Fein ABSU12W4 User manual

© C. & E. Fein GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 220 06 0 BY 2015.06 DE.
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-4-2:2009
EN 50581 : 2012
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2004/108/EG (→2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20 →)
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
ASCM12 (**) 7 116 ...
ABSU12W4 (**) 7 113 ...
ABSU12 (**) 7 113 ...
Hammersdorf
Quality Manager Dr. Schreiber
Director of Advanced Technology
OBJ_DOKU-0000004808-001.fm Page 1 Wednesday, June 24, 2015 10:11 AM

2
ASCM12 (**) ABSU12W4 (**) ABSU12 (**)
7 116 ... 7 113 ... 7 113 ...
UV12 12 12
n
0
/min, min-1, rpm, r/min 400 400 400
/min, min-1, rpm, r/min 700 1300 1300
/min, min-1, rpm, r/min 1400 – –
/min, min-1, rpm, r/min 2500 – –
M...
Nm 40/20 20/14 20/14
kg 0,8 0,8 1,0
kg 0,25 – –
mm 866
mm 40 30 30
mm 1–13 1–10 1–10
mm 866
L
pA
dB 75,5 65,9 65,6
K
pA
dB 333
L
wA
dB 86,5 76,9 76,6
K
wA
dB 333
L
pCpeak
dB 90,6 78,9 78,4
K
pCpeak
dB 333
h,D
m/s21,0 – 1,0
h
m/s2–0,4 –
K
am/s21,5 1,5 1,5
B12A
Lithium Ion
UV12
kg 0,25
3.
4.
Fe
3
de
14
pt
38
tr
63
sl
87
et
113
th
137
en
18
el
42
hu
67
sr
91
lt
117
ja
142
fr
22
da
47
cs
71
hr
95
lv
121
hi
146
it
26
no
51
sk
75
ru
99
zh(CM)
125
ar
153
nl
30
sv
55
pl
79
uk
104
zh(CK)
129
es
34
fi
59
ro
83
bg
108
ko
133
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 2 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

3
698
10
11
5
97
4
12
10
12 13
11
6
7
8
6
ASCM12
ABSU12W4
ASCM12
ASCM12
ABSU12 / ASCM12
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 3 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

4
1.
2.
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 4 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

5
1.
3.
4.
2.
1.
3.
2.
1.
3.
2.
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 5 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

6
ABSU12
ASCM12
ASCM12
ABSU12W4
1.
3.
2.
1.
2.
3.
4.
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 6 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

7
1.
2.
ASCM12
4.
3.
ASCM12
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 7 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

8
17
2.
1
1.
ABSU12
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 8 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

9
20
1
ASCM12
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 9 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

10
ABSU12
ABSU12W4
ASCM12
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 10 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

11
=
=
10 sec.
=
=
10 sec.
1.
2.
ABSU12
ABSU12W4
ASCM12
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 11 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

12
100 %
75 %
50 %
25 %
0 %
≤
≤
≤
≤
≤
=
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 12 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

13
ASCM12 (**)
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 13 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

14 de
de
Originalbetriebsanleitung.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
Symbol, Zeichen Erklärung
Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren.
Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise
unbedingt lesen.
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen!
Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen. Sonst besteht
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Beim Arbeiten Augenschutz benutzen.
Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen.
Beim Arbeiten Handschutz benutzen.
Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten!
Laden Sie keine beschädigten Akkus.
Setzen Sie den Akku nicht dem Feuer aus. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch
vor dauernder Sonneneinstrahlung.
Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten!
Zusatzinformation.
Griffbereich
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft.
Dieses Symbol bestätigt die Zertifizierung dieses Produkts in USA und Kanada.
Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet-
zungen oder zum Tod führen kann.
Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien
Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeug-
nisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Akkutyp
1. Gang/2. Gang/3. Gang/4. Gang
Bohrdurchmesser Stahl
Bohrdurchmesser Holz
Bohrdurchmesser Stein
Bohrfutterspannbereich
Schraubendurchmesser
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01
Kleine Drehzahl
WARNUNG
3. 4.
Fe
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 14 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

