Fakir RISSOLE User manual

RISSOLE
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
DE Fleischwolf
EN Meat Grinder
TR Et Kıyma Makinesi
RU Мясорубка
AR

Deutsch ....................................................3
English....................................................15
Türkçe.....................................................27
Русский..................................................39
51

3
DE
Deutsch
Informationen über die Gebrauchsanweisungen........................................................... 4
Haftung .......................................................................................................................... 4
CE-Konformitätserklärung ............................................................................................. 4
Anwendungsbereich ...................................................................................................... 4
Unbefugtes Benutzen .................................................................................................... 5
Sicherheit ist wichtig ..................................................................................................... 6
Sicherheitshinweise ...................................................................................................... 6
Öffnen der Box............................................................................................................... 8
Inhalt der Box:................................................................................................................ 8
Technische Daten .......................................................................................................... 8
Gerätebeschreibungen ................................................................................................. 9
Bedienung ..................................................................................................................... 9
Reinigung und Pege ...................................................................................................10
Kalkreinigung................................................................................................................10
Aufbewahrung...............................................................................................................10
Fehlerbehebung............................................................................................................10
Wiederverwertung ........................................................................................................12
Lieferung.......................................................................................................................12

4
DE
Vielen Dank für den Kauf von dem Fakir RISSOLE Fleischwolf, der für einen
störungsfreien Betrieb für viele Jahre produziert wurde.
Informationen über die Gebrauchsanweisungen
Diese Gebrauchsanweisungen sollen Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und
sicher zu verwenden. Für Ihre eigene und die Sicherheit Anderer lesen Sie bitte
vor der Anwendung des Produkts die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort.
Haftung
Im Falle von Schäden, die auf die Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung oder auf den zweckentfremdeten Einsatz des Geräts oder auf
eine Reparatur bei einer nicht von Fakir anerkannten Servicestelle zurückzuführen sind,
übernimmt Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. keinerlei Haftung.
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu
Verletzungen oder Tod führen können.
VORSICHT!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung oder Defekt des Produkts führen können.
HINWEIS!
Wichtige und hilfreiche Informationen aus der
Bedienungsanleitung.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anweisungen der 2014/30/EU Elektromagnetische
harmonisierte Normen und den 2014/35/EU Spannungsanweisungen. Dieses Gerät hat
auf ihrem Typenschild das CE Zeichen.
Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen.
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen
Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen
sind, können unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs
Ihnen behilich sein.

5
DE
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten, nicht zulässigen Anwendungen können zu Schäden am Gerät
oder zu Verletzungen führen.
Dieses Gerät ist nicht geeignet, für die Nutzung durch Personen mit eingeschränkten
kognitiven Fähigkeiten oder Personen, die im Umgang mit derartigen Geräten nicht
über die notwendigen Kenntnisse verfügen. Erlauben Sie keinesfalls solchen Personen,
dieses Geräts ohne geeignete Aufsicht und Unterstützung zu benutzen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher nie Kindern mit dem Gerät zu spielen
und seien Sie vorsichtiger bei der Anwendung des Geräts in der Gegenwart von
Kindern.
Halten Sie Tüten und Kartons, die Sie aus dem Paket entnehmen von Kindern fern.
Andernfalls könnten sich Kinder durch Schlucken-Ersticken Schaden zufügen!
WARNUNG!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt
werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren
Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
• Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Pege des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Verpackungsfolien von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
• Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, falls sie nicht ständig
überwacht werden.
• Dieses Gerät darf nur von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/oder
Wissen nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder
gemäß den Anweisungen dieser Person verwendet werden.
• Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke verwendet werden.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, können das Gerät nur
dann ein- und ausschalten, wenn sie unter Aufsicht stehen oder über die sichere
Verwendung des Geräts informiert sind und wenn sie die vom Gerät ausgehende
Gefahr verstehen. In diesem Fall ist es Voraussetzung, dass sich das Gerät im
normalen Gebrauch bendet oder installiert ist.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, sollten den Gerätestecker
nicht an die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und keine Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten durchführen.
• Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht verwendet werden.

