FAAC XP15W User manual

XP15W
XP15W


1
37 mm.
105 mm.
26 mm.
Fig. 1
XP 15 W
Ø16 mm. Max
햲
Fig. 2
햲
Ø16 mm.
Max
Fig. 3
+
_
Fig. 4
NC
COM
+
_
~
Fig. 5
+
_
~Fig. 6
TX
RX
RX
RX
TX

2
RX
P1
DL2
Fig. 7
Fig. 8
DL2
DL1
DL3
DL1
DL2
Fig. 9
RX TX
TX

3
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel.: 051/61724 - Fax: 051/758518
www.faac.it
732563 Rev. A
Indice
1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................................. p. 4
2. DIMENSIONI .................................................................................................................................. p. 4
3. INSTALLAZIONE ............................................................................................................................ p. 4
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI .............................................................................................................. p. 4
5. MESSA IN FUNZIONE ...................................................................................................................... p. 4
6. RICERCA GUASTI ........................................................................................................................... p. 5
Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.
Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l’integrità dell’automazione.
Il simbolo richiama l’attenzione sulle note riguardanti le caratteristiche od il funzionamento del prodotto.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
Fabbricante: FAAC S.p.A.
Indirizzo: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA
Dichiara che: Il dispositivo di protezione attiva opto-elettronico mod. XP 15 W,
•è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CEE:
2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione
2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
Nota aggiuntiva:
Questo prodotto è stato sottoposto a test in una configurazione tipica omogenea
(tutti prodotti di costruzione FAAC S.p.A.)
Bologna, 01 Maggio 2008.
L’AmministratoreDelegato
A. Bassi
AVVERTENZE
•Attenzione! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta l’istruzione.
•Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni alle persone.
•Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto e conservarle per riferimenti futuri.
ITALIANO

4
XP 15 W
1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE
ALIMENTAZIONE 12 - 24 V~.
12 - 24 Vdc
ASSORBIMENTO RX 30 mA
ASSORBIMENTO TX 40 A a Batteria
5 mA a 24 Vdc
TIPO E DURATA
BATTERIA TX CR2 DA 3 V
da 2 a 3 anni *
PORTATA MASSIMA 15 m
GRADO DI PROTEZIONE IP54
TEMPO RILEVAMENTO
OSTACOLO 40 ms
MODALITÀ
DI ALLINEAMENTO automatica
ANGOLO DI
AUTOALLINEAMENTO +/- 7° (15 m)
+/- 13° (5 m.)
TRAMISSIONE SEGNALE 4 canali selezionabili
TEMPERATURA DI
FUNZIONAMENTO -20...+55 °C
INSTALLAZIONE a parete o su colonnetta
*La durata della batteria può variare in funzione della carica
della batteria impiegata, della sua tipologia e delle condizioni
ambientali/installative.
La coppia di fotocellule autoallineanti XP15 W è compo-
sta da un trasmettitore ed un ricevitore a raggi infrarossi
sincronizzati a quattro canali selezionabili.
La fotocellula XP15 W è un dispositivo ausiliario alla
sicurezza.
L’oscuramento del fascio luminoso, provoca il cambia-
mento di stato del ricevitore, il quale invia il segnale di
fotocellula impegnata tramite contatto a relè.
Il Trasmettitore della coppia è alimentato a batteria ma
può anche essere alimentato tramite il collegamento
filare.
La selezione del canale di trasmissione permette di installa-
re sullo stesso impianto fino a 4 coppie di XP15 W eliminado
il rischio di interferenze tra una coppia e l’altra.
2. DIMENSIONI
3. INSTALLAZIONE
Per un corretto funzionamento, posizionare il Ricevitore e
il Trasmettitore allineati.
Il Ricevitore della coppia XP15 W ha due possibili tipologie
d’installazione:
- A parete con guaina ad incasso (Fig. 2).
- A parete con tubo/guaina esterni (Fig. 3).
•Eseguire le predisposizioni per i collegamenti elettrici.
•Fissare il corpo del ricevitore utilizzando viti e tasselli
idonei.
Le dimensioni del Trasmettitore e del Ricevitore sono le
medesime e sono riportate in Figura 1.
Il Trasmettitore della coppia XP15 W ha la possibilità di es-
sere alimentato tramite la batteria interna (Fig. 4) oppure
tramite collegamento filare.
Il Trasmettitore alimentato a batteria necessita del solo
fissaggio a parete o su colonnetta.
Qualora il Trasmettitore utilizzi l’alimentazione filare, seguire
le stesse tipologie d’installazione indicate nelle figure 2 e
3.
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Eseguire i collegamenti elettrici sulle morsettiere del rice-
vitore come indicato in Fig. 5.
I morsetti di alimentazione del Ricevitore
possono essere collegati ad una tensione di
12 o 24 Volt sia continua (DC) che alternata
( ~ ).
Qualora si intenda effettuare il controllo FAIL
SAFE con Trasmettitore alimentato a batteria,
collegare il morsetto FAIL SAFE (-TX FSW) delle
schede elettroniche FAAC al morsetto MENO
(_) del Ricevitore fotocellula.
Nel caso si alimenti il Trasmettitore tramite collegamento filare
seguire le indicazioni in Fig. 6.
I morsetti di alimentazione del Trasmettitore
possono essere collegati ad una tensione di
12 o 24 Volt sia continua (DC) che alternata
( ~ ).
5. MESSA IN FUNZIONE
Prima di chiudere la coppia di fotocellule con i rispettivi
coperchi, è indispensabile selezionare il canale di trasmis-
sione e controllarne il funzionamento attraverso i LED di
segnalazione presenti sul Ricevitore.
SELEZIONE CANALE DI TRASMISSIONE
Alimentare le fotocellule e selezionare il canale di trasmis-
sione PREMENDO E MANTENEDO PREMUTO PER 5 SECONDI
il pulsante P1 (fig.7).
Al termine dei 5 secondi il led DL2 in figura 7 lampegge-
rà un numero di volte pari al canale impostato per poi
spegnersi 1 secondo e ripetere la segnalazione. Dopo
aver completato 3 segnalazioni del canale impostato la
procedura è terminata ed il canale è memorizzato.
Durante questa visualizzazione è possibile cambiare il ca-
nale di trasmissione: tramite la pressione del pulsante P1
si selezionano in successione i quattro canali.
Controllare il numero di lampeggi del led DL2 per deter-
minare quale canale si è selezionato:
1 lampeggio = Canale 1
2 lampeggi = Canale 2
3 lampeggi = Canale 3
4 lampeggi = Canale 4
Impostare lo stesso canale sia sul ricevitore
che sul trasmettitore.
All’accensione del Trasmettitore e del Ricevitore i rispettivi
led DL2 si accendono per 1 secondo.
ITALIANO

