manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FANOX
  6. •
  7. Relay
  8. •
  9. FANOX PS 11-R User manual

FANOX PS 11-R User manual

• ELECTRONIC SINGLE PHASE PUMP PROTECTION RELAY
• RELÉ ELECTRÓNICO PARA PROTECCIÓN DE BOMBAS MONOFÁSICAS
• RELAIS ÉLECTRONIQUE POUR LA PROTECTION DE POMPES MONOPHASÉES
• ELEKTRONISCHES SCHUTZRELAIS FÜR 1 PHAS. PUMPEN
• RELÉ ELECTRÓNICO PARA PROTECÇAO DE BOMBAS MONOFASICAS
• ELEKTRONICZNY PRZEKAZNIK DO ZABEZPIECZEN POMP JEDNOFAZOWYCH
• RELE ELETTRONICO PROTEZIONE POMPE MONOFASE
1
2
3
4
5
6
7
8
Auxiliary supply Alimentación auxiliar Tension d'alimentation Hilfsspannung
Alimentação auxiliar Napi cie pomocnicze
Alimentazione ausiliaria
Motor current
in-out Corriente del motor
entrada-salida Courant du moteur
entrée-sortie
Output contacts Contactos de salida Contacts de sortie Steuerkontakte
Contactos de saída Zestyki wyj ´sciowe
Contatti di uscita
Current setting I
B
Ajuste de intensidad I
B
Réglage de l'intensité I
B
Einstellung Auslösestrom I
B
Ajuste de Intensidade de
I
B
Nastawa pr du zadzial-ania
I
B
Regolazione della corrente I
B
Ajuste de subintensidade Nastawa podpr dowa
Undercurrent setting Ajuste de subintensidad Réglage de la sous-intensité Unterstromeinstellung Regolazione della sottocorrente
Green LED: Power ON LED verde: Relé alimentado LED verte: Position marche Grüne LED: EIN
Led verde: relé alimentado Zielona LED: Dzial-anie
LED verde: Relè alimentato
Red LED: Overload /
undercurrent tripping LED rojo: Disparo por sobrecarga /
subintensidad
LED rouge: Déclenchement par
surcharge / sous-intensité
Rote LED: Auslösung Überstrom /
Unterstromauslösung
Led vermelho: disparo por
sobrecarga / subintensidade
LED rosso: Intervento per sovraccarico
/
sottocorrente
Czerwona LED: Przeci 'zenie /
Zadzial-anie podpr dowe
Red LED: Overvoltage tripping LED rojo: Disparo por sobretensión
LED rouge: Déclenchement par
surtension
Rote LED: Auslösung Überspannung
Led vermelho: disparo por
sobretensão
LED rosso: Intervento per sovratensione
Czerwona LED: Zadzial-anie
nadnapieciowy
23
12
6
7
8
4
5
Undercurrent
Subintensidad
Sous-intensité
Unterstrom
Subintensidade
Podpr dowe
Sottocorrente
Overload
Sobrecarga
Surcharge
Überstrom
Sobrecarga
Przeci 'zenie
Sovraccarico
Overvoltage
Sobretensión
Surtension
Überspannung
Sobretensão
Nadnapieciowy
Sovratension
I>I<U>
PS 11-R •
IB (A) I>
3-11
••
I<U>
1234567
10
1
100
1000
(s)
t
x I
B
Trip class 10
• Average curves
• Curvas medias
• Courbes moyennes
• Mittlere Kurven
• Curvas médias
• Przeci tne krzywe
• Curve medie
Motor Stromaufnahme /
Motor Stromabgabe Corriente del motor
entrada-salida Corrente del motore
ingrsso-uscita
Prad we-wy silnika
Cold
Warm
9
9
PS 11-R
Overload protection Protección de sobrecarga Protection surcharge Überstromschutz Protecção de sobrecarga
Przeci 'zenie
Zabezpieczenie Protezione sovraccarico > 1.1 x IB
Trip class Clase de disparo Classe de déclenchement Auslöseklasse Classe de disparo
Klas
zadzial-ania Classe di intervento
Class 10
Undercurrent protection /
Protección de subintensidad /
Protection sous-intensité / Unterstromschutz /
Protecção de subintensidade / Zabezpieczenie podpr dowe / Protezione da sottocorrente /
0.4 x IB- 0.9 x IB
Tripping delay Retardo de disparo Delay au déclenchement Auslöseverzögerung Temporização do disparo Opóznienie czasu
zadzial-ania
Ritardo all' apertura t –
~ 4 s
Undercurrent reset time Subintensidad reset time Sous-intensité reset time Unterstrom reset time
Subintensidade reset time Podpr dowe reset time Sottocorrente reset time
2 - 70 minutes
Overvoltage protection Protección contra Protection surtension Überspannung Protecção de sobretensão Nadnapieciowy Protezione de sovratensione VN+ 15%
sobretensión
Thermal image of the motor Imagen térmica del motor Imagem térmica do motor Model cieplny silnika
Immagine termica del motore
✓
Motor line frequency range Rango de frecuencia Range de fréquence Frequenzbereich Motorkreis Gama de frequência Zakres cz
c
stotliwo´sci Campo di frequenza della 50 / 60 Hz
de la línea del motor de la ligne de moteur de alimentação do motor obwodów silnikowych linea del motore
Max. terminal section Sección para embornar Section max. raccordement Anschlußquerschnitt Secção máxima dos Zaciski przyl- czeniowe Sezione max. collegamento
2.5mm2, No.22 - 12AWG
máxima conductores nos bornes terminali
Max. screw torque Par max. de apriete Couple max. de serrage Anzugsmoment Máxima força de aperto Max. moment dociskowy Coppia di serraggio viti 20 Ncm, 1.8 LB-IN
dos parafusos wkr tów
Power consumption Consumo Puissance consommée Leistungsaufnahme Consumo Pobór mocy Assorbimento 230 Vac 7 VA
115 Vac 4 VA
