
COD.S004250
COD.S202323
COD.E787184
COD.S006160
COD.S005291
COD.981515 COD.S005292
COD.S005295
COD.S002173
COD.S004176
COD.S006159
COD.E815506
COD.S200530
IT00106170
CONTENIDOCONTENTSCONTENUINHALTINHOUDCONTEÚDOCONTENUTO
INDHOLD
INNEHÅLL
INNHOLD
SISÄLTÖ
6V
Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil S.A.
C/ San Antonio nº8, 03430 Onil (Alicante), España
C.I.F: A-84 3 2 5 6
6V
5
MOTOR
MOTEUR
MOTORE
234
1
CLAV JAS DE CARGA
CHARG NG P NS
F CHES BATTER E
LADESTÖPSEL
OPLAADCONTACTEN
F CHA DE CARGA
SP NE D CAR CA
D SYUNTOR
CUT-OUT SW TCH
COUPE-C RCU T
TRENNSCHALTER
STROOMONDERBREKER
D SJUNTOR
SCONNESS ONE
BATERÍA
BATTERY
BATTER E
BATTER E
BATTER J
BATER A
BATTER A
PULSADOR ACELERADOR
ACCELERATOR BUTTON
PÉDALE D'ACCÉLERATEUR
BESCHLEUN GUNGSDRÜCKER
R JDRUKKNOP
BOTÃO ACELERADOR
PULSANTE ACCELERATORE
CARGA DE BATERIABATTERY RECHARGECHARGE DE LA BATTERIEAUFLADUNG DER BATTERIEDE ACCU OPLADERCARGA
DE BATERIACARICA DELLA BATTERIA
POR FAVOR, S GA ESTR CTAMENTE LA SECUENC A DE RECARGA DE LA BATER A.
PLEASE FOLLOW CAREFULLY THE NSTRUCT ONS FOR RE-CHARG NG THE BATTERY; FA LURE TO COMPLY W TH
TH S PROCEDURE W LL DAMAGE THE BATTERY. THE BATTERY S NOT COVERED UNDER THE WARRANTY.
VEU LLEZ SU VRE À LA LETTRE SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE DE RECHARGEMENT DE LA BATTER E.
BE DER AUFLADUNG DER BATTER E FOLGEN S E B TTE GENAUESTENS DER RE HENFOLGE.
VOLG A.U.B. DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTER J STR KT OP
POR FAVOR, S GA ATENTAMENTE A SEQUENC A DE RECARGA DA BATER A.
PER FAVORE SEGUA ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DELLA R CAR CA DELLA BATTER A.
FØLG NSTRUKT ONERNE FOR OPLADN NG AF BATTER ET NØJE.
OBS! FÖLJ NOGGRANT NSTRUKT ONERNA OM LADDN NG AV BATTER ET.
REKKEFØLGEN FOR ETTERLAD NG AV BATTER ET MÅ OVERHOLDES NØYE.
NOUDATA TARKAST PAR STON LATAUSTO MENP TE TÄ.
4
8 10
CUANDO LA LUZ PILOTO SE VUELVA A ENCENDER, LA BATERÍA ESTAR CARGADA.
ONCE THE BATTERY HAS BEEN CHARGED, THE CHARGER PILOT WILL TURN ON.
QUAND LA BATTERIE SERA ENTIEREMENT CHARGÉE, LA LUMIÈRE SE RALLUMERA
AUTOMATIQUEMENT.
WENN DAS SIGNALLICHT WIEDER AUFLEUCHTET IST DIE BATTERIE AUFGELADEN.
WANNEER HET LICHTJE TERUG GAAT BRANDEN, IS DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN.
QUANDO A LUZ PILOTO SE VOLTAR A ACENDER, A BATERIA ESTAR CARGADA.
QUANDO LA SPIA SI ACCENDE DI NUOVO, LA BATTERIA SARÀ CARICA.
(APPROX.)
EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS):
RECHARGING TIME IS (HOURS):
LA DURÉE DE LA RECHARGE EST DENVIRON (HEURES):
DIE LADEZEIT IST VON (STUNDEN):
OPLAAD-TIJD (UUR):
O TEMPO DE DURAÇÃO DA RECARGA É (HORAS):
IL TEMPO DI DURATA DELLA RICARICA È (ORE):
PESO M XIMO RECOMENDADO:
RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:
POIDS MAX. RECOMMANDÉ:
EMPFOHLENES GEWICHT:
MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:
PESO M XIMO RECOMENDADO:
PESO MASSIMO RACCOMANDATO:
MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT
HÖGST REKOMMENDERAD VIKT
VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT
SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO
30kg
40
TIEMPO DE JUEGO:
RUNNING TIME:
DURÉE DE
FONCTIONNEMENT:
SPIELZEIT:
RIJTIJD:
TEMPO DE JOGO:
TEMPO DI GIOCO:
(APPROX).
SPILLETID:
SPELTID:
SPILLETID:
PELIAIKA:
FEBER es una marca propiedad de:
FEBER is a trademark of:
FEBER est une marque déposée appartenant à:
Die Marke FEBER ist Eigentum von:
Het merk FEBER is eigendom van:
A FEBER é uma marca propiedade da:
FEBER è una marca proprietà di:
FEBER er et registreret varemærke fra:
FEBER är ett märke som tillhör:
FEBER er et merke som tilhører:
FEBER-tuotemerkin omistaa :
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA USADAREMOVE EXHAUSTED BATTERIES FROM THE
TOYCHANGEMENT DE LA BATTERIE USAGÉE DU JOUETDIE ERSETZUNG DER GEBRAUCHTEN
BATTERIEERVANDING VAN DE GEBRUIKTE BATTERIJSUBSTITUÇÃO DA BATERIA
USADA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA USATA
¡ADVERTENCIA!: NO CORTOCIRCUITAR LA BATERIA.
WARNING!: NOT TO SHORT-CIRCUIT SUPPLY TERMINALS.
ATTENTION! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BORNES DE L'ACCUMULATEUR.
WARNUNG! BATTERIEN NICHT KURZSCHLIEßEN.
WAARSCHUWING!: DE BATTERIJ NIET KORTSLUITEN.
AVISO!: NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO NA BATERIA.
AVVERTENZA!: NON FAR FARE CORTO CIRCUITO ALLA BATTERIA.
REALIZAR POR UN ADULTO
THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT
A RÉALISER PAR UN ADULTE
DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN
UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE
A REALIZAR POR UM ADULTO
DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO
BØR UDFØRES AF EN VOLSEN PERSON
ATT GÖRAS AV EN VUXEN
UTFØRES AV EN VOKSEN
Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi
REALIZAR POR UN ADULTO
THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT
A RÉALISER PAR UN ADULTE
DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN
UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE
A REALIZAR POR UM ADULTO
DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO
BØR UDFØRES AF EN VOLSEN PERSON
ATT GÖRAS AV EN VUXEN
UTFØRES AV EN VOKSEN
Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi