Expo Börse DESKI 613-400959 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
Fritteuse
Deep fryer
613-400959
DESKI
hot kitchen design
Manufacturer:
EXPO-Börse GmbH
Industriestr. 12
D-49577 Ankum
www.expo-boerse.de

Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch durch und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen auf. Stecken Sie dieses Gerät nur in eine geerdete Steckdose ein.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Verpackungsmaterialien; entfernen
Sie die Schutzfolie vom Deckel und vom Außengehäuse (bitte achten Sie auf
Umweltfreundlichkeit). Waschen Sie dann das Zubehör und die Innenschale in
warmem Wasser. Vor dem Gebrauch gut abtrocknen. Achten Sie darauf, dass
die Elektroteile trocken bleiben. Die Fritteuse verfügt über einen einstellbaren
Thermostat und Anzeigeleuchten. Das „offene“ Frittiersystem sorgt für
hervorragende, professionelle Resultate und eine einfache Reinigung.
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
1. Beschädigungen, die auf eine Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
zurückzuführen sind, führen zu einem sofortigen Erlöschen der Garantie. Wir
übernehmen keine Haftung für Schäden, die aufgrund von Unkenntnis des
Benutzerhandbuchs, nachlässigem Gebrauch oder einem Gebrauch, der gegen
die Anleitungen dieses Handbuchs verstößt, entstehen.
2. Dieses Produkt kann nur gemäß den auf dem Typenschild angegebenen
Spezifikationen verwendet werden.
3. Achten Sie darauf, dass die örtliche Spannungsversorgung den Angaben auf
dem Typenschild entspricht. Falls Sie Zweifel bezüglich der Bedienung des
Produkts haben oder sich hinsichtlich der Übereinstimmung der Angaben mit
der örtlichen Stromversorgung nicht sicher sind, kontaktieren Sie bitte einen
autorisierten Elektriker oder ein Servicecenter.
4. Die Steckdose muss so gestaltet sein, dass sie den Gerätestecker aufnehmen
kann.
5. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Es eignet sich nicht für den Gebrauch im Freien.
6. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Produkt nicht zu starkem Schmutz oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
7. Die Bedienung des Produkts auf eine andere als die beschriebene Art und Weise
verursacht Gefahren, wie Kurzschlüsse oder Feuer. Es ist verboten, dieses
Produkt in irgendeiner Weise zu verändern, und das Gehäuse darf nicht geöffnet
werden, ansonsten erfüllt das Produkt nicht länger die Anforderungen seiner
Sicherheitsklasse.
2
613-400959
Fritteuse
Deutsch

8. Ziehen oder stecken Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
9. Niemals den Stecker durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie stets am Stecker selbst.
10. Achten Sie während der Installation und der Reinigung darauf, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
11. Ziehen Sie stets den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose und lassen Sie
das Produkt auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie das Gerät lagern, reinigen
oder warten.
12. Wischen Sie das Produkt mit einem leicht feuchten Tuch ab.
13. Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes Netzkabel selbst zu ersetzen. In solchen
Fällen, oder bei Störungen, kontaktieren Sie einen autorisierten Techniker/
ein Servicecenter zur Durchführung einer Untersuchung, Reparatur oder
Einstellung, da Spezialwerkzeug erforderlich ist.
14. Produkte, deren Betrieb eine Netzstromversorgung erfordert, dürfen nicht in die
Hände von Kindern gelangen.
15. Kinder oder gebrechliche Personen dürfen dieses Produkt nicht unbeaufsichtigt
benutzen.
16. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.
17. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen
Sie es im eingeschalteten Zustand niemals unbeaufsichtigt.
18. Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht mit Teilen in Berührung kommt, die
starke Hitze erzeugen.
19. Wenn es den Anschein hat, dass das Produkt nicht länger gefahrlos benutzt
werden kann, stellen Sie bitte sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und nicht
mehr benutzt wird. Die sichere Benutzung dieses Produkts ist nicht mehr
möglich, falls das Produkt oder das Netzkabel beschädigt wurde, falls das
Produkt nach einer längeren Lagerung unter ungünstigen Bedingungen nicht
mehr funktioniert oder nach erheblichen Transportschäden.
20. Tauchen Sie den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
21. Stellen Sie die Fritteuse niemals direkt in Ecken oder unter entflammbare
Materialien wie Vorhänge, Schränke usw.
22. Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
3