Electrical lifeVida eléctrica Vie électrique Elektrische Lebensdauer Duração de vida eléctrica Trwal-o´s´c elektryczna Vita elettrica 5 X 10
5
OP
Mechanical lifeVida mecánica Vie mécanique Mechanische Lebensdauer Duração de vida mecânica Trwal-o´s´c mechaniczna Vita meccanica 10
6
OP
Storage temperature Temperatura de almacenajeTemperature de stockage Lagertemperatur
Temperatura de armazenagem
Temperatura magazynowania
Temperatura di stoccaggio -30ºC + 70ºC
Operational temperature /Temperatura de utilización /Temperature d’operation / Betriebstemperatur /Temperatura de operação /Temperatura pracy /Temperatura d'impiego /
Maximum altitude Altitud máxima Altitude maximum Maximale Höhe Altitud máxima Maksymalna wysokos´c´ Massima altezza
Degree of protection Grado de protección Degré de protection Schutzart Grau de protecção Stopie´n ochrony Grado di protezione IP 20
Output contacts Contactos de salida Contact de sortie Ausgangskontakte Contacto de saída Zestyki wyj´sciowe Contatti di uscita
I>
Thermisches Abbild des
Motors
Image thermique
du moteur
-15ºC + 60ºC / 1000 m
-15ºC + 50ºC / 2000 m
-15ºC + 40ºC / 3000 m
I<
C300 - 125/250V Ith = 5A
AC15-250V-2A
DC13- 30V-2A
DC13-115V-0,2A
Caratteristiche
tecniche
Technical data Données
techniques Características
técnicas
Datos técnicos Technische
Daten
Dane
techniczne
I< automatic reset time Tiempo de rearme automático por
I<Facteur de temps du réarmement
automatique par I<Automatische Aufrüstungszeit per
I<Factor do tempo do rearme
automático do I<Wspó
l-
czynnik czasu
automatycznego resetowania I<Fattore tempo del riarmo
automatico de I<
Tel.: (+34) 94 471 14 09 - Fax.: (+34) 94 471 05 92 - www.fanox.com - [email protected] 05/2012 Fanox reserves the right to modify technical specication of
products contained within this catalogue without previous notice.
CLICK
1
•ATENÇAO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção.
•Verificar se a tensão auxiliar de alimentação (A1 - A2) é correcta
•Instalar o condensador recomendado (µF) pelo fabricante do motor
•UWAGA: Dla unikni cia poraz´enia prdem, nalez´y przed instalacj i serwisowaniem odl- czyc´ przeka´zik od
z´ródzl- a napi cia.
•Sprawdzi´c poprawno´s´c dol- czenia pomocniczego napi cia zasilaj cego (A1-A2).
•Nale'zy zainetalowa´c kondensator (µF) zalecany przez producenta slinika
•ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.
• Verificare che la tensione di alimentazione ausiliaria (A1-A2) sia corretta.
•Installare il condensatore consigliato dal costruttore del motore (µF)
•ACHTUNG: Vor Installations oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen
trennen.
•Überprüfen der korrekten Hilfsversorgungsspannung (A1-A2).
•Installieren Sie den vom Motorhersteller vorgechlagenen Kondensator (µF)
•ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
•Check that the auxiliary voltage supply (A1-A2) is correct.
•Install the capacitor recommended (µF) by the manufacturer of the motor
•ATTENTION: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.
•Vérifier que la tension auxiliaire d’alimentation (A1-A2) est correcte.
•Installer le condensateur recommandé (µF) par le fabricant du moteur
•ATENCIÓN: Para evitar descargas eléctricas durante la instalación o manipulación del relé, asegúrese de
que no hay tensión en la línea.
•Comprobar que la tensión auxiliar de alimentación (A1-A2) es la correcta.
•Instalar el condensador (µF) recomendado por el fabricante del motor
4
I<
• Undercurrent setting
• Ajuste de subintensidad
• Réglage de la sous-intensité
• Unterstromeinstellung
• Ajuste de subintesidade
• Nastawa podpr dowa
• Regolazione della sottocorrente
•Recommended value = 0.7
If the motor is over dimensioned set at 0.6
•Valor recomendado = 0.7
Si el motor está muy sobredimensionado ajustar a 0.6
•Valeur recommandé = 0.7
Si le moteur es très surdimensionné ajustar à 0.6
•Vorgeschlagener Wert = 0.7
Bei übergrobem Motor legen Sie 0.6 fest
•Valor recomendado = 0.7
Se o motor está muito sobredimensionado ajustar para 0.6
•Zalecana wartosc = 0,7
Jezeli silnik jest przewymiarowany nalezy ustawic 0,6
•Valore reccomandato = 0.7
Se il motore e´sovradimensionato settare a 0.6
5
RESET
Dimensions
2
M
Iout 14
Iin 11
A2A1
NL
K
A1
A2
3
• Current setting
• Ajuste de Intensidad
• Réglage de l'intensité
• Einstellung Auslösestrom
• Ajuste da intensidade
• Ustawienie pr du
• Regolazione corrente
IB
IN
IB
=
IN
UN
RELAY t
t
A1-A2OV
~10s
Manual
Remote
Remoto
A distance
Fern
Remoto
Zdalne
A distanza
RESET
TRIP
Tripped
or Us=0 Normal
1114 11
14
IB =IN = 5A
e.g.
80
75
80
100
Automatic
2
1
RELAY ~ 4 m t
TRIP
RELAY
t
UN
t
0V
1s
TRIP
U>
RESET
RESET
+15%
UN
A1-A2
2 m to 70 m
TRIP
RELAY t
Reset time (min)
22,5
62