6
DE
Sicherheit ist wichtig
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen Sie
die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort.
• Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Zur Vermeidung von Gefahren wie Bränden,
Stromschlägen und Personenschäden;
• Prüfen Sie vor dem Einsatz des Geräts, ob die Spannungswerte Ihres Stromnetzes
mit den Werten auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher Kindern niemals mit dem Gerät zu
spielen, und seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Gegenwart
von Kindern verwenden.
• Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte. Sollte das
Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät
auf keinen Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten
Fakir-Kundendienst.
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten:
• Um das Gerät vorsichtig zu benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bitte lesen Sie den Abschnitt zur Installation, bevor Sie das Gerät
verwenden.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung
mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht von Fakir empfohlen wird. Ihre Garantie
durch den Hersteller, wird mit der Verwendung von verschiedenen Teilen oder
Zubehör, ungültig.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden
aufweisen.
• Falls das Kabel, der Stecker oder ein Geräteteil beschädigt ist, muss es durch den
Fakir-Kundendienst ausgetauscht werden.
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, waschen Sie die Teile, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen werden.
• Ziehen Sie den Stecker nach der Verwendung des Geräts.
• Nutzen Sie niemals Ihre Finger oder ein anderes Objekt, um die Lebensmittel durch
das Rohrteil zu führen, während das Gerät in Betrieb ist
Benutzen Sie nur den Schiebegriff um Ihre Lebensmittel durch die Röhre zu
passieren.
• Verhindern Sie den Kontakt des Geräts mit Kindern oder Menschen mit geistiger
Behinderung.
Erlauben Sie nicht die Nutzung des Geräts ohne Ihre Aufsicht.
• Erlauben Sie nicht den Betrieb des Geräts ohne Ihre Aufsicht.
• Bevor Sie die Zubehörteile des Geräts an-und abbringen oder bevor Sie Ihr Gerät
reinigen, bringen Sie Ihr Gerät in geschlossenem Zustand.

7
DE
• Bevor Sie die beweglichen Teile des Geräts entfernen, warten Sie bis die Teile zum
Stillstand kommen.
• Tauchen Sie Ihr Gerät in keinem Falle in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder
spülen Sie Ihr Gerät nicht unter Wasser aus.
Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch, um das Gerät zu reinigen.
• Versuchen Sie niemals Knochen, Nüsse oder ähnliche feste Objekte mit Ihrem Gerät
klein zu hacken.
• Versuchen Sie niemals, den Schneider Ihres Gerätes mit den Händen zu berühren.
Benutzen Sie den Schiebegriff um Ihre Lebensmittel zu zerhacken.
• Ziehen Sie den Netzstecker unmittelbar nach der Arbeit mit dem Gerät.
• Lassen Sie Ihr Gerät nicht ununterbrochen länger als 3 Minuten in Betrieb.
• Das Gerät ist nur zu Kochzwecken und sollte unter Beobachtung gehalten werden. Es
ist ausschließlich für den privaten Haushalt bestimmt.
• Verwenden Sie das Gerät auf einer ebene, saubere und trockene Oberäche.
• Achten Sie darauf, das während das Gerät in Betrieb ist, keine Haare, Schals und
Krawatten usw. drüber hängen.
• Jede Art von Eingriff, außerhalb der regelmäßigen Reinigung und Wartung die vom
Kunden erledigt wird, sollte vom Fakir Kundenservice durchgeführt werden.
• Stecken Sie den Stecker oder das Kabel des Geräts nicht ins Wasser oder in eine
andere Flüssigkeit.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern ist.
• Das Netzkabel sollte niemals in der Nähe von Wärmequellen sein oder mit ihnen in
Berührung kommen und es sollte von scharfen Kanten fern gehalten werden.
VORSICHT!
Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung, die sich im
Handbuchbenden.•BewahrenSiedieseBedienungsanleitungfürdenspäteren
Gebrauch.
Öffnen der Box
Prüfen Sie das Gerät und Zubehör vor dem ersten Einsatz auf
Schäden und Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen
anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall
einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten
Fakir-Kundendienst.

