manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Exped
  6. •
  7. Camping Equipment
  8. •
  9. Exped SIM Comfort 5 LW User manual

Exped SIM Comfort 5 LW User manual

1 - 2
ENGLISH
Instructions - please read !
Ination:
- Forrsttimeuseallowthemattopartiallyselfinatebyopeningtheinationvalveandinserting
thetoggleattachedtotheinationvalvecap.Leavematforabout1hour.Theninatecompletely
byusingtheMiniPumpandcloseinationvalve.Nowleavethematfor24hoursinawarmenvi-
ronmenttoallowtheinnerfoamlayertorecovertoitsfullvolume.Iftimeistightforthisprocedure,
inatefullyusingthetheMiniPumpandthenusethemat.
- Innormaluse,onceincamp,unrollthemat,thenopentheinationvalve.Tospeedupinationof
themat,insertthetoggleattachedtothevalvecapintotheinationvalve.
- Afterlongrolledupstorage,usesameprocedureasforrsttimeuse.
- Inatetopersonalcomfortlevel.Themoreyouinatethemat,thewarmerandrmeritwillbe.This
isaquestionofindividualpreference.Letcomfortguideyou.
- Valvecapsaremosteasilyclosedbypressingdownwithonethumbatcaphingewhilewalking
yourotherthumbaroundtheedgeofthecap.
- Toreducethepressureinordertomakethematsofterwhilelyingonit,opentheinationvalve,
thenpressintheonewayapallowingairtoescape.
- Topreventtheaccumulationofhumidityfromyourbreathinthemat,werecommendtheuseofthe
optionallightweightMiniPump,PillowPump,SchnozzelPumpbagortheSchnozzelattachedtothe
deationvalveofoneofthewaterproofbagsShrinkbag,ShrinkbagWB,WaterproofCompression
BagorWaterproofTelecompressionBag.
Use and Care:
- Thehook-and-loopstripsonthesideofthematallowoneormorematstobeconnected.Justat-
tachthestripononesidetothecorrespondingstripofthesecondmat.
- Usethepacksackasapillowbystu󰀩ngitwithclothesandcoverwithaeecesweaterforadded
comfort.
- Thepacksackcanalsobecarriedasshoulderbag.
- Matconvertedtochair:checkoutExped’sChairKitwhichprovidesluxuriousseatingincombina-
tionwiththematanddoublesasaprotectivecover.
- As“bedsheet”werecommendtheExpedMatSheetorCozySheet.Thesealsofeatureloopsthat
allowtheExpedsleepingbagDreamwalkerUnoforsinglematsandDreamwalkerDuofordouble
matstobeattacheddirectlytothesheet.
- Sincetheabrasiveforceofdirtisafabric’sprimaryenemy,usemildsoapandwatertooccasionally
washthemat.Donotmachinewashortumbledry.
- Bewareofexposuretoheat:Donotexposeaninatedmattodirectsunlightorheatsources.This
maycausetheairtoexpandandputexcessivepressureontheseamswhichcouldthenfail.
- Keepmatawayfromsharpobjectslikethorns,corals,jaggedstonesorsimilar.
- Justlikeabicycletire,puncturescanoccur.Forconditionsortripswhereapunctureismorelikely,
Expedrecommendstheuseofaclosedcellfoammat(e.g.ExpedMultiMat)foraddeddurability,as
abackupmatandasatentoorcoverwhennotsleeping.Asaprotectingcoverforthemat,check
outExped’sMatCover.
- Donotusemechanicalairpumpswhichcouldleadtoexcessivepressureandrupturedseams.
- Checkvalvesperiodicallytoensureapositiveseal.Debriscanberemovedwithadampcloth.
Packing:
- Deation:Beginatthefootend.Withdeationvalveopen,rollthematuplooselyandkneelon
thebundletoremovemostoftheair.Thebuiltinone-wayappreventsairfromowingbackinto
thematwhichisagreathelp.Repeattherollupprocedure,thistimerollingastightlyaspossible
expellingalltheair.Thenclosethedeationvalveandslipthematintothestu󰀨sack.
Storage:
- Besuretostorethematunrolledwithbothvalvesopeninadryandcoolareae.g.underthebedor