5
DL 1 Alimentazione
ON Alimentazione presente
OFF Alimentazione assente
DL 2 Canale di Trasmissione e Carica Batteria TX
ON Batteria TX OK
Lampeggio
Lento Indicazione canale di trasmissione
Lampeggio
Veloce Batteria TX in esaurimento
OFF Batteria TX scarica o
Fotocellula impegnata
DL 3 Allineamento
ON Allineamento OK
Lampeggio
Lento Allineamento non corretto
OFF Allineamento assente o
Fotocellula impegnata
CONTROLLO DEI LED DI SEGNALAZIONE RX
Di seguito sono riportati gli stati ed il significato dei led
a bordo del Ricevitore; fare riferimento alla figura 8 per
individuarne la posizione.
CONTROLLO DEI LED DI SEGNALAZIONE TX
Di seguito sono riportati gli stati ed il significato dei led a
bordo del Trasmettitore; fare riferimento alla figura 9 per
individuarne la posizione.
DL 1 Alimentazione
ON Alimentazione filare presente
OFF Alimentazione filare assente, funzionamento
a batteria
DL 2 Canale di Trasmissione
OFF Normale Funzionamento
Lampeggio
Lento Visualizzazione del canale di trasmissione
Completare l’installazione chiudendo le fotocellule ap-
pena installate con l’apposito coperchio a quattro viti,
avendo cura di posizionare il separatore in gomma (indi-
cato in fig. 2, 3 rif. 햲) così da garantire il corretto grado
di isolamento IP.
6. RICERCA GUASTI
Di seguito è riportato un aiuto per l’individuazione e la risoluzione di particolari condizioni sul funzionamento delle fo-
tocellule.
Per una lista completa delle situazioni di errore/guasto fare riferimento all’istruzione dell’apparecchiatura elettronica
utilizzata per movimentare l’applicazione.
CONDIZIONE CAUSA/PROBLEMA SUGGERIMENTO
Il cancello non si muove. i led
DL2 e DL3 del Ricevitore sono
spenti.
- Mancanza di allineamento
- Trasmettitore non alimentato
- Errata scelta del canale di tra-
smissione.
- Controllare la selezione del canale di tra-
smissione.
- Controllare l’alimentazione degli elementi
della coppia di fotocellulle.
- Controllare l’allineamento della coppia.
Il led DL2 del Ricevitore lam-
peggia.
Alimentazione del Trasmettitore
non corretta.
- Sostituire la batteria interna del Trasmettitore.
- In caso di alimentazione filare del Trasmetti-
tore controllarne il valore di tensione.
Il led DL3 del Ricevitore lam-
peggia.
Le fotocellule non sono corretta-
mente allineate. - Regolare l’allineamento delle fotocellule.
Durante la visualizzazione del canale impo-
stato la coppia di fotocellule è inattiva ed
il suo contatto è quindi APERTO. Attendere
il termine della visualizzazione per operare
con l’automazione.
ITALIANO

6
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel.: 051/61724 - Fax: 051/758518
www.faac.it
732563 Rev. A
Index
1. DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................................................................. p. 7
2. DIMENSIONS .................................................................................................................................. p. 7
3. INSTALLATION ............................................................................................................................... p. 7
4. ELECTRICAL CONNECTIONS .......................................................................................................... p. 7
5. START-UP ........................................................................................................................................ p. 7
6. TROUBLESHOOTING ...................................................................................................................... p. 8
Carefully read the instructions before beginning to install the product.
The symbol
indicates notes that are important for the safety of persons and for the good condition of the automated system
.
The symbol draws your attention to the notes on the characteristics and operation of the product.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: FAAC S.p.A.
Address: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Declares that: The opto-electronic active protection device mod. XP 15 W,
•conforms to the essential safety requirements of the following EEC directives:
2006/95/EC Low Voltage Directive
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive
Additional information:
This product underwent a test in a typical, uniform configuration
(all products made by FAAC S.p.A)
Bologna, 01 May 2008.
The Managing Director
A. Bassi
WARNINGS
•Important! For the safety of people, it is important that all the instructions be carefully observed
•Incorrect installation or incorrect use of the product could cause serious harm to people.
•Carefully read the instructions before beginning to install the product and keep them for future reference.
ENGLISH

