FEHN 250015 User manual

MP3 MOBILEWERK
mit Nachtlicht
MP3 MOBILE CHIME
with night light
CARILLON MUSICAL MP3
avec veilleuse

MP3 MOBILEWERK
MIT NACHTLICHT
MP3 MOBILE CHIME
WITH NIGHT LIGHT
CARILLON MUSICAL
MP3 AVEC VEILLEUSE
Anwendungsbeispiel
Application example
Exemple d‘application
2

3
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D‘EMPLOI
250015
3
USB
POWER
ON/OFF
M
MODE
+
–
A B C
+
–

DGebrauchsanleitung MP3Mobilewerk mit Nachtlicht
Bitte bewahren Sie dieseAnleitung für spätere Rückfragen auf.Sie enthält wichtige Informationen.
Sicherheitshinweise
Montage und Betrieb dürfen nur durch Erwachsene erfolgen.
der Schutzklasse II angeschlossen werden, die das nebenstehende Bildzeichen tragen.
Denken Sie daran, das Produkt regelmäßig vor der Verwendung auf eventuelle Beschädigungen
hin zu überprüfen. Sollten Sie Mängel jeglicherArtfeststellen, entfernen Sie das Produkt aus
dem Umfeld Ihres Kindes bis der Schaden repariert oder behoben ist.
Einlegen & Wechseln der Batterie
Das Fehn MP3 Mobilewerkmit Nachtlichtwird mit 2 x 1,5V Batterien (AA/Mignon/LR6)
betrieben. Diese sind nicht imLieferumfang enthalten.
Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitz-Schraubenzieher
• Ein Batteriewechsel ist nötig, wenn das Nachtlicht schwächer wird und Musik und Rotation automatisch stoppen.
• Zum Einlegen oder Wechseln der Batterien schalten Sie das Gerät ab.
• Drehen Sie die Schraube auf der Rückseite des Mobilewerkes gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe eines
Kreuzschlitz-Schraubenziehers.
• Nehmen Sie die Batteriefach-Abdeckung ab.
• Legen Sie die Batterien 2 x 1,5V Batterien (AA/Mignon/LR6) entsprechend der Polaritätsmarkierung am Batterie-
fach ein.
• Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder ein und verschließen Sie sie, indem Sie die Schraube
im Uhrzeigersinn festdrehen.
Hinweise zum Umgangmit Batterien
•
•
den werden.
• Es dürfen nur die angegebenen oder gleichwertige Batterien verwendet werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendetwerden.
• Batterien und Akkus müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
• Verbrauchte Batterien und Akkus sind aus demGerät zu entfernen.
• Schließen Sie die Anschlussklemmen im Batteriefach auf keinen Fall kurz.
• Batterien bzw. Akkus dürfen nicht verbrannt werden und gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen
bei geeigneten öffentlichen Sammelstellen entsorgt werden.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Das Entfernen und Einsetzen von Batterien darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
Wechseln der Speicherkarte
Das MP3 Mobilewerk mit Nachtlichtist imAuslieferungszustand mit einerAuswahl beliebter Spieluhrmelodien
bestückt.Weitere Lieder können auf der MicroSD-Speicherkarte hinzugefügt werden. Eine Speicherkarte ist im Liefer-
umfang enthalten. Das MP3 Mobilewerk unterstützt Speicherkarten mit einer Speicherkapazität von bis zu 64 GB.
Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitz-Schraubenzieher
• Wenn das Wechseln oder Entfernen der Speicherkarte erforderlich ist, schalten Sie zunächst das Gerät ab.
• Drehen Sie die Schraube auf der Rückseite des Mobilewerkes gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe eines
Kreuzschlitz-Schraubenziehers.
• Nehmen Sie die Batteriefach-Abdeckung ab.
• Drücken Sie auf die Speicherkarte, umsie freizugeben und nehmen Sie die Speicherkarte heraus oder ersetzen
Sie sie durch die neue Speicherkarte.
• Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder ein und verschließen Sie sie, indem Sie die Schraube
im Uhrzeigersinn festdrehen.
Dateien auf Speicherkarte kopieren und löschen
Um Dateien auf die Speicherkarte zu kopieren,benötigen Sie ein USB-C-Kabel. Dieses ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Erforderliches Hilfsmittel: USB-C-Kabel
• Schalten Sie das Gerät ein und verbinden Sie es mit einem USB-C-Kabel mit dem Computer.
• Im Dateisystem wird das Flash-Laufwerk „Fehn Musical Mobile“ gestartet.
• Kopieren Sie nur MP3-/WAV-Dateien in den entsprechenden Ordner.
• Entfernen Sie dasGerät ordnungsgemäß vom Computer und dem USB-C-Kabel.Anschließend
ist dasMP3 Mobilewerk mit Nachtlicht wieder einsatzbereit.
Bitte löschen Sie Ihre persönlichen Daten durch Neuformatierung von der Speicherkarte, sobald Sie diese nicht
mehr nutzen.
4

Funktionsweise
• Power An / Aus:
Drücken und halten Sie den -Knopf für ca. 5 Sekunden, um das MP3 Mobilewerk mit Nachtlicht
anzuschalten. Das Mobilewerk startet mit Musik, Nachtlicht und Rotation. Drücken und halten Sie den -Knopf
für ca. 5 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
• Standby An / Aus: Drücken und halten Sie den -Knopf für ca. 1-2 Sekunden, um das Gerät in den
Standby-Modus zu versetzen. Drücken und halten Sie den -Knopf erneut für ca. 1-2 Sekunden, um das
Gerät wieder anzuschalten. Das Mobilewerk spielt mit den zuvor gespeicherten Einstellungen weiter.
• Rotation An / Aus: Das Gerät startet bei Aktivierung mit Rotation. Drücken Sie kurz den -Knopf,
um die Rotation an- oder auszuschalten während das Spielwerk läuft.
• Musik An / Aus: Das Gerät startet bei Aktivierung mit Musik. Drücken Sie
[M]
, um die Musik zu pausieren.
Drücken Sie
[M]
,
[+]
oder
[–]
, um die Musik weiter abzuspielen.
•Nachtlicht An / Aus: Das Gerät startet bei Aktivierung mit Nachtlicht. Drücken und halten Sie
[M]
,
um das Nachtlicht an- oder auszuschalten während das Spielwerk läuft.
• Lautstärke:
Drücken und halten Sie [+], um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken und halten Sie [–],
um die Lautstärke zu verringern.
•Wiedergabe-Steuerung: Drücken Sie
[+]
für den nächsten Titel. Drücken Sie
[–]
für den vorherigen Titel.
• Wiedergabemodus: Steuern Sie den Wiedergabemodus über den Schieberegler.
Modus A Der gewählte Titel wird wiederholt wiedergegeben. Nach 30 Minuten
schaltet sich das Gerät aus und geht in den Standby-Modus.
Modus B Alle Titel auf dem Gerät und der Speicherkarte werden nacheinander
abgespielt. Am Ende der Wiedergabeliste oder nach maximal 30 Minuten
schaltet sich das Gerät aus und geht in den Standby-Modus.
Modus C Alle Titel auf dem Gerät und der Speicherkarte werden nach einander
abgespielt, anschließend beginnt die Wiedergabeliste wieder von vorn.
Nach 30 Minuten schaltet sich das Gerät aus und geht in den Standby-Modus.
•Schlummerfunktion
Das MP3 Mobilewerk mit Nachtlicht schaltet sich nach 30 Minuten automatisch ab und geht in den Standby-Modus.
Reinigung und Aufbewahrung
• Reinigen Sie das Gerät bitte nur mit einem trockenen Tuch.
• Halten Sie das MP3 Mobilewerk mit Nachtlicht fern von Feuchtigkeit und lassen Sie kein Wasser darauf kommen.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht genutzt wird.
• Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung und halten Sie es von Hitzequellen jeglicher Art fern.
Entsorgung
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen aus dem MP3 Mobilewerk mit Nachtlicht entfernt und gemäß
Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle ab.
Das MP3 Mobilewerk mit Nachtlicht darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss am Ende
seiner Lebensdauer gemäß ElektroG bzw. der EU-Richtlinie RoHS an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Wie in §17 ElektroG geregelt, kann das MP3 Mobilewerk mit Nachtlicht unentgeltlich zurückgegeben werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das gekennzeichnete Gerät nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern getrennt gesammelt werden muss.
Der Balken unter der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt nach der Registrierungspicht nach dem
Elektrogesetz auf den Markt gebracht worden ist.
5
A B C
+
–

