Fagor FG1038 User manual

FR
CENTRAL VAPEUR TRANSPORTABLE
Model::FG1038
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le garder pour références
futures

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Avant d’utiliser cet a
pp
areil, les
p
récautions de
bases suivantes devront tou
j
ours être suivies:
1. Lisez toutes ces instructions
2. Avant l’utilisation, vérifiez si la tension de
l’installation électri
q
ue corres
p
ond à celle
mar
q
ué sur l’éti
q
uette du
p
roduit.
3. N’utilisez pas cet appareil si le câble principal,
sa
p
rise ou l’a
pp
areil lui-même est endomma
g
é
ou si l’a
pp
areil a chuté ou s’il fuit. A
pp
ortez-le à
un service autorisé ou à un ré
p
arateur
q
ualifié
p
our ins
p
ection et ré
p
aration afin d’éviter tout
dan
g
er.
4. Si le câble d'alimentation est endomma
g
é, il doit
être rem
p
lacé
p
ar le fabricant, son service
a
p
rès-vente ou des
p
ersonnes de
q
ualification
similaire afin d'éviter un dan
g
er
5. Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en
contact avec la semelle lors
q
ue celle-ci est
chaude.
6. Des brulures peuvent survenir lors d’un contact
avec les
p
arties chaudes en métal, l’eau chaude
ou la va
p
eur.
7. Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre
sur le coin d’une table ou sur une surface
chaude.
8. Pour vous proté
g
er des chocs électriques,
n’immer
g
ez
j
amais le fer à re
p
asser dans l’eau
ou dans tout autre li
q
uide. Si l’a
pp
areil a été
immer
g
é dans un li
q
uide, n’utilisez
p
lus cet
a
pp
areil et mettez-le au rebut.
9. /H IHU QH GRLW SDV rWUH ODLVVp VDQV VXUYHLOODQFH
ORUV
T
XLO HVW UDFFRUGp DX UpVHDX GDOLPHQWDWLRQ
2

10. /
/H IHU j UHSDVVHU GRLW rWUH XWLOLVp HW UHSRVp VXU
X
XQH VXUIDFH SODQH VWDEOH
11. /D ILFKH GH SULVH GH FRXUDQW GRLW rWUH UHWLUpH
GX VRFOH GH
S
ULVH GH FRXUDQW DYDQW GH UHP
S
OLU OH
UpVHUYRLU GHDX
12. Pendant l’utilisation, les orifices qui sont
sous pression ne doivent pas être ouverts,
pour remplir, détartrer, rincer ou contrôler
l’a
pp
areil
13. ORUVTXH OH IHU HVW UHPLV VXU VRQ UHSRVHIHU
V¶DVVXUHU
T
XH OD VXUIDFH
T
XL VX
SS
RUWH OH
UH
S
RVHIHU HVW VWDEOH
14. /H IHU j UHSDVVHU QH GRLW SDV rWUH XWLOLVp VLO D
VXEL XQH FKXWH VLO
\
D GHV VL
J
QHV YLVLEOHV GH
GRPPD
J
HV RX VLO IXLW
15. 0DLQWHQLU OH IHU HW VRQ FRUGRQ KRUV GH SRUWpH
GHV HQIDQWV GH PRLQV GH DQV ORUV
T
XLO HVW VRXV
WHQVLRQ RX HQ WUDLQ GH UHIURLGLU
16. /H ERXWRQ VH WURXYDQW DXGHVVRXV GH OD EDVH
GRLW WRX
M
RXUV rWUH IHUPp GXUDQW O¶XWLOLVDWLRQ
17. Ne remplissez
j
amais le réservoir avec de
l’eau chaude, du
p
arfum, du vinai
g
re, de
l’amidon, du détartrant, adoucissant tout autre
p
roduit chimi
q
ue.
18. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en
utilisation, avant le rem
p
lissa
g
eetavantle
netto
y
a
g
e.
19. Utilisez cet appareil seulement pour son
utilisation
p
révue.
20. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
3

réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient été
placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu
des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus.
21. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sans surveillance.
22. N’utilisez pas cet appareil en extérieur
23. Touchez la semelle seulement lorsque le fer
est complètement refroidi et débranché.
24. Gardez ces instructions.
SURFACE CHAUDE ,PEUT DEVENIR CHAUDE EN
COURS D'UTILISATION.
UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
4