7
XP 15 W
1. DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
POWER SUPPLY 12 - 24 V~.
12 - 24 Vdc
ABSORBED CURRENT RX 30 mA
ABSORBED CURRENT TX 40 A with Battery
5 mA at 24 Vdc
TYPE AND LIFE
OF BATTERY TX CR2 , 3 V
from 2 to 3 years *
MAXIMUM RANGE 15 m
PROTECTION CLASS IP54
OBSTACLE
DETECTION TIME 40 ms
METHOD
OF ALIGNMENT automatic
SELF-ALIGNMENT
ANGLE +/- 7° (15 m)
+/- 13° (5 m.)
TRANSMISSION OF SIGNAL
4 selectable channels
OPERATING AMBIENT
TEMPERATURE -20 ... +55 °C
INSTALLATION on wall or column installation
*The battery life can vary depending on the charge of the
battery used, its type and installation/environmental conditions.
The pair of self-aligning photocells, XP15 W, is composed
of an infrared transmitter and receiver synchronised to four
selectable channels.
The XP15 W photocell is an auxiliary safety device.
Darkening the light beam produces a change of state
of the receiver, which sends the signal of the photocell
involved by means of a relay contact.
The transmitter of the pair is powered by a battery but it
can also be powered from the mains supply.
Selection of the transmission channel permits up to 4 pairs
of XP15 W photocells to be installed on the same unit,
eliminating the risk of interference between one pair and
another.
2. DIMENSIONS
3. INSTALLATION
For correct operation, the positions of the Receiver and
Transmitter should be aligned.
The Receiver of the XP15 W pair of photocells can be
installed in two possible ways:
- On wall with the sheath walled in (Fig. 2).
- On wall with an external tube/sheath (Fig. 3).
•
Carry out the preparations for the electrical connections
.
•Fix the body of the receiver using the appropriate screws
and rawlplugs.
The Transmitter and Receiver are the same size and are
shown in Figure 1.
The Transmitter of the XP15 W pair of photocells can be
powered by an internal battery (Fig. 4) or can also be
powered from the mains supply.
The battery-powered Transmitter only requires fixing, either
on wall or column.
If the Transmitter is powered from the mains supply, follow
the same types of installation indicated in figures 2 and
3.
4. ELECTRICAL CONNECTIONS
Make the electrical connections to the terminal boards of
the receiver as indicated in Fig. 5.
Thepower supply terminals ofthe Receiver can
be connected to a 12 or 24 Volt supply, either
direct (DC) or alternating current ( ~ ).
If it is intended to perform the FAIL SAFE check
with a battery-powered Transmitter, connect
the FAIL SAFE (-TX FSW) terminal of the FAAC
control boards to the MINUS ( _) terminal
of the photocell Receiver.
If the Transmitter is mains powered, follow the indications in
Fig. 6.
The power supply terminals of the Transmitter
can be connected to a 12 or 24 Volt source,
either direct (DC) or alternating ( ~ )
current.
5. START-UP
Before closing the pair of photocells with their respective
closing plugs, it is indispensable to select the transmission
channel and check its functioning through the indicator
LEDs located on the Receiver.
SELECTION OF THE TRANSMISSION CHANNEL
Power up the photocells and select the transmission
channel BY PRESSING BUTTON P1 AND KEEPING IT PRESSED
FOR 5 SECONDS (fig. 7).
At the end of the 5 seconds, the DL2 LED in figure 7 will
flash the number of times corresponding to the channel
set, then switching itself off for 1 second before repeating
the process. After completing 3 indications of the channel
set, the procedure terminates and the channel is memory
stored.
Whilst this is displaying, it is possible to change the
transmission channel: by pressing button P1, the four
channels are selected in succession.
Check the number of flashes of the DL2 LED to determine
which channel has been selected:
1 flash = Channel 1
2 flashes = Channel 2
3 flashes = Channel 3
4 flashes = Channel 4
Set the same channel on both receiver and
transmitter.
On switching on the Transmitter and the Receiver, the
respective DL2 LEDs will light up for 1 second.
ENGLISH

8
DL 1 Power supply
ON Power on
OFF Power off
DL 2 Transmission channel and charge of the TX battery
ON TX Battery OK
Slow
flashing Indication of transmission channel
Rapid
flashing TX Battery almost discharged
OFF TX battery flat or
Photocell engaged
DL 3 Alignment
ON Alignment OK
Slow
flashing Alignment not correct
OFF Non-alignment or
Photocell engaged
CHECKING THE INDICATOR LEDS FOR THE RX
The states and significance of the LEDs on the Receiver are
shown below; refer to figure 8 to find their position.
CHECKING THE INDICATOR LEDs FOR THE TX
The states and significance of the LEDs on the Transmitter
are shown below; refer to figure 9 to find their position.
DL 1 Power supply
ON Mains power supply on
OFF Mains power supply off, battery operation
DL 2 Transmission channel
OFF Normal Operation
Slow
flashing Display of the transmission channel
Complete the installation by closure of the photocells
just installed with the appropriate four-screw closing plug,
being careful to position the rubber separator (indicated
in figs. 2, 3 ref. 햲) so as to ensure the correct degree of
IP insulation
6. TROUBLESHOOTING
Help with the identification and resolution of particular conditions regarding operation of the photocells is given
below.
For a complete list of the error/breakdown situations, refer to the instructions for the control unit used to move the
application.
CONDITION CAUSE/PROBLEM SUGGESTION
The gate does not move. The
DL2 and DL3 Receiver LEDs are
off.
- Non-alignment
- The Transmitter is not receiving
power
- Incorrect choice of transmission
channel.
- Check the selection of the transmission
channel.
- Check the power supply to the pair of
photocells.
- Check the alignment of the pair.
The DL2 Receiver LED flashes. Incorrect power supply to the
Transmitter.
- Replace the battery inside the Transmitter.
- If the Transmitter is mains powered, check
the voltage.
The DL3 Receiver LED flashes The photocells are not correctly
aligned. - Adjust the alignment of the photocells.
Whilst the channel set is being displayed, the
pair of photocells is inactive and its contact is
thereforeOPEN. Wait for the end ofthe display
to operate the automated system.
ENGLISH

