Ezviz T2 User manual

T2


COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other
information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is
subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in
the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou
Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user
manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed,
partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated,
Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the
Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various
jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES
NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY
QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT
WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH
THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY
FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product
interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b)
the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not
limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN
RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR
OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET
SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain
area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will
not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to
raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION
BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU

FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT
THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT,
MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD
LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL
WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU
SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES
WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the
Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
See the product documentation for specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY
AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-T2-A] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer
are printed on the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

1
Step 1 Installing the Battery
1Slide the rear cover off from T2 and then open the battery cover, as shown below.
2Pull out the insulation sheet from the battery slot.
3Replace the battery cover and the rear cover, and then finish the battery installation.
Step 2 Adding T2 to Internet Alarm Hub
T2 should be used cooperating with an Internet Alarm Hub (such as A1, should be
purchased separately).
• Option 1 (Recommended) Adding by EZVIZ App
1. Installing the EZVIZ App
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store (iOS version)
and Google PlayTM (Android version).
- Start the app and register for an EZVIZ user account.
2. Adding T2
Operations
Insulation Sheet

2
- Log in the EZVIZ app.
- Find your Internet Alarm Hub and enter the Linked Device list.
- Tap the “+” of the Linked Device and scan the QR code of T2, which is on the battery
cover of T2, to link T2 to the Internet Alarm Hub.
• Option 2 Adding by Operating Internet Alarm Hub
1. Turn on the “Adding Detectors Mode” of your Internet Alarm Hub by pressing the
Setting button. Refer to Quick Start Guide of your Internet Alarm Hub for details.
2. Take T2 close to the Internet Alarm Hub (within 50cm) and separate the two parts of T2
to send the adding request.
3. The Internet Alarm Hub issues a voice prompt of the device type and serial No.
indicating T2 has been added.
Within 50 cm

3
Step 3 Installing T2
• The installation place should with no strong magnetic field nearby.
• To ensure the detection effect, the distance of two parts of T2 should be as small as
possible (within 5mm) when you install T2.
1. Selecting the Installation Position
You can install the detector on the door or window, as shown below.
Door Window

4
2. Installing T2
Make sure the door or window is closed. Paste the foam sticker to the bottom of the
two parts of T2 and then fix them on the selected position, as shown below.
You are recommended to install the main body of T2 on the immovable place
(such as door frame) in case it falls down when you open and close the door or
window.
Maintenance
When the battery runs out, a low battery warning will be sent to the EZVIZ account to remind
you to change the battery.
- If you install the main body on the left, push the main body upwards and take it off from the
rear cover; if you install the main body on the right, pull the main body downwards and take
it off from the rear cover.
- Open the battery cover and then change the battery.
- Install the main body back to the rear cover.
Door/Window Frame
Door/Window

5
Appendix
Box Content
T2-A x1 Foam Sticker x2 Quick Start Guide x1
Basics
Functions
Based on the magnetism, when the distance between main body and the magnet body exceeds
3 cm, T2 sends an alarm signal to the EZVIZ app.
Main Body
Indicator
Flicker Twice: Alarm Triggered
Flicker Five Times: Low Battery
Magnet
Body

6
Specifications
Battery Voltage 3V
Battery Life 2 Years
Working Current Static: 20μA Max.: 40mA
Low Battery Voltage Alarm 2.8V±0.1V
Working Temperature -10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Working Humidity 10% to 90%
Trigger Distance 30mm±5mm
Resume Distance 25mm±5mm
Working Frequency 433MHz

7
Paso 1 Instalación de la batería
1Deslice la tapa trasera del detector T2 y abra la tapa de la batería como se
muestra a continuación.
2Retire la hoja de aislamiento de la ranura de la batería.
Hoja de aislamiento
3Vuelva a colocar la tapa de la batería y la tapa trasera y finalice la instalación de la batería.
Paso 2 Agregar el detector T2 al dispositivo concentrador de
alarmas por Internet
El detector T2 debe utilizarse junto con un dispositivo concentrador de alarmas por
Internet (a la venta por separado, al igual que el A1).
• Opción 1 (Recomendada) Agregar con la aplicación EZVIZ
1. Instalación de la aplicación EZVIZ
- Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store (versióniOS)
y Google PlayTM (versión Android).
- Abra la aplicación y registre una cuenta de usuario de EZVIZ.
Operaciones

