Fagor FC-30 User manual

• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções.
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni.


1
INDICE
Pag.
Instalación..............................................................2
Descripción general ..............................................3
Puesta en funcionamiento ......................................4
Utilización del refrigerador....................................5
Utilización del congelador .....................................7
Limpieza y mantenimiento ..................................11
Cambio de sentido de apertura de puertas .........12
Panelación (Sólo modelos P/PB)...........................14
Problemas de funcionamiento .............................15
Especificaciones ..................................................16
Si su antiguo frigorífico dispone de pestillos de cierre
automático o manual, NO OLVIDE DESTRUIR O INUTILIZAR EL
SISTEMA DE CIERRE antes de echarlo a la chatarra. Con ello
evitará que los niños al jugar puedan quedar encerrados dentro.
NO DAÑE LAS TUBERIAS y evitará el escape incontrolado de
refrigerante a la atmósfera.
ADVERTENCIA
SEGURIDAD
• El modelo de frigorífico que usted ha adquirido se
comercializa con los refrigerantes R600a ó R134a.
Puede verificarlo mirando en la placa de características, y si
su frigorífico utiliza R600a tenga en cuenta que:
•Este refrigerante no deteriora al medio ambiente.
• Es inflamable, por lo que asegúrese de que el circuito
frigorífico está en perfectas condiciones. Si ha sufrido algún daño, consultar
con el distribuidor antes de conectar.
•Este aparato únicamente puede ser reparado por el servicio de asistencia
técnica y utilizando repuestos originales.
•No utilice elementos con fuego ni aparatos eléctricos dentro del aparato.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Evite que el cable esté en contacto con el compresor.
•Evite que el cable quede atrapado debajo del aparato.
•Para evitar daños al medio ambiente y recuperar materiales, utilice el
servicio de recogida municipal.
ESPAÑOL

2
INSTALACION
RECOMENDACIONES
Permitir la circulación de aire por la parte
trasera del frigorífico.
No taponar la rejilla delantera ni el techo del
frigorífico con ningún objeto. Si se instala un
armario encima, tendrá un hueco para que
el aire circule.
Evitar en lo posible la proximidad de
fuentes de calor.
Si necesita tumbar el frigorífico para
desembalarlo o cambiar el sentido de
giro de las puertas, SOLO SE PUEDE
TUMBAR SOBRE LA PARTE TRASERA.
NOTA: Las bisagras de las puertas están en el lado derecho.
Si esta disposición es incómoda para usted, es posible
cambiar de lado las bisagras. En el anexo CAMBIO DE
SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS están las instrucciones.
Regulando los pies de nivelación comprobar
que el frigorífico queda bien apoyado en el
suelo (sin cojear) y bien nivelado (no ladeado).
IMPORTANTE
Este frigorífico funciona a 220/230v. Si Vd. dispone
de una tensión diferente en su hogar, debe utilizar un
transformador de potencia no inferior a 500W.
Utilice un enchufe con TOMA DE TIERRA.
NOTA: El fabricante declina toda responsabilidad en
caso de que no se sigan estas recomendaciones.
ATENCION ANTES DE CONECTAR
1.- Limpiar el interior del frigorífico.
2.- Para un correcto funcionamiento, esperar 2 horas antes de conectar.
3.- Conectar.
La clase climática de su frigorífico se encuentra indicada en la placa de características.
Esta determina el rango de temperaturas ambiente para el que está diseñada la unidad
frigorífica y en las cuales se asegura el correcto
funcionamiento del aparato. Cuando se indican
las dos clases, se asegura el correcto funcionamiento
en las condiciones de cada una de ellas.
Clase Temperaturas ambiente
N16º hasta 32º
ST 18º hasta 38º
T18º hasta 43º

Placa
Características
Técnicas
ESPAÑOL
3
DESCRIPCION GENERAL
REFRIGERADORCONGELADOR
Estante botellero.
Parrillas
Cajones frutas y
verduras.
Recogeaguas.
Rejilla aireación. Desagüe.
Panel de mandos.
ZONA FRIA
Carnes y pescados.
Cajones
congelación.
Pulsador luz Piloto SUPER Piloto
MARCHA/PARADA
verde
Termostato
Botón CONGELACION
RAPIDA SUPER
Placa
Características
Técnicas