9
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel.: 051/61724 - Fax: 051/758518
www.faac.it
732563 Rev. A
Index
1. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................................,..................................... p. 10
2. DIMENSIONS ................................................................................................................................. p. 10
3. INSTALLATION .............................................................................................................................. p. 10
4. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES .......................................................................................................... p. 10
5. MISE EN FONCTION ....................................................................................................................... p. 10
6. IDENTIFICATION DES PANNES ......................................................................................................... p. 11
Lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation du produit.
Le symbole souligne des remarques importantes pour la sécurité des personnes et le parfait état de l’automatisme.
Le symbole
attire l’attention sur des remarques concernant les caractéristiques ou le fonctionnement du produit
.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Fabricant: FAAC S.p.A.
Adresse: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE
Déclare que: Le dispositif de protection active opto-électronique mod. XP 15 W,
•est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE suivantes:
2006/95/CE Directive Basse Tension
2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique
Note complémentaire:
Ce produit a été testé dans une configuration typique homogène
(tous les produits sont fabriqués par FAAC S.p.A.)
Bologna, le 01 mai 2008.
L’Administrateur Délégué
A. Bassi
AVERTISSEMENTS
•Attention! Il est important pour la sécurité des personnes de suivre attentivement toute l’instruction.
•Une installation ou un usage erronés du produit peut provoquer de sérieuses blessures aux personnes.
•Lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation du produit et les conserver pour toute référence future.
FRANÇAIS

10
XP 15 W
1. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION 12 - 24 V~.
12 - 24 Vcc
ABSORPTION RX 30 mA
ABSORPTION TX 40 A à Batterie
5 mA à 24 Vcc
TYPE ET DURÉE
BATTERIE TX CR2 de 3 V
de 2 à 3 ans *
PORTÉE MAXIMALE 15 m
INDICE DE PROTECTION IP54
TEMPS DE DÉTECTION
OBSTACLE 40 ms
MODALITÉ
D’ALIGNEMENT automatique
ANGLE D’ALIGNEMENT
AUTOMATIQUE +/- 7° (15 m)
+/- 13° (5 m.)
TRANSMISSION SIGNAL 4 canaux sélectionnables
TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT -20 ... +55 °C
INSTALLATION murale ou sur colonnette
*La durée de la batterie peut varier en fonction de l’état de
charge de la batterie utilisée, de son type et des conditions
ambiantes/d’installation.
La paire de photocellules à alignement automatique
XP15 W est composée d’un émetteur et d’un récepteur
à rayons infrarouges synchronisés à quatre canaux
sélectionnables.
La photocellule XP15 W est un dispositif auxiliaire à la
sécurité.
L’obscurcissement du faisceau lumineux provoque le
changement d’état du récepteur qui envoie le signal de
photocellule engagée à travers un contact à relais.
L’Émetteur de la paire de photocellules est alimenté à
batterie ou par l’intermédiaire d’une connexion filaire.
La sélection du canal de transmission permet de monter
sur la même installation jusqu’à 4 paires de XP15 W en
éliminant le risque d’interférences entre deux paires.
2. DIMENSIONS
3. INSTALLATION
Pour un fonctionnement correct, positionner le Récepteur
et l’Émetteur en les alignant.
Le Récepteur de la paire de photocellules XP15 W peut
être installé de deux façons:
- Installation murale avec gaine et à encastrer (Fig. 2).
- Installation murale avec tuyau/gaine externes (Fig. 3).
•Réaliser les dispositions pour les connexions électriques.
•Fixer le corps du récepteur avec des vis et des tasseaux
adéquats.
Les dimensions de l’Émetteur et du Récepteur sont les
mêmes et sont indiquées dans la Figure 1.
L’Émetteur de la paire de photocellules XP15 W peut être
alimenté par l’intermédiaire de la batterie interne (Fig. 4)
ou d’une connexion filaire.
L’émetteur alimenté par une batterie exige uniquement
une fixation murale ou sur colonnette.
Si l’Émetteur utilise l’alimentation filaire, suivre les types
d’installation illustrés dans les figures 2 et 3.
4. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Réaliser les connexions électriques sur les borniers du
récepteur d’après la Fig. 5.
Les bornes d’alimentation du Récepteur
peuvent être connectées à une tension de
12 ou 24 Volt continue (CC) ou alternative
( ~ ).
Si l’on souhaite effectuer le contrôle FAIL
SAFE lorsque l’Émetteur est alimenté par une
batterie,connecter la borne FAILSAFE(-TXFSW)
desplatines électriques FAACà la borne MENO
(_) du Récepteur de la photocellule.
Si l’on alimente l’Émetteur par l’intermédiaire d’une connexion
filaire, suivre les indications de la Fig. 6.
Les bornes d’alimentation de l’Émetteur
peuvent être connectées à une tension de
12 ou 24 Volt continue (CC) ou alternative
( ~ ).
5. MISE EN FONCTION
Avant de fermer la paire de photocellules avec les
couvercles respectifs, il est indispensable de sélectionner le
canal de transmission et d’en contrôler le fonctionnement
à travers les LEDs de signalisation présentes sur le
Récepteur.
SÉLECTION DU CANAL DE TRANSMISSION
Mettre les photocellules sous tension et sélectionner le
canal de transmission en appuyant sur le bouton-poussoir
P1: LE MAINTENIR ENFONCÉ PENDANT 5 SECONDES (fig. 7).
Au bout des 5 secondes, la LED DL2 illustrée dans la
figure 7 clignotera un nombre de fois égal au canal
sélectionné puis s’éteindra pendant 1 seconde et répétera
la signalisation. Après 3 signalisations du canal sélectionné,
la procédure est terminée et le canal est mémorisé.
Durant cet affichage, on peut changer le canal de
transmission: en appuyant sur le bouton-poussoir P1, on
sélectionne consécutivement les quatre canaux.
Contrôler le nombre de clignotements de la LED DL2 pour
déterminer le canal qu’on a sélectionné:
1 clignotement = Canal 1
2 clignotements = Canal 2
3 clignotement = Canal 3
4 clignotement = Canal 4
Sélectionnerle même canalsur le récepteur
et sur l’émetteur.
À la mise sous tension de l’Émetteur et du Récepteur, les
LEDs DL2 respectives s’allument pendant 1 seconde.
FRANÇAIS