CONNAITRE VOTRE STATION VAPEUR
REGLAGE TEMPERATURE
●Le repassage à la vapeur n’est possible qu’à des températures de
5

repassage plus élevées (supérieures à ●●).
Si vous souhaitez utiliser la fonction de repassage à la vapeur, nous vous
suggérons de régler le cadran de température sur MAX ( ●●●). Dans le
cas contraire, le repassage peut se faire sans vapeur ou entrainer la formation
de gouttes d’eau. Si vous souhaiter un repassage à sec, nous vous conseillons
de choisir le réglage ●●.
ECRAN DE CONTROLE
Orifice de remplissage
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau à travers l'ouverture de
remplissage du réservoir d'eau. Assurez-vous que l'eau ne dépasse pas le
marquage MAX du réservoir d'eau.
Interrupteur de démarrage
Branchez l'appareil et appuyez sur l’interrupteur, l'indicateur d'alimentation va
6

s’allumer. Le niveau de vapeur « bas » est le niveau par défaut et son
indicateur va clignoter. Appuyez et maintenez enfoncée ce même bouton
pendant plus de 2 secondes, l'appareil va s’arrêter.
Bouton de contrôle du niveau de vapeur
Le niveau de vapeur peut être choisi entre : faible, moyen ou élevé, par
l’intermédiaire du bouton de contrôle du débit de vapeur. Lorsqu’un niveau de
vapeur est sélectionné, son indicateur va flasher et restera actif après la fin du
préchauffage ; l’appareil est prêt pour l’utilisation. L'indicateur de la vitesse de
vapeur sélectionnée clignote lorsque le réglage de la vapeur passe du niveau
bas au niveau élevé, alors qu'elle va rester allumée de manière fixe lorsque le
niveau de vapeur passe du niveau élevé au niveau bas.
Bouton de réglage de la température
Tournez le bouton pour régler la température de repassage en fonction du
vêtement qui doit être repassé.
Indicateur de température
L'appareil chauffe lorsqu'il n'a pas atteint la température choisie. L'indicateur de
température s'allume lorsque l'appareil chauffe. Une fois que l'appareil a atteint
la température sélectionnée, l'indicateur de température va s'éteindre.
L'indicateur de température sera activé et désactivé afin que le fer maintienne
la température sélectionnée pendant le repassage.
7

Verrou du fer à repasser
Posez le fer à repasser sur la base thermique isolante de la base, puis poussez
le verrou du fer à repasser sur la position « » pour le verrouiller sur la
base. Pour déverrouiller, poussez le verrou du fer à repasser sur la
position « ». Vous pouvez maintenant soulever le fer à repasser pour
repasser les vêtements (voir Fig.1). La station vapeur entière peut être
soulevée par la poignée du fer à repasser après avoir correctement verrouillé
ce dernier sur la base (voir Fig.2).
Gâchette vapeur
Après avoir choisi le niveau de température et allumé l’appareil, la vapeur peut
être utilisée pour le repassage lorsque l'indicateur de niveau de vapeur est
allumé et ne clignote plus. À ce moment-là, appuyez sur la gâchette vapeur
avec un peu de force ; la vapeur sera pulvérisée de la semelle en continu.
Lorsque vous lâchez la gâchette vapeur, l'appareil ne peut être utilisé que pour
un repassage à sec sans vapeur.
Jet de vapeur
Appuyez deux fois rapidement sur la gâchette vapeur pour produire un jet de
Fig.1
Fig.2
8