8
DE
WARNUNG!
Benutzen Sie auf kein fehlerhaftes beschädigtes Gerät.
Technische Daten
Motor Sperrleistung: 1800W
Nennmotorleistung: 800W
Spannung: 220-240V/50-60Hz
Lebensdauer: 7 Jahre
Beschreibung der Produktteile
12
23
22
21
20
19
18
10 911
4
17
8
7
6
15
5
16
14
13
31
2
1.Hauptgehäuse
2.Zurücknehmen / Schließen / 1-2 Geschwindigkeitstaste
3.Sperrhebel
4.Zufuhrrohreingabe
5.Stopfer
6.Blech
7. Zufuhrrohr
8.Welle (groß)
9. Messer
10. Mittlere Zerhackerscheibe (5 mm)
11. Große Zerhackerscheibe (8 mm)

9
DE
12. Mutter
13.Aufsatz für Wurst / Würstchen:
14.Aufsatz für gefüllte Fleischbällchen
15. Zubehörhalter
16. Blechabdeckung
17. Kabelstaufach
18.Püree Auslaufblech
19. Hülse
20.Kunststoffschraube
21. Kunststoffabdeckung
22. Drahtlter
23. Welle (klein)
Installation des Geräts
• Das Gerät auf eine ebene Fläche platzieren.
• Drücken Sie auf den Sperrhebel und montieren Sie das Zufuhrrohr. (Abbildung 1)
• Schieben Sie Sperrhebel bis zur vertikalen Stellung. (Abbildung 2)
• Welle platizeren. (Abbildung 3)
• Platzieren Sie das Messer so, dass scharfe Seite nach vorne zeigt und lassen Sie es

10
DE
fest einrasten. (Abbildung 4)
• Legen Sie die Zerhackerscheibe der gewünschten Größe auf das Messer, platzieren
Sie die Aufnahmen so, dass sie in die Zufuhrrohre einrasten. (Abbildung 5)
• Mutter einsetzen und anziehen. Nicht zu fest anziehen. (Abbildung 6)
• Das Blech einsetzen und befestigen. (Abbildung 7)
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
VORSICHT!
Wenn die Teile nicht richtig angebracht sind, kann das das Fleisch nicht zerhackt
werden und die Maschine beschädigen.
HINWEIS!
Der Luftdurchlass unter dem Motor muss frei und nicht blockiert sein.
WARNUNG!
Die Teile sollten bei der Montage nicht locker sein. Wenn es locker ist, funktioniert
der Hackvorgang möglicherweise nicht gut, da sich die Teile bewegen werden.
Bedienung
1.Installieren Sie das Gerät wie oben beschrieben.
2.Auf eine ebene Fläche platzieren.
3.Stecker einstecken
4.Den Ein/Ausschalter drehen.
Hackeisch Vorgang
Das Fleisch in 10 cm langen und 2 cm dicken Streifen schneiden.
Das Fleisch auf das Blech legen. Das Fleisch mit Hilfe des Schiebers zur
Schneideinheit drücken.
WARNUNG!
Reinigen Sie die Knochen, Knorpel und Nerven, bevor Sie das Fleisch zerhacken.
VORSICHT!
Verwenden Sie nie gefrorenes Fleisch!