11
DL 1 Alimentation
ON Alimentation présente
OFF Alimentation absente
DL 2
Canal de Transmission et Chargeur de Batterie TX
ON Batterie TX OK
Clignotement
Lent Indication du canal de transmission
Clignotement
Rapide Batterie TX déchargée
OFF Batterie TX déchargée ou
Photocellule engagée
DL 3 Alignement
ON Alignement OK
Clignotement
Lent Alignement incorrect
OFF Alignement absent ou
Photocellule engagée
CONTRÔLE DES LEDS DE SIGNALISATION RX
On indique ci-après les états et la signification des LEDs
sur le Récepteur; voir la Figure 8 pour en identifier la
position.
CONTRÔLE DES LEDS DE SIGNALISATION TX
On indique ci-après les états et la signification des LEDs sur
l’Émetteur; voir la Figure 9 pour en identifier la position.
DL 1 Alimentation
ON Alimentation filaire présente
OFF Alimentation filaire absente, fonctionnement
à batterie
DL 2 Canal de Transmission
OFF Fonctionnement Normal
Clignotement
Lent Affichage du canal de transmission
Achever l’installation en fermant les photocellules qu’on
vient d’installer avec le couvercle à quatre vis, en veillant
à positionner le séparateur en caoutchouc (indiqué dans
les fig. 2, 3 réf. 햲) de manière à garantir le bon degré
d’isolation IP.
6. IDENTIFICATION DES PANNES
On fournit ci-après une aide pour l’identification et la solution de conditions particulières sur le fonctionnement des
photocellules.
Pour une liste complète des situations d’erreur/panne, voir l’instruction de l’armoire électronique utilisée pour actionner
l’application.
CONDITION CAUSE/PROBLÈME CONSEIL
Le portail ne s’actionne pas, les
LEDs DL2 et DL3 du Récepteur
sont éteintes
- Absence de l’alignement
- Émetteur pas sous tension
- Choix erroné du canal de
transmission.
- Contrôler la sélection du canal de
transmission
- Contrôler l’alimentation des éléments de la
paire de photocellules.
- Contrôler l’alignement de la paire de
photocellules.
La LED DL2 du Récepteur
clignote.
Alimentation incorrecte
de l’Émetteur
- Remplacer la batterie interne de l’Émetteur.
- En cas d’alimentation filaire de l’Émetteur,
en contrôler la valeur de tension.
La LED DL3 du Récepteur
clignote.
Les photocellules ne sont pas
correctement alignées. - Contrôler l’alignement des photocellules.
Durant l’affichage du canal sélectionné,
la paire de photocellules est inactive et
son contact est donc OUVERT. Attendre
la fin de l’affichage pour opérer avec
l’automatisme.
FRANÇAIS

12
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel.: 051/61724 - Fax: 051/758518
www.faac.it
732563 Rev. A
Inhalt
1. BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN ...................................................................................... p. 13
2. ABMESSUNGEN ............................................................................................................................. p. 13
3. MONTAGE .................................................................................................................................... p. 13
4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE .............................................................................................................. p. 13
5. INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................ p. 13
6. STÖRUNGSSUCHE ........................................................................................................................... p. 14
Vor der Installation des Produkts sind die Anweisungen aufmerksam zu lesen.
Mit dem Symbol sind wichtige Anmerkungen für die Sicherheit der Personen und den störungsfreien Betrieb der Automation
gekennzeichnet
.
Mit dem Symbol
wird auf Anmerkungen zu den Eigenschaften oder den Betrieb des Produkts verwiesen.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: FAAC S.p.A.
Adresse: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIEN
Erklärt, dass: Die optisch-elektronische Vorrichtung für den aktiven Schutz, Mod. XP 15 W,
•den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen der folgenden EWG-Richtlinien entspricht:
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Zusätzliche Anmerkungen:
Dieses Produkt wurde in einer typischen, homogenen Konfiguration getestet
(alle von FAAC S.p.A. hergestellten Produkte)
Bologna, 1. Mai 2008.
Geschäftsführer
A. Bassi
HINWEISE
•Achtung! Für die Sicherheit der Personen sind diese Anweisungen vollständig aufmerksam zu befolgen.
•Die falsche Installation oder die unsachgemäße Anwendung des Produkts können schwere Personenschäden verursachen.
•Vor der Installation des Produkts sind die Anweisungen aufmerksam zu lesen und dann für zukünftiges Nachschlagen
aufzubewahren.
DEUTSCH