6
Instructions for Use - MP3 Mobile Chime with night light
Please keep these instructions to refer to at a later date. They contain important information.
Safety Instructions
Assembly and operation by adults only.Note that the device cannot be charged via USB.
The toy may only be connected to protection class II equipment, which bear the symbol to the right.
Remember to check the product regularly for possible damage before using it.If you should
nd any type of defect, place the product out of the reach of your child until the damage
is repaired or corrected.
Inserting & changing the batteries
The Fehn MP3 Mobile Chime with night light is operated with 2 x 1.5V batteries
(AA/Mignon/LR6). These are not included.
Tools required: Crosshead screwdriver
• It is necessary to change the batteries if the night light becomes dimmer and the music and rotation stop
automatically.
• To insert or change the batteries, switch off the device.
• Use a crosshead screwdriver to turn the screw at the back of the mobile chime anticlockwise.
• Remove the battery compartment cover.
• Insert the 2 x 1.5V batteries (AA/Mignon/LR6) as indicated by the polarity marking on the battery compartment.
• Re-insert the battery compartment cover and lock it by turning the screw clockwise.
Notes on handling batteries
• Non-rechargeable batteries may not be recharged.
• Rechargeable batteries must be removed from the device before recharging and may only be charged by adults.
• Only the given or equivalent batteries may be used.
• Different types of battery or new and used batteries may not be used together.
• Batteries and rechargeable batteries must be inserted with the correct polarity.
• Used batteries and rechargeable batteries must be removed from the device.
• Never short-circuit the connection terminals in the battery compartment.
• Batteries and rechargeable batteries may not be burned and do not belong in the household waste.
Instead, they must be disposed of at suitable public collection points.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Batteries may only be removed and inserted by an adult.
Changing the memory card
The MP3 Mobile Chime with night light is supplied with a selection of popular music box tunes. Other songs can be
added to the MicroSD memory card. A memory card is included. The MP3 Mobile Chime supports memory
cards with a memory capacity of up to 64 GB.
Tools required: Crosshead screwdriver
• If it is necessary to change or remove the memory card, switch off the device rst.
• Use a crosshead screwdriver to turn the screw at the back of the mobile chime anticlockwise.
• Remove the battery compartment cover.
• Press the memory card to release it, then remove it or replace it with the new memory card.
• Re-insert the battery compartment cover and lock it by turning the screw clockwise.

7
Copying les onto a memory card
You need a USB-C cable to copy les onto the memory card. This is not included.
Tools required: USB-C cable
• Switch on the device and use a USB-C cable to connect it to a computer.
• The “Fehn Musical Mobile” ash drive is started in the le system.
• Copy only MP3/WAV les into the corresponding folder.
• Disconnect the device and the USB-C cable from the computer properly. The MP3 Mobile Chime with night light
is then again ready for use.
How it works
• Power On / Off:
Press the button and keep it pressed for approx. 5 seconds to switch on the MP3 Mobile Chime with night
light. The mobile chime starts with music, night light and rotation. Press the button and keep it pressed
for approx. 5 seconds to switch off the device.
• Standby On / Off: Press the button and keep it pressed for approx. 1-2 seconds to switch the device to
standby mode. Press the button and keep it pressed again for approx. 1-2 seconds to switch the device back
on again. The mobile chime continues to play with the previously stored settings.
• Rotation On / Off: On activation, the device starts with rotation. Press the button briey, to switch the
rotation on or off while the musical box mechanism is running.
• Music On / Off: On activation, the device starts with music. Press
[M]
, to pause the music. Press
[M]
,
[+]
or
[–]
,
to play the music again.
•Night light On / Off: On activation, the device starts with night light. Press
[M]
and keep it pressed,to switch
the night light on or off while the musical box mechanism is running.
• Volume:
Press [+] and keep it pressed to increase the volume. Press [–] and keep it pressed to reduce the volume.
•Playback control: Press
[+]
for the next track. Press
[–]
for the previous track.
• Playback mode: Use the slider to control the playback mode.
Mode A The selected title is played repeatedly. After 30 minutes, the device
switches itself off and switches to standby mode.
Mode B All tracks on the device and the memory card are played, one after
the other. At the end of the playlist, or after a maximum of 30 minutes,
the device switches itself off and switches to standby mode.
Mode C All tracks on the device and the memory card are played, one after
the other, and then the playlist begins again from the start.
After 30 minutes, the device switches itself off and switches to standby mode.
•Sleep function
The MP3 Mobile Chime with night light switches itself off automatically after 30 minutes and switches
to standby mode.
Cleaning and storage
• Please clean the device with a dry cloth only.
•
Keep the MP3 Mobile Chime with night light away from moisture and do not allow water to come into contact with it.
• Remove the batteries if the toy is not used for a lengthy period.
• Protect the product from direct sunlight and keep it away from any type of heat source.
Disposal
Defective or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments and may not be disposed of in household waste. They can contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous waste treatment. Therefore, always hand in used batteries /
rechargeable batteries to a collection point.
At the end of its life, the MP3 Mobile Chime with night light must be handed into a collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment, in accordance with the German WEEE Act (ElektroG)
and the EU RoHS Directive.
A B C
+
–

8
Упътване за употреба MP3 мобилна играчка с нощна светлина
Пазете упътването за по-късни уточняващи въпроси. То съдържа важна информация.
Указания за безопасност
Монтажът и експлоатацията трябва да се извършват само от възрастни. Имайте предвид,
че устройството не може да се зарежда чрез USB. Играчката може да се свързва само
с устройства с клас на защита II, които са маркирани с посочения в съседство знак.
Не забравяйте преди употреба редовно да проверявате продукта за евентуални повреди.
Ако установите каквито и да било недостатъци, отстранете продукта от заобикалящата среда на
Вашето дете, докато повредата бъде ремонтирана или отстранена.
Поставяне & смяна на батериите
MP3 мобилната играчка с нощна светлина Fehn работи с 2 x 1,5V батерии
(AA/Mignon/LR6). Те не се съдържат в обема на доставка.
Необходим инструмент: кръстата отвертка
• Смяна на батериите е необходима, щом нощната светлина отслабне и музиката и въртенето спрат
автоматично.
• За поставяне или смяна на батериите изключете устройството.
• Развъртете винта на обратната страна на мобилната играчка в посока, обратна на часовниковата
стрелка с помощта на кръстата отвертка.
• Свалете капачето на гнездото за батериите.
• Поставете батериите 2 x 1,5V батерии (AA/Mignon/LR6) според маркирания поляритет на гнездото за
батериите.
• Поставете отново капачето на гнездото за батериите и го затворете, като затегнете винта в посока на
часовниковата стрелка.
Указания за работата с батерии
• Батериите, които не могат да се презареждат, не трябва да се презареждат.
• Преди презареждането акумулаторните батерии трябва да се извадят от устройството и трябва да
се зареждат само от възрастни.
• Трябва да се използват само посочените или равностойни батерии.
• Не трябва да се използват заедно нееднакви типове батерии или нови и употребявани батерии.
• Батериите и акумулаторните батерии трябва да се поставят с правилния поляритет.
• Изхабените батерии и акумулаторни батерии трябва да се отстранят от устройството.
• В никакъв случай не свързвайте накъсо клемите за присъединяване в гнездото за батериите.
• Батериите и акумулаторните батерии не трябва да се горят и да се изхвърлят в битовите отпадъци, а
трябва да се изхвърлят на подходящи обществени пунктове за събиране на отпадъци.
• Батериите не трябва да попадат в ръцете на деца.
• Отстраняването и поставянето на батерии трябва да се извършва само от възрастни.
Смяна на картата памет
При доставката MP3 мобилната играчка с нощна светлина е оборудвана с избрани популярни мелодии
за пеещ часовник. Допълнителни песни могат да се добавят на картата памет MicroSD. Карта памет се
съдържа в обема на доставка. MP3 мобилната играчка поддържа карти памет с капацитет на паметта
до 64 GB.
Необходим инструмент: кръстата отвертка
• Ако е необходима смяна или отстраняване на картата памет, първо изключете устройството.
• Развъртете винта на обратната страна на мобилната играчка в посока, обратна на часовниковата
стрелка с помощта на кръстата отвертка.
• Свалете капачето на гнездото за батериите.
•
Натиснете картата памет, за да я освободите и извадете картата памет или я сменете с нова карта памет.
• Поставете отново капачето на гнездото за батериите и го затворете, като затегнете винта в посока на
часовниковата стрелка.

9
Копиране на файлове върху картата памет
За да копирате файлове върху картата памет, Ви е необходим USB-C-кабел. Той не се съдържа в обема на доставка.
Необходимо помощно средство: USB-C-кабел
• ключете устройството и посредством USB-C-кабел го свържете с компютър.
• В системата от файлове се стартира Flash-работното устройство „Fehn Musical Mobile“.
• Копирайте само MP3-/WAV-файловете в съответната папка.
• Надлежно отстранете устройството от компютъра и USB-C-кабела. След това MP3 мобилната
играчка с нощна светлина е отново готова за употреба.
Начин на действие
• Power Вкл / Изкл: Натиснете и задръжте натиснат бутона за около 5 секунди, за да
включите MP3 мобилната играчка с нощна светлина. Мобилната играчка стартира с музика,
нощна светлина и въртене. Натиснете и задръжте бутона за около 5 секунди, за да
изключите устройството.
• Режим на изчакване - Standby - Вкл / Изкл: Натиснете и задръжте бутона за около 1-2
секунди, за да поставите устройството в режим на изчакване - Standby. Отново натиснете
и задръжте бутона за около 1-2 секунди, за да включите устройството отново. Мобилната
играчка продължава да свири със запаметените преди това настройки.
• Въртене Вкл / Изкл: При активиране устройството започва да се върти. Натиснете за кратко
бутона , за да включите или изключите въртенето, докато играчката работи.
• Музика Вкл / Изкл: При активиране устройството започва да свири. Натиснете
[M]
, за да
направи музиката пауза. Натиснете
[M]
,
[+]
или
[–]
, за да продължи музиката да свири.
• Нощна светлина Вкл / Изкл:
При активиране устройството започва да излъчва нощна светлина.
Натиснете и задръжте
[M]
, за да включите или изключите нощната светлина, докато играчката работи.
• Сила на звука: Натиснете и задръжте
[+]
, за да повишите силата на звука.
Натиснете и задръжте
[–]
, за да намалите силата на звука.
• Управление на изпълнението: Натиснете
[+]
за следващата мелодия.
Натиснете
[–]
за предишната мелодия.
• Режим на изпълнение: Управлявайте режима на изпълнение с плъзгащия регулатор.
Режим A Избраната мелодия се изпълнява повторно.
След 30 минути устройството се изключва и преминава
в режим на изчакване - Standby.
Режим B Всички мелодии на устройството и на картата памет се
изпълняват една след друга. В края на списъка
с изпълненията или след максимум 30 минути устройството
се изключва и преминава в режим на изчакване - Standby.
Режим C Всички мелодии на устройството и на картата памет се изпълняват една след
друга, след това списъкът на изпълненията започва отново отначало. След 30
минути устройството се изключва и преминава в режим на изчакване - Standby.
• Функция сън: След 30 минути MP3 мобилната играчка с нощна светлина се изключва
автоматично и преминава в режим на изчакване - Standby.
Почистване и съхранение
• Почиствайте устройството само със суха кърпа.
• Пазете MP3 мобилната играчка с нощна светлина от влага и не позволявайте върху нея да попадне вода.
• Отстранете батериите, ако играчката не се използва по-продължително време.
•
Пазете продукта от директно огряване от слънцето и го дръжте далече от всякакъв вид източници на горещина.
Изхвърляне
Дефектните или изхабени батерии / акумулаторни батерии трябва да се рециклират съгласно директива
2006/66/ЕО и нейните изменения и не трябва да се изхвърлят в битовите отпадъци. Те могат да съдържат
отровни тежки метали и трябва да се третират като опасни отпадъци. Затова предайте изхабените батерии /
акумулаторни батерии на пункт за събиране на отпадъци. (зачертана кофа за боклук)
В края на своя живот MP3 мобилната играчка с нощна светлина трябва да се предаде съгласно Elekt-
roG (Закон за продажбата, обратното приемане и екологосъобразното изхвърляне на електрически и
електронни уреди) и ЕС-директивата RoHS (директива на ЕС относно ограничението за употребата на
определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване) на пункт за събиране на
отпадъци за рециклиране на електрически и електронни уреди. (зачертана кофа за боклук с черта под нея)
A B C
+
–

10
Návod k použití MP3 kolotoče nad postýlku s nočním světlem
Tento návod uschovejte pro případ pozdějších dotazů. Obsahuje důležité informace.
Bezpečnostní pokyny
Montáž a obsluhu mohou provádět jen dospělé osoby.Upozorňujeme, že zařízení nelze dobíjet přes USB.
Tato hračka se s mí připojit jen k zařízení třídy ochrany II, na nichž se nachází vedle uvedený symbol.
Pamatujte, že je nutné výrobek pravidelně před použitím zkontrolovat ohledně výskytu případných
poškození. Pokud byste zjistili závady jakéhokoliv druhu, výrobek odstraňte z okolí dítěte, dokud závady
nebudou napraveny.
Vkládání a výměna baterií
MP3 kolotoč Fehn s nočním světlem se používá se 2 bateriemi 1,5 V (AA/mignon/LR6).
Baterie nejsou součástí dodávky.
Potřebné nářadí: šroubovák na šrouby s křížovou drážkou
• Výměnu baterií je třeba provést, pokud je intenzita nočního světla slabší a hudba a otáčení kolotoče se
automaticky zastaví.
• Za účelem vložení nebo výměny baterií zařízení vypněte.
• Šroub na zadní straně kolotoče otáčejte pomocí šroubováku pro šrouby s křížovou drážkou proti směru
hodinových ručiček.
• Sejměte kryt přihrádky na baterie.
• Podle označení polarity na přihrádce pro baterie vložte 2 baterie 1,5 V (AA/mignon/LR6).
• Znovu nasaďte kryt přihrádky na baterie a utáhnutím šroubu ve směru hodinových ručiček ho zavřete.
Pokyny k zacházení s bateriemi
• Nedobíjitelné baterie se nesmí znovu nabíjet.
• Akumulátory se musí před dobíjením ze zařízení vyjmout a nabíjet je smí pouze dospělé osoby.
• Smí se používat pouze uvedené nebo rovnocenné baterie.
• Nesmí se používat různé druhy baterií nebo nové a použité baterie.
• Baterie a akumulátory se musí vkládat se správnou polaritou.
• Vybité baterie a akumulátory je třeba vyjmout ze zařízení.
• Připojovací svorky v přihrádce na baterie v žádném případě nespojujte nakrátko.
• Baterie nebo akumulátory se nesmí spalovat a nepatří do domovního odpadu, ale musí se zlikvidovat
prostřednictvím vhodných veřejných sběren.
• Baterie se nesmí dostat do rukou dětem.
• Vyjmutí a vložení baterií může provádět pouze dospělá osoba.
Výměna paměťové karty
MP3 kolotoč nad postýlku s nočním světlem se dodává s výběrem populárních melodií známých z hudebních
skříněk. Na paměťovou kartu MicroSD můžete přidat další písničky. Paměťová karta je součástí dodávky.
MP3 kolotoč nad postýlku podporuje paměťové karty s kapacitou až 64 GB.
Potřebné nářadí: šroubovák na šrouby s křížovou drážkou
• Je-li nutné provést výměnu nebo vyjmutí paměťové karty, zařízení nejdříve vypněte.
• Šroub na zadní straně kolotoče otáčejte pomocí šroubováku pro šrouby s křížovou drážkou proti směru
hodinových ručiček.
• Sejměte kryt přihrádky na baterie.
• Zatlačte na paměťovou kartu, abyste ji uvolnili, a paměťovou kartu vyjměte nebo ji vyměňte za novou
paměťovou kartu.
• Znovu nasaďte kryt přihrádky na baterie a utáhnutím šroubu ve směru hodinových ručiček ho zavřete.

11
Kopírování datových souborů na paměťovou kartu
Pro kopírování datových souborů na paměťovou kartu potřebujete kabel USB-C. Není součástí dodávky.
Potřebné pomůcky: kabel USB-C
• Zapněte zařízení a pomocí kabelu USB-C ho připojte k počítači.
• V systému datových souborů se spustí ash mechanika „Fehn Musical Mobile“.
• Do příslušné složky zkopírujte jen datové soubory MP3/WAV.
• Zařízení řádně odpojte od počítače a kabelu USB-C. Poté je MP3 kolotoč nad postýlku s nočním světlem opět
připravený k použití.
Způsob fungování
• Napájení zap./vyp: Stisknutím a podržením tlačítka na přibližně 5 sekund zapnete MP3 kolotoč s nočním
světlem. Kolotoč se uvede do chodu s hudbou, nočním světlem a rotací. Stisknutím a podržením tlačítka
na přibližně 5 sekund kolotoč vypnete.
• Pohotovostní režim zap./vyp.: Stisknutím a podržením tlačítka na přibližně 1 - 2 sekundy nastavíte
zařízení do pohotovostního režimu. Stisknutím a podržením tlačítka na přibližně 1 - 2 sekundy zařízení znovu
vypnete. Kolotoč pokračuje v přehrávání s nastaveními, která byla předtím uložena..
• Rotace zap./vyp.: Zařízení se po aktivaci začne otáčet. Otáčení během pohybu hracího mechanismu krátkým
stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete.
• Hudba zap./vyp.: Zařízení po aktivaci začne hrát melodii. Přehrávání hudby pozastavíte stisknutím tlačítka
[M]
.
Stisknutím tlačítka
[M]
,
[+]
nebo
[–]
se pokračuje v přehrávání hudby.
• Noční světlo zap./vyp.: Zařízení po aktivaci začne svítit nočním světlem. Noční světlo během pohybu hracího
mechanismu zapnete nebo vypnete stisknutím a podržením tlačítka
[M]
.
• Hlasitost:
Stisknutím a podržením tlačítka [+] se hlasitost zvýší. Stisknutím a podržením tlačítka [–] se hlasitost sníží.
• Ovládání přehrávání:Stiskněte tlačítko
[+]
pro další skladbu. Stiskněte tlačítko
[–]
pro předcházející skladbu.
• Režim přehrávání: Pomocí posuvného regulátoru můžete ovládat režim přehrávání.
Režim A Zvolený titul se opakovaně přehrává. Po 30 minutách se zařízení vypne
a přejde do pohotovostního režimu.
Režim B Všechny skladby v zařízení a na paměťové kartě se přehrávají postupně.
Na konci seznamu skladeb nebo po maximálně 30 minutách se zařízení
vypne a přejde do pohotovostního režimu.
Režim C Všechny skladby v zařízení a na paměťové kartě se přehrávají postupně,
potom se seznam skladeb spustí znovu od začátku. Po 30 minutách se
zařízení vypne a přejde do pohotovostního režimu.
• Funkce tichého spánku
MP3 kolotoč nad postýlku s nočním světlem se po 30 minutách automaticky vypne a přejde do pohotovostního režimu.
Čištění a uložení
• Zařízení čistěte jen suchou utěrkou.
• MP3 kolotoč nad postýlku s nočním světlem uchovávejte mimo působení vlhkosti a nedovolte, aby se na něj
dostala voda.
• Vyjměte baterie, pokud se hračka delší dobu nepoužívá.
• Chraňte výrobek před přímým slunečním zářením a v udržujte v bezpečné vzdálenosti od zdrojů horka.
Likvidace
Vadné nebo použité baterie/akumulátory se musí recyklovat v souladu se směrnicí 2006/66/ES a jejich
změnami a nesmí se likvidovat s domovním odpadem. Mohou zadržovat jedovaté těžké kovy a podlé-
hají předpisům o zacházení se speciálním odpadem. Spotřebované baterie/akumulátory odevzdejte v
příslušné sběrně.
MP3 kolotoč nad postýlku s nočním světlem se po skončení životnosti musí odevzdat do sběrny pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení v souladu s německým zákonem o elektrických a elekt-
ronických zařízeních (ElektroG) a směrnicí EU o omezení používání nebezpečných látek v elektrických a
elektronických zařízeních (RoHS).
A B C
+
–

12
Brugsanvisning MP3 uro med natlys
Opbevar denne vejledning for eventuelle senere spørgsmål. Den indeholder vigtige informationer.
Sikkerhedshenvisninger
Montering og brug kun af voksne. Vær opmærksom på, at enheden ikke kan oplades via USB.
Dette legetøj kun kun tilsluttes til enheder af beskyttelsesklasse II, der har det omstående symbol.
Tænk på, at kontrollere produktet regelmæssigt inden brug for eventuelle beskadigelser.
Hvis du bemærker fejl af enhver art, skal du fjerne produktet fra dit barns omgivelser, indtil
skaden er repareret eller afhjulpet.
Ilægning og udskiftning af batterierne
MP3 uroen med natlys bruger 2 x 1,5 V batterier (AA/Mignon/LR6).
Disse er ikke med i leveringsomfanget.
Nødvendigt værktøj: stjerneskruetrækker
• Et batteriskift er nødvendigt, når natlyset bliver svagere og musik og rotation stopper automatisk.
• Sluk enheden ved ilægning eller udskiftning af batterierne.
• Drej skruen på bagsiden af uroen mod uret ved hjælp af en stjerneskruetrækker.
• Tag batteriafdækningen af.
• Læg de 2 x 1,5V batterier (AA/Mignon/LR6) i batterirummet tilsvarende polaritetsmarkeringen.
• Sæt batteriafdækningen på igen ved at skrue skruen fast med uret.
Henvisninger om håndtering af batterier
• Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades.
• Batterier skal fjernes fra enheden før genopladning og må kun oplades af voksne.
• Der må kun bruges de angivne eller ligeværdige batterier.
• Uens batterityper eller nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen.
• Batterierne skal ilægges med rigtig polaritet.
• Brugte batterier skal fjernes fra enheden.
• Kortslut under ingen omstændigheder tilslutningsklemmerne i batterirummet.
• Batterier må ikke brændes og ikke komme i husholdningsaffaldet, men skal bortskaffes via egnede offentlige
indsamlingssteder.
• Batterier skal opbevares utilgængeligt for børn.
• Batterier må fjernes og ilægges af en voksen.
Udskiftning af hukommelseskortet
MP3 uroen med natlys er i leveringstilstand udstyret med forskellige populære spilledåsemelodier. Yderligere
sange kan tilføjes på MicroSD-hukommelseskortet. Et hukommelseskort i med i leveringsomfanget. MP3 uroen
understøtter hukommelseskort med en lagerkapacitet på op til 64 GB.
Nødvendigt værktøj: stjerneskruetrækker
• Sluk først enheden, hvis det er nødvendigt at udskifte eller fjerne hukommelseskortet.
• Drej skruen på bagsiden af uroen mod uret ved hjælp af en stjerneskruetrækker.
• Tag batteriafdækningen af.
• Tryk på hukommelseskortet for at løsne det og fjern hukommelseskortet eller udskift det med et nyt
hukommelseskort.
• Sæt batteriafdækningen på igen ved at skrue skruen fast med uret.

13
Kopiering af ler på hukommelseskort
For at kopiere ler på hukommelseskortet, skal du bruge et USB-C-kabel. Dette er ikke med i leveringsomfanget.
Nødvendigt hjælpemiddel: USB-C-kabel
• Tænd enheden og forbind den med computeren med et USB-C-kabel.
• I lsystemet startes ash-drevet „Fehn Musical Mobile“.
• Kopier kun MP3 / WAV-ler i den tilsvarende mappe.
• Fjern enheden korrekt fra computer og USB-C-kabel. Derefter er MP3 uroen med natlys igen klar til brug.
Funktionsmåde
• Power On / Off
Tryk og hold -knappen i ca. 5 sekunder for at tænde MP3 uroen med natlys. Uroen starter med musik,
natlys og rotation. Tryk og hold -knappen i ca. 5 sekunder for at slukke enheden.
• Standby On / Off: Tryk og hold -knappen i ca. 1-2 sekunder for at skifte til standby-modus.
Tryk og hold -knappen i ca. 1-2 sekunder for at tænde enheden igen. Uroen spiller videre med de forinden
gemte indstillinger.
• Rotation On / Off: Enheden starter med rotation ved aktivering. Tryk kort på -knappen for at tænde-
og slukke rotationen mens spilletværket spiller.
• Musik On / Off: Enheden starter med musik ved aktivering. Tryk på
[M]
for at stoppe musikken. Tryk på
[M]
[+] eller [–], for at starte musikken igen.
• Natlys On / Off: Enheden tænder natlyset ved aktivering. Tryk og hold
[M]
for at tænde- og slukke natlyset
mens spilletværket spiller.
• Lydstyrke: Tryk og hold [+] for at øge lydstyrken. Tryk og hold [–] for at reducere lydstyrken.
• Afspilningsstyring
Tryk på [+] for den næste titel.
Tryk på [–] for den forrige titel.
• Afspilningsmodus
Styr afspilningsmodus via skyderegulatoren.
Modus A Den valgte titel spilles igen. Efter 30 minutter slukker enheden og
går på standby-modus.
Modus B Alle titler på enheden og hukommelseskortet afspilles efter hinanden.
Ved slutningen af afspilningslisten eller efter maksimal 30 minutter
slukker enheden og går på standby-modus.
Modus C Alle titler på enheden og hukommelseskortet afspilles efter hinanden, derefter begynder
afspilningslisten forfra Efter 30 minutter slukker enheden og går på standby-modus.
• Slumrefunktion: MP3 uroene med natlys slukker automatisk efter 30 minutter og går på standby-modus.
Rengøring og opbevaring
• Rengør kun enheden med en tør klud.
• Hold MP3 uroen med natlys væk fra fugtighed og sørg for, at der ikke kommer vand på den.
• Fjern batterierne hvis legetøjet ikke bruges i længere tid.
• Beskyt produktet mod direkte sollys og hold det væk fra aller typer varmekilder.
Bortskaffelse
Defekte eller brugte batterier skal genbruges i henhold til direktiv 2006/66/EF og dets ændringer
og må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er under-
lagt loven om specialaffald. Aever derfor brugte batterier på et indsamlingssted. (gennemstreget
skraldespand)
Den udtjente MP3 uro med natlys skal i henhold til ElektroG eller EU-direktiv RoHS aeveres på et
indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske enheder. (gennemstreget skraldespand
medunderstregning)
A B C
+
–

14
Kasutusjuhend – Voodikarussell muusika ja öövalgustiga
Hoidke käesolev juhend edaspidiseks alles. See sisaldab olulist teavet.
Ohutusjuhised
Seadet tohivad paigaldada ja käitada ainult täiskasvanud. Pange tähele, et seadet ei saa USB kaudu laadida.
Mänguasja tohib ühendada üksnes kaitseklassi II kuuluvate seadmetega, millel on kõrvalolev sümbol.
Pidage meeles, et toodet tuleb regulaarselt enne kasutamist võimalike kahjustuste suhtes kontrollida.
Kui leiate mis tahes puudusi, eemaldage toode lapse lähedusest, kuni toode on remonditud /
kahjustused kõrvaldatud.
Patareide sissepanek ja vahetamine
Fehni voodikarussell muusika ja öövalgustiga töötab patareidega 2 x 1,5 V (AA/Mignon/LR6).
Need ei kuulu tarnekomplekti.
Vajalikud tööriistad: ristpeakruvikeeraja
• Patareivahetus on vajalik, kui öövalgusti valgus on nõrgemaks jäänud ning muusika ja pöörlemine automaatselt
seiskuvad.
• Patareide sissepanekuks või vahetamiseks lülitage seade välja.
• Keerake voodikarusselli tagaküljel olevat kruvi ristpeakruvikeerajaga vastupäeva.
• Võtke patareisahtli kaas ära.
• Pange 2 x 1,5 V patareid (AA/Mignon/LR6) vastavalt polaarsustähistele patareisahtlisse.
• Asetage patareisahtli kaas uuesti kohale ja sulgege see, keerates kruvi päripäeva kinni.
Juhised patareidega ümberkäimisel
• Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
• Akud tuleb enne laadimist seadmest välja võtta; neid tohivad laadida ainult täiskasvanud.
• Kasutada tohib ainult juhendis nimetatud või samaväärseid patareisid.
• Eri tüüpi patareisid või uusi ja juba kasutatud patareisid ei tohi koos kasutada.
• Patareid ja akud tuleb sisse asetada õiget polaarsust järgides.
• Tühjenenud patareid ja akud tuleb seadmest välja võtta.
• Patareisahtlis olevaid ühendusklemme ei tohi mitte mingil juhul lühistada.
•
Patareisid ega akusid ei tohi põletada ega olmeprügi hulka visata, vaid tuleb viia selleks ettenähtud kogumispunkti.
• Patareid ei tohi sattuda laste kätte.
• Patareisid tohivad välja võtta ja sisse asetada ainult täiskasvanud.
Mälukaardi vahetamine
Voodikarussell muusika ja öövalgustiga on tarneolekus varustatud armastatud mängutoosimeloodiate valikuga.
MicroSD-mälukaardile saab laule ka juurde lisada. Mälukaart kuulub tarnekomplekti. Muusikaga voodikarussellis
tohib kasutada kuni 64 GB mälumahuga mälukaarte.
Vajalikud tööriistad: ristpeakruvikeeraja
• Kui on vaja mälukaarti vahetada või eemaldada, lülitage kõigepealt seade välja.
• Keerake voodikarusselli tagaküljel olevat kruvi ristpeakruvikeerajaga vastupäeva.
• Võtke patareisahtli kaas ära.
• Vajutage mälukaardile, et see vabastada, ning võtke kaart välja või asendage uue mälukaardiga.
• Asetage patareisahtli kaas uuesti kohale ja sulgege see, keerates kruvi päripäeva kinni.