11
DE
WARNUNG!
Drücken Sie das Fleisch niemals mit Ihren Fingern oder mit einem anderen
Hilfsmittel. Verwenden Sie den Schieber.
WARNUNG!
Wenn Ihr Gerät verstopft ist, stoppen Sie das Gerät und drehen Sie den Schalter
auf Zurücknehmen, um das Essen herauszunehmen.Warten Sie, bis das Gerät
vollständig zum Stillstand kommt, bevor Sie die Rücksteuerung in Betrieb bringen.
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter dem Zerhacken fortzufahren.
Zubereitung von gefüllten Fleischbällchen
•Den Aufsatz zur Zubereitung von gefüllten Fleischbällchen
an das Ende der Welle einsetzen. (Abbildung 8).
•Mutter einsetzen. Blech einsetzen. (Abbildung 9)
•Den Stecker einstecken und die Mischung auf das Blech
legen. Mit Hilfe des Schiebers zum Zuführer schieben.
(Abbildung 10)
•Sie können es in der gewünschten Länge schneiden, um
das Innere füllen.
Zubereitung von Wurst / Würstchen
• An das Ebde der Welle das Messer, den Abscheider
und den Aufsatz für Wurst / Würstchen einsetzen. (Abbildung 11).
• Mutter einsetzen. Blech einsetzen.
• Die Haut der Würstchen 10 Minuten in lauwarmem Wasser einlegen und die äußere
Haut an den Aufsatz für Würstchen/Wurst ansetzen.
• Wenn die äußere Haut klebt, mit Wasser befeuchten.
• Schalten Sie das Gerät, durch Drücken der Taste Ein/Aus ein.
• Legen Sie das Fleisch, das Sie zuvor geschnitten und gewürzt haben, auf das Blech
und führen Sie es mit dem Schieber durch das Zuführrohr.
• Die Mischung, die Sie vorbereiten, beginnt in die äußere Haut einzudringen. Wenn
das Würstchen oder die Wurst die gewünschte Länge erreicht hat, können Sie sie an
der gewünschten Stelle mit einem Faden binden.

12
DE
Zubereitung von Tomatenpaste
1.Das Drahtlter wie auf der Abbildung gezeigt in die Hülse einsetzen. (Abbildung 14)
2.Legen Sie die Welle der Saucenausrüstung wie abgebildet auf das Gerät mit
Versorgungsrohr und Welle. Setzen Sie die Hülse, auf die das Drahtlter aufgesetzt
wurde und sichern Sie sie mit der Mutter. (Abbildung 15)
3.Das Püree Auslaufblech montieren. (Abbildung 16)
4.Kunststoffschraube einsetzen. (Abbildung 17)
5.Kunststoffaabdeckung auf das Drahtlter einsetzen, so wird während der Püree
Verarbeitung das Herumspritzen verhindert.
WARNUNG!
Die kleine Welle nur für die Herstellung von Tomatenpaste verwendet. Für andere
Vorgänge sollte die große Welle verwendet werden.
Reinigung
•SchaltenSieIhrGerätausundziehenSieden
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
* Das verbleibende Fleisch in den Schneideteilen,
können Sie mit einer Scheibe Brot säubern.
Entfernen Sie den Schiebegriff und das Fach.
Die Mutter entfernen und die anderen Teile. (Abbildung
12)
Drücken Sie den Sperrhebel nach unten und
entnehmen Sie das Zufuhrrohr. (Abbildung 13)
•WaschenSiealleTeiledesGeräts,diemitdem
Fleisch in Berührung kommen, mit heißem Wasser.
Reinigen Sie die Teile sofort nach Gebrauch. Montieren
Sie es nur wenn Sie sicher sind, dass es getrocknet ist.
•Eswirdempfohlen,dieSchneideinheitunddie
Zerhackerscheiben mit Panzenöl zu schmieren.