13
XP 15 W
1. BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN
VERSORGUNG 12 - 24 V~.
12 - 24 Vdc
STROMAUFNAHME
EMPFÄNGER (mA) 30 mA
STROMAUFNAHME
SENDER 40 A mit Batterie
5 mA bei 24 Vdc
TYP UND DAUER
SENDERBATTERIE CR2 zu 3 V
2 bis 3 Jahre *
MAXIMALE REICHWEITE (m)
15 m
SCHUTZART IP54
ZEITRAUM FÜR DIE
ERFASSUNG EINES
HINDERNISSES 40 ms
AUSRICHTUNG automatisch
SELBSTAUSRICHTUNGSWINKEL
+/- 7° (15 m)
+/- 13° (5 m.)
SIGNALÜBERTRAGUNG 4 auswählbare Kanäle
BETRIEBSTEMPERATUR -20 ... +55 °C
MONTAGE Wand oder Pfosten
*Die Dauer der Batterie hängt von der Ladung der
eingesetzten Batterie, ihrem Typ und den Umgebungs-/
Installationsbedingungen ab.
Das selbstausrichtende Fotozellenpaar XP 15 W besteht aus
einem Sender und einem Empfänger mit Infrarotstrahlen,
die miteinander synchronisiert sind, mit vier auswählbaren
Kanälen.
Bei der Fotozelle XP15B handelt es sich um eine
Hilfsvorrichtung für die Sicherheit.
Die Verdunkelung des Lichtbündels verursacht die
Zustandsveränderung des Empfängers, der das Signal
Fotozelle belegt über den Relaiskontakt sendet.
Der Sender des Paars ist batteriegespeist, kann aber auch
über die Kabelverbindung gespeist werden.
Durch die Auswahl des Sendekanals können unter
Vermeidung des Risikos von Interferenzen zwischen den
einzelnen Paaren bis zu vier Paar XP 15 auf derselben
Anlage installiert werden.
2. ABMESSUNGEN
3. MONTAGE
Für den einwandfreien Betrieb sind Empfänger und Sender
zueinander ausgerichtet zu positionieren.
Der Empfänger des Paars XP15 W kann auf zwei
verschiedene Arten montiert werden:
- an der Wand mit einem im Mauerwerk eingelassenen
Mantel (Abb. 2)
- an der Wand mit externem Rohr/Mantel (Abb. 3).
•Die Vorbereitungen für die elektrischen Anschlüsse
vornehmen.
•Den Körper des Empfängers mit geeigneten Schrauben
und Dübeln befestigen.
Sender und Empfänger haben die gleichen Abmessungen
(angegeben in Abbildung 1.
Der Sender des Paars XP15 W kann über die integrierte
Batterie (Abb. 4) oder über eine Drahtverbindung gespeist
werden.
Der batteriegespeiste Sender muss nur an der Wand oder
an einem Pfosten befestigt werden.
Falls der Sender über eine Drahtverbindung gespeist wird,
ist die Montage gemäß Abb. 2 und 3 vorzunehmen.
4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Die elektrischen Anschlüsse auf den Klemmenleisten
des Empfängers gemäß den Angaben in Abb. 5
vornehmen.
Die Versorgungsklemmen des Empfängers
können an eine Spannungsversorgung von
12 oder 24 V sowohl mit Dauerspannung
(DC) als auch mit Wechselspannung ( ~ )
angeschlossen werden.
Wenn die FAIL-SAFE-Kontrolle mit
batteriegespeistem Sender durchgeführt
werdensoll, die FAIL-SAFE-Klemme (TX FSW) der
elektronischen FAAC-Karten and die MINUS-
Klemme ( _) des Fotozellenempfängers
anschließen.
Bei Speisung des Senders über Drahtverbindung sind die
Anweisungen in Abb. 6 zu befolgen.
DieVersorgungsklemmendesSenderskönnen
aneine Spannungsversorgung von12 oder 24
Volt sowohl mit Dauerspannung (DC) als auch
mit Wechselspannung ( ~ ) angeschlossen
werden.
5. INBETRIEBNAHME
Bevor das Fotozellenpaar mit den jeweiligen Deckeln
verschlossen wird, müssen der Sendekanal ausgewählt
und die Funktionstüchtigkeit über die Anzeige-LED am
Empfänger geprüft werden.
AUSWAHL DES SENDEKANALS
Die Fotozellen mit Strom versorgen und zur Auswahl
des Sendekanals die Taste P1 (Abb. 5) FÜR 5 SEKUNDEN
DRÜCKEN.
Nach Ablauf der 5 Sekunden blinkt die LED DL2 (Abb. 7)
mit Blinksignalen entsprechend dem eingestellten Kanal,
erlischt dann für 1 Sekunde und wiederholt dann die
Signalisierung. Nach 3 Signalisierungen für den eingestellten
Kanal ist der Vorgang abgeschlossen, und der Kanal ist
eingespeichert.
Während dieser Anzeige kann der Sendekanal geändert
werden: Durch Drücken der Taste P1 werden nacheinander
die vier Kanäle ausgewählt.
Die Zahl der Blinksignale der LED DL2 überprüfen, um
festzustellen, welcher Kanal ausgewählt wurde:
1 Blinksignal = Kanal 1
2 Blinksignale = Kanal 2
3 Blinksignale = Kanal 3
4 Blinksignale = Kanal 4
Denselben Kanal sowohl am Empfänger als
auch am Sender einstellen.
Beim Einschalten von Sender und Empfänger leuchten die
LED DL2 für 1 Sekunde auf.
DEUTSCH

14
DL 1 Versorgung
ON Versorgung ein
OFF Versorgung aus
DL 2 Sendekanal und Batterieladegerät Sender
ON Batterie Sender OK
Blinksignal
langsam Anzeige Sendekanal
Blinksignal
schnell Batterie Sender fast leer
OFF Batterie Sender leer oder
Fotozelle belegt
DL 3 Ausrichtung
ON Ausrichtung OK
Blinksignal
langsam nicht korrekt ausgerichtet
OFF nicht ausgerichtet oder
Fotozelle belegt
KONTROLLE DER ANZEIGE-LED DES EMPFÄNGERS
Nachfolgend sind die Zustände und die Bedeutung der
LED am Empfänger aufgeführt. Für die Position wird auf die
Abbildung 8 verwiesen.
KONTROLLE DER ANZEIGE-LED DES SENDERS
Nachfolgend sind die Zustände und die Bedeutung der
LED am Sender aufgeführt. Für die Position wird auf die
Abbildung 9 verwiesen.
DL 1 Versorgung
ON Drahtversorgung ein
OFF Drahtversorgung aus, Batteriespeisung
DL 2 Sendekanal
OFF Normalbetrieb
Blinksignal
langsam Anzeige des Sendekanals
Die Montage abschließen und hierzu die soeben
montierten Fotozellen mit dem entsprechenden Deckel
mit vier Schrauben verschließen und dabei darauf achten,
dass die Gummiteilung (siehe Abb. 2, 3 Bez. 햲) eingesetzt
wird, um die korrekte Schutzart zu gewährleisten.
6. STÖRUNGSSUCHE
Nachfolgend ist eine Hilfe für die Erkennung und Behebung besonderer Zustände beim Betrieb der Fotozellen
aufgeführt.
Für eine komplette Liste der Fehler/Störungen wird auf die Anweisungen des zur Bewegung der Anwendung verwendeten
elektronischen Steuergeräts verwiesen
ZUSTAND URSACHE/PROBLEM EMPFEHLUNG
Das Tor bewegt sich nicht,
die LED DL2 und DL3 des
Empfängers leuchten nicht auf
- nicht ausgerichtet
- Sender nicht gespeist
- falscher Sendekanal ausgewählt.
- die Auswahl des Sendekanals überprüfen
- die Speisung der Elemente des
Fotozellenpaars überprüfen
- die Ausrichtung der Fotozellen überprüfen.
Die LED DL2 des Empfängers
blinkt
Versorgung des Senders nicht
korrekt
- die integrierte Batterie des Senders
auswechseln
- bei Drahtversorgung des Senders den
Spannungswert der Versorgung kontrollieren.
Die LED DL3 des Empfängers
blinkt
Die Fotozellen sind nicht korrekt
ausgerichtet. - die Fotozellen korrekt ausrichten.
Währendder Anzeige deseingestellten Kanals
ist das Fotozellenpaar wirkungslos und sein
Kontakt ist daher OFFEN. Für den Betrieb
der Automation abwarten, bis die Anzeige
abgeschlossen ist.
DEUTSCH

