Ezviz T6 User manual



COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED.
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of
Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter
referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or
wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated,
EZVIZ does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to
the Manual.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and
all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained
in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Revision Record
New release – January, 2019
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various
jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective
owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS,
AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-
INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES,
OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT
DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL
LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
EZVIZ DOES NOT UNDERTAKE ANY LIABILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE AS
THE RESULT OF PRODUCT INTERRUPTION OR SERVICE TERMINATION CAUSED BY: A) IMPROPER

INSTALLATION OR USAGE OTHER THAN AS REQUESTED; B) THE PROTECTION OF NATIONAL OR
PUBLIC INTERESTS; C) FORCE MAJEURE; D) YOURSELF OR THE THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, USING ANY THIRD PARTY’S PRODUCTS, SOFTWARE, APPLICATIONS, AND AMONG
OTHERS.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY
AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY
JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS
PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL
NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER
PREVAILS.
Regulatory Information
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with
"CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards
listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive
2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of
equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product
contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. See the product documentation for specific battery information.
The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate
cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery
to your supplier or to a designated collection point. For more information see:
www.recyclethis.info.

Гарантийный срок-1 год
Срок службы-3 года
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал
Технолоджи(Китай)
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн''
Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый
Дом ''АВАНТ-ТЕХНО''
Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declares that the radio equipment type [CS-T6-A] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY.
• Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery can
result in an explosion.
• Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
• A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/
manufacturer are printed on the package.
Customer Service
For more information, please visit www.ezvizlife.com.
Need help? Please visit “www.ezvizlife.com/inter/page/contact-us” for our local
contact details.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

1
Operations
Step 1
Charge
Make sure to charge the Open/Close Detector before you begin using it for the
first time. Connect the sensor to the power socket with the power cable. The
status indicator displays red while it is charging and turns blue when charging is
complete.
A fully-charged battery can last for up to 3 months. Recharge when the
battery runs low.
Step 2
Add to the Home Sense Alarm Hub
The EZVIZ Home sense alarm hub should be purchased separately.
• Option 1 (Recommended) Add Using the EZVIZ App
1Remove the Base
Detach the base from the detector by sliding it. You can see the
device QR code code located on the back of the sensor.

2
2Add detector to the Home Sense Alarm Hub
- Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ” in App
Store (iOS version) and Google PlayTM (Android version).
- Start the app and register for an EZVIZ user account following the
start-up wizard.
- Log in the EZVIZ app and scan the device QR code to add it to the
Alarm Hub.
• Option 2 Add Using the Home Sense Alarm Hub
- Enable the “Adding Detectors Mode” of your Home Sense Alarm Hub by
quickly pressing its Setting button.
- Bring the detector close to the Home Sense Alarm Hub (within 2ft.)
and press the button on the detector. The blue indicator flickers twice
indicating the adding signal has been sent.
Indicator
Home Sense Alarm Hub
Within 50cm
- The Home Sense Alarm Hub will announce the type and serial number of
the detector being added.

3
Step 3
Install Detector
1Use the Foam Sticker
Attach the foam sticker to the base of the detector.
For metal door or window installation, use the 3 mm thick foam sticker.
2Install the Open/Close Detector
- Install the base close to the edge of the door or window's swinging side as
illustrated in the figures below.
1 mm 3 mm
Window Door

4
- Mount the detector to its base to complete the installation.
3Record Closed Status
Keep the door or window closed and then press and hold the button on
detector for 2 seconds to record the closed status. The indicator flickers red
for 15 seconds indicating the status is recorded.
The Closed Status will need to be recorded again if the sensor is
removed from its current location.
4Test the Open/Close Detector
The indicator blinks red when the door or window is opened and will send an
alarm message to the linked EZVIZ account. The indicator blinks blue when
the door or window is closed.
Maintenance
When the battery runs out, a low battery alert will be sent to the EZVIZ account to
notify you to recharge. Remove the detector from its base to recharge it. Reinstall
it after it has been recharged.

5
Appendix
Box Contents
Home Sense Open/Close Detector x1
Base x1
(Attached to the back of Home Sense
Open/Close Detector.)
Foam Sticker x2
(1 mm thick & 3 mm thick) Power Cable x1
Quick Start Guide x1

6
Basics
Specifications
Charging Voltage 5V
Battery Capacity 450mAh/1.66Wh
Battery Life 3 Months
Working Temperature -10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Charging Humidity 0 to 40%
Working Humidity 10% to 90%
Trigger Angle >3°
Power Consumption ≤10dBm
Button
Base
Charging Interface
LED Indicator
Flickers Blue Once: The door or window is in closed status.
Flickers Red Once: The door or window is open. .

7
Fonctionnement
Étape 1
Charge en cours
Il est conseillé de charger le T6 avant de le mettre en service.
Branchez le cordon d'alimentation du T6 dans la prise murale. L'indicateur s'allume
en rouge, indiquant que le T6 est en charge. Il passe au bleu lorsque le T6 est
chargé.
L'autonomie de la batterie peut atteindre 3mois. Si la batterie est épuisée,
rechargez-la.
Étape 2
Ajout au concentrateur d'alarme Internet
Le concentrateur d'alarme Internet (tel qu'un A1) doit être acheté séparément).
• Option 1 (recommandé)
1Retrait du socle
Faites coulisser le socle dans le sens de la flèche pour le retirer du
T6. Le code QR est situé au dos du T6.