Girando el mando del termostato en
sentido de las agujas del reloj, el piloto
se encenderá y el frigorífico se pondrá
en marcha.
Girando el mando termostato,
seleccione más frío (MAX) o menos frío
(MIN) en el refrigerador.
Inicialmente se recomienda llevar a una
posición intermedia.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
MAXMIN
MAXMIN
1
2
2
1
4
1
2

ESPAÑOL
5
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR
ALIMENTOS
ATENCION
• Girando el mando termostato se puede seleccionar más o menos frío en el
refrigerador.
• Hay que tener en cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme en
todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento
(según figura).
• La temperatura en el refrigerador puede verse afectada por la
temperatura ambiente, la ubicación del aparato y la frecuencia de apertura
de la puerta.
• No introducir en el refrigerador alimentos calientes o líquidos sin taponar.
• No introducir NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosivos, como
disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Hay riesgo de explosión.
• Las carnes y pescados es conveniente envolverlos para evitar olores.
ZONA INTERMEDIA
ZONA MENOS FRIA
ZONA MAS FRIA
SISTEMA MULTIFRESH
Si su frigorífico dispone de un compartimento
Multifresh:.
•Este garantiza una conservación ideal para ali-
mentos frescos como carnes y pescados y tam-
bién para hortalizas. Ello le permitirá conservar
estos alimentos durante más tiempo sin necesi-
dad de congelarlos.
•En este recinto se dispondrán de las temperaturas más frías del refri-
gerador, siendo además la zona menos influenciada ante las frecuen-
tes aperturas.
•Para mantener carnes y pescados, se recomineda seleccionar una tem-
peratura intermedia en el refrigerador.
•Para conseguir una mayor capacidad en el refrigerador retire la ban-
deja superior del recinto y la tapa. Almacenando directamente sobre
la cubeta. En este caso el recinto pierde las propiedades indicadas.

6
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR
DESHIELO
El sistema de deshielo del refrigerador funciona
automáticamente, por tanto no necesita ninguna intervención
del usuario.
La pared del fondo del
refrigerador estará
habitualmente llena de gotitas
de agua o hielo. Esto es
totalmente NORMAL y forma
parte del proceso automático
de deshielo.
Procure que los alimentos no
toquen la pared del fondo. Para
ello las parrillas disponen de
un tope que no se debe
sobrepasar.
Si el canal recogeaguas se
atasca debido a la suciedad o
algún objeto que lo obstruya,
límpielo .
Evitará con ello el derrame de
agua fuera del canal
recogeaguas.

ESPAÑOL
7
UTILIZACION DEL CONGELADOR
Introduzca los alimentos a
congelar en el congelador.
Pulse el botón de
congelación rápida (SUPER).
El piloto se encenderá.
24 horas más tarde, vuelva a pulsar
el botón desconectándolo. El
piloto se apagará. Sus alimentos
estarán perfectamente congelados.
CONGELACION
ALIMENTOS FRESCOS
1
2
3
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUOELECTRONIC
24h.
3
4
4
• El congelador de este frigorífico tiene categoría de 4 estrellas en
cualquiera de sus cestones, y es capaz de congelar en 24 horas los kgs. indicados
en la placa de características.
• Si Vd. desea congelar de una vez una cantidad considerable de alimentos,
obtendrá una mejor congelación pulsando el botón de congelación rápida 24
horas antes, consiguiendo de esta manera el mantenimiento de las temperaturas
adecuadas en el refrigerador, evitando que se enfríe en exceso.
NOTA
CONSEJOS
• Envuelva los productos a congelar en papel aluminio o recipientes herméticos.
• Prepare los alimentos en raciones consumibles de una sola vez.
• Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
• Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la fecha de
congelación.
• No ponga en contacto directo los alimentos a congelar con los ya congelados.
• No almacene en el congelador bebidas gaseosas.
• Los helados no deben consumirse demasiado fríos.
3
4
3