4
23. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
24. Das Reinigen und die Benutzerwartung darf nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt.
25. Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren nicht
erreichbar sind.
26. Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr oder ein
separates Fernsteuerungssystem vorgesehen.
27. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder entsprechend qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
28. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät
nicht spielen.
29. WARNUNG Falls sich das Öl oder Fett entzündet, versuchen Sie NIEMALS das
Feuer mit Wasser oder dergleichen zu löschen! Legen Sie eine Feuerlöschdecke
über die Fritteuse, um das Feuer zu ersticken.
Gebrauch
Schalten Sie die Fritteuse niemals ohne Öl oder Fett ein, da dies das Gerät
beschädigen kann.
Geben Sie außerdem niemals andere Flüssigkeiten (z. B. Wasser) oder andere Stoffe
in den Topf.
Stellen Sie die Fritteuse auf eine trockene, stabile Oberfläche.
Da die Fritteuse während des Gebrauchs heiß wird, müssen Sie sicherstellen, dass
sie nicht zu nahe an anderen Gegenständen steht.
Nehmen Sie den Deckel der Fritteuse ab und die Zubehörteile heraus.
Füllen Sie die Fritteuse mit der gewünschten Menge Öl oder Fett. Sorgen Sie dafür,
dass sie nicht unter dem Mindestpegel und nicht über dem Maximalpegel (an der
Innenseite des Geräts markiert) gefüllt ist. Für optimale Ergebnisse empfehlen wir,
dass Sie nicht verschiedene Ölsorten vermischen.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, nachdem Sie das Gerät vollständig
zusammengebaut haben. Die Stromanzeigeleuchte leuchtet auf. Stellen Sie den
Temperaturwählschalter auf die gewünschte Temperatur ein. Die Anzeigeleuchte
HEAT (HEIZEN) leuchtet auf. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist,
erlischt die HEAT-Anzeigeleuchte.

Das Öl wird innerhalb von 10-15 Minuten auf die gewünschte Temperatur erwärmt.
Verwenden Sie den Griff, um den Korb in die Fritteuse zu stellen.
Legen Sie die zu frittierenden Lebensmittel unaufgetaut in den Korb. Sie erhalten
ein optimales Ergebnis, wenn Sie trockene Lebensmittel in den Korb legen.
Senken Sie den Korb langsam in das Öl ab, um eine zu starke Blasenbildung zu
vermeiden.
Die Anzeigeleuchte erlischt, wenn die von Ihnen gewählte Temperatur erreicht
ist. Warten Sie stets, bis die gewählte Temperatur erreicht ist. Der Thermostat und
die Anzeigeleuchte gehen mehrmals aus und an, um das Öl auf der gewünschten
Temperatur zu halten.
Heben Sie den Korb wieder an, wenn die Frittierzeit verstrichen ist.
Heben Sie den Korb am Griff an, um überschüssiges Öl ablaufen zu lassen.
Lassen Sie die Lebensmittel nach dem Frittieren abtropfen, ohne den Korb zu
schütteln.
Schalten Sie die Fritteuse am Ein-/Aus-Schalter aus und stellen Sie den Thermostat
auf den niedrigsten Pegel (drehen Sie den Thermostat eine volle Umdrehung gegen
den Uhrzeigersinn).
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Spülen Sie den Griff und den Korb nach Gebrauch und trocknen Sie sie gründlich.
Wenn die Fritteuse vollständig abgekühlt ist, können Sie den Korb wieder im Gerät
anbringen und es wegstellen. Bewahren Sie die Fritteuse mit geschlossenem Deckel
an einem dunklen, trockenen Ort auf. Auf diese Weise können Sie das Öl und den
Korb während der Aufbewahrung in der Fritteuse lassen.
Frittiertipps
Verwenden Sie maximal 200 Gramm Pommes frites pro Liter Öl.
Verwenden Sie bei tiefgefrorenen Produkten maximal 100 Gramm, da diese das Öl
schnell abkühlen. Schütteln Sie tiefgefrorene Produkte über dem Spülbecken ab, um
überschüssiges Eis zu entfernen.
5