8
2. Agregar el detector T2
- Inicie sesión en la app EZVIZ.
- Busque su concentrador de alarmas por Internet e introduzca la lista de
dispositivos vinculados.
- Toque el símbolo “+” del dispositivo vinculado y escanee el código QR del detector
T2, que está en la tapa de la batería y vincúlelo con el concentrador de alarmas por
Internet.
• Opción 2 Añadir usando el concentrador de alarmas por Internet
1. Active el “modo Añadir detectores” del concentrador de alarmas por Internet pulsando
el botón de ajustes. Consulte los detalles en la guía de inicio rápido del concentrador
de alarmas por Internet.
2. Acerque el detector T2 al concentrador de alarmas por Internet (a menos de 50 cm) y
separe las dos partes del detector T2 para enviar la solicitud de adición.
A menos de 50 cm
3. El concentrador de alarmas por Internet reproducirá un mensaje de voz con el tipo de
dispositivo y el n.º de serie para indicar que se ha agregado el detector T2.

9
Paso 3 Instalación del detector T2
• El lugar de instalación no debe estar cerca de campos magnéticos fuertes.
• Para garantizar la detección, la distancia de los dos componentes del detector T2
debe ser lo menor posible (a 5 mm) cuando instale el detector T2.
1. Selección del lugar de instalación
Puede instalar el detector en la puerta o ventana, como se muestra a continuación.
Puerta Ventana

10
2. Instalación del detector T2
Asegúrese de que la puerta o ventana esté cerrada. Pegue el adhesivo de espuma
en la parte de abajo de los dos componentes del detector T2 y después fíjelos en
el lugar seleccionado, como se muestra a continuación.
Marco de puerta/ventana
Puerta/ventana
Se recomienda instalar el cuerpo principal del detector T2 en un lugar fijo
(como el marco de la puerta), para evitar que se caiga al abrir y cerrar la
puerta o ventana.
Mantenimiento
Cuando se agote la batería, la cuenta de EZVIZ recibirá un aviso de batería baja para recordarle
que cambie la batería.
- Si instala el cuerpo principal a la izquierda, empújelo hacia arriba y sáquelo de la tapa
trasera; si instala el cuerpo principal a la derecha, tire de él hacia abajo y sáquelo de la
tapa trasera.
- Abra la tapa de la batería y cámbiela.
- Vuelva a colocar el cuerpo principal en la tapa trasera.

11
Anexo
Contenido de la caja
T2-A x1 2 adhesivos de espuma 1 guía de inicio rápido
Elementos básicos
Cuerpo principal
Indicador
Parpadeo doble: Alarma activada
Cinco parpadeos: Batería baja
Imán
Funciones
Según el magnetismo, cuando la distancia entre el cuerpo principal y el imán supere los 3 cm,
el detector T2 enviará una señal de alarma a la aplicación EZVIZ.

12
Bước 1 Lắp đặt pin
1Trượt nắp sau ra khỏi T2 rồi sau đó mở nắp pin, như minh
họa dưới đây.
2Kéo tấm cách điện ra khỏi khe pin.
Tấm cách điện
3Thay thế nắp pin và nắp đậy phía sau, và sau đó hoàn tất việc
lắp đặt pin.
Bước 2 Đấu nối T2 vào Cổng chuông báo Internet
Nên sử dụng T2 với Cổng chuông báo Internet (như A1, loại
này cần mua riêng).
• Tùy chọn 1 (Khuyến nghị) Đấu nối bằng Ứng dụng EZVIZ
1. Cài đặt Ứng dụng EZVIZ
-Kết nối điện thoại di động của bạn vào mạng Wi-Fi.
-Tải về và cài đặt ứng dụng EZVIZ bằng cách tìm từ khóa
“EZVIZ” trên App Store (phiên bản dùng iOS) và Google
PlayTM (phiên bản dùng Android).
Thao tác