15
Failide kopeerimine mälukaardile
Failide kopeerimiseks mälukaardile on vaja USB-C-juhet. See ei kuulu tarnekomplekti.
Vajalik abivahend: USB-C-juhe
• Lülitage seade sisse ja ühendage see USB-C-juhtme abil arvutiga.
• Failisüsteemis käivitub välkmälu „Fehn Musical Mobile”.
• Kopeerige sellesse kausta ainult MP3- või WAV-faile.
• Ühendage seade arvutist ja USB-C-juhtmest nõuetekohaselt lahti. Seejärel on muusika ja öövalgustiga
voodikarussell jälle kasutusvalmis.
Tööpõhimõte
• Toide sisse/välja
Muusika ja öövalgustiga voodikarusselli sisselülitamiseks vajutage -nuppu ja hoidke seda umbes
5 sekundit all. Voodikarusselli muusika, öövalgusti ja pöörlemine käivituvad. Seadme väljalülitamiseks
vajutage -nuppu ja hoidke seda umbes 5 sekundit all.
• Ooterežiim sisse/välja: Seadme lülitamiseks ooterežiimile vajutage -nuppu ja hoidke seda
umbes 1–2 sekundit all. Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage -nuppu ja hoidke seda umbes
1–2 sekundit all. Voodikarussell töötab varem salvestatud seadistustega edasi.
• Pöörlemine sisse/välja: Käivitamisel hakkab seade pöörlema. Pöörlemise sisse- või väljalülitamiseks
seadme töötamise ajal vajutage korraks -nuppu
• Muusika sisse/välja: Käivitamisel hakkab seade muusikat mängima. Muusika peatamiseks vajutage
[M]. Muusika mängimise jätkamiseks vajutage [M], [+] või [-].
• Öövalgusti sisse/välja: Käivitamisel süttib seadme öövalgusti. Öövalgusti sisse- või väljalülitamiseks
seadme töötamise ajal vajutage ja hoidke all nuppu [M].
• Helitugevus: Helitugevuse suurendamiseks vajutage ja hoidke all nuppu [+].
Helitugevuse vähendamiseks vajutage ja hoidke all nuppu [-].
• Muusika esitamise juhtimine: Vajutage [+], et esitada järgmine muusikapala.
Vajutage [-], et esitada eelmine muusikapala.
• Esitusrežiim
Esitusrežiimi saate valida liugnupuga.
Režiim A Valitud muusikapala esitatakse korduvalt. Pärast 30 minuti
möödumist lülitub seade välja ja läheb ooterežiimile.
Režiim B Esitatakse järjest kõik seadmes ja mälukaardil olevad muusikapalad.
Esitusloendi lõppedes või maksimaalselt pärast 30 minuti
möödumist lülitub seade välja ja läheb ooterežiimile.
Režiim C Esitatakse järjest kõik seadmes ja mälukaardil olevad muusikapalad,
seejärel algab esitusloend jälle otsast peale.
Pärast 30 minuti möödumist lülitub seade välja ja läheb ooterežiimile.
• Uinumisfunktsioon
Muusika ja öövalgustiga voodikarussell lülitub pärast 30 minuti möödumist automaatselt välja ja
läheb ooterežiimile.
Puhastamine ja säilitamine
• Puhastage seadet üksnes kuiva lapiga.
• Hoidke muusika ja öövalgustiga voodikarussell eemal niiskusest ning ärge laske sellel märjaks saada.
• Kui mänguasja pikemat aega ei kasutata, võtke selle patareid välja.
• Hoidke toodet otsese päikesekiirguse eest kaitstult ja eemal mis tahes soojusallikatest.
Käitlemine jäätmena
Defektsed või vanad patareid/akud tuleb ringlusse võtta vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ ja selle muu-
datustele; patareisid/akusid ei tohi olmeprügi hulka visata. Need võivad sisaldada mürgiseid raskmetalle
ning need tuleb käidelda ohtlike jäätmetena. Seetõttu viige kasutatud patareid/akud kogumispunkti.
(läbikriipsutatud prügikonteiner)
Muusika ja öövalgustiga voodikarussell tuleb pärast selle kasutuskestuse lõppu viia ringlussevõtuks elek-
tri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti vastavalt direktiivile 2011/65/EL (ohtlike ainete kasutamise
piiramine elektri- ja elektroonikaseadmetes). (läbikriipsutatud prügikonteiner allkriipsuga)
A B C
+
–

16
Manual de instrucciones del móvil MP3 con luz nocturna
Conserve este manual para futuras consultas. Contiene información importante.
Instrucciones de seguridad
Solo un adulto puede encargarse del montaje y funcionamiento del producto. Tenga en cuenta que
el dispositivo no se puede cargar a través de USB. El juguete solo puede conectarse a dispositivos
con clase de protección II que lleven el siguiente símbolo.
No olvide comprobar regularmente si el producto está dañado antes de utilizarlo. Si encuentra defectos
de cualquier tipo, retire el producto del alcance de su hijo hasta que se repare o subsane el daño.
Introducir y cambiar las pilas
El móvil MP3 de Fehn con luz nocturna funciona con 2 pilas de 1,5 V (AA/mignon/LR6).
Estas no se incluyen en el suministro.
Herramienta necesaria: destornillador de estrella
• Es necesario cambiar las pilas cuando la luz nocturna pierde intensidad y la música y la rotación se detienen
automáticamente.
• Para introducir o cambiar las pilas, apague el dispositivo.
• Gire el tornillo de la parte posterior del móvil en el sentido contrario a las agujas del reloj con un destornillador
de estrella.
• Retire la tapa del compartimento de las pilas.
• Introduzca las pilas 2 x 1,5V (AA/mignon/LR6) siguiendo la marca de polaridad en el compartimento de las pilas.
• Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ciérrela apretando el tornillo en el sentido de las agujas
del reloj.
Indicaciones para manipular las pilas
• No recargue las pilas no recargables.
• Las pilas recargables se deben retirar del dispositivo antes de ser recargadas y solo un adulto puede recargarlas.
• Solo se pueden utilizar las pilas especicadas o equivalentes.
• No se deben combinar pilas de tipos diferentes o pilas nuevas y usadas.
• Las baterías y pilas deben introducirse con la polaridad correcta.
• Las pilas y baterías usadas deben retirarse del dispositivo.
• No ponga nunca los terminales del compartimento de las pilas en cortocircuito.
• Las pilas o baterías no deben quemarse y no deben eliminarse junto con la basura doméstica, sino que deben
depositarse en los puntos de recogida públicos correspondientes.
• Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños.
• Solo un adulto puede introducir o retirar las pilas.
Cambiar la tarjeta de memoria
El móvil MP3 con luz nocturna incluye una selección de melodías típicas de cajitas de música. Se pueden añadir
canciones adicionales en la tarjeta de memoria MicroSD. El producto se suministra con una tarjeta de memoria in-
cluida. El móvil MP3 es compatible con tarjetas de memoria con una capacidad de almacenamiento de hasta 64 GB.
Herramienta necesaria: destornillador de estrella.
• Si necesita cambiar o extraer la tarjeta de memoria, apague primero el dispositivo.
• Gire el tornillo de la parte posterior del móvil en el sentido contrario a las agujas del reloj con un destornillador
de estrella.
• Retire la tapa del compartimento de las pilas.
• Presione la tarjeta de memoria para desbloquearla y retire la tarjeta de memoria o cámbiela por la nueva tarjeta
de memoria.
• Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ciérrela apretando el tornillo en el sentido de las agujas
del reloj.

17
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Es necesario disponer de un cable USB-C para copiar archivos en la tarjeta de memoria. Esta no viene incluida.
Accesorios necesarios: cable USB-C
• Encienda el dispositivo y conéctelo al ordenador con un cable USB-C.
• La unidad ash „Fehn Musical Mobile“ se iniciará en el sistema de archivos.
• Copie solo archivos MP3/WAV en la carpeta correspondiente.
• Extraiga correctamente el dispositivo del ordenador y del cable USB-C. A continuación, ya podrá volver
a utilizar el móvil MP3 con luz nocturna.
Cómo funciona
• Encender / apagar:
Mantenga pulsado el botón durante unos 5 segundos para encender el móvil MP3 con luz nocturna.
El móvil comenzará a emitir música y luz nocturna y a rotar. Mantenga pulsado el botón durante
unos 5 segundos para apagar el dispositivo.
• Standby on / off: Mantenga pulsado el botón durante unos 1-2 segundos para poner el dispositivo
en standby. Mantenga pulsado el botón de nuevo durante unos 1-2 segundos para volver a encender
el dispositivo. El móvil seguirá funcionando con los ajustes guardados anteriormente.
• Rotación on / off: El dispositivo comienza a girar cuando se activa la función. Pulse brevemente el botón
para activar o desactivar la función de rotación mientras el dispositivo esté funcionando.
• Música on / off: El dispositivo comienza a emitir música cuando se activa la función. Pulse el botón
[M]
para
detener la música. Pulse el botón
[M]
,
[+]
o
[–]
para seguir reproduciendo la música.
•Luz nocturna on / off: El dispositivo comenzará a emitir la luz nocturna cuando se activa la función.
Mantenga pulsado el botón
[M]
para encender o apagar la luz nocturna mientras el dispositivo esté funcionando.
• Volumen:
Mantenga pulsado el botón [+] para subir el volumen. Mantenga pulsado el botón [–] para bajar el volumen.
•Control de la reproducción: Pulse el botón
[+]
para reproducir la siguiente canción.
Pulse el botón
[–]
para reproducir la canción anterior.
• Modo de reproducción: Utiliza el control deslizante para controlar el modo de reproducción.
Modo A La canción seleccionada se reproduce repetidamente. Después de
30 minutos, el dispositivo se apaga y pasa al modo de standby.
Modo B Todas las canciones del dispositivo y de la tarjeta de memoria se reproducen
en secuencia. Al nal de la lista de reproducción o después de un máximo
de 30 minutos, el dispositivo se apaga y pasa al modo de standby.
Modo C Todas las canciones del dispositivo y de la tarjeta de memoria se reproducen
en secuencia y, a continuación, la lista de reproducción comienza de nuevo
desde el principio. Después de 30 minutos, el dispositivo se apaga y pasa al modo de standby.
•Función de repetición
El móvil MP3 con luz nocturna se apaga automáticamente después de 30 minutos y pasa al modo de standby.
Limpiar y guardar el producto
• Utilice únicamente un paño seco para limpiar el dispositivo.
• Mantenga el móvil MP3 con luz nocturna alejado de ambientes húmedos y no permita que entre agua.
• Retire las pilas si no va a utilizar el juguete durante un largo período de tiempo.
• Proteja el producto de la luz solar directa y manténgalo alejado de fuentes de calor de cualquier tipo.
Eliminación
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben reciclarse de acuerdo con la Directiva 2006/66/CE y sus
modicaciones y no deben eliminarse junto con la basura doméstica. Estos elementos pueden contener
metales pesados tóxicos y deben someterse a un tratamiento para residuos peligrosos. Por lo tanto, de-
posite las pilas y baterías usadas en un punto de recogida.
Al nal de su vida útil, el móvil MP3 con luz nocturna debe eliminarse en un punto de recogida para
el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos de acuerdo con la Ley alemana de aparatos eléctricos y
electrónicos (ElektroG) y la Directiva RUSP de la UE.
A B C
+
–

18
Käyttöohje - yövalolla varustettu MP3-mobile
Säilytä tämä ohje myöhempiä kysymyksiä varten. Se sisältää tärkeitä tietoja.
Turvaohjeet
Vain aikuiset saavat asentaa ja käyttää laitetta. Huomioi, että laitetta ei voi ladata USB:lla.
Lelu voidaan liittää vain suojausluokan II laitteisiin, joissa on oheinen symboli. Ennen käyttöä
on muistettava tarkistaa tuote säännöllisesti mahdollisten vaurioiden varalta. Jos havaitset vikoja,
poistathan tuotteen lapsesi lähistöltä, kunnes vauriot on korjattu tai ne on poistettu.
Paristojen asetus & vaihto
Yövalolla varustettu Fehn MP3 -mobile toimii 2 x 1,5 V paristolla (AA/Mignon/LR6).
Nämä eivät sisälly toimitukseen.
Tarvittava työkalu: ristipäinen ruuvimeisseli.
• Paristo on vaihdettava, kun yövalon teho heikkenee ja musiikki ja pyöriminen pysähtyvät automaattisesti.
• Sammuta laite paristojen asetuksen ja vaihdon ajaksi.
• Kierrä mobilen takana olevaa ruuvia vastapäivään ristipääruuvimeisselillä.
• Poista paristokotelon kansi.
• Aseta 2 x 1,5 V:n paristoa (AA/Mignon/LR6) paristolokerossa olevan napaisuusmerkinnän mukaisesti.
• Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen ja sulje se kiristämällä ruuvia myötäpäivään.
Ohjeita paristojen käsittelyyn
• Älä lataa muita kuin uudelleen ladattavia paristoja.
• Paristot on poistettava laitteesta ennen lataamista, ja vain aikuiset saavat ladata ne.
• Laitteessa saa käyttää vain määritettyjä tai niitä vastaavia paristoja.
• Älä käytä erilaisia paristotyyppejä tai uusia ja käytettyjä paristoja samanaikaisesti.
• Paristot ja akut on asetettava paikalleen oikean napaisuuden mukaisesti.
• Käytetyt paristot ja akut tulee poistaa laitteesta.
• Älä missään tapauksessa oikosulje paristokotelon napoja.
• Paristoja tai akkuja ei saa polttaa, eivätkä ne kuulu kotitalousjätteeseen, vaan ne on hävitettävä niille
tarkoitettuihin yleisiin keräyspisteisiin.
• Paristot eivät saa joutua lasten käsiin.
• Vain aikuinen henkilö saa poistaa ja asettaa paristot.
Muistikortin vaihto
Yövalolla varustetun MP3-mobilen mukana toimitetaan valikoima suosittuja soittorasiasävelmiä. MicroSD-
muistikortille voidaan lisätä kappaleita. Muistikortti sisältyy toimitukseen. MP3-mobilewerk tukee muistikortteja,
joiden muistikapasiteetti on enintään 64 Gt.
Tarvittava työkalu: ristipäinen ruuvimeisseli.
• Jos sinun on vaihdettava tai poistettava muistikortti, sammuta laite ensin.
• Kierrä mobilen takana olevaa ruuvia vastapäivään ristipääruuvimeisselillä.
• Poista paristokotelon kansi.
• Vapauta muistikortti painamalla sitä ja poista muistikortti tai vaihda se uuteen muistikorttiin.
• Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen ja sulje se kiristämällä ruuvia myötäpäivään