Other FANOX Relay manuals

FANOX SIA D User manual

FANOX

FANOX SIA D User manual

FANOX SIL-G User manual

FANOX

FANOX SIL-G User manual

FANOX SIA-B Standard CTs User manual

FANOX

FANOX SIA-B Standard CTs User manual

FANOX SIA-F User manual

FANOX

FANOX SIA-F User manual

FANOX SIL B User manual

FANOX

FANOX SIL B User manual

FANOX SIA-C User manual

FANOX

FANOX SIA-C User manual

FANOX SIA-B Series User manual

FANOX

FANOX SIA-B Series User manual

FANOX SIL-D00 User manual

FANOX

FANOX SIL-D00 User manual

FANOX SIA-B Standard Series User manual

FANOX

FANOX SIA-B Standard Series User manual

FANOX C Series User manual

FANOX

FANOX C Series User manual

FANOX D30 User manual

FANOX

FANOX D30 User manual

FANOX D30 User manual

FANOX

FANOX D30 User manual

FANOX C 9 Guide

FANOX

FANOX C 9 Guide

FANOX SIL-A A Series User manual

FANOX

FANOX SIL-A A Series User manual

FANOX SIL-V User manual

FANOX

FANOX SIL-V User manual

FANOX SIA F User manual

FANOX

FANOX SIA F User manual

FANOX D30 User manual

FANOX

FANOX D30 User manual

FANOX SIA-B User manual

FANOX

FANOX SIA-B User manual

FANOX SIA C Series User manual

FANOX

FANOX SIA C Series User manual

FANOX SIA-C User manual

FANOX

FANOX SIA-C User manual

FANOX P Series User manual

FANOX

FANOX P Series User manual

FANOX SIL-A User manual

FANOX

FANOX SIL-A User manual

FANOX SIL-A User manual

FANOX

FANOX SIL-A User manual

FANOX SIA-B User manual

FANOX

FANOX SIA-B User manual

Popular Relay manuals by other brands

F&F PP-1P Pico manual

F&F

F&F PP-1P Pico manual

Eaton DILMS7 Series Instruction leaflet

Eaton

Eaton DILMS7 Series Instruction leaflet

Pilz PNOZ X7 operating manual

Pilz

Pilz PNOZ X7 operating manual

Rockwell Automation Guardmaster Allen-Bradley 440R-S35001 Reference manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation Guardmaster Allen-Bradley 440R-S35001 Reference manual

Littelfuse AF0100 instruction manual

Littelfuse

Littelfuse AF0100 instruction manual

Zamel PNM-10 instruction manual

Zamel

Zamel PNM-10 instruction manual

Eaton ESR5-NV3-30 manual

Eaton

Eaton ESR5-NV3-30 manual

Reer AD SR0 Installation, use and maintenance

Reer

Reer AD SR0 Installation, use and maintenance

SymCom 601 installation instructions

SymCom

SymCom 601 installation instructions

ABB ELR48P quick start guide

ABB

ABB ELR48P quick start guide

Pilz PNOZ p1vp operating manual

Pilz

Pilz PNOZ p1vp operating manual

Thytronic NA016 manual

Thytronic

Thytronic NA016 manual

Dossena DER3 quick start guide

Dossena

Dossena DER3 quick start guide

GE Multilin 489 instruction manual

GE

GE Multilin 489 instruction manual

Salus SR600 Full user manual

Salus

Salus SR600 Full user manual

B.E.G. Luxomat ViSTATION-KNX REG manual

B.E.G.

B.E.G. Luxomat ViSTATION-KNX REG manual

Nibe HR 10 Installer manual

Nibe

Nibe HR 10 Installer manual

ADLINK Technology ACLD-9185 manual

ADLINK Technology

ADLINK Technology ACLD-9185 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.