Wenn Sie aus frischen Kartoffeln hergestellte Pommes frites machen, müssen Sie
die Pommes frites nach dem Waschen abtrocknen, damit kein Wasser in das Öl
gelangt.
Frittieren Sie die Pommes frites in 2 Stufen. Erste Stufe (vorfrittieren) 5 bis 10
Minuten bei 170 °C. Zweite Stufe (abschließendes Frittieren): 2 bis 4 Minuten bei
190 ° C.
Austausch des Öls
Vergewissern Sie sich, dass die Fritteuse und das Öl vollständig abgekühlt sind,
bevor Sie das Öl austauschen (ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose). Tauschen
Sie das Öl regelmäßig aus. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn das Öl dunkel
wird oder seltsam riecht. Tauschen Sie das Öl in jedem Fall aus, nachdem es 10 Mal
benutzt wurde. Tauschen Sie das gesamte Öl auf ein Mal aus. Mischen Sie niemals
altes und neues Öl. Entsorgtes Öl belastet die Umwelt. Entsorgen Sie Öl nicht im
Haushaltsmüll, sondern folgen Sie den Richtlinien des Entsorgungsunternehmens in
Ihrer Gegend.
Reinigung
Reinigen Sie die Fritteuse regelmäßig innen und außen.
Wischen Sie die Außenseite der Fritteuse mit einem feuchten Tuch ab und trocknen
Sie es mit einem weichen, sauberen Tuch ab.
Verwenden Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel oder Schwämme.
Der Korb und der Griff können in warmem Seifenwasser gewaschen werden.
Trocknen Sie sie gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden.
Beim Austausch des Öls können Sie auch die Innenseite der Fritteuse reinigen.
Entleeren Sie die Fritteuse und reinigen Sie die Innenseite zuerst mit einem
Papiertuch und dann mit einem in Seifenwasser eingetauchten Lappen. Wischen Sie
sie dann mit einem feuchten Tuch ab und lassen Sie sie gründlich trocknen.
Mit Ausnahme der elektrischen Teile können alle Teile in warmem Seifenwasser
gereinigt werden. Vor dem Gebrauch gründlich abtrocknen.
Eine Reinigung im Geschirrspüler ist nicht empfehlenswert.
6

Tipps
Stellen Sie die Fritteuse stets auf eine stabile Oberfläche und halten Sie entzündliche
Materialien auf Abstand.
Achten Sie darauf, dass sich die Fritteuse nicht in der Nähe von oder auf einer
eingeschalteten Herdplatte befindet.
Bevor Sie die Fritteuse benutzen, muss sie mit der erforderlichen Menge Öl und Fett
gefüllt sein.
Schalten Sie die Fritteuse niemals ohne Öl oder Fett ein, da dies das Gerät
beschädigen kann.
Bewegen Sie die Fritteuse niemals während des Gebrauchs. Das Öl wird sehr heiß,
und Sie können Verbrennungen erleiden. Bewegen Sie die Fritteuse erst, wenn das
Öl abgekühlt ist.
Diese Fritteuse verfügt über einen Thermoschutz, der das Gerät automatisch
abschaltet, wenn es sich überhitzt.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
Lassen Sie die Fritteuse während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. Treffen
Sie Vorkehrungen für die Sicherheit von Kindern, die sich in der Nähe der Fritteuse
befinden. Falls die Fritteuse und/oder das Kabel beschädigt ist, müssen sie von einer
professionellen Serviceabteilung repariert werden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder ein beschädigtes Kabel
selbst auszutauschen. Dafür ist Spezialwerkzeug erforderlich.
Achten Sie darauf, das Heizelement nicht zu beschädigen. (Nicht verbiegen oder
einklemmen.)
Die elektrische Komponente ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die
gewährleistet, dass das Heizelement nur funktionieren kann, wenn das Element
korrekt auf der Fritteuse platziert ist.
7

Thermische Sicherheitsabschaltung
Im Falle einer Überhitzung schaltet die thermische Sicherheitsabschaltung die
Fritteuse ab.
Dies kann passieren, wenn die Fritteuse nicht mit ausreichend Öl gefüllt oder
festes Bratfett in der Fritteuse geschmolzen ist. Falls festes Bratfett in der Fritteuse
geschmolzen ist, ist das Heizelement nicht in der Lage, die erzeugte Hitze schnell
genug abzustrahlen. Falls die thermische Sicherheitsabschaltung die Fritteuse
abschaltet, gehen Sie wie folgt vor.
Lassen Sie das Öl oder Fett abkühlen.
Schieben Sie den Reset-Schalter an der Rückseite des Steuerungselements
vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher hinein.
Die Fritteuse ist nun wieder betriebsbereit.
Sicherheitsschalter
Der Sicherheitsschalter im Steuerungselement gewährleistet, dass das Heizelement
nur eingeschaltet werden kann, wenn das Steuerungselement mit einem Klicken
einrastet.
Technische Daten
Spannung/Frequenz: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung: 2000 W
Klasse I: Muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
8
Klasse I: Muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Klasse I: Muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Klasse I: Muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Klasse I: Muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Klasse I: Muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