8
PESCADOS Y MARISCOS
Langosta-Crustáceos 3
Gambas-Langostinos 3
Merluza 2
Pescados grasos 3/4
Trucha 2/3
Salmón 2/3
Lenguado 3
Rodaballo 2/3
CARNE
Vacuno mayor 10/12
Cordero 6/8
Ternera 9
Cerdo 6
Filetes/Chuletas 4
Higado/Riñones 10
Seso/Lengua 2
Carne picada, Salchichas 2
Conejo 5/7
AVES Y CAZA
Gallinas-Pollos 10
Pavo- (troceado) 7
Pato, Ganso, Oca 5
Liebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisán 7/8
Caza Mayor 10
PLATOS PREPARADOS
Salsa de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: buey, ternera, pollo, cerdo
2/3
Menestra de verduras 3
Carne cocida, Estofado 3
Hamburguesas 2
Pimientos rellenos 2
Espinacas 2
Judías verdes y salteadas 2
Tartas empanadas, etc. 5/6
Macedonia de frutas 3
Sandwiches 6
TIPO DE ALIMENTO Número
Meses
• Cuando adquiera alimentos congelados en
el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su
introducción en el congelador.
• Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases de
los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es
de categoría 4 estrellas.
• Para los alimentos congelados por usted, consulte la tabla de tiempos
de conservación
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUOELECTRONIC
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSEJOS
TIEMPOS DE CONSERVACION
HORTALIZAS
Acelgas 12
Alcachofas 12
Zanahorias 12
Coliflor 6/8
Coles de Bruselas 6
Espárragos 12
Berza 6/8
Judías 12
Setas 6
Perejil 12
Pimientos 12
Espinacas 12
Habas 12
FRUTAS
Albaricoque 8
Cerezas, ciruelas, frambuesas, 10
grosellas, moras
Melocotón 10/12
Fresas 12
Compotas (manzanas, peras) 10
Uva 10/12
Zumos fruta 10
Piña 10/12
PAN Y PASTELERIA
Bizcochos-Tartas 6
Tarta hojaldre 1
Masa de pastelería 3
Pan y bollería 2
HUEVOS, LECHES Y DERIVADOS
Huevos (quitada la cáscara) 6
Leche homogeneizada 3
(envase de cartón)
Mantequilla 6
Quesos (pequeñas porciones) 6/8
Nata fresca 3
TIPO DE ALIMENTO Número
Meses

ESPAÑOL
9
PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO
Llene hasta las tres cuartas partes de
agua las bandejas que encontrará en el
interior del congelador.
Introduzca las bandejas en el
congelador, preferiblemente en la parte
superior.
Una vez congelada el agua, puede
desmoldear los cubitos retorciendo
ligeramente las bandejas.
1
2
3
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESCONGELACION DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben ser
descongelados de la misma forma.
Si adquirió el alimento congelado
en el comercio, siga las
instrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarse
directamente.
En general, los alimentos
preparados o precocinados
pueden cocinarse directamente.
Carnes y pescados han de
descongelarse lentamente en el
refrigerador durante varias horas.
Si usted dispone de horno
microondas, podrá acelerar el
descongelo en gran medida.
FAGOR
MinMin Max
Predilect
NOFROSTELECTRONIC

10
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESHIELO Y LIMPIEZA
Con el tiempo, en las paredes
del congelador se va
formando una capa de
escarcha o hielo.
Esto provocará un mayor
consumo de energía en su
frigorífico.
Para evitarlo, hay que eliminar
esta capa de hielo, al menos 2
veces al año.
Girando el mando del termostato en sentido
contrario a las agujas del reloj, se apagará el
piloto y el frigorífico quedará desconectado.
Retire los alimentos congelados, envuelvalos
en papel absorvente (periódico o similar) e
introduzcalos en el refrigerador, ya que una
elevación excesiva de la temperatura de los
alimentos podría disminuir su duración.
Deje la puerta abierta y extraiga el desagüe del
congelador que encontrará en uno de los cestones.
Coloque debajo cualquiera de los cestones, excepto
el inferior, para recoger el agua de deshielo.
Puede ayudar a eliminar el hielo mediante una
paleta o introduciendo un recipiente con agua
caliente. No utilice objetos afilados ni aparatos
de calentamiento eléctricos.
Seque bien el interior.
Gire el mando del termostato en el sentido
de las agujas del reloj, se encenderá el piloto
y el frigorífico quedará conectado.
2 horas más tarde puede volver a introducir los
alimentos congelados en el congelador.
1
7
2
3
6
4
5
MAXMIN
MAXMIN