15
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel.: 051/61724 - Fax: 051/758518
www.faac.it
732563 Rev. A
Índice
1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................................................... p. 16
2. DIMENSIONES ................................................................................................................................ p. 16
3. INSTALACIÓN ................................................................................................................................ p. 16
4. CONEXIONES ELÉCTRICAS .............................................................................................................. p. 16
5. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................ p. 16
6. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ..................................................................................... p. 17
Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.
El símbolo destaca notas importantes para la seguridad de las personas y la integridad del automatismo.
El símbolo evidencia notas sobre las características o el funcionamiento del producto.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Fabricante: FAAC S.p.A.
Dirección: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA
Declara que: El dispositivo de protección activa optoelectrónico mod. XP 15 W
•cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE:
2006/95/CE Directiva de Baja Tensión
2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética
Nota adicional:
Este producto ha sido sometido a ensayos en una configuración típica
homogénea (todos productos de fabricación FAAC S.p.A.)
Bologna, 01 de Mayo de 2008.
El Administrador Delegado
A. Bassi
ADVERTENCIAS
•Atención! Para poder garantizar la seguridad personal, es importante seguir atentamente todas las instrucciones.
•La instalación incorrecta o el uso inapropiado del producto pueden provocar graves daños personales.
•Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto y guárdelas para futuras consultas.
ESPAÑOL

16
XP 15 W
1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ALIMENTACIÓN 12 - 24 V~.
12 - 24 Vdc
ABSORCIÓN RX 30 mA
ABSORCIÓN TX 40 A con Batería
5 mA a 24 Vdc
TIPO Y DURACIÓN
BATERÍA TX CR2 de 3 V
de 2 a 3 años *
CAPACIDAD MÁXIMA
15 m
GRADO DE PROTECCIÓN
IP54
TIEMPO DE DETECCIÓN
DEL OBSTÁCULO
40 ms
MODALIDAD
DE ALINEACIÓN automática
ÁNGULO DE
AUTOALINEACIÓN +/- 7° (15 m)
+/- 13° (5 m.)
TRANSMISIÓN
DE LA SEÑAL 4 canales seleccionables
TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO -20 ... +55 °C
INSTALACIÓN en pared o en columna
*La duración de la batería puede variar en función de la
carga de la batería utilizada, de su tipo y de las condiciones
ambientales y de instalación.
El par de fotocélulas con autoalineación XP15 W
está compuesto por un transmisor y por un receptor
de rayos infrarrojos sincronizados con cuatro canales
seleccionables.
La fotocélula XP15 W es un dispositivo auxiliar para la
seguridad.
El oscurecimiento del haz luminoso hace que cambie el
estado del receptor, el cual envía la señal de fotocélula
ocupada mediante contacto de relé.
El transmisor del par de fotocélulas está alimentado con
batería, pero también puede alimentarse con conexión
alámbrica.
La selección del canal de transmisión permite instalar en el
mismo equipo hasta cuatro pares de XP15 W, por lo que se
elimina el riesgo de interferencias entre un par y el otro.
2. DIMENSIONES
3. INSTALACIÓN
Para un correcto posicionamiento, coloque el receptor y
el transmisor alineados.
El receptor de la pareja XP15 W puede instalarse de dos
modos diferentes:
- En pared con vaina para empotrar (Fig. 2).
- En pared con tubo/vaina externos (Fig. 3).
•Realice las predisposiciones para las conexiones
eléctricas.
•Fije el cuerpo del receptor utilizando tornillos y tacos
adecuados.
El transmisor y el receptor tienen las mismas dimensiones
y se indican en la Figura 1.
El transmisor del par XP15 W tiene la posibilidad de ser
alimentado mediante la batería interna (Fig. 4) o bien
mediante conexión alámbrica.
El transmisor alimentado con batería sólo requiere fijación
en la pared o en la columna.
Si el transmisor utiliza la alimentación alámbrica, realice
la instalación siguiendo las indicaciones de las figuras 2
y 3.
4. CONEXIONES ELÉCTRICAS
Realice las conexiones eléctricas en las regletas de bornes
del receptor, tal y como se indica en la Fig 5.
Los bornes de alimentación del receptor
pueden estar conectados a una tensión de
12 ó 24 Voltios, tanto continua (DC) como
alterna ( ~ ).
Si se desea efectuar el control FAIL SAFE con
transmisor alimentado con batería, conecte
el borne FAIL SAFE (-TX FSW) de las tarjetas
electrónicas FAAC al borne MENOS ( _) del
receptor fotocélula.
Si el transmisor está alimentado por medio de conexión
alámbrica, siga las indicaciones de la Fig. 6.
Los bornes de alimentación del transmisor
pueden estar conectados a una tensión de
12 ó 24 Voltios, tanto continua (DC) como
alterna ( ~ ).
5. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Antes de cerrar el par de fotocélulas con sus respectivas
tapas, es indispensable seleccionar el canal de transmisión
y comprobar el funcionamiento mediante los DIODOS de
señalización presentes en el receptor.
SELECCIÓN DEL CANAL DE TRANSMISIÓN
Alimente las fotocélulas y seleccione el canal de
transmisión PRESIONANDO Y MANTENIENDO PRESIONADO
DURANTE 5 SEGUNDOS el pulsador P1 (fig.7).
Transcurridos los 5 segundos, el diodo DL2 que puede
verse en la figura 7 destellará un número de veces igual
al canal programado, para apagarse seguidamente
durante 1 segundo y repetir la señalización. Después
de haber completado 3 señalizaciones del canal
programado, el procedimiento ha terminado y el canal
ya está memorizado.
Durante esta visualización se puede cambiar el canal de
transmisión: presionando el pulsador P1 se seleccionan
en sucesión los cuatro canales.
Compruebe el número de destellos del diodo DL2 para
determinar qué canal se ha seleccionado:
1 destello = Canal 1
2 destellos = Canal 2
3 destellos = Canal 3
4 destellos = Canal 4
Programe el mismo canal tanto en el
receptor como en el transmisor.
Cuando se enciende el transmisor y el receptor,
los respectivos diodos DL2 se encienden durante 1
segundo.
ESPAÑOL