9
Frittiertabelle
Diese Tabelle zeigt die Lebensmittelmengen und die erforderlichen Temperaturen
und Zubereitungszeiten. Falls die Anweisungen auf der Produktverpackung des
Lebensmittels von den in dieser Tabelle gezeigten Werten abweichen, sollten die
Anweisungen auf der Produktverpackung befolgt werden.
Lebensmittel
Gewicht
Temperatur
Zeit
Frische Pommes
frites
800 g
180 °C
12-15 Min.
Gefrorene
Pommes frites
800 g
190 °C
10 Min.
Gefrorene Scampi
(paniert)
Genug, um den
Boden des Korbs
abzudecken
170 °C
3-5 Min.
Panierter frischer
Fisch
150 g
150 °C
5-7 Min.
Panierter
gefrorener Fisch
150 g
170 °C
10-15 Min.
Hühner portion,
paniert
150 g
170 °C
15-20 Min.
Frische Hühner-
keulen, paniert
2 oder 3, je nach
Größe
170 °C
12-14 Min.
Beef Burger
(100 % Fleisch)
250 g
170 °C
2-3 Min.

Garantie und Kundendienst
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unter-
zogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport
Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler.
Zuzätzlich zu den gesetzlich verankerten Rechten kann der Käufer unter folgenden
Bedingungen Garantieansprüche geltend machen:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend mit dem
Tag des Kaufs. Während dieses Zeitraumes beheben wir kostenfrei sämtliche De-
fekte, welche auf Material- oder Herstellungsmängel zurückzuführen sind, durch
Reparatur oder Umtausch.
Defekte, die durch unsachgemässen Umgang mit dem Gerät und durch Fehlfunktio-
nen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen durch Dritte oder durch den Einbau
von Nicht-Originalteilen entstehen, sind durch diese Garantie nicht abgedeckt.
Umweltgerechte Entsorgung
Das Symbol über und auf dem Produkt bedeutet, dass das Produkt als elektrisches
oder elektronisches Gerät klassifiziert ist und am Ende seiner Nutzungsdauer nicht
zusammen mit anderem Haushalts- oder Gewerbemüll entsorgt werden sollte. Die
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEE-Richtlinie)
wurde verabschiedet, um Produkte mit den besten verfügbaren Techniken zur Ver-
wertung und zum Recycling zu recyceln, um die Auswirkungen auf die Umwelt auf
ein Minimum zu reduzieren, Gefahrenstoffe zu behandeln und eine Deponierung zu
vermeiden. Kontaktieren Sie die lokalen Behörden, um Informationen über die kor-
rekte Entsorgung von elektrischen oder elektronischen Geräten zu erhalten.
WEEE: DE 18770614
10

Read all instructions before use and retain for later reference. Only plug this
appliance into an earthed socket.
Before first use, remove the packing materials; remove the protective film from the
lid and outer case (please pay attention to environmental protection). Then, wash
the accessories and the inner pan in warm water. Dry well before use. Make sure
that the eletrical parts remain dry. The deep fryer is equipped with an adjustable
thermostat and indicator lamps. The “open” frying system ensures excellent
professional results and easy cleaning.
General safety instructions
1. In case of damage, caused through not paying attention to this instruction
manual, the warranty expires at once. We do not accept any liability for damage
caused as a result of ignorance of the user manual, careless use or use in
contravention of the instructions in this manual.
2. This product can only be used according to its rated specifications printed on the
rating label.
3. Make sure the national voltage supply is in compliance with the rating label
information. If you have any doubt about how to operate the product or you
are not sure about the compliance of the ratings with the national power supply
please contact an authorized electrician or service centre.
4. The socket must be designed so that the attached plug will fit into it.
5. This product is for indoor use only. It is not suitable for outdoor use.
6. Please prevent the product from being exposed to excessive dirt and humidity.
7. Operating the product in any way other than as described will lead to dangers
such as short circuit or fire. It is not permitted to modify this product in any way
and the housing must not be opened, otherwise the product will no longer be in
compliance with its safety class.
8. Never connect or disconnect the plug with wet hands.
9. Never unplug the plug by pulling the power supply cord. Always pull the plug
itself.
10. During installation and cleaning, please ensure that the power supply cord is not
squeezed or damaged.
11
613-400959
Deep Fryer
English