ESPAÑOL
11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
CONSEJOS
Para la limpieza del interior el
frigorífico debe estar desconectado.
No utilice productos abrasivos
disolventes, limpiadores de metales
o detergentes no diluidos.
Evite derramar
agua sobre el
techo o limpiarlo
con trapos
mojados en
exceso. Podría
dañar el
frigorífico.
Es conveniente
limpiar una vez al año
con una aspiradora la
rejilla de la parte
trasera del frigorífico.
La suciedad perjudica
el funcionamiento y
aumenta el consumo
de energía eléctrica.
PARADA TEMPORAL DEL FRIGORIFICO
• Desconecte el frigorífico.
• Retire los alimentos, limpie y seque el interior.
• Deje la puerta abierta para evitar la formación de malos olores.
• Haga lo mismo en caso de corte de corriente prolongado o fallo del
frigorífico.
CAMBIO DE LAMPARA
1- Desconectar el frigorífico.
2- Extraer la lámpara estropeada y
reponerla con otra del mismo tipo

12
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS
Extraiga la carcasa del panel de
mandos introduciendo la punta de
un destornillador en las ranuras
de amarre, haciendo palanca
hasta liberar las pestañas.
Extraiga la bisagra superior
soltando previamente el tornillo
de sujeción. Sujete la puerta
superior con ambas manos y
retírela del frigorífico.
Extraiga la bisagra intermedia
retirando la plaquita protectora
que oculta los tornillos y
soltándolos, sujete la puerta
inferior con ambas manos y
retírela del frigorífico.
Extraiga el zócalo inferior tal
como se indica en la figura.
Seguidamente, rasgue la parte
izquierda marcada del zócalo
para alojar la bisagra inferior
según figura.
Extraiga la bisagra inferior
soltando los 3 tornillos de
sujeción (A). Suelte el eje (B)de la
posición derecha y móntelo en la
posición izquierda de la bisagra.
Introduzca la bisagra inferior en
el lateral izquierdo soltando
previamente los 2 tornillos (C).
1
2
3
4
5

ESPAÑOL
13
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS
Vuelva a colocar el zócalo inferior
en su posición.
Coloque la puerta inferior
introduciéndola en el eje de la
bisagra inferior.
Quite el tapón del eje izquierdo de
la puerta inferior y póngalo en el
eje derecho (los modelos
panelables no llevan este tapón).
Introduzca la bisagra intermedia en
el eje izquierdo de la puerta
inferior y atorníllela al frigorífico.
Coloque la puerta superior
introduciéndola en el eje de la
bisagra intermedia. A continuación
coloque la plaquita protectora que
oculta los tornillos de sujeción.
Introduzca la bisagra en su
alojamiento de la parte izquierda
del panel de mandos y en el eje de
la puerta superior
simultáneamente. Sujete la bisagra
con el tornillo lateral.
Introduzca la carcasa del panel de
mandos presionando sobre el
soporte hasta enganchar las
pestañas de sujección.
Si su frigorífico es panelable
deberá cambiar de lado los
tiradores de las puertas.
6
7
8
9
10
11
click
click

14
PANELACION
Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar el
aspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario de
su cocina, puede revestir las puertas con paneles siguiendo
estas instrucciones.
Dimensiones del mueble
frigorífico y de los
paneles de puertas.
(Espesor de paneles menor de
4 mm).
Extraiga el tirador y/o
el marco del lado
izquierdo de la puerta
soltando los
correspondientes
tornillos.
Afloje el resto de
tornillos del contorno
de la puerta sacando los
marcos como indica la
figura, e introduzca el
panel deslizándolo.
Apriete el reborde del
marco contra el panel y
sujete los tornillos del
marco en esa posición.
Coloque el marco y/o el
tirador con sus tornillos.
1
2
3
4
1.700
587
59
8
925
587
600
1.850
587
59
8
1.075
587
60
0
1.702 912
598
587
598
587
560 560
588 588
1.062
1.852