17
DL 1 Alimentación
ON Alimentación presente
OFF Alimentación ausente
DL 2 Canal de Transmisión y Carga Batería TX
ON Batería TX OK
Destello
Lento Indicación del canal de transmisión
Destello
Rápido Batería TX casi agotada
OFF Batería TX agotada o
Fotocélula ocupada
DL 3 Alineación
ON Alineación OK
Destello
Lento Alineación incorrecta
OFF Alineación ausente o
Fotocélula ocupada
CONTROL DE LOS DIODOS DE SEÑALIZACIÓN RX
Seguidamente se indican los estados y el significado de
los diodos instalados en el receptor; consulte la figura 8
para ver la posición
CONTROL DE LOS DIODOS DE SEÑALIZACIÓN TX
Seguidamente se indican los estados y el significado de
los diodos instalados en el transmisor; consulte la figura 9
para ver la posición.
DL 1 Alimentación
ON Alimentación alámbrica presente
OFF Alimentación alámbrica ausente,
funcionamiento con batería
DL 2 Canal de Transmisión
OFF Funcionamiento normal
Destello
lento Visualización del canal de transmisión
Complete la instalación cerrando las fotocélulas que se
acaban de instalar con su correspondiente tapa con cu-
atro tornillos, prestando atención a colocar el separador de
goma (indicado en la fig. 2, 3 ref. 햲) a fin de garantizar
el correcto grado de aislamiento IP.
6. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Seguidamente se incluye una ayuda para localizar y resolver especiales condiciones sobre el funcionamiento de las
fotocélulas.
Para una lista completa de las situaciones de error/avería remítase a las instrucciones del equipo electrónico utilizado
para mover la aplicación.
CONDICIÓN CAUSA/PROBLEMA SUGERENCIA
La cancela no se mueve. los
diodos DL2 y DL3 del Receptor
están apagados
- Falta alineación
- Transmisor no alimentado
- Incorrecta selección del canal
de transmisión.
- Compruebe la selección del canal de
transmisión.
- Compruebe la alimentación de los
elementos del par de fotocélulas.
- Compruebe la alineación del par de
fotocélulas.
El diodo DL2 del receptor
destella.
Alimentación del transmisor
incorrecta.
- Sustituya la batería interna del transmisor.
- En caso de alimentación alámbrica del
transmisor, compruebe el valor de tensión.
El diodo DL3 del receptor
destella.
Las fotocélulas no están
correctamente alineadas. - Regule la alineación de las fotocélulas.
Durantela visualizacióndelcanalprogramado,
la pareja de fotocélulas está inactiva y su
contacto está, por lo tanto, ABIERTO. Espere
que finalice la visualización para operar con
el automatismo.
ESPAÑOL

18
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIË
Tel.: 051/61724 - Fax: 051/758518
www.faac.it
732563 Rev. A
Inhoudsopgave
1. BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ................................................................................. p. 19
2. AFMETINGEN ......................................................................................................................................... p. 19
3. INSTALLATIE .......................................................................................................................................... p. 19
4. ELEKTRICITEITSAANSLUITINGEN .............................................................................................................. p. 19
5. INBEDRIJFSTELLING ............................................................................................................................... p. 19
6. GEBREKEN OPSPOREN ............................................................................................................................ p. 20
Lees deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product.
Het symbool is een aanduiding voor belangrijke opmerkingen voor de veiligheid van personen en om het automatische systeem
in goede staat te houden
.
Het symbool
vestigt de aandacht op opmerkingen over de eigenschappen of de werking van het product.
CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Fabrikant: FAAC S.p.A.
Adres: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIË
Verklaart dat:De actieve optisch-elektronische beveiligingsinrichting mod. XP 15 W ,
•voldoet aan de fundamentele veiligheidsvereisten van de volgende EEG-richtlijnen:
2006/95/EG Laagspanningsrichtijn
2004/108/EG richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit
Aanvullende opmerking:
Dit product is getest in een gebruikelijke, homogene configuratie
(alle producten gebouwd door FAAC S.p.A.)
Bologna, 01 Mei 2008.
De Algemeen Directeur
A. Bassi
WAARSCHUWINGEN
•Let op! Het is van belang voor de veiligheid van personen dat deze instructies in hun geheel zorgvuldig wordt
opgevolgd.
•Een foutieve installatie of foutief gebruik van het product kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
•Lees de instructies aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product, en bewaar ze om ze in de
toekomst te kunnen raadplegen.
NEDERLANDS
Table of contents
Languages:
Other FAAC Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

LEGRAND
LEGRAND adorne APCB2 installation instructions

Topeak
Topeak PanoBike TPB-CS01 user guide

Philio Technology Corporation
Philio Technology Corporation PSM09 quick start guide

lifeCharge
lifeCharge Lighthouse powerpack 13,000mAh user guide

DYNATEK
DYNATEK DRL200 installation instructions

Walchem
Walchem WebMaster instruction manual