11. Always disconnect the appliance from the mains and allow the product to
cool down to room temperature before storing, cleaning and maintaining the
appliance.
12. Clean the product with a slightly damp cloth.
13. Never replace a damaged power supply cord yourself. In such cases, or in case
of malfunction, contact an authorized electrician/service centre for examination,
repair or adjustment, because special tools are required.
14. Products that operate using the mains supply do not belong into the hands of
children.
15. Children or infirm persons should not be allowed to use this product without
supervision.
16. Children should not be allowed to play with this appliance.
17. Keep out of the reach of children and never leave the unit unattended when
switched on.
18. Make sure that the power supply cord does not come into contact with any parts
that generate excessive heat.
19. If it appears that the product can no longer be operated without danger, please
make sure that the product is disconnected and not used any longer. The safe
operating of this product is no longer possible, if the product or the power
supply cord is damaged in any way, if the product no longer works after
prolonged storage in unfavourable conditions or after significant damage during
transportation.
20. Never immerse the plug or the appliance in water or other liquid.
21. Never place the deep fryer directly in corners and under flammable materials
such as curtains, cupboards etc.
22. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
23. Children must not play with the appliance.
24. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they
are older than 8 years and supervised.
25. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years old.
26. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
12

13
27. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
28. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
29. WARNING If the oil or fat ignites, DO NOT try to extinguish the fire with water
or similar! Place a fire blanket over the deep fryer and choke out the fire.
Use
Never switch on the deep fryer without oil or fat, as this could damage the
appliance.
Also, do not place any other liquids such as water or other substances in the pan.
Place the deep fryer on a dry, stable surface.
Since the deep fryer becomes hot during use, make sure that it is not too close to
other objects.
Remove the lid from the deep fryer and take out the accessories.
Fill the deep fryer with the desired amount of oil or fat. Make sure that it is filled no
lower than the minimum level and no higher than the maximum level as indicated
on the inside of the appliance. For best results, we recommend that you do not mix
different kinds of oil together.
After assembling the unit completely, insert the plug into the socket. The power
indicator light will light up. Set the temperature control switch to the required
temperature setting. The HEAT indicator light will light up. After the required
temperature is reached. The HEAT indicator light will go off.
The oil is heated to the required temperature within 10-15 minutes.
Use the handle to place the basket in the deep fryer.
Place the food to be deep-fried into the basket. For best results, put dry food into the
basket.
Lower the basket into the oil slowly to prevent excessive bubbling.
The indicator lamp will go out when the temperature you have selected has been
reached. Always wait until the selected temperature has been reached. To keep the
oil at the selected temperature, the thermostat repeatedly goes on and off, as does
the indicator light.

Raise the basket again when the frying time has elapsed.
Raise the basket using the handle to drain the excessive oil.
After frying let the food drip dry, never shake the basket.
Switch off the deep fryer at the on/off switch and set the thermostat to the lowest
level (turn the thermostat fully anti-clockwise).
Remove the plug from the outlet.
Rinse the handle and the basket after use, and dry thoroughly.
Once the deep fryer has completely cooled off, you can replace the basket in the
appliance and store it. Store the deep fryer with the lid closed in a dark dry place. In
this way, you can leave the oil and the basket in the deep fryer when storing.
Frying tips
Use a maximum of 200 grams of French fries per litre of oil.
With deep-frozen products, use a maximum of 100 grams because they quickly cool
off the oil. Shake deep-frozen products above the sink to remove excess ice.
When using fries made from fresh potatoes, dry the fries after washing so that no
water will go into the oil.
Deep-fry the fries in 2 stages. First stage (pre-frying): 5 to 10 minutes at 170 °C.
Second Stage (final frying): 2 to 4 minutes at 190 °C.
To replace the oil
Make sure that the deep fryer and the oil have fully cooled off before replacing the
oil (remove the plug from the socket). Replace the oil regularly. This is definitely
necessary if the oil becomes dark or takes on a different odour. In any case, replace
the oil after it has been used 10 times. Replace the oil all at once. Do not mix old
and new oil. Discarded oil is a burden to the environment. Do not throw oil in the
household rubbish bin, but follow the guidelines of the municipal waste collector in
your area.
14