ESPAÑOL
15
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El frigorífico no funciona
El refrigerador enfría poco
Gotas de agua en la pared
del fondo del refrigerador
Aparece agua en la base
del refrigerador
Mucho hielo en las paredes
y estantes del congelador
La lámpara del refrigerador
no enciende
Funcionamiento ruidoso
Ruido de borboteo
Los alimentos se secan
Olores en el interior
El enchufe no está conectado a la
toma de corriente.
No llega corriente eléctrica al
enchufe por haberse fundido el
fusible o por haber saltado el
limitador automático de potencia.
El mando termostato se encuentra
en una posición baja.
Se ha dejado la puerta mal cerrada
o se ha abierto con mucha
frecuencia.
Se ha obstaculizado la rejilla de
aireación o la abertura de la parte
posterior del techo.
El frigorífico está expuesto
directamente a los rayos de sol o a
una fuente de calor.
Ciclo automático de deshielo.
Se ha colocado algún alimento o
recipiente pegado a la pared del
fondo del refrigerador.
El desagüe del refrigerador está
obstruido.
La puerta congelador no cierra
bien por estar obstaculizada.
El enchufe no está conectado a la
toma de corriente.
No llega corriente eléctrica al
enchufe por haberse fundido el
fusible o por haber saltado el
limitador automático de potencia.
La lámpara está floja.
La lámpara está fundida.
El frigorífico no ha sido nivelado
correctamente.
Ciclo funcionamiento.
Los alimentos no están envueltos o
tapados.
Algún alimento no está
correctamente envuelto o tapado.
El interior del aparato necesita una
limpieza.
Conectar enchufe.
Cambiar fusible o volver a conectar
el limitador automático de
potencia.
Gire el mando termostato a una
posición de más frío.
Cuidar que la puerta no
permanezca abierta mucho tiempo.
Conservar libres estas zonas según
se indica en el capítulo
“Instalación” de este manual.
Cambiar la ubicación del frigorífico
o protegerlo de esas fuentes de
calor.
No se alarme: esto es
completamente normal (ver
capítulo “Utilización del
refrigerador” de este manual).
No ponga alimentos o recipientes
en contacto con la pared del fondo
y evitará el derrame del agua de
deshielo.
Desatasque el desagüe, según se
indica en el capítulo “Utilización
del refrigerador” de este manual.
Procure un buen cierre de las
puertas manteniéndolas libres de
objetos o suciedad.
Conectar enchufe.
Cambiar fusible o volver a conectar
el limitador automático de
potencia.
Enroscar correctamente.
Cambiar la lámpara según se
indica en este manual.
Nivelar según se indica en el
capítulo “Instalación” de este
manual.
No se alarme, esto es
completamente normal.
Envolverlos o introducirlos en
recipientes herméticos.
Envolverlo o introducirlo en un
recipiente hermético.
Limpiar según se indica en este
manual.
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Si Vd. ya ha realizado las comprobaciones indicadas y su problema persiste, NO EFECTUE NINGUNA
OTRA REPARACION VD. MISMO. Pongase en contacto con el Servício de Asistencia Técnica más
proximo.

16
ESPECIFICACIONES
. Dimensiones (en mm.)
598
1.700
587
(576 en Mod P y PB)
1.150
587
1.850
1.150
587
(576 en Mod P y PB)
598
1.720
1.150 1.150
1.870
598
600 600
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LAS
DIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57