13
-Chạy ứng dụng và đăng ký tài khoản người dùng EZVIZ.
2. Đấu nối T2
-Đăng nhập vào ứng dụng EZVIZ.
-Tìm Cổng chuông báo Internet của bạn và vào danh sách
Thiết bị Liên kết.
-Chạm nút “+” của Thiết bị Liên kết và quét mã QR của T2,
thông tin này có trên nắp pin để liên kết T2 để liên kết T2 với
Cổng chuông báo Internet của bạn.
• Tùy chọn 2 Đấu nối bằng cách chạy Cổng chuông báo Internet
1. Bật “Chế độ thêm bộ dò tìm” của Cổng chuông báo Internet
bằng cách nhấn nút Cài đặt. Tham khảo Hướng dẫn sử dụng
nhanh Cổng chuông báo Internet để biết chi tiết.
2. Đưa T2 lại gần Cổng chuông báo Internet (trong vòng 50cm) và
tách hai bộ phận của T2 để gửi yêu cầu thêm.
Trong vòng
50 cm
3. Cổng chuông báo Internet sẽ phát ra lời nhắn thoại của loại
thiết bị và số sê-ri ám chỉ rằng T2 đã được thêm vào.

14
Bước 3 Lắp đặt T2
• Vị trí lắp đặt phải không được ở gần khu vực từ trường
mạnh.
• Để đảm bảo hiệu quả dò tìm, khoảng cách giữa hai bộ phận
của T2 phải càng nhỏ càng tốt (trong vòng 5mm) khi bạn lắp
đặt T2.
1. Chọn Vị trí lắp đặt
Bạn có thể lắp đặt bộ dò tìm trên cửa chính hoặc cửa sổ, như
minh họa dưới đây.
Cửa chính Cửa sổ

15
2. Đang lắp đặt T2
Chắc chắn cửa chính hoặc cửa sổ đã đóng lại. Dán miếng dán
bằng bọt biển vào đế của hai bộ phận của T2 và rồi cố định
chúng tại vị trí đã chọn, như minh họa dưới đây.
Khung cửa
chính/cửa sổ
Cửa chính/
cửa sổ
Bạn được khuyến khích lắp đặt bộ phận chính của T2 ở vị trí
cố định (chẳng hạn như khung cửa) phòng trường hợp nó
rơi xuống khi bạn mở và đóng cửa chính hoặc cửa sổ.
Bảo dưỡng
Khi sắp hết pin, cảnh báo pin yếu sẽ được gửi đến tài khoản EZVIZ để
nhắc bạn đổi pin.
-Nếu bạn lắp đặt bộ phận chính ở bên trái, hãy đẩy bộ phận chính
lên phía trên và tháo nó ra từ nắp đậy phía sau; nếu bạn lắp đặt bộ
phận chính ở bên phải, hãy kéo bộ phận chính xuống phía dưới và
theo nó ra từ nắp đậy phía sau.
-Mở nắp đậy pin và sau đó thay pin.
-Lắp bộ phận chính về phía sau nắp đậy phía sau.

16
Phụ lục
Đồng bộ
T2-A x1 Miếng dán bằng
bọt biển x2 Hướng dẫn sử
dụng nhanh x1
Tính Năng Cơ Bản
Bộ phận chính
Chỉ báo
Nháy hai lần: Cảnh
báo được kích hoạt
Nháy năm lần: Pin
yếu
Bộ
phận từ
tính
Chức năng
Dựa trên từ tính, khi khoảng cách giữa bộ phận chính và bộ phận từ
tính vượt quá 3 cm, T2 sẽ gửi một tín hiệu cảnh báo đến ứng dụng
EZVIZ.
Other manuals for T2
1
Table of contents
Languages:
Other Ezviz Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

FGD
FGD FlameSpec IR3 Series user manual

Innotech
Innotech Vaisala WXT installation instructions

Busch-Jaeger
Busch-Jaeger WaveLINE 6721 Installation and operating instructions

BARRON
BARRON EXITRONIX 500E Series installation instructions

Leviton
Leviton ODSMT-MD installation instructions

BEA
BEA IXIO-SO1 I manual