13
DE
WARNUNG!
Seien Sie bitte bei der Verwendung des Geräts vorsichtig, da die Klingen sehr scharf
sind.
WARNUNG!
Das Gerät auf keinen Fall in der Spülmaschine reinigen.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, bewahren Sie es sorgfältig
auf.Vergewissern Sie sich, ob das Gerät vom Netz getrennt, abgekühlt und vollständig
getrocknet ist Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren. Wir wickeln das
Kabel des Geräts an die Stelle der Kabelummantelung unter der Basiseinheit. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort aufbewahrt wird, an dem die Kinder es nicht
erreichen können.
Wiederverwertung
Sollte die Lebensdauer des Geräts abgelaufen sein, schneiden Sie das Stromkabel
durch und bringen Sie es in einen unbrauchbaren Zustand.
Entsorgen Sie das Gerät in dafür bestimmten Müllcontainern, entsprechend der, in
Ihrem Land gültigen Gesetze.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden.
Entsorgen Sie Ihr Gerät in Mülltonnen, die für Elektroschrott bestimmt
sind.
Die Verpackungselemente des Gerätes sind aus recyclefähigem
Material hergestellt. Diese, in entsprechenden Wertstoffcontainern
entsorgen.
Das Gerät entspricht den WEEE 2012/19/EU Richtlinien.
Lieferung
Um zu verhindern, dass das Gerät in der Originalverpackung beschädigt wird, sollte es
in einem guten und weichen Paket transportiert werden.

NOT / NOTES

15
EN
English
Information about the operating instructions ................................................................16
Liability .........................................................................................................................16
EC Conformity declaration............................................................................................16
Intended Use ................................................................................................................16
Unauthorized Use.........................................................................................................17
Safety matters ..............................................................................................................18
Security Warnings .......................................................................................................18
Unpacking.....................................................................................................................19
Technical Information....................................................................................................19
Description of Components ......................................................................................... 20
Assembly of Appliance ................................................................................................ 21
Operating .................................................................................................................... 22
Meat Grinding ............................................................................................................. 22
Making Kibbeh............................................................................................................. 23
Making Sausages ..................................................................................................... 23
Making Gravy .............................................................................................................. 23
Cleaning ...................................................................................................................... 24
Storage ........................................................................................................................ 25
Recycling ..................................................................................................................... 25
Dispatch....................................................................................................................... 25

16
EN
Thank you for purchasing the Fakir RISSOLE Meat Grinder which has been
designed and manufactured to work seamlessly for years.
Information about the operating instructions
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and
operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the
appliance for your safety and others’. Keep this manual in a safe place for future use.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the
instructions in this manual and the appliance is used in a place outside of its own area
of use, and is repaired elsewhere other than the authorized services of Fakir, Fakir
Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. does not assume any responsibility.
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of
in jury or death.
CAUTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the
appliance.
NOTE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating manual.
Notices in the operating instructions
EC Conformity declaration
This appliance fullls the requirements of the Appliance and Product Safety Law
(GPSG) and the EU Directives. 2014/30/EU “Electromagnetic Compatibility” and
2014/35/EU “Low-Voltage Directive”.The appliance bears the CE mark on the rating
plate. Fakir reserves the right to change the design and equipment.
and equipment.
Intended Use
Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial
use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will
provide out of warranty service.

17
EN
Unauthorized Use
In cases of unauthorized use specied below, the appliance may be damaged or cause
injuries;
This appliance is not suitable for people who are not mentally stable or who do not have
enough information to use such appliances. Please do not let these people use the
appliance.
This appliance is not a toy. So please never let children play with the appliance and be
more careful when there are children.
Keep small items of packaging and plastic bags away from children. Otherwise, children
may hurt themselves by drowning-swallowing these items!
WARNING!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children should not play with this appliance
• Cleaning and maintenance shall not be carried out by children without supervision.
• Keep the packing materials away from the children. Choking risk!
• Children younger than 3 years shall be kept away from the appliance if they are not
supervised constantly.
• This appliance may be used by persons (including children) with limited physical,
sensory or mental capabilities, or with limited experience and/or knowledge, only
under the supervision of a person responsible for their safety, or in accordance with
the instructions of that person.
• Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance shall not be used for play.
• Children older than 3 years and younger than 8 years may switch the appliance
on and off only if they are under supervision or are informed of the safe use of the
appliance and if they understand the hazards that may be caused by the appliance.
In this respect, it is a prerequisite for the appliance to be in normal usage position
or that it is installed properly.
• Children older than 3 years and younger than 8 years shall not plug the appliance
to the electrical outlet, adjust the appliance, and do not perform any cleaning or
maintenance operations.
• The appliance shall not be used without supervision.

