manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fellowes
  6. •
  7. Paper Shredder
  8. •
  9. Fellowes 2326S User manual

Fellowes 2326S User manual

Quality Office Products Since 1917
P
O
WER
SHRED
®
D
D
2326S
/
2326CP
O
WER
SHRED
®
D
D
2326S
/
2326C
©2011 Fellowes, Inc. Part No. 405647 Rev B
Canada +1-800-665-4339
Mexico +1-800-234-1185
United States +1-800-955-0959
Questions or Concerns?
www.fellowes.com
Troubleshooting
Registration
Manuals
Customer Service & Support
Troubleshooting
Replacement parts
General questions
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free
of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from
the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the
machine to be free from defects in material and workmanship for 30 years from the date of
purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty
period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and
expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling,
failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper
power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves
the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide
parts or services outside of the country where the shredder is initially sold by an authorized
reseller. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for any consequential or
incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights.
The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where
different limitations, restrictions, or conditions may be required by local law. For more details
or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l'appareil sont libres de
tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de deux
ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Fellowes garantit que les lames
de coupe de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une
période de 30 ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère
défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou
le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre
pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes
d'usage du produit, l'utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre
qu'indiqué sur l'étiquette) ou une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer
aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces
ou les services à l'extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue à l'origine par un
revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE
DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes
ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif
attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée,
les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les
cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale.
Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou
contacter votre concessionnaire.
Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán
libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante
2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Fellowes
garantiza que las cuchillas cortantes de la máquina no presentarán defectos de material y mano
de obra durante 30 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido
el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de
garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a
criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo
inapropiado, incumplimiento con las normas de uso del producto, uso de la destructora con una
fuente de energía inadecuada (distinta a la rotulada) o reparación no autorizada . Fellowes
se reserva el derecho a cobrar a los consumidores todo costo adicional que Fellowes efectúe al
proporcionar piezas o servicios fuera del país donde un revendedor autorizado haya vendido
inicialmente la destructora. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA
LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA
ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o
indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales
específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo
el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o
condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía,
comuníquese con nosotros o con su distribuidor.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives
ultérieurement, en cas de besoin.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las deseche: consérvelas como referencia futura.
2326S_405647REVB_3L_052311.indd 8-12326S_405647REVB_3L_052311.indd 8-1 5/23/11 3:43 PM5/23/11 3:43 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Be
f
ore Usin
g
!
•
Keep away from children and pets. Keep hands away from
p
aper entry. Always set to o
ff
or unplug when not in use.
•
Keep forei
g
n objects –
g
loves, jewelry, clothin
g
, hair, etc. –
away from shredder openin
g
s. If object enters top openin
g
,
s
witch to Reverse (R) to back out ob
j
ect.
•
Never use aeroso
l
pro
d
ucts, petro
l
eum
b
ase
d
l
u
b
ricants or
other flammable products on or near shredder. Do not use
canne
d
air on s
h
re
dd
er.
•
Do not use if damaged or defective. Do not disassemble
s
hredder. Do not
p
lace near or over heat source or water.
•
O
p
eration, maintenance, and service re
q
uirements are covered
in the instruction manual. Read the entire instruction manual
b
efore operatin
g
shredders
.
• T
h
is s
h
re
dd
er
h
as a Disconnect Power Switc
h
(C) t
h
at must
be in the ON (I) position to operate shredder. In case o
f
an
emergency move switc
h
to OFF (O) position. T
h
is action wi
ll
s
top shredder immediately.
• Avoid touchin
g
exposed cuttin
g
blades under shredder head
.
• Do not put foreign objects in paper entry.
• Shredder must be plugged into a properly grounded wall
outlet or socket of the voltage and amperage designated on
t
h
e
l
a
b
e
l
. T
h
e groun
d
e
d
out
l
et or soc
k
et must
b
e insta
ll
e
d
n
ear the equipment and easily accessible. Ener
g
y converters,
transformers, or extension cords should not be used wit
h
this
p
roduct
.