Cleaning
Clean the deep fryer on both the inside and outside regularly.
Clean the outside of the deep fryer with a damp cloth and dry with a soft, clean
cloth.
Never use abrasive cleaners or sponges.
The basket and the handle can be cleaned in warm, soapy water. Dry well before
using again.
When replacing the oil you can also clean the inside of the deep fryer. Empty the
deep fryer and first clean the inside with a paper towel and then with a cloth dipped
in soapy water. Then wipe with a damp cloth and allow to dry thoroughly.
All components, with the exception of the electrical parts, may be cleaned in warm
soapy water. Dry thoroughly before use.
Dishwasher cleaning is not recommended.
Tips
Always place the deep fryer on a stable surface and keep all flammable materials
away.
Make sure that the deep fryer is not near or on a switched-on hot plate.
Before you use the deep fryer it must be filled with the required amount of oil or fat.
Never use the deep fryer without oil or fat because this could damage the unit.
Never move the deep fryer during use. The oil becomes very hot and you can get
burned. Wait to move the deep fryer until the oil has cooled off.
This deep fryer is protected with a thermal safety device, which switches the
appliance off automatically if it overheats.
Never immerse the unit in water.
Never leave the deep fryer unattended while it is in use. Always ensure the safety of
children if they are near the deep fryer. If the deep fryer and/or cord are damaged,
they must be repaired by a professional service department.
15

Do not try to repair the unit or replace a damaged cord yourself. This requires
special tools.
Be sure not to damage the heating element. (Do not bend or dent.)
The electrical component is equipped with a safety cut-off, which ensures that the
heating element can only function when the element is correctly placed on the fryer.
Safety thermal cut-out
In the event of overheating, the thermal cut-out will switch off the deep fryer.
This can happen if the deep fryer is not filled with sufficient oil or solid frying fat is
melted in the deep fryer. If solid fat is melted in the deep fryer, the heating element
is unable to radiate the produced heat quickly enough. If the safety thermal cut-out
switches off the deep fryer, proceed as follows:
Allow the oil or fat to cool down.
Carefully push in the reset switch at the rear of the control element with a small
screwdriver.
The deep fat fryer is now ready to use again.
Safety switch
The safety switch in the control element ensures that the heating element can only
be switched on when the control element locks with a click.
Technical data
Voltage/frequency: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power: 2000 W
Class I: Must be plugged into an earthed socket.
16
Class I: Must be plugged into an earthed socket.
Class I: Must be plugged into an earthed socket.
Class I: Must be plugged into an earthed socket.
Class I: Must be plugged into an earthed socket.
Class I: Must be plugged into an earthed socket.

Frying table
This table shows the food product quantities and required temperature and frying
times. If the instruction on the product pack should deviate from the values shown in
this table, the instruction on the pack should be followed.
Food
Weight
Temperature
Time
Fresh chips
800 g
180 °C
12-15 min
Frozen chips
800 g
190 °C
10 min
Frozen scampi
(breaded)
Enough to cover
the base of the
basket
170 °C
3-5 min
Fresh fish in batter
150 g
150 °C
5-7 min
Frozen fish in
batter
150 g
170 °C
10-15 min
Chicken portions,
breaded
150 g
170 °C
15-20 min
Fresh chicken
drumsticks in
bread crumbs
2 or 3 depending
on size
170 °C
12-14 min
Beef burgers
(100% meat)
250 g
170 °C
2-3 min
17

18
Guarantee and service
Our products undergo a strict quality-control process before delivery. If the
product has unexpectedly been damaged or developed a defect during production
or transport, please return it to the retailer. You can legally make a claim under the
guarantee in the following circumstances:
The product is covered by a 2-year guarantee from the date of purchase. During
this period, we will repair or replace the product if it is found to be defective due to
material or production faults.
Faults caused by incorrect use or handling, faults caused by unauthorised
intervention or repairs, and faults caused by use of non-original parts are not
covered by the guarantee.
Correct disposal
The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical
or Electronic equipment and should not be disposed with other household or
commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle
products using best available recovery and recycling techniques to minimise the
impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing
landfill. Contact local authorities for information on the correct disposal of
Electrical or Electronic equipment.
WEEE: DE 18770614
Table of contents
Languages:
Other Expo Börse Fryer manuals