vapeur. Un intervalle d'au moins 15 secondes doit être maintenu entre deux
jets. La fonction "jet de vapeur" ne peut être activée que sur des niveaux de
vapeur moyens et élevés.
Indicateur de detartrage
L'indicateur de détartrage s'allume, lorsque le générateur de vapeur doit être
nettoyé. Lorsque le système confirme la suppression des dépôts minéraux,
l'indicateur s'éteindra.
Rangement du cordon d'alimentation et du tuyau d’alimentation
Lorsqu'il n'est pas utilisé, le tuyau d'alimentation en vapeur et le cordon
d'alimentation peuvent être bien repliés et rangés dans leurs boîtes de
rangement respectives.
9

Coupure automatique
L'appareil s'éteint automatiquement si la fonction « vapeur » ou les boutons de
commande sur le panneau n’ont pas été utilisés dans les 10 minutes.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Retirez tout autocollant ou feuille de protection de la semelle.
2. Remplissez le réservoir avec de l'eau et faites chauffer le fer à sa
température maximal. Repassez sur un chiffon humide pendant plusieurs
minutes pour éliminer tout résidu sur la semelle selon la section "Repassage à
la vapeur".
NOTE:
:
1) Il est normal qu’une odeur étrange sorte de l’appareil pendant la
première utilisation. Cela cessera après un court moment.
2) Certaines particules peuvent sortir de la semelle lorsque vous utilisez
le fer pour la première fois. C'est normal ; les particules sont
inoffensives et cessent de sortirduferaprèsuncourtmoment.
3) Lorsque vous activez la fonction "Steam", l'appareil peut produire un
son de pompage. C'est normal ; le son vous dit que l'eau est pompée
dans le générateur de vapeur.
4) Pendant le préchauffage, un peu de vapeur peut sortir de la semelle
automatiquement et ce phénomène peut se poursuivre pendant
environ 3 secondes. Ceci est normal.
5) Il y aura un peu d'eau de condensation dans le tuyau d'alimentation
de la vapeur après la première utilisation. Lors de la deuxième
utilisation, l'eau de condensation sera pulvérisée avec la vapeur au
début de la libération de vapeur. Ce phénomène se poursuivra pendant
plusieurs secondes. C'est normal.
L'appareil s'éteint automatiquement si tous les indicateurs clignotent cinq fois
simultanément avec l’émission de cinq bips sonores après qu’il ait été mis sous
10

tension; à ce moment-là, contactez le service après-vente.
UTILISATION DE LA STATION VAPEUR
L’appareil peut être utilisé de deux manières : repassage vapeur et repassage
àsec.
Repassage à sec
1. Mettez la base de l'unité sur une surface stable et plane, puis mettez le fer
sur le support d'isolation thermique de la base de l'unité.
2. Connectez l'appareil à l’alimentation électrique et appuyez sur le bouton
d'alimentation, l'indicateur d'alimentation s'allume.
3. Tournez le bouton de température sur le réglage désiré, dépendant du tissu
du vêtement à repasser. Le fer commence à chauffer et l'indicateur de
température s'allume sans clignoter pendant le chauffage. Reportez-vous à la
section "CONSEILS DE REPASSAGE" et "TABLEAU SUPPLÉMENTAIRE"
comme ci-dessous lors de la sélection de la température.
4. L'indicateur de température s'éteint lorsque la température sélectionnée est
atteinte. Vous pouvez commencer à repasser.
AVERTISSEMENT : Ne touchez jamais la semelle lorsqu’elle est chaude à
tout moment ! Laissez-la refroidir.
Repassage vapeur
1. Placez la base de l'unité sur une surface stable et plane.
2. Saisissez la poignée du réservoir d'eau pour enlever le réservoir d'eau, puis
11