• FIRE HAZARD – Do NOT shred
g
reetin
g
cards with sound chips
o
r
ba
tt
e
ri
es.
• For in
d
oor use on
ly
.
Will shred
:
Pa
p
er, credit cards, CD/DVDs, sta
p
les,
p
a
p
er cli
p
s and
j
unkmai
l
Will not shred
:
Adhesive labels, trans
p
arencies, news
p
a
p
er, cardboard,
laminates, file folders, X-ra
y
s or
p
lastic other than noted above
Pa
p
er shred size
:
S
tri
p
-
C
u
t
........................................................................
.
3/16 in.
(
4mm
)
Cross-Cu
t
........................................
3
/16 in. x 1-1/2 in.
(
4mm x 40mm
)
*
In order to perform at capacity, shredder must be plu
gg
ed into a dedicated 15Amp,
12
0
V outlet
.
Paper shred size:
Paper entry wi
d
t
h
p
..........................................................
.
10.25”/260m
m
*8.5”x11”, 20
lb
., (75g) paper at 120V, 60 Hz, 8Amps;
h
eavier paper,
humidity or other than rated voltage may reduce capacity
.
H
. Contro
l
Pane
l
an
d
LED
s
1. ON/OFF
R
2. Reverse
3
. Bin ful
l
4. Door o
p
en
5. Safety Flap Open
A
. Safety Flap
B
. Paper entry
C
. Disconnect switch (o
p
en door)
D
.Door
E
. Basket -
p
a
p
er (inside)
F
. Casters
G
.See safet
y
instructions
2
ENGLI
H
H
H
H
SH
SH
SH
LISH
ISH
LISH
LISH
ENGLISH
GLISH
GLISH
GLISH
GLISH
NGLISH
NGLISH
NGLISH
NGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Models 2326S/2326C
326S/2326C
KE
Y
INDICAT
O
R LI
G
HT
S
CAPABILITIE
S
Ó
I
N
S
TALACI
Ó
N DE LA TRIT
U
RAD
O
RA
Ó
Ó
Asegure que se
pueda acceder a
gq
gq
u
n tomacorriente
d
edicado de
15 am
p
., 120 V
R
4
1
R
2
L
os sensores de detección de
p
a
p
el están diseñados
p
ara o
p
erar sin mantenimiento. Sin embar
g
o
,
en
raras ocasiones, es posible que los sensores se bloqueen con polvo de papel, lo que hace que el motor
pp p p g,
pp p p g
funcione incluso sin papel
,p
,p
(Nota: Ha
y
dos sensores de detección de
p
a
p
el ubicados en el centro de la entrada de
p
a
p
el).
Apague y
desenchufe la
pg y
pg y
trituradora
U
bi
q
ue el sensor
infrarrojo de inicio
q
q
au
t
o
m
á
ti
co
j
Elimine toda
co
nt
a
min
ac
i
ó
n
de
l
os
sensores de
p
a
p
el
1
3
Use un cepillo delgado
con mango largo para
pg
limpiar los sensores.
ggp
Asegúrese de que el
p
cepillo esté limpio y seco
gq
g
Apague la máquina (
) y vacíe la papelera. Vuelva a colocar la
papelera y realice los siguientes procedimientos.
pg q
q
ypp
Se detiene
a
utom
á
ticamente
si
se
i
nserta
demasiado papel.
