Far Tools TC 180B User manual

113500-H-20111128 ©FAR GROUP EUROPE
Simple Machine
TC 180B
www.fartools.com
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
Elektriskais radiālais plākšņu griezējs
Radiaalne elektriline põrandaplaadilõikur
Spindulinis elektrinio grindimo kontūras
Taglia mattonelle Elettrico ( Traduzione dell’avvertenza originale)
Máquina de cortar Azulejos Eléctrica ( Tradução do livro de instruções original )
Elektrische Tegelsnijder
Corta azulejos Eléctrico ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
Elektrische Fliesenschneidmaschine
Coupe Carrelage Electrique ( Version originale )
Elektryczna maszyna do ciecia plytek
Laattaleikkuri
Elektrisk kakelskärare
Електрическа машина за рязане на плочки
Electric Tile Cutter ( Original version translation )
Elektrické řezání dlažby
Elektrické rezanie dlaždíc
ילמשח תופצרמ ךותיח
Elektrikli darbe kaplama
Электрическая плиточная резка
Elektrisk fliseskærer
Elektromos kőlapvágó
Električni rezalnik za ploščice
.طالبلا عيطقتل ةيئابرهك ةلآ
Maşină electrică de tăiat plăci de gresie
113500-Manual-H.indd 1 16/11/2018 14:49

Lors de la pose de carrelage ou de faience par exemple, la conguration
de la pièce impose de realiser des coupes. Pour cela, il existe différents
types de coupe carrelage suivant l’utilisation que l’on veut en faire.
- Le coupe carrelage manuel est muni d’un chariot qui actionne une molette carbure
venant rayer le carreau. La découpe s’effectue en 2 etapes:
* Rayure de la surface émaillée du carreau par un seul passage de
molette sur celle-ci.
* Cassure du carreau à l’aide du système qui permet d’exercer une
pression sur les deux parties à séparer.
- Le coupe carrelage éléctrique est muni d’un disque (baignant dans un bac à eau )
monté sur une table inclinable. Il s’impose lors de la découpe de nombreux carreaux
( grandes surfaces) et surtout de carreaux trop durs comme le marbre, la pierre ou la
terre cuite. Il permet de réaliser des coupes très nettes, sans risque de casser les car-
reaux car il travaille par abrasion.
Il existe une variante du coupe carrelage éléctrique qui lui est un disque
mobile monté sur un chariot. Ce mouvement dit «radial» est plus uide. Celui ci est
utilisé pour des chantiers plus importants et dispose généralement d’une capacité de
coupe en hauteur et en longueur plus importante pour de grandes dalles par exemple.
La dimension de la machine à utiliser depend de la dimension des carreaux à couper.
Par exemple, pour couper en diagonale un carreau de 30 cm de côté, il faut un coupe
carrelage avec une longueur de coupe de 43 cm.
Le laser, si votre machine en est équipée, permet de projeter un faisceau matérialisant
le passage de l’outil.
Recherchez une machine dont les capacités de coupe conviennent aux travaux que
vous souhaitez entreprendre.
De la qualité du disque dépend la qualité de la coupe.
Certains coupe carrelage éléctriques sont équipés de pompe à eau pour arroser en
permanence le disque. En effet, un disque à eau qui s’échauffe perd toutes ses perfor-
mances. Certains disques contiennent du cobalt dont la caractéristique principale est
sa capacité à disperser la chaleur.
FICHE CONSEIL
COUPE CAR’RELAGE
FR
113500-Manual-H.indd 2 16/11/2018 14:49

When tiling, whether oor or wall tiles, you will often need to make
certain cuts in your tiles. For this purpose, there are a number of diffe-
rent tile cutters to choose from
- The manual tile cutter has a carriage with a carbide wheel which scores the tile. The
tile is cut in two phases:
* The enamel surface of the tile is scored by passing the wheel over
it once.
* The tile is then broken along the scoreline using the system that
enables you to place pressure on the two parts that are to be separated
- The electrical tile cutter uses a disk (which passes through a tub of water) which is
mounted on an adjustable table. It is the ideal tool when there are a lot of tiles to cut
(large surfaces) and especially for very hard tiles such as marble, stone or terracotta.
It makes very neat cuts, and there is no risk of breaking the tiles because it works by
abrasion.
There is a variant of the electrical tile cutter, which is a mobile disk mounted
on a carriage. The radial movement that is produced using this method is more uid.
This tool is used for larger-scale projects and generally enables longer lengths and
widths to be cut, to handle large slabs, for example.
The dimension of the machine to use will depend on the dimensions of the tiles to be
cut. For example, to cut a diagonal across a tile that measures 30 cm along a length,
you will need a tile cutter with a cutting length of 43 cm
The laser, if your machine has one, produces a beam of light which shows you where
the blade will go.
Look for a machine whose cutting capacities are suited to the kind of work you are
doing.
The quality of the disk is important for the quality of the cut..
Some electric tile cutters are tted with water pumps, to keep the disk permanently
wet. This is because a water disk that gets too hot loses all of its performances. Some
disks contain cobalt, because of its heat-dispersing properties.
ADVICE SHEET
TILE CUTTERS
EN
113500-Manual-H.indd 3 16/11/2018 14:49

Por ejemplo, para la colocación de azulejos o de cerámicas la congura-
ción de la habitación impone realizar cortes. Para esto, existen diferentes
tipos de corta azulejos adaptados a los diferentes usos que uno precise
- El corta azulejos manual está provisto de un carro que acciona una rueda de carburo
que viene a rayar el azulejo. El corte se efectúa en 2 etapas:
* Rayado de la supercie esmaltada del azulejo con un solo paso de
la rueda
* Rotura del azulejo gracias al sistema que permite ejercer una
presión en las dos partes que se tienen que separar.
- El corta azulejos eléctrico está provisto de un disco (que va mojándose en un depó-
sito de agua) montado en una mesa inclinable. Es indispensable para el corte de gran-
des cantidades de azulejos (grandes supercies) y sobre todo para el corte de baldosas
muy duras como las de mármol, de piedra o de tierra cocida. Permite realizar cortes
muy limpios, sin riesgo de romper las baldosas porque trabaja por abrasión.
Existe una variante del corta azulejos eléctrico que es un disco móvil mon-
tado en un carro. Este movimiento denominado «radial» es más suelto. Se utiliza para
obras más importantes y por lo general dispone de una capacidad de corte en espesor
y en longitud más importante como por ejemplo para las grandes losas.
La dimensión de la máquina que se tiene que utilizar depende de las dimensiones de
los azulejos que se tienen que cortar. Por ejemplo, para cortar en diagonal un azulejo
de 30 cm de lado, se precisa un corta azulejos con una longitud de corte de 43 cm.
El láser, si su máquina está equipada con esta función, permite proyectar un haz que
materializa el paso de la herramienta.
Busque una máquina cuyas capacidades de corte sean convenientes para las obras que
desea realizar.
De la calidad del disco depende la calidad del corte.
Determinados corta azulejos eléctricos están equipados con una bomba de agua para
regar de forma permanente el disco. En efecto, un disco de agua que se calienta pierde
todas sus cualidades. Determinados discos contienen cobalto cuya principal caracte-
rística es la capacidad de dispersar el calor.
FICHA DE CONSEJOS-
CORTA AZULEJOS
ES
113500-Manual-H.indd 4 16/11/2018 14:49

Per esempio durante la posa di piastrelle o di maioliche, la congura-
zione della stanza impone dei tagli. Per questo esistono diversi tipi di
taglia piastrelle secondo l’uso che se ne vuole fare.
- Il taglia piastrelle manuale è munito di un carrello che aziona una lama circolare al
carburo che riga la piastrela. Il taglio si effettua in 2 tappe:
*Scanalatura della supercie smaltata della piastrella con un solo
passaggio della lama circolare sulla stessa
*Rottura della piastrella con il sistema che permette di esercitare
una pressione sulle due parti da separare.
- Il taglia piastrelle elettrico è munito di un disco (inumidito in una vaschetta di ba-
gnatura) montato su un tavolo inclinabile. E’ consigliato per il taglio di molte pias-
trelle (grandi superci) e soprattutto di piastrelle troppo dure come quelle in marmo,
in pietra o in terrecotta. Permette di realizzare dei tagli molto netti, senza rischiare di
rompere le piastrelle poiché lavora tramite abrasione.
Esiste una variante del taglia piastrelle elettrico: si tratta di un disco mobile
montato su un carrello. Questo movimento chiamato «radiale» è più uido. Viene
usato per i cantieri più importanti e ha anche una capacità di taglio in altezza e in
lunghezza più importante, per esempio per delle grandi lastre
La dimensione della macchina da usare dipende dalla dimensione delle piastrelle da
tagliare. Per esempio, per tagliare una piastrella di 30 cm di lato in diagonale, occorre
un taglia piastrelle con una lunghezza del taglio di 43 cm
Il laser, se la vostra macchina ne ha uno, permette di proiettare un fascio che materia-
lizza il passaggio dell’attrezzo.
Cercare una macchina la cui capacità di taglio è adeguata ai lavori che si vogliono
fare.
Dalla qualità del disco dipende la qualità del taglio.
Alcuni taglia piastrelle elettrici sono muniti di pompa ad acqua per innafare conti-
nuamente il disco. Infatti un disco ad acqua che si riscalda perde tutte le sue presta-
zioni. Alcuni dischi contengono del cobalto la cui caratteristica principale è la sua
capacità a disperdere
SCHEDA CONSIGLIO
TAGLIA PIASTRELLE
IT
113500-Manual-H.indd 5 16/11/2018 14:49

Durante a colocação de pisos e azulejos, por exemplo, pode ser que
a conguração do cómodo exija que estes sejam cortados. Para isso,
diferentes tipos de corta-azulejos podem ser utilizados de acordo com o
m a que se destinam.
-O corta-azulejos manual está equipado com um carro que acciona um disco de aço
carbono que risca o azulejo. O corte é efectuado em 2 etapas:
* Riscagem da superfície esmaltada do azulejo com uma única
passagem do disco.
* Partição do azulejo com o auxílio do sistema que permite exercer
uma pressão sobre as duas partes a separar
- O corta-azulejos eléctrico possui um disco (imerso num reservatório de água)
montado sobre uma mesa inclinável. É uma ferramenta é necessária em caso de corte
de um grande número de azulejos (grandes superfícies) e, sobretudo, de materiais
demasiado duros, como mármore, pedra e cerâmica. Permite realizar cortes nítidos e
precisos, e elimina o risco de quebra dos azulejos, já que opera por abrasão.
Outra variante do corta-azulejos eléctrico consiste num disco móvel montado
num carro. Esse movimento, dito «radial», é mais uido. Essa máquina é utilizada
para obras de maior envergadura, e oferece geralmente uma capacidade de corte supe-
rior em altura e em comprimento, para grandes lajes, por exemplo.
A dimensão da máquina a utilizar depende da dimensão dos azulejos a cortar. Por
exemplo, para cortar em diagonal um azulejo de 30 cm de lado, é preciso um corta-
azulejos com um comprimento de corte de 43 cm.
O laser, se a sua máquina possuir, permite projectar um feixe que materializa a trajec-
tória da ferramenta.
Opte por uma máquina cujas capacidades de corte convenham ao trabalho que deseja
realizar.
A qualidade do corte dependerá da qualidade do disco.
Alguns corta-azulejos eléctricos vêem equipados com uma bomba de água para
molhar em permanência o disco. Efectivamente, o sobreaquecimento de um disco
arrefecido a água leva à perda de todas as suas performances. Certos discos contêm
FICHA CONSELHO
CORTA-AZULEJOS
PT
113500-Manual-H.indd 6 16/11/2018 14:49

FIG. A & B
FIG. C
04
05
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
01
02
06
07
08
11
13
03
113500-Manual-H.indd 7 16/11/2018 14:49

FIG. D
119058
119150
01
04
03
02 03
113500-Manual-H.indd 8 16/11/2018 14:49

07
08
08
FIG. E
01
113500-Manual-H.indd 9 16/11/2018 14:49

02
03
113500-Manual-H.indd 10 16/11/2018 14:49

45°
05 06
113500-Manual-H.indd 11 16/11/2018 14:49

Table
Disque
Couteau diviseur
Carter de protection
Interrupteur marche/arret
Bac à eau
Guide parallèle
-
-
Réglage de l’inclinaison
-
Protection thermique
-
-
FIG. A & B
Description et repérage des organes de la machine
01
02
03
04
05
06
07
Contenu du carton
Assemblage de la machine
FIG. C
FIG. D
Fonctionnalité de la machine
Montage du disque
Montage du couteau diviseur
-
-
01
02
05
06
Mise en marche Inclinaison de la table
01 02
FR
FIG. E
09
10
11
12
13
14
15
Guide d’angle -
08 16
Montage du carter -
03 07
-Montage des guides
04 08
113500-Manual-H.indd 12 16/11/2018 14:49

Réglages de la machine
FIG. F
Remplacement des consommables
-
01
Disque ( voir assemblage de la machine)
01
FIG. G
Entretien, recommandations et conseils
FR
Nettoyage du ltre
01
- -
03 07
Mise en eau -
04 08
Faire une coupe droite
05 09
Fiare une coupe en angle
06 10
Bien nettoyer l’appareil à l’eau après utilisation. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
Utiliser toujours un disque de bonne qualité et non endommagé
Veillez à ce que le niveau d’eau soit toujours bon.
113500-Manual-H.indd 13 16/11/2018 14:49

Table
Disc
Dividing knife
Protective guard
On/off switch
Water tub
Parallel guide rods
-
-
Adjustment of angle
-
Thermal protection
-
-
FIG. A & B
Description and location of machine parts
01
02
03
04
05
06
07
Contents of box
Assembling the machine
FIG. C
FIG. D
Functions of the machine
Mounting of disc
Mounting of dividing knife
-
-
01
02
05
06
Start-up Angle of the table
01 02
EN
FIG. E
09
10
11
12
13
14
15
Angle guide -
08 16
Mounting of guard -
03 07
-Mounting of the guides
04 08
113500-Manual-H.indd 14 16/11/2018 14:49

Settings of the machine
FIG. F
Replacing consumables
-
01
Disc (see machine assembly)
01
FIG. G
Cleaning and maintenance
EN
Cleaning the lter
01
- -
03 07
Placing in water -
04 08
How to make a straight cut
05 09
How to make an angled cut
06 10
Wash the machine with water after use. Dry with a soft cloth. Always use a good quality disc
that is not damaged. Ensure that the water level is always high enough.
113500-Manual-H.indd 15 16/11/2018 14:49

Tisch
Scheibe
Trennmesser
Schutzgehäuse
Ein/Ausschalter
Wasserbehälter
Parallelführung
-
-
Schrägeinstellung
-
Wärmeschutz
-
-
FIG. A & B
Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile
01
02
03
04
05
06
07
Inhalt der Verpackung
Zusammenbau der Maschine
FIG. C
FIG. D
Funktionen der Maschine
Trennscheibe einsetzen
Trennmesser einsetzen
-
-
01
02
05
06
Einschalten Schrägstellung des Tischs
01 02
DE
FIG. E
09
10
11
12
13
14
15
Winkelführung -
08 16
Gehäuse anbringen -
03 07
-Führungen anbringen
04 08
113500-Manual-H.indd 16 16/11/2018 14:49

Einstellungen der Maschine
FIG. F
Auswechseln der Verschleißteile
-
01
Trennscheibe (siehe Zusammenbau der Maschine
01
FIG. G
Reinigung und Wartung
DE
Reinigung des Filters
01
--
03 07
Wasser einfüllen -
04 08
Durchführen eines geraden Trennschnitts
05 09
Durchführen eines Winkelschnitts
06 10
Gerät der Gebrauch mit Wasser reinigen. Mit weichem Lappen abreiben. Nur Trennscheiben
guter Qualität und in einwandfreiem Zustand benutzen. Darauf achten, dass immer genug
Wasser im Behälter ist
113500-Manual-H.indd 17 16/11/2018 14:49

Mesa
Disco
Cuchillo divisor
Cárter de protección
Interruptor marcha/parada
Depósito de agua
Guía paralela
-
-
Ajuste de la inclinación
-
Protección térmica
-
-
FIG. A & B
01
02
03
04
05
06
07
contenido del cartón
ensamblaje de la máquina
FIG. C
FIG. D
Funcionalidad de la máquina
Montaje del disco
Montaje del cuchillo divisor
-
-
01
02
05
06
Puesta en marcha Inclinación de la mesa
01 02
ES
FIG. E
09
10
11
12
13
14
15
Guía angular -
08 16
Montaje del cárter -
03 07
-Montaje de las guías
04 08
Descripción y localización de los elementos de la máquina
113500-Manual-H.indd 18 16/11/2018 14:49

ajustes de la máquina
FIG. F
Cambio de los consumibles
-
01
Disco (véase ensamblaje de la máquina)
01
FIG. G
Limpieza y mantenimiento
ES
Limpieza del ltro
01
- -
03 07
Llenado de agua -
04 08
Realizar un corte recto
05 09
Realizar un corte angular
06 10
Bien limpiar la máquina con agua después de su utilización. Secarla con un trapo suave. Utili-
zar siempre un disco de buena calidad y no deteriorado. Asegúrese de que el nivel de agua esté
siempre bien.
113500-Manual-H.indd 19 16/11/2018 14:49

Tavolo
Disco
Coltello divisore
Carter di protezione
Interruttore avvio/arresto
Serbatoio ad acqua
Guida parallela
-
-
Regolazione dell’inclinazione
-
Protezione termica
-
-
FIG. A & B
Descrizione e localizzazione degli organi della macchina
01
02
03
04
05
06
07
Contenuto della scatola
Assemblaggio della macchina
FIG. C
FIG. D
Funzionalità della macchina
Montaggio del disco
Montaggio del coltello divisore
-
-
01
02
05
06
Avvio Inclinazione del tavolo
01 02
IT
FIG. E
09
10
11
12
13
14
15
Guida ad angolo -
08 16
Montaggio del carter -
03 07
-Montaggio delle guide
04 08
113500-Manual-H.indd 20 16/11/2018 14:49
Other manuals for TC 180B
2
Table of contents
Languages:
Other Far Tools Cutter manuals

Far Tools
Far Tools TC 200 Use and care manual

Far Tools
Far Tools SC 150C User manual

Far Tools
Far Tools TC 180B Use and care manual

Far Tools
Far Tools TCR 230L Use and care manual

Far Tools
Far Tools HW 96 Use and care manual

Far Tools
Far Tools TCS 200 Use and care manual

Far Tools
Far Tools SC 150E Use and care manual

Far Tools
Far Tools TCR 720B Use and care manual

Far Tools
Far Tools SC 150D User manual

Far Tools
Far Tools SC 150B User manual