeménagerunedistanceéquivalantàunelargeurd’épaules
entrelematelasetlesmursdelapièceoutoutautreobjetxe,anquel’enfantnepuissepas
restercoincé.Deplus,ilfautveilleràcequelematelassoittoujourscomplètementgoné.
- Lasaletéestl’ennemidetouttextile,carlesgrainsdepoussièreattaquentlentementmaissûre-
mentlesbres.Ilfautdoncnettoyerdetempsentempslecoussinavecdel’eauetdusavon.Ne
jamaislaverenmachineouplacerdansunsèche-linge.
- Nepasexposerlematelasàdefortessourcesdechaleuroulelaisserenpleinsoleil.Ene󰀨et,
danslescasextrêmes,ladilatationdel’aircontenudanscelui-cipourraitfairecéderlescoutures.
- Préserverlematelasdetoutobjetpointutelqu’épines,corail,pierrespointues,pointesdescram-
ponsetdesgri󰀨esdeschiens.
- Etantdonnéque,commepourlespneusdesvélos,unefuitepeuttoujoursseproduire,ilestcon-
seillédeseprocurer,pourlesexpéditionsoulesutilisationsintenses,unehoussedeprotection,
commeleMatCoverd’Exped.
- Nepasutiliserdepompemécaniquequi,engénérantunesurpression,pourraitfairecéderles
coutures.
- Assure-toiquelessoupapesnesontpassales,c’est-à-direquenidusablenidelapoussièrene
compromettentleurétanchéité.Lecaséchéant,ilfautbienlesnettoyer.
Rangement:
- Unesoupapeexprêspermetledégonagerapide.
- Pourlerangementouvrirlasoupapededégonage,enroulerlégèrementlematelasencom-
mençantparlatêteetenexpulserunmaximumd’airenappuyantaveclesgenoux.Enn,plierle
matelasdanslesensdelalongueuretenroulerlematelasànouveauleplusserrépossibleeten
extrairel’airrestant.Lepaquetcompactainsiobtenupeudèslorsêtremisdanslesacderange-
ment.
Comment entreposer:
- Entreposerlematelasnonrouléetsoupapesouvertesdansunendroitsecetetàl’abridelalumi-
ère(parex.sousunlit)!
-Rangetonmatelasdansunendroitouaucunanimaldomestiqueàgri󰀨esetdentspointuesne
puissel’attaquer!
Astuces:
- Sil’onpasserapidementd’unmilieuchaudàunenvironnementfroid,levolumedumatelasdi-
minuedemanièrebrutale,cequipeutinciteràpenserqu’ilyaunefuite!
- Parfroidextrèmelamoussedelapompeintégréepeutseraidir,surtoutsielleestunpeuhumide.
Chau󰀨e-lapartachaleurducorps(p.ex.ent’asseyantdessus)oubienutiliseunebouteilleàeau
chaudepourl’assouplir.
- Di󰀨érencedepression:encasderapidevariationd’altitude(parex.unvolduniveaudelamer
jusqu’enhautemontagne),laisserlessoupapesouvertes,sinonilseradi󰀩ciled’extrairelematelas
dusacderangement.
- Encasd’introductiond’humiditémalgrétout,ouvrirlesdeuxsoupapesetinltrerdel’airavecun
séchoiràcheveux,réglerfroidoutiède,parlasoupapepourgoner,anquel’aircirculeàtravers
lematelasetquel’airhumideressorteparlasoupapededégonage.
- Pourplusd’informationclickezauwww.exped.com

This manual suits for next models

1

Other Exped Camping Equipment manuals

Exped TRAVEL HAMMOCK LITE KIT User manual

Exped

Exped TRAVEL HAMMOCK LITE KIT User manual

Exped BIVYBAG VENTAIR/PU User manual

Exped

Exped BIVYBAG VENTAIR/PU User manual

Exped Scout Hammock User manual

Exped

Exped Scout Hammock User manual

Exped DownMat 9 M User manual

Exped

Exped DownMat 9 M User manual

Exped DownMat HL Winter M User manual

Exped

Exped DownMat HL Winter M User manual

Exped DeepSleep Mat 7.5 M User manual

Exped

Exped DeepSleep Mat 7.5 M User manual

Exped SynMat HL Duo M User manual

Exped

Exped SynMat HL Duo M User manual

Exped SIM Comfort 5 LW User manual

Exped

Exped SIM Comfort 5 LW User manual

Popular Camping Equipment manuals by other brands

Marabut NOMADA 3 user manual

Marabut

Marabut NOMADA 3 user manual

Petromax Fire Bridge frk1 user manual

Petromax

Petromax Fire Bridge frk1 user manual

Hatteras Hammock Caddy instructions

Hatteras

Hatteras Hammock Caddy instructions

GSI Outdoors JAVAPRESS manual

GSI Outdoors

GSI Outdoors JAVAPRESS manual

Osprey MANTA Series owner's manual

Osprey

Osprey MANTA Series owner's manual

Illuminator 5 Bar Camp Light Kit user manual

Illuminator

Illuminator 5 Bar Camp Light Kit user manual

Ozark Trail WMT-8859 instructions

Ozark Trail

Ozark Trail WMT-8859 instructions

Buck Flashpoint 770 operating instructions

Buck

Buck Flashpoint 770 operating instructions

Hilleberg TARRA manual

Hilleberg

Hilleberg TARRA manual

Travel Lite 690FD owner's manual

Travel Lite

Travel Lite 690FD owner's manual

Quick Pitch RTT Mini Max Operating and maintenance instructions

Quick Pitch

Quick Pitch RTT Mini Max Operating and maintenance instructions

RACLET TAMARIS Instruction and maintenance

RACLET

RACLET TAMARIS Instruction and maintenance

Coleman 5177 Series user guide

Coleman

Coleman 5177 Series user guide

Ozark Trail WMT-530NQ user manual

Ozark Trail

Ozark Trail WMT-530NQ user manual

Asaklitt 31-1360-1 manual

Asaklitt

Asaklitt 31-1360-1 manual

VEVOR AP-SS-005 user manual

VEVOR

VEVOR AP-SS-005 user manual

Alpkit ELAN quick start guide

Alpkit

Alpkit ELAN quick start guide

Harbor Freight Tools 92654 Assembly and operating instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools 92654 Assembly and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.