behindthecouch.
- Whenstoringyourmattakecaretokeepitawayfrompets.Sharpclawsandteethkillmats.
Tips and Tricks:
- Movingthematfromawarmtoacoldplacecandrasticallyreducethevolumeofthemat.Thismay
looklikealeak,butitisperfectlynormalphysics!
- Variationsinpressure:Whenmovingtoandfromdi󰀨erentelevationsbyairtravelorfromsealevel
intohigheraltitudes,werecommendthevalvesbeleftopen.Thiswillmakeiteasiertoremovethe
matfromthepacksack.
- Toremovehumidityorwaterthatmayhavereachedtheinsulatingfoam:openbothvalvesand
forcecooltowarmairthroughtheinationvalveusingahairdryer.Thecirculatingairwillforce
humidityoutthroughthedeationvalveanddrytheinsulatingfoam.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEUTSCH
Gebrauchsanleitung - bitte lesen !
Aufblasen:
- BeimerstenGebrauchdieMatteaufgehenlassen!Ö󰀨nedazudasAufblasventilundsteckedas
StäbchenamVentildeckelinsAufblasventil.LassdieMatteetwa1Stunderuhen.Nunmitdem
MunddieMattevollständigaufblasenunddasAufblasventilschliessen.LassdieMattenun24Stu-
deninwarmerUmgebungruhen,damitsichderinnereSchaumvollentfaltenkann.Istfürdieses
ProzederekeineZeit,danndieMattebeimerstenMalmitdemMundvollständigaufblasenunddie
Mattegebrauchen.
- ImnormalenGebrauchö󰀨ne,sobaldDuamCampplatzankommst,dasAufblasventilundüber-
lassedieMattesichselbst,damitsiesichselbstaufbläst.UmdenLufteinsaugvorgangzubeschle-
unigen,steckedasStäbchen,dasamDeckeldesEinlassventilsbefestigtist,insEinlassventil,so
dassdasgrüneRückschlagventilblättchenaufgehaltenwird.
- NachlangeraufgerollterLagerungwendedasselbeProzederewiebeimerstenGebrauchan.
- DiegewünschtePrallheitindividuelleinstellen:JevollerdieMatte,destowärmerundschaukelfreier
istsie.
- UmdenVentildeckelzuschliessendiesenreihummitdemDaumenindieFassungdrücken.
- WillstDuwährendDuaufderMatteliegst,etwasLuftablassen,ö󰀨nedasAufblas-Ventilund
drückemitdemFingeraufdieVentilklappe,sodassetwasLuftherausströmenkann,dannver-
schliessedasVentilwieder.
- WegenmöglicherFeuchtigkeits-Ansammlungempfehlenwir,dieMattenichtvonMundaufzub-
lasen,sonderneinederoptionalerhältlichenPump-ProduktevonExpedzuverwenden:MiniPump,
PillowPump,SchnozzelPumpbagoderdenSchnozzelgekoppeltansAblassventileinerderwas-
serdichtenPackäckeShrinkbag,ShrinkbagWB,WaterproofCompressionBagoderWaterproof
TelecompressionBag.
Gebrauch und Pege:
- DieseitlichenKlettbandstreifenerlaubendasAnkoppelneinerodermehrererMatten.Heftedazu
dasKlettbandaufdereinenSeitedereinenMatteaufdieentsprechendeandereSeitederzweiten
Matte.
- DerPacksacklässtsichalsKopfkissennutzenindemdiesermitKleiderngestopftwirdundevtl.
nochmiteinemPulloverüberzogenwird.
- MattealsSitz:WirempfehlendenoptionalenChairkitvonExped,derzugleichschützenderMatten
ÜberzugsowiesuperbequemerOutdoor-Sesseldarstellt!
- Als‘Bettlaken’empehltsicheinMatSheetoderCozySheetonExped,diezudemmitSchlaufen
versehensind,andenensichderSchlafsackDreamwalkerUnofürdieEinzelmatteoderDream-
walkerDuofürdieDoppelmatteanknüpfenlässt!
- SchmutzistderFeindjedenTextilprodukts,dadiefeinenStaubkörnerdieFasernstetigabersicher
zermahlen.DarumvonZeitzuZeitdieMattemitSeifeundWasserwaschen,jedochaufkeinen
FallindieWaschmaschineoderTumblerstecken.
- HaltedieMattefernvonHitzequellenoderprallerSonne,dadieexpandierendeLuftdarinimEx-
SIMCOMLW_7170(SIMComfort5LW,SIMComfort7.5LW,SIMComfort10LW)