8
2Ajout du T6 au concentrateur d'alarme Internet
- Téléchargez et installez l'application EZVIZ depuis App Store
(version iOS) ou Google PlayTM (version Android).
- Démarrez l'application et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ en
suivant les instructions de l'assistant.
- Ouvrez une session dans l'application EZVIZ et scannez le code QR
de l'appareil pour l'ajouter au concentrateur d'alarme Internet.
• Option 2 Ajout en actionnant le concentrateur d'alarme Internet
- Activez le mode Ajout de détecteurs de votre concentrateur d'alarme
Internet.
- Placez le T6 à proximité du concentrateur d'alarme Internet (50cm maxi)
puis appuyez sur le bouton situé dessus; le témoin bleu clignote deux
fois, indiquant que le signal d'ajout est envoyé.
Concentrateur d'alarme
Internet
Indicateur
Moins de 50cm
- Le concentrateur d'alarme Internet émet un message vocal indiquant que
le type de détecteur et le n° de série, signalant que celui-ci a été ajouté.

9
Étape 3
Installation du détecteur en cours
1Pose du patin adhésif en mousse
Collez le patin adhésif en mousse au socle du T6.
Si vous souhaitez installer le T6 sur une porte ou une fenêtre métallique,
utilisez le patin adhésif en mousse de 3mm d'épaisseur.
Si vous souhaitez installer le T6 sur d'autres portes ou fenêtres, utilisez un
des patins adhésifs en mousse fournis.
2Installation du T6
- Comme le montrent les figures suivantes, vous pouvez installer le T6 sur
une porte ou une fenêtre. Collez le socle à l'emplacement souhaité.
1 mm
3 mm
1 mm
3 mm
Fenêtre Porte

10
- Faites coulisser le T6 sur le socle puis fixez-le à celui-ci.
3Enregistrement de l'état fermé
Maintenez la porte ou la fenêtre fermée puis maintenez le bouton du T6
enfoncé pendant 2secondes pour enregistrer l'état fermé. Le témoin
clignote en rouge pendant 15s pour indiquer que l'état est enregistré.
L'état fermé doit être réenregistré après que le T6 est mis hors tension
pour être rechargé ou pour modifier la position d'installation.
4Fin de l'installation
Le témoin clignote en rouge lorsque la porte ou la fenêtre est ouverte, et un
message d'alarme est transmis au compte EZVIZ associé.
Le témoin clignote en bleu lorsque la porte ou la fenêtre est fermée.
Maintenance
Lorsque la batterie est épuisée, un avertissement est envoyé au compte EZVIZ afin
de rappeler qu'elle doit être mise à recharger. Faites coulissez le T6 hors du socle
pour le mettre à recharger puis remettez-le en place lorsqu'il est rechargé.

11
Annexe
Contenu de l'emballage
1 T6
1 socle
(Installé par défaut au dos du T6)
2 patins adhésifs en mousse
(épaisseur de 1 ou 3mm) 1 câble d'alimentation
1 guide d'installation

12
Notions de base
Spécifications
Tension en charge 5 V
Capacité de la batterie 450mAh/1,66Wh
Durée de vie de la batterie 3 mois
Température de fonctionnement -10 °C - 55 °C (14 °F - 131 °F)
Humidité en charge 0% à 40%
Hygrométrie de fonctionnement 10% à 90%
Angle de déclenchement >3°
Consommation ≤10dBm
Touche
Socle
Interface de mise en charge
Diode témoin
Clignote une fois en bleu: la porte ou de la fenêtre revient dans l'état
fermé.
Clignote une fois en rouge: la porte ou de la fenêtre est ouverte.

13
Funciones
Paso 1
Carga
Se recomienda que cargue el T6 antes de utilizarlo por primera vez.
Conecte el T6 a la toma de corriente con el cable de alimentación. El indicador se
vuelve rojo para indicar que el T6 se está cargando y se vuelve azul cuando la carga
ha finalizado.
La batería puede durar hasta tres meses. Si la batería se acaba, recárguela.
Paso 2
Adición a la central de alarmas por Internet
La central de alarmas por Internet (como, por ejemplo, la A1) debe adquirirse
por separado.
• Opción 1 (recomendada)
1Extracción de la base
Deslice la base según indica la flecha de la misma para extraerlo del T6.
El código QR del dispositivo se encuentra en la parte posterior del T6.

14
2Adición del T6 a la central de alarmas por Internet
- Descargue la Aplicación Móvil EZVIZ buscando "EZVIZ" en App
Store (versión iOS) y Google PlayTM (versión Android).
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario
de EZVIZ mediante el asistente de inicio.
- Inicie sesión en la aplicación y escanee el código QR del dispositivo
para añadirlo a la central de alarmas por Internet.
• Opción 2 Adición mediante la central de alarmas por Internet
- Active el modo de adición de detectores en la central de alarmas por
Internet.
- Acerque el T6 al centro de alarmas por Internet (en un área de 50 cm) y
pulse el botón del dispositivo; el indicador azul parpadea dos veces para
indicar que se ha enviado la señal de adición.
Central de alarmas
por Internet
Indicador
Dentro 50 cm
- The Internet Alarm Hub issues a voice prompt of the detector type and
serial No. indicating the detector is added.

15
Paso 3
Instalación del detector
1Pegado del adhesivo de espuma
Pegue el adhesivo de espuma en la base del T6.
Si desea instalar el T6 en puertas o ventanas metálicas, utilice el adhesivo
de espuma grueso de 3 mm.
Si desea instalar el T6 en otras puertas o ventanas, utilice el adhesivo de
espuma proporcionado.
2Instalación del T6
- Puede instalar el T6 en la puerta o la ventana, como se muestra en las
figuras siguientes. Pegue la base a la ubicación de instalación que desee.
1 mm
3 mm
1 mm
3 mm
Ventana Puerta
Other manuals for T6
5
Table of contents
Languages:
Other Ezviz Security Sensor manuals