19
Tietojen kopiointi muistikortille
Tarvitset USB-C-kaapelin voidaksesi kopioida tiedostoja muistikortille. Tämä ei sisälly toimitukseen.
Tarvittava apuväline: USB-C-kaapeli
• Käynnistä laitteen virta ja yhdistä se tietokoneeseen USB-C-kaapelilla.
• Tiedostojärjestelmässä käynnistetään ash-asema „Fehn Musical Mobile“.
• Kopioi vastaavaan kansioon vain MP3/WAV-tiedostot.
• Irrota laite tietokoneesta ja USB-C-kaapelista asianmukaisella tavalla. Tämän jälkeen yövalolla varustettu
MP3-mobile on jälleen käyttövalmis.
Näin se toimii
• Virta päälle/pois:
Kytkeäksesi virran yövalolla varustettuun MP3-mobileen, paina -painiketta ja pidä sitä painettuna noin
5 sekunnin ajan. Mobilen musiikki, yövalo ja pyörintä käynnistyvät. Sammuttaaksesi laitteen paina -painiketta
ja pidä sitä painettuna 5 sekunnin ajan.
• Standby päälle/pois: Kytkeäksesi laitteen standby-tilaan paina -painiketta non 1-2 sekunnin ajan.
Käynnistääksesi laitteen uudestaan paina -painiketta noin 1-2 sekunnin ajan. Mobile jatkaa soittamista
esitallennetuilla asetuksilla.
• Pyörintä päälle/pois: Kun laite aktivoidaan, pyörintä käynnistyy. Kytkeäksi pyörinnän päälle tai pois päältä
musiikin aikana paina lyhyesti -painiketta.
• Musiikki päälle/pois: Kun laite aktivoidaan, musiikki käynnistyy. Keskeytä musiikki painamalla
[M]
.
Jatka musiikin soittoa painamalla
[+]
tai
[–]
.
•Yövalo päälle/pois: Kun laite aktivoidaan, yövalo käynnistyy. Yövalo kytketään päälle tai pois päältä musiikin
aikana painamalla
[M]
.
• Äänenvoimakkuus: Nostä äänenvoimakkuutta painamalla
[+]
ja pitämällä sitä painettuna.
Laske äänenvoimakkuutta painamalla
[–]
ja pitämällä sitä painettuna.
•Toiston ohjaus: Seuraavaa kappaletta varten paina
[+]
. Edellistä kappaletta varten paina
[–]
.
• Toiston tila: Ohjaa toiston tilaa liukukytkimen avulla.
Tila A Valittua kappaletta soitetaan toistuvasti. Laite sammuu 30 minuutin
kuluttua ja laite siirtyy standby-tilaan.
Tila B Kaikki laitteen ja muistikortin kappaleet soitetaan peräjälkeen.
Toistolistan lopuksi tai viimeistään 30 minuutin kuluttua laite sammuu
ja siirtyy standby-tilaan.
Tila C Kaikki laitteen ja muistikortin kappaleet soitetaan peräjälkeen ja lopuksi
toistolista aloittaa alusta. Laite sammuu 30 minuutin kuluttua ja laite siirtyy standby-tilaan.
•Torkkutoiminto
30 minuutin kuluttua yövalolla varustettu MP3-mobile kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja siirtyy standby-tilaan.
Puhdistus ja säilytys
• Puhdista laite ainostaan kuivalla liinalla.
• Pidä yövalolla varustettu MP3-mobile pois kosteudesta äläkä päästä siihen vettä.
• Poista paristot, mikäli lelua ei käytetä pitkään aikaan.
• Suojaa tuotetta suoralta auringonpaisteelta ja pidä se etäällä kaikista lämmönlähteistä.
Hävittäminen
Vialliset tai käytetyt paristot/akut on kierrätettävä direktiivin 2006/66/EY ja sen muutosten mukaisesti,
eikä niitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne ku-
uluvat ongelmajätteiden käsittelyn piiriin. Toimita siksi käytetyt paristot/akut keräyspisteeseen.
Yövalolla varustettu MP3-mobile on käyttöikänsä päätyttyä vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kier-
rätyspisteeseen Saksan sähkö- ja elektroniikkalaitelain (ElektroG) ja EU:n RoHS-direktiivin mukaisesti.
A B C
+
–

20
Instructions d’utilisation - Support de module MP3 avec veilleuse
Veuillez conserver ces instructions pour toute question ultérieure.
Celles-ci contiennent des informations importantes.
Consignes de sécurité
Le support de mobile ne doit être installé et utilisé que par des adultes. Veuillez noter que l’appareil
ne peut pas être rechargé via USB. Le jouet ne peut être raccordé qu’à des appareils de classe
de protection II dotés du symbole ci-contre. Veillez à contrôler le jouet régulièrement avant utilisation
an de déceler tout dommage éventuel. Si vous décelez un défaut, quel qu’il soit, éloignez le produit de
l’environnement de votre enfant jusqu’à ce que le défaut soit réparé ou l’élément remplacé.
Installation et remplacement des piles
Le support de module MP3 avec veilleuse Fehn fonctionne avec 2 piles 1,5 V (AA/Mignon/LR6).
Celles-ci ne sont pas fournies.
Outils nécessaires : tournevis cruciforme
• Il est nécessaire de remplacer la pile lorsque l’intensité de la veilleuse devient plus faible et lorsque la musique
et la rotation s’arrêtent automatiquement.
• Pour insérer ou remplacer les piles, éteignez l’appareil.
• Sur la face arrière du support de mobile, tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide
d’un tournevis cruciforme.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles.
• Insérez les 2 piles 1,5 V (AA/Mignon/LR6) dans le compartiment en respectant l’indication de polarité.
• Replacez le couvercle du compartiment à piles et refermez-le en vissant la vis dans le sens des aiguilles
d‘une montre.
Instructions d’utilisation des piles
• Des piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les batteries doivent être sorties de l’appareil avant le rechargement et ne doivent être rechargées que
par des adultes.
• Seules les piles indiquées ou similaires peuvent être utilisées.
• Il est interdit d’utiliser simultanément des types de piles différents ou d’utiliser à la fois des piles neuves
et usagées.
• Les piles et les batteries doivent être insérées en respectant la polarité.
• Les piles et les batteries déchargées doivent être retirées du jouet.
• Ne court-circuitez jamais les bornes de connexion dans le compartiment à piles.
• Les piles ou les batteries ne sont pas incinérées et ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères mais
doivent être éliminées via des centres de collecte publics.
• Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants.
• Le retrait et l‘insertion des piles ne doivent être effectués que par un adulte.
Remplacement de la carte mémoire
À la livraison, le support de mobile MP3 avec veilleuse est équipé d’une sélection de mélodies.
D’autres chansons peuvent être ajoutées sur la carte mémoire microSD. Une carte mémoire est incluse dans la
livraison. Le support de mobile MP3 prend en charge les cartes mémoire d’une capacité de jusqu’à 64 Go.
Outils nécessaires : tournevis cruciforme
• Pour remplacer ou retirer la carte mémoire, éteignez d’abord l’appareil.
• Sur la face arrière du support de mobile, tournez la vis dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre
à l’aide d’un tournevis cruciforme.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles.
• Appuyez sur la carte mémoire an de la libérer et retirez-la ou remplacez-la par la nouvelle carte mémoire.
• Replacez le couvercle du compartiment à piles et refermez-le en vissant la vis dans le sens des aiguilles
d‘une montre.
Table of contents
Languages:
Other FEHN Baby Accessories manuals