CopyrightExpedAG,Switzerland.2-2
tremfallzuNahtablösungführenkann.
- HaltedieMattefernvonscharfenGegenständenwieDornen,Korallen,spitzenSteinen,Nadel-
baumästenundauchHundeschnauzen.
- DawiebeiFahrradreifenimmermaleinLeckentstehenkann,empehltsichfürExpeditionenoder
sonstigemhartenEinsatzeinschützenderÜberzug,siehedazudieMatCovervonExped.
- KeinemechanischenPumpgeräteverwenden,diezuÜberdruckmitNahtablösungführenkönnten.
- HaltedieVentilesauber,damitkeinSandoderStaubdieVentilabdichtungbehindern.Ansonsten
dieVentileinetwasWasserspülen.
Verpacken:
- Ö󰀨nedenAblass-Ventildeckel.NunvomFussherdieMattelockerrollenunddraufknienbisdie
meisteLuftdraussenist.DieEinweg-KlappedesAblass-Ventilsverhindertdabeibequemerweise
denLuftrückuss.AbschliessenddieMatteein2.Malrollen,diesmalsoengwiemöglichund
hiermitkomplettdieLuftauspressen.DanndasVentilschliessenunddieMatteindenPacksack
stecken.
Aufbewahrung:
- DieMatteunbedingtunaufgerolltundmito󰀨enenVentilenantrockenem,kühlenunddunklemPlatz
aufbewahrenz.B.untermBettoderimEstrich!
- LageredieMatteaneinemOrt,wokeineHaustieredieseattackierenkönnen!
Tipps und Tricks:
- WechseltmanraschvonwarmerinkalteUmgebung,nimmtdasVolumenderMattedrastischab,
sodassmanschnellglaubenkönnte,dieseseiundicht,dochdiesistreinePhysik!
- Druckunterschied:BeimschnellenWechselnderHöhez.b.FlugvonMeereshöheinsHochgebirge
 dieVentileo󰀨enlassen,sonstwirdsschwierigdieMatteausdemPacksackzuziehen.
- IstFeuchteindieMattegelangt,ö󰀨nebeideVentileundblasemitlauwarmeingestelltenHaarföhn
insAufblas-Ventil,sodassdieLufthindurchzirkuliertunddieFeuchtedurchdaso󰀨eneAblass-
Ventilhinausträgt.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FRANCAIS:
Instructions !
Gonage:
- Lorsdelapremièreutilisation,laisselematelassedéployertoutseul!Pourcela,ouvrelasou-
papedegonageetenfonce-ylepetitbâtonquetutrouverasdanslecapuchondecettesoupape.
Laisseensuitelematelasdanscetétatpendantuneheurepuisgone-lecomplètementavecla
MiniPumpavantderefermerlasoupapedegonage.Acestade,ilfautlaisserlematelasreposer
durant24heuresdansunenvironnementchaudanquelamousseinternepuissesedéplier
totalement.Situn’aspasletempsdesuivrecesdi󰀨érentesétapes,tupeuxsansautresgonerto-
talementlematelasaveclaMiniPumpetl’utiliserimmédiatementetcecimêmesic’estlapremière
foisquetul’emploies.
- Pourunusagenormal,arrivésurtonemplacementdecampement,ouvrelasoupapedegonage
etlaisselematelassedéployertoutseul.Anquelematelassegoneplusvite,onpeutenfoncer
danslasoupapedegonagelepetitbâtonquisetrouvesurlecapuchondelasoupape,cequi
maintientouvertleclapetantiretourvertquis’ytrouve.
- Aprèsunentreposageprolongé,pourgonerlematelas,procèdedelamêmefaçonquelorsdela
toutepremièreutilisation.
- Pourfermerlasoupape,leplusfacilec’estdepresseraveclepoucetoutautourdubordjusqu’àce
quelecouverclesoitbienaumillieudeladouille.
- Plusgoné?Moinsgoné?Atoidechoisir!Quoiqu’ilensoit,pluslematelasestgoné,plusson
pouvoirisolantseraélevéetmoinsiltanguera:àtoideréglercesdeuxparamètres.
- Andepouvoiraisémentdégonerunpeulematelas,ouvrelasoupapedegonageetpoussesur
lecouvercleintérieur.
- N’utilisepastabouchepourgonerlematelas,nousrecommandonslesoptionssuivantes:laMini
Pump,PillowPump,SchnozzelPumpbagouleSchnozzelattachéàlasoupapededégonagedu
Shrinkbag,ShrinkbagWB,WaterproofCompressionBagoùWaterproofTelecompressionBag.