15
de
Zu Ihrer Sicherheit.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht,
bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beilie-
genden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ (Schrif-
tennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und
vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genann-
ten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überrei-
chen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräußerung
des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen
Arbeitsschutzbestimmungen.
Bestimmung des Elektrowerkzeugs:
handgeführter Bohrschrauber zum Ein- und Ausdrehen
von Schrauben und Muttern und zum Bohren und
Schrauben in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik sowie
zum Gewindeschneiden mit den von FEIN zugelassenen
Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzufuhr in
wettergeschützter Umgebung.
Spezielle Sicherheitshinweise.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug
verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt
mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal-
lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas-
und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn den
Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsgerät.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie
je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staub-
maske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial-
schürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von
Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden
Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen
Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske
müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub fil-
tern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön-
nen Sie einen Hörverlust erleiden.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit einer Spannvorrich-
tung gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als in
Ihrer Hand.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können kurz-
zeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
Große Drehzahl
Drehmoment verkleinern
Drehmoment vergrößern
(**) kann Ziffern oder Buchstaben enthalten
Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung
UV V elektrische Gleichspannung
fHz Hz Frequenz
n
0
/min, min-1, rpm, r/min /min Leerlaufdrehzahl (bei voll geladenem Akku)
n
S
/min, min-1 /min Schlagzahl
M...
Nm Nm Drehmoment (harter/weicher Schraubfall)
Ø mm mm Durchmesser eines runden Teils
L
pA
dB dB Schalldruckpegel
L
wA
dB dB Schallleistungspegel
L
pCpeak
dB dB Spitzenschalldruckpegel
K...
Unsicherheit
m/s2m/s2Schwingungsemissionswert nach EN 60745
(Vektorsumme dreier Richtungen)
h,D
m/s2m/s2mittlerer Schwingungswert für Bohren in Metall
h
m/s2m/s2arithmetischer Mittelwert der Schwingungs-
gesamtwerte
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s2
Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-
nationalen Einheitensystem SI.
Symbol, Zeichen Erklärung
WARNUNG
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 15 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

16 de
Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt
als krebserregend.
Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk-
zeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschädigte Iso-
lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag.
Verwenden Sie Klebeschilder.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elek-
trowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben
wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben,
dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek-
trowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen. Das
Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse. Dies kann bei
übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische
Gefährdungen verursachen.
Schauen Sie niemals aus kleinen Entfernungen in das
Licht der Lampe des Elektrowerkzeugs. Richten Sie das
Lampenlicht niemals auf die Augen von anderen Per-
sonen, die sich in der Nähe befinden. Die Strahlung, wel-
che vom Leuchtmittel erzeugt wird, kann für das Auge
schädlich sein.
Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst,
andere Personen oder Tiere. Es besteht Verletzungsge-
fahr durch scharfe oder heiße Einsatzwerkzeuge.
Verwendung und Behandlung des Akkus
(Akkublocks).
Um Gefährdungen wie Verbrennungen, Brand, Explosion,
Hautverletzungen und andere Verletzungen beim Umgang
mit den Akkus zu vermeiden, beachten Sie folgende Hin-
weise:
Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert wer-
den. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen Stößen
aus. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch
des Akkus können schädliche Dämpfe und Flüssigkeiten
austreten. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen-
oder Verbrennungen führen.
Falls aus dem beschädigten Akku ausgetretene Flüssig-
keit angrenzende Gegenstände benetzt hat, überprüfen
Sie die betroffenen Teile, reinigen Sie diese oder tau-
schen Sie sie gegebenenfalls aus.
Setzen Sie den Akku nicht der Hitze oder dem Feuer aus.
Lagern Sie den Akku nicht im direkten Sonnenlicht.
Entnehmen Sie den Akku erst dann aus seiner Original-
verpackung, wenn er verwendet werden soll.
Nehmen Sie den Akku vor Arbeiten am Elektrowerkzeug
aus dem Elektrowerkzeug. Läuft das Elektrowerkzeug
unbeabsichtigt an, besteht Verletzungsgefahr.
Nehmen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Elek-
trowerkzeug ab.
Halten Sie Akkus von Kindern fern.
Halten Sie den Akku sauber und geschützt vor Feuchtig-
keit und Wasser. Reinigen Sie die verschmutzten
Anschlüsse des Akkus und des Elektrowerkzeugs mit
einem trockenen, sauberen Tuch.
Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr
Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und
Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder auf-
gearbeiteten Akkus, Nachahmungen und Fremdfabri-
katen besteht Brandgefahr und/oder Explosionsgefahr.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der Betriebsanlei-
tung des Akku-Ladegeräts.
Hand-Arm-Vibrationen
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe-
gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten
Messverfahren gemessen worden und kann für den Ver-
gleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet
werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschät-
zung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die
hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere
Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen
oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin-
gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung
sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen
das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht
tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs-
belastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest
wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und
Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisa-
tion der Arbeitsabläufe.
Umgang mit gefährdenden Stäuben
Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit diesem
Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein können.
Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z. B. von
Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem
Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikat-
partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemit-
teln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge
kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder
Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden
auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben
hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den
entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie per-
sönliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute
Belüftung des Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbei-
ten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten.
Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus
Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter
ungünstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine
Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in
Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elek-
trowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig
den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshinweise
des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gültigen
Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 16 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

17
de
Bedienungshinweise.
Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter und den
Gangwahlschalter nur bei Stillstand des Motors.
Schieben Sie den Gangwahlschalter immer bis zum
Anschlag. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt
werden.
Eine thermische Überlastung des Elektrowerkzeugs wird
durch Blinken der LED im Handgriff angezeigt.
Bei Überlastung schaltet das Elektrowerkzeug ab.
Bringen Sie den Drehrichtungsumschalter in Mittelstel-
lung, um eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme, z. B. beim
Transport, zu vermeiden.
Drehmoment einstellen
Die Werkseinstellung entspricht dem Bereich für
kleinere bis mittelgroße Schrauben.
Umgang mit dem Akku.
Betreiben und laden Sie den Akku nur im Akku-Betriebs-
temperaturbereich von 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Die
Akku-Temperatur muss am Anfang des Ladevorgangs im
Akku-Betriebstemperaturbereich sein.
Der echte prozentuale Ladezustand des Akkus wird nur
bei gestopptem Motor des Elektrowerkzeugs angezeigt.
Bei einer bevorstehenden Akku-Tiefentladung stoppt die
Elektronik automatisch den Motor.
Instandhaltung und Kundendienst.
Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich
bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger
Staub im Innern des Elektrowerkzeugs abset-
zen. Blasen Sie häufig den Innenraum des Elektrowerk-
zeugs durch die Lüftungsschlitze mit trockener und
ölfreier Druckluft aus.
Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges fin-
den Sie im Internet unter www.fein.com.
Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen:
Einsatzwerkzeuge, Akku, Gürtelhalter, Bitgarage, Bohr-
futter (ASCM12 (**))
Gewährleistung und Garantie.
Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den
gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-
gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend
der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung.
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur
ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.
Konformitätserklärung.
Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs-
anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-
spricht.
Technische Unterlagen bei: C. & E. Fein GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Umweltschutz, Entsorgung.
Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und
Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung
zuführen.
Akkus nur im entladenen Zustand einer geordneten Ent-
sorgung zuführen.
Bei nicht vollständig entladenen Akkus zur Vorsorge
gegen Kurzschlüsse den Steckverbinder mit Klebestrei-
fen isolieren.
LED-Anzeige Bedeutung Aktion
1–4grüne
LED prozentualer
Ladezustand Betrieb
rotes
Dauerlicht Akku ist fast
leer Akku aufladen
rotes
Blinklicht Akku ist nicht
betriebsbereit Akku in Akku-Betriebs-
temperaturbereich brin-
gen, danach aufladen
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 17 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