remplissez-le avec de l'eau à travers l'ouverture de remplissage. Utilisez de
l'eau purifiée pour minimiser la formation de calcaire et donc préserver le bon
état de l’appareil. Replacez ensuite le réservoir d'eau correctement. La
capacité maximale du réservoir d'eau est de 1.7L, le niveau d'eau ne doit pas
dépasser le marquage MAX.
3. Mettez le fer sur le support d'isolation thermique de la base de l'unité.
4. Branchez l'appareil avec la source d'alimentation, appuyez sur le bouton
d'alimentation. L'indicateur de niveau de vapeur « bas » va clignoter. Et il existe
trois niveaux de vapeur : faible, moyen et élevé ; vous pouvez sélectionner le
niveau de vapeur souhaité pour chaque vêtement selon vos besoins.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir.
5. Tournez le bouton de température à votre réglage désiré, qui dépend du
tissu de vêtement. Le fer commence à chauffer et l'indicateur de température
s'allume solidement pendant le chauffage. Reportez-vous à la section
"CONSEILS DE REPASSAGE" et "TABLEAU SUPPLÉMENTAIRE" comme
ci-dessous.
6.Après quelques minutes, l'indicateur de température va s'éteindre, indiquant
que la température de la semelle a atteint la température sélectionnée.
Lorsque l'indicateur de niveau de vapeur choisie arrête de clignoter pour rester
fixe, il indique que le fer est prêt à repasser le vêtement avec de la vapeur.
7. Appuyez sur le déclencheur de vapeur avec une petite force, la vapeur sera
pulvérisée à partir de la semelle en continu, puis vous pouvez repasser le
12

vêtement avec de la vapeur.
8. Appuyez brièvement sur le déclencheur de vapeur deux fois pour produire
un jet de vapeur si vous devez enlever les plis rigides. La fonction "jet de
vapeur" ne peut être activée que sous un niveau de vapeur moyen ou élevée.
Remarque : Il peut y avoir des gouttes d'eau pendant la pulvérisation de
vapeur lorsque la température de la semelle est inférieure au second
réglage. C'est normal.
Mise en garde :
1) Ne touchez pas la semelle lorsqu’elle est chaude à tout moment !
2) Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes !
3) N’activez pas le déclencheur de vapeur lorsque le fer est placé sur la
base de l'unité pour éviter d'être échaudé par la vapeur.
9. Après le repassage, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant plus
de 2 secondes, l'appareil va s’éteindre ainsi que tous les indicateurs.
Retirez la fiche de la prise murale. La semelle est encore chaude, ne la
touchez pas avec les mains ; placez-la sur le support d'isolation
thermique jusqu'à ce qu'elle se refroidisse complètement.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer, débranchez d'abord la prise de courant et laissez l'appareil refroidir.
1. Essuyer les résidus et les autres dépôts sur la semelle avec un chiffon humide ou un
nettoyant non abrasif (liquide).
REMARQUE : N'utilisez pas de produits chimiques, acier, bois ou abrasifs pour gratter la
semelle.
2. Nettoyez la partie supérieure du fer avec un chiffon humide et doux. Essuyez les gouttes
d'eau sur la base de l'unité et le support d'isolation thermique avec un chiffon sec.
3. Retirez le réservoir d'eau, levez la base de l'unité et mettez-la sur une surface plane, puis
13

tournez le boutonaubas de la base de l'unité pour l'enlever.
AVERTISSEMENT : pour évitertout risque de brûlure, assurez-vous que l'appareil a été
complètement refroidi avant de retirer le bouton.
4. Installez le connecteurd’évacuationdans le tuyaud’évacuation.
5. Placez la base de l'unité sur un récipient approprié ou un récipient collecteur
d'eau spécial, puis remplissez le réservoir d'eauavec de l'eau et remettez-le en
place. Assurez-vousque l'appareilait été replacécorrectement.
BOUTON
Tuyau d’évacuation
Connecteur d’évacuation
Direction d’installation
Connecteur d’évacuation