Usage et Entretien:
- Lesbandesvelcrolatéralespermettentd’accouplerdeuxouplusieursmatelas.Pourcela,attache
levelcroquisetrouvesurlecôtédupremiermatelasaveclevelcroquisetrouvesurlecôtécor-
respondantdudeuxièmematelas.
- Portéenbandoulière,lesacderangementpeutégalementservirdecabasàcommissiondesplus
pratiques.
- Lesacderangement,remplidevêtementetéventuellementencoreemballédansunpullover,peut
aussiservird’oreiller.Untelcoussin,placédansleprolongementdumatelas,rendcelui-cisuf-
sammentlongpourpermettreauxpersonnestrèsgrandesdes’yinstallerconfortablement.
- Lematelassertaussidesiège:pliéparlamoitiéetappuyécontreunarbreoudanslecanoë,le
matelasfaitunsiègedesplusconfortables.Attentionauxcaillouxpointusetauxépines,biensûr!
Pourunconfortsupérieur,ilestrecommandéd’utiliserleChairkitd’Expedfournienoption.Ce
systèmesertdehoussedeprotectiondumatelasmaisaussidesiègedepleinairtrèsconfortable.
- Ilestrecommandéd’utiliserunMatSheetouunCozySheetd’Expedentantque«drapdelit».Ces
modèlessontéquipésdepassantspermettantd’yattacherlesacdecouchageDreamwalkerpour
unmatelasmonoplaceoulesacdecouchageDreamwalkerDuopourunmatelasbiplace!
- Lasaletéestl’ennemidetouttextile,carlesgrainsdepoussièreattaquentlentementmaissûre-
mentlesbres.Ilfautdoncnettoyerdetempsentempslematelasavecdel’eauetdusavon.Ne
jamaislaverenmachineouplacwwerdansunsèche-linge.
- Nepasexposerlematelasàdefortessourcesdechaleuroulelaisserenpleinsoleil.Ene󰀨et,
danslescasextrêmes,ladilatationdel’aircontenudanscelui-cipourraitfairecéderlescoutures.
- Etantdonnéque,commepourlespneusdesvélos,unefuitepeuttoujoursseproduire,ilestcon-
seillédeseprocurer,pourlesexpéditionsoulesutilisationsintenses,unehoussedeprotection,
commeleMatCoverd’Exped.
- Préservelematelasdetoutobjetpointutelqu’épines,corail,pierrespointues,pointesdescram-
ponsetycomprisdesgri󰀨esdeschiens.
- Nepasutiliserdepompemécaniquequi,engénérantunesurpression,pourraitfairecéderles
coutures.
- Assure-toiquelessoupapesnesontpassales,c’est-à-direquenidusablenidelapoussièrene
compromettentleurétanchéité.Lecaséchéant,ilfautbienlesnettoyer.
Rangement:
- Unesoupapeexprèssertpourledégonagerapide.Enplusleclapetsensuniqueéviteuna󰀪u
d’airàl’envers.
- Pourlerangementouvrelasoupapededégonage,enroulelégèrementlematelasencommen-
çantparlespiedsetenexpulsantunmaximumd’airenappuyantaveclesgenoux.Enn,enroule
lematelasleplusserrépossibleetextraie-enl’airrestant.Lepaquetcompactainsiobtenupeudès
lorsêtremisdanslesacderangement.
Comment entreposer:
- Entreposelematelasnonrouléetsoupapesouvertesdansunendroitsecetetàl’abridelalumi-
ère(parex.sousunlit)!
- Rangetonmatelasdansenendroitouaucunanimaldomestiqueàgri󰀨esetdentspointuesne
puissel’attaquer!
Astuces:
- Sil’onpasserapidementd’unmilieuchaudàunenvironnementfroid,levolumedumatelasdi-
minuedemanièrebrutale,cequipeutinciteràpenserqu’ilyaunefuite!
- Di󰀨érencedepression:encasderapidevariationd’altitude(parex.unvolduniveaudelamer
jusqu’enhautemontagne),laisserlessoupapesouvertes,sinonilseradi󰀩ciled’extrairelematelas
dusacderangement.
- Encasd’introductiond’humiditémalgrétout,ouvrelesdeuxsoupapesetinltredel’airavecun
séchoiràcheveux,règlefroidoutiède,parlasoupapepourgoner,anquel’aircirculeàtravers
lematelasetquel’airhumideresorteparlasoupapededégonage.