18
EN
Safety matters
• Read these operating instructions carefully before using the appliance for your safety
and others’. Keep this manual in a safe place for future use.
• When using an electrical appliance, the following precautions should always be taken.
In order to prevent re, electric shock and personal injuries;
• Before using the appliance, make sure your mains voltage is compatible with the
appliance voltage.
• This appliance is not a toy. So please never let your children play with the appliance
and be more careful when there are children.
• Before the rst use, check the appliance for damages and malfunctions. If there is any
malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact
with Fakir Authorized Service.
Security Warnings
Following simple safety measures must be taken while using this electrical appliance;
• In order to use your appliance carefully, be sure to read the operating instructions and
read the installation instructions before using your appliance.
• Keep this user manual for future use.
• Ensure that your mains voltage match the appliance voltage by checking the type
label.
• Never use any accessories or parts not recommended by Fakir. The use of different
accessories or parts not recommended by your manufacturer will make your warranty
invalid.
• If the cable, plug or another part of the appliance is damaged, do not use it.
• If the cable, plug or another part of the appliance is damaged, in order to avoid any
damage, it must be replaced at a Fakir Authorized Service
• Before you use your appliance for the rst time, please wash the parts that will be in
contact with foodstuffs.
• After you have used your appliance, unplug it.
• Never use your ngers or any objects to pass your food through the tube section of
the appliance when the appliance is working. Use only the pusher handle to pass
your food through the tube.
• Prevent children or disabled person from reaching the appliance. Do not allow them to
use the appliance without your supervision.
• Do not allow your appliance to operate on its own without your surveillance.
• Always turn off your appliance before attaching or removing accessories or cleaning
your appliance.
• Wait until the moving parts to stop before removing the parts of your appliance.
• Never submerge your appliance in water or any liquid or do not shake your appliance
under water. Use only a damp cloth in order to clean your appliance.
• Never attempt to grind bone, dried food or similar hard objects with your appliance.
• Do not attempt to touch the sharp parts of your appliance with your hands.Always
use the pusher handle to grind food.
• Immediately after you have nished using your appliance, unplug it.
• Never operate your appliance continuously for more than 3 minutes.
• The appliance is intended for food preparation only and must be kept under

19
EN
surveillance. Designed for household use only.
• Use your appliance on a at, clean, dry surface.
• While the appliance is operating, be careful that no hair, scarf, tie, etc. ows in it.
• Any intervention outside the usual cleaning and maintenance by the client must be
performed by an authorized Fakir service.
• Do not submerge the plug or cord of your appliance into water or any other liquid.
• Do not allow power cord to dangle from places where children can reach.
• Electrical wiring should never be near or in contact with a heat source and should be
kept away from sharp edges.
CAUTION!
Please read the safety rules and operation instructions written in the user manual.
Keep this user manual for future use.
Unpacking
Unpack the appliance and before starting to use it check for damages
and malfunctions. If there is any malfunction or damage to the
equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir
Authorized Service.
WARNING!
Never use a defective appliance.
Technical Information
Lock motor power:1800W
Nominal motor power: 800W
Voltage: 220-240V/50-60Hz
Lifetime: 7 years

20
EN
Description of Components
12
23
22
21
20
19
18
10 911
4
17
8
7
6
15
5
16
14
13
31
2
1. Main body
2. REV/OFF/1/2 rotary switch
3. Locking handle
4. Feeding tube input
5. Pusher
6. Tray
7. Feeding Tube
8. Snake (Small)
9. Cuttin blade
10. Fine grinding disc (5mm)
11. Coarse grinding disc (8mm)
12. Fixing ring
13. Sausage accessories
14. Kibbeh accesories
15. Accessory holder
16. Tray lid
17. Cord storage
18. Juice tray
19. Juice sleeve
20. Plastic screw
21. Juice lid
22. Wire Filter
23. Snake
Table of contents
Languages:
Other Fakir Meat Grinder manuals