6. Branchez l'appareil avec l'alimentation électrique, puis maintenez appuyé le
bouton de détartrage et le bouton vapeur pendant environ 1 seconde. Un bip
va s’émettre et l'indicateur de détartrage commence à clignoter ; l'appareil
commence à nettoyer le générateur de vapeur. La vapeur et le tartre sortent du
générateur de vapeur. Environ 3 minutes plus tard, trois bips vont s’émettre
indiquant la fin du détartrage. L’appareil s'éteint automatiquement.
REMARQUE : Ne touchez pas ou ne vous approchez pas du récipient pendant
le nettoyage pour éviter d'être brulé.
15

.
7. Débranchez et retirez le réservoir d'eau, puis posez le fer sur une surface
plane, puis remontez la base de l'unité et mettez-la sur une surface plane, puis
tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer. Enfin,
réglez la base de l'unité et placez le fer sur le support d'isolation thermique de
la base de l'unité.
16

8. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, videz l'eau dans le
réservoir, tournez le bouton de température au réglage minimum et rangez le
tuyau d'alimentation en vapeur et le cordon d'alimentation dans leurs boîtes de
rangement respectives, puis mettez l'appareil à un endroit hors de la portée
des enfants.
CONSEILS DE REPASSAGE
- Vérifiez toujours si une étiquette avec des instructions de repassage est
attachée à l'article. Suivez ces instructions de repassage.
-Le fer chauffe plus vite qu’il ne refroidit donc, vous devriez commencer à
repasser les articles nécessitant la température la plus basse, comme ceux en
fibre synthétique.
-Si le tissu se compose de divers types de fibres, vous devez toujours
sélectionner la température de repassage la plus basse pour repasser la
composition de ces fibres.
- Les fibres synthétiques et les tissus de soie doivent être repassés sur leur
17

côté intérieur.
Le velours et d'autres textures qui deviennent rapidement brillantes doivent
être repassés dans une seule direction avec une légère pression appliquée.
Gardez toujours le fer en mouvement.
-Les tissus en laine (100% laine) peuvent être repassés avec le fer à vapeur.
De préférence, réglez la température sur la troisième position et utiliser un
chiffon sec comme essai.
- Ne repassez pas les zips et les rivets à l’intérieur des vêtements. Cela
endommagera la semelle.
TABLEAU ADDITIONNEL
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les
produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour
Réglage
Température (℃℃)
Tissu
Premier réglage
70<T<120
Acétate, élastine, polyamide,
polypropylène
Second réglage
100<T<160
Cupro, polyester, soie
Troisième
réglage
140<T<210
Tri acétate, viscose, laine
Maximum
170<T<225
Coton, lin
18

le rebut des matériaux électriques et électroniques et de son exécution dans le
droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés
séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
Danger
Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des signes de dommages
ou si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si le cordon
d'alimentation est défectueux, il est important de le remplacer par le service
après-vente pour éliminer tout danger.
Seules les personnes qualifiées et autorisées sont autorisées à effectuer des
réparations à votre appareil. Toute réparation non conforme aux normes
pourrait considérablement augmenter le niveau de risque pour l'utilisateur !
Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou
d'une tentative de réparation par des tiers annulent la garantie du produit. Cela
s'applique également en cas d'usure et d'accessoires normaux de l'appareil.
Important !
Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au
moins pendant toute la durée de la garantie. La garantie ne s'applique pas
sans l'emballage d'origine.
Garantie
19

Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas
l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est
responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des
risques liés à l'expédition du produit ; Il est donc recommandé d'expédier le
produit avec un accusé de réception et une assurance transport en cas de
valeur significative du produit.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
20
Table of contents
Languages:
Other Fagor Iron manuals

Fagor
Fagor PL415-416 User manual

Fagor
Fagor PL-1805 User manual

Fagor
Fagor PL-2450 E User manual

Fagor
Fagor PL-2410 E User manual

Fagor
Fagor PL-605 User manual

Fagor
Fagor PLV-125 User manual

Fagor
Fagor FGE698 User manual

Fagor
Fagor PL-2600 User manual

Fagor
Fagor PLC-809CC User manual

Fagor
Fagor PLV-110 User manual