This manual suits for next models

2

Other Exped Camping Equipment manuals

Exped DownMat 9 M User manual

Exped

Exped DownMat 9 M User manual

Exped SynMat HL Duo M User manual

Exped

Exped SynMat HL Duo M User manual

Exped Scout Hammock User manual

Exped

Exped Scout Hammock User manual

Exped AirMat Lite Plus 5 M User manual

Exped

Exped AirMat Lite Plus 5 M User manual

Exped TRAVEL HAMMOCK LITE KIT User manual

Exped

Exped TRAVEL HAMMOCK LITE KIT User manual

Exped BIVYBAG VENTAIR/PU User manual

Exped

Exped BIVYBAG VENTAIR/PU User manual

Exped DownMat HL Winter M User manual

Exped

Exped DownMat HL Winter M User manual

Exped DeepSleep Mat 7.5 M User manual

Exped

Exped DeepSleep Mat 7.5 M User manual

Popular Camping Equipment manuals by other brands

Easy Camp SIESTA instruction manual

Easy Camp

Easy Camp SIESTA instruction manual

Goalo Elite NOMAD 13.5M reference guide

Goalo Elite

Goalo Elite NOMAD 13.5M reference guide

TETHRD ONE STICKS GEN 1 SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS

TETHRD

TETHRD ONE STICKS GEN 1 SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS

Kayoba 770-027 User instructions

Kayoba

Kayoba 770-027 User instructions

MIVARDI Executive user guide

MIVARDI

MIVARDI Executive user guide

Lentek EcoTrap Direction for use and installation

Lentek

Lentek EcoTrap Direction for use and installation

Kemper KE3008 instruction manual

Kemper

Kemper KE3008 instruction manual

Osprey SKARAB 30 owner's manual

Osprey

Osprey SKARAB 30 owner's manual

Worlds Apart ReadyBed CAMPING BED quick start guide

Worlds Apart

Worlds Apart ReadyBed CAMPING BED quick start guide

ROBENS SETTLER 490027 Assembling instructions

ROBENS

ROBENS SETTLER 490027 Assembling instructions

LACAL FC-04-200 quick start guide

LACAL

LACAL FC-04-200 quick start guide

Westfalia 86 66 62 manual

Westfalia

Westfalia 86 66 62 manual

Outlust 17568 user manual

Outlust

Outlust 17568 user manual

AUSTRACK CAMPERS PLENTY X user manual

AUSTRACK CAMPERS

AUSTRACK CAMPERS PLENTY X user manual

Caravan SPORT SHELTER Reference manual

Caravan

Caravan SPORT SHELTER Reference manual

Contigo AUTOSEAL Care and use instructions

Contigo

Contigo AUTOSEAL Care and use instructions

FLORABEST 277987 Operation and safety notes

FLORABEST

FLORABEST 277987 Operation and safety notes

Ventura Camping Basic X Large quick start guide

Ventura Camping

Ventura Camping Basic X Large quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.