18 en
en
Original Instructions.
Symbols, abbreviations and terms used.
Symbol, character Explanation
Do not touch the rotating parts of the power tool.
Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General
Safety Instructions.
Observe the instructions in the text or graphic opposite!
Before commencing this working step, remove the battery from the power tool. Other-
wise there may be danger of injury caused by unintentional starting of the power tool.
Use eye protection during operation.
Use ear protection during operation.
Use protective gloves during operation.
General prohibition sign. This action is prohibited.
Do not charge damaged batteries.
Keep the battery away from fire. Protect the battery against heat, e. g. against continuous
intense sunlight.
Observe the information in the adjacent text!
Additional information.
Gripping surface
Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Commu-
nity.
This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada.
This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury.
Recycling symbol: designates recyclable materials
Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be
sorted separately for environmental-friendly recycling.
Battery type
1. gear/2. gear/3. gear/4. gear
Drilling diameter, steel
Drilling diameter, wood
Drilling diameter, stone
Chuck clamping range
Screw diameter
Weight according to EPTA-Procedure 01
Low speed
WARNING
3. 4.
Fe
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 18 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

19
en
For your safety.
Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Do not use this power tool before you have thor-
oughly read and completely understood this
Instruction Manual and the enclosed “General
Safety Instructions” (document number
3 41 30 054 06 1). The documents mentioned should be
kept for later use and enclosed with the power tool,
should it be passed on or sold.
Please also observe the relevant national industrial safety
regulations.
Intended use of the power tool:
Hand-held cordless drill/driver for screwing in and
unscrewing screws and nuts, and for drilling and screw-
driving in metal, wood, plastic, ceramics, as well as for
tapping in weather-protected environments without
water supply using the application tools and accessories
recommended by FEIN.
Special safety instructions.
Hold the power tool by the insulated gripping surfaces
when performing operations where the application tool
could contact hidden wires. Contact with a “live” wire
will also make exposed metal parts of the power tool
“live” and shock the operator.
Beware of any concealed electric cables, gas or water
conduits. Check the working area before commencing
work, e. g. with a metal detector.
Wear personal protective equipment. Depending on appli-
cation, use face shield, safety goggles or safety glasses.
Where appropriate, wear dust mask, hearing protectors,
gloves and workshop apron capable of stopping small
abrasive or workpiece fragments. The eye protection
must be capable of stopping flying debris generated by
various operations. The dust mask or respirator must be
capable of filtrating particles generated by your opera-
tion. Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
Secure the work piece firmly. A work piece that is
gripped tightly in a clamping device or vice, is more
secure than if held by hand.
Hold the power tool firmly. High reaction torque can
briefly occur.
High speed
Reduce torque
Increase torque
(**) may contain numbers and letters
Character Unit of measurement,
international Unit of measurement,
national Explanation
UVVDCvoltage
fHz Hz Frequency
n
0
/min, min-1, rpm, r/min rpm No-load speed (with fully charged battery)
n
S
/min, min-1 /min Impact rate
M...
Nm Nm Torque (hard/soft screwdriving application)
Ø mm mm Diameter of a round part
L
pA
dB dB Sound pressure level
L
wA
dB dB Sound power level
L
pCpeak
dB dB Peak sound pressure level
K...
Uncertainty
m/s2m/s2Vibrational emission value according to EN 60745
(vector sum of three directions)
h,D
m/s2m/s2Mean vibrational value for drilling in metal
h
m/s2m/s2Arithmetic mean value of the vibration total values
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s2
Basic and derived units of measurement from the
international system of units SI.
Symbol, character Explanation
WARNING
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 19 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM

20 en
Do not machine any material containing asbestos. Asbes-
tos is cancerogenic.
Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the
power tool. If the insulation is damaged, protection
against an electric shock will be ineffective. Adhesive
labels are recommended.
Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the power tool manufac-
turer. Safe operation is not ensured merely because an
accessory fits your power tool.
Clean the ventilation openings on the power tool at regu-
lar intervals using non-metal tools. The blower of the
motor draws dust into the housing. An excessive accu-
mulation of metallic dust can cause an electrical hazard.
Never look or stare into the light of the power tool’s lamp
from a short distance. Never point the light of the lamp
into the eyes of other persons in close vicinity. The radi-
ation produced by the lamp can be harmful for the eye.
Do not direct the power tool against yourself, other per-
sons or animals. Danger of injury from sharp or hot
application tools.
Use and handling of the battery (battery pack).
To avoid hazardous situations such as burns, fire, explo-
sion, skin injuries, and other injuries when handling the
battery, observe the following instructions:
Batteries must not be disassembled, opened or reduced
in size. Do not subject batteries to mechanical impact or
shock. Hazardous vapours and fluid can escape in case of
damage and improper use of the battery. The vapours can
irritate the respiratory system. Liquid ejected from the
battery may cause skin irritations or burns.
When battery fluid from a damaged battery has come into
contact with objects close by, check the respective com-
ponents, clean them or replace them as required.
Keep the battery away from heat and fire. Do not store the
battery in direct sunlight.
Do not remove the battery from its original packaging
until it is going to be used.
Before any work on the machine itself, remove the bat-
tery from the power tool. If the power tool accidentally
starts, there is danger of injury.
Remove the battery only when the power tool is switched
off.
Keep the battery away from children.
Keep the battery clean and protect it against moisture
and water. Clean contaminated battery terminals and
power tool connections with a dry, clean cloth.
Use only intact original FEIN batteries that are intended
for your power tool. When working with and charging
incorrect, damaged, repaired or reconditioned batteries,
imitations or other brands, there is danger of fire and/or
explosion.
Follow the safety warnings in the operating instructions
of the battery charger.
Hand/arm vibrations
The vibration emission level given in this information
sheet has been measured in accordance with a standard-
ised test given in EN 60745 and may be used to compare
one tool with another. It may be used for a preliminary
assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the
main applications of the tool. However, if the tool is used
for different applications, with different accessories or
poorly maintained, the vibration emission may differ.
This may significantly increase the exposure level over
the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration
should also take into account the times when the tool is
switched off or when it is running but not actually doing
the job. This may significantly reduce the exposure level
over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the opera-
tor from the effects of vibration such as: maintain the tool
and the accessories, keep the hands warm, organisation
of work patterns.
Handling hazardous dusts
For work procedures with this power tool where mate-
rial is removed, dusts develop that can be hazardous to
one’s health.
Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos
and asbestos-containing materials, lead-containing coat-
ings, metal, some wood types, minerals, silicate particles
from materials containing stone, paint solvents, wood
preservatives, antifouling paints for vessels, can trigger
allergic reactions to the operator or bystanders and/or
lead to respiratory infections, cancer, birth defects or
other reproductive harm. The risk from inhaling dusts
depends on the exposition. Use dust extraction matched
appropriately for the developing dust, as well as personal
protective equipment and provide for good ventilation of
the workplace. Leave the processing of asbestos-contain-
ing materials to specialists.
Wood and light-metal dust, hot mixtures of grinding dust
and chemical materials can self-ignite under unfavourable
conditions or cause an explosion. Avoid sparking in the
direction of the dust collector as well as overheating of
the power tool and the materials being sanded, empty the
dust collector/container in time, observe the material
manufacturer’s working instructions, as well as the rele-
vant regulations in your country for the materials being
worked.
Operating Instructions.
Adjust the rotational direction switch and the gear switch
only when the machine is at a complete stop.
Always push the gear switch through to the stop. Other-
wise, the machine can become damaged.
Thermal overload of the power tool is indicated through
flashing of the LED in the handle.
In case of overload, the machine switches off.
To avoid accidental starting, e. g., during transport, set
the rotation selector switch to the centre position.
Setting the torque
The factory setting is for the small to mid-size screw
range.
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 20 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Fein Drill manuals

Fein
Fein KBC35 User manual

Fein
Fein ASCD 18-200 W4 User manual

Fein
Fein ASCM 18 QM Select 3850 User manual

Fein
Fein BOP6 User manual

Fein
Fein KBC35 User manual

Fein
Fein BOZ 32-4M User manual

Fein
Fein ASCM14 User manual

Fein
Fein ASCD18W2 User manual

Fein
Fein KBB60X User manual

Fein
Fein AKBU 35 PMQ Series User manual
Popular Drill manuals by other brands

Makita
Makita M0801 instruction manual

Cornwell Tools
Cornwell Tools CAT-250HD operating instructions

Ryobi
Ryobi P200 Operator's manual

EINHELL
EINHELL BT-CD 18/2 Li Original operating instructions

Parkside
Parkside PNS 300 B2 Original instructions

Parkside
Parkside PABS 10.8 A1 - MANUAL 3 Operation and safety notes