1
INDICE
Pag.
Instalação.............................................................. 2
Descrição geral......................................................3
Posta em funcionamento........................................ 4
Utilização do refrigerador ..................................... 5
Utilização do congelador....................................... 7
Limpeza e manutenção ........................................ 11
Mudança de sentido de abertura das portas........ 12
Revestimento de painéis (só os modelos P/PB).... 14
Problemas de funcionamento .............................. 15
Especificações..................................................... 16
Se o vosso antigo frigorífico dispõe de ferrolho de fechamento
automático ou manual, NÃO ESQUEÇA DE DESTRUIR OU
INUTILIZAR O SISTEMA DE FECHAMENTO antes de jogá-lo no
ferro-velho. Com isto evitará que os miúdos ao brincarem
possam ficar trancados dentro.
NÃO ESTRAGUE AS TUBAGENS e evitará o escapamento
incontrolado de refrigerante na atmosfera.
ADVERTÊNCIA
PORTUGUES
SEGURANÇA
•Omodelo de frigorífico que você adquiriu comercializa-se
com os refrigerantes R600a ou R134a.
Pode verificá-lo olhando na placa de características, e se o
seu frigorífico utiliza R600a tenha em conta que:
•Este refrigerante não deteriora o meio ambiente.
•Éinflamável, pelo que certifique-se de que o circuíto
frigorífico está em perfeitas condições. Se tem sofrido algum dano, procure
o seu distrituidor antes de ligar.
•Este aparelho unicamente pode ser concertado pelo serviço de assistência
técnica e utilizando peças de reposições originais.
• Não utilize elementos com fogo e nem aparelhagem eléctrica dentro do
aparelho.
•Não deixe que as crianças brinquem com o aparelho.
• Evite que o fio esteja em contacto com o compressor.
• Evite que o fio fique preso debaixo do aparelho.
•Para evitar danos ao meio ambiente e recuperar materiais, utilize o serviço
de recolha municipal.

2
1.- Limpar o interior do frigorífico.
2.- Para un correcto funcionamento, esperar 2 horas antes de ligar.
3.- Ligar.
INSTALAÇAO
RECOMENDAÇÕES
Permitir a circulação do ar pela parte posterior
do frogorífico. Não tampar a grade da frente
nem o tecto do frigorífico com nenhum objecto.
Se fôr instalado um armário encima, deve ter um
ôco para que circule o ar.
Evitar dentro do possível a
proximidade de fontes de calor.
Se necessitar deitar o frigorífico para
ser desembalado ou mudar o sentido
da giro das portas, SOMENTE SE PODE
DEITAR SOBRE A PARTE POSTERIOR.
NOTA: As dobradiças das portas estão no lado direito. Se
esta posição é incomoda para Vovê, é possível mudar de
lado as dobradiças. No anexo MUDANÇA DE SENTIDO DE
ABERTURA DAS PORTAS estão as instruções.
IMPORTANTE: Regulando os pés de
nivelamento, comprovar que o frigorífico fique
bem apoiado no chão (sem mancar) e bem
nivelado (não de lado).
Este frigorífico funciona a 220/230v. Se Você dispõe
duma tensão diferente na vossa casa, deve utilizar um
transformador de potência não inferior a 500 W.
Utilize una tomada con TOMA DE TERRA.
NOTA: O fabricante declina de toda
responsabilidade no caso de que não sejam seguidas
estas recomendações.
ATENÇÂO ANTES DE LIGAR
A classe climática do seu frigorífico acha-se indicada na placa de características.
Esta determina o rango de temperatura ambiente para o qual está desenhada a unidade
frigorífica e nas quais garante-se o correcto
funcionamento do aparelho. Quando se indicam
as duas classes, garante-se o correcto funcionamento
nas condições de cada uma delas.
Classe Temperaturas
N 16º até 32º
ST 18º até 38º
T 18º até 48º
Table of contents
Languages:
Other Fagor Refrigerator manuals

Fagor
Fagor 3FFK-6645 User manual

Fagor
Fagor FIC-37L User manual

Fagor
Fagor FIC-541 User manual

Fagor
Fagor FC-39EM Assembly instructions

Fagor
Fagor Refrigerator Instructions for User manual

Fagor
Fagor BMF-300X User manual

Fagor
Fagor 3FIC-5550 User manual

Fagor
Fagor FA3722X User manual

Fagor
Fagor 1FFC-41 User manual

Fagor
Fagor FA3702 User manual

Fagor
Fagor 3FFK-7845X User manual

Fagor
Fagor 1FSC19XEL User manual

Fagor
Fagor FD282NFX User manual

Fagor
Fagor FFJ1520 User manual

Fagor
Fagor 3FIS-882 User manual

Fagor
Fagor 3FIS-844 User manual

Fagor
Fagor 3FFK-5520X User manual

Fagor
Fagor FC-48NF User manual

Fagor
Fagor 3FFV-855R User manual

Fagor
Fagor A User manual