R
etroce
d
er
á
p
a
utom
á
ticamente
s
i se atasca
p
a
p
el
H
ale suavemente
del papel sin cortar
d
e
l
a entra
d
a
d
e
l
pp
pp
papel. La máquina
funciona en
pp
p
reverso por corto
tiempo. Repita si
p
p
f
uese necesario
pp
1
Abra la
p
uerta
2
3
o
5
7
IN
S
TALACI
Ó
N B
ÁS
IC
A
FU
NCI
O
NAMIENT
O
B
ÁS
IC
O
DE LA TRIT
U
RAD
O
R
A
Colo
q
ue el cabezal
de corte en la parte
qq
superior de gabinete;
p
p
se necesitan 2
p
ersonas
Enchufe la máquina
y asegúrese de
q
que la puerta esté
yg
c
erra
d
a
qp
Presione el botón
de ENCENDIDO
(
) para activar
la máquina
p
Cuando termin
e
de triturar, presione
e
l
b
otón
d
e
,
,
APAGADO
(
)
Introduzca el papel
directamente en la
pp
pp
entrada de papel
y suéltelo
Si no hace nada la
trituradora se colocará
automáticamente en
el modo de suspensión
tras 1 hora
Ase
g
úrese de
q
ue la ta
p
a de
se
g
uridad esté en
su lu
g
ar
Elimina los atascos frustrantes al impedir las sobrecargas.
PARA LIMPIAR L
OS
S
EN
SO
RE
S
R
Stops automatically
wh
e
n
doo
r i
s
opened. Symbols
f
lash alternately
S
to
p
s automaticall
y
w
hen bin is full.
Empty ba
g
when
ba
g
full indicator
li
g
hts up
Stops automatically
if too much
paper is inserted.
Automatic reverse
if paper jams
Stops automatically
if safety flap is
o
pened. Symbols
f
lash alternately
O
verload protection.
Machine stops to cool
d
own- approx. 10-15
m
inutes. Symbols
f
lash alternately
INDICADOR DE CAPACIDAD DE HOJA
S
PAPEL ATA
S
CAD
O
MODO DE SUSPENSIÓ
N
LIMPIEZA DE L
OS
S
EN
SO
RE
S
INFRARR
OJOS
DE INICI
O
A
U
T
O
M
Á
TIC
O
M
ide electrónicamente el es
p
esor del
p
a
p
el
p
ara
e
vit
a
r
a
t
ascos:
R
Hasta ROJO: Se insertaron
d
emasia
d
as
h
ojas.
Retroceso automático
d
e
p
a
p
e
l
.
Hasta AMARILLO: Ca
p
acidad máxima
de ho
j
as
.
Hasta VERDE: Ca
p
acidad normal de ho
j
as
durante el
p
roceso de trituración.
3
E
n e
l
mo
d
o
d
e suspensión Para salir del modo
de suspensión
presione el botón
p
de ENCENDIDO (
p
p
)
I
nserte papel
o
R
2
1
ÁÓ
M
IENTRAS EST
Á
EN MODO DE SUSPENSI
Ó
N
ÁÓ
ÁÓ
2
2
5
4
PAPEL
/
TARJET
A
3
4
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores
de boquilla larga como el Fellowes 35250
gq
gq
T
o
d
as
l
as tritura
d
oras
d
e corte cruza
d
o
necesitan aceite
p
ara brindar un
máximo rendimiento. Si no se aceita
p
l
a tritura
d
ora
,
se
p
ue
d
e re
d
ucir
l
a
capacidad de hojas, pueden aparecer
,p,p
ruidos molestos al triturar y, en última
pj,pp
j,p p
instancia, es posible que deje de
y,
y,
funcionar. Para evitar estos problemas,
,p q j
,p q j
le recomendamos aceitar la trituradora
p,
p
cada vez que vacíe la papelera
.
ACEITAD
O
DE LA
TRIT
U
RAD
O
RA
P
resione Retroceso
(R) durante unos 2
ó 3 segundos
()
*Aplique aceite
en
l
a entra
d
a
pq
q
Apá
g
uela (O)
SO
L
U
CI
Ó
N DE PR
O
BLEMA
S
Y MANTENIMIENT
O
PREVENTIV
O
R
1
R
3
2
• Vacíe e
l
cesto
p
ara
p
a
p
e
l
es cuan
d
o e
l
in
d
ica
d
or
d
e
p
a
p
e
l
era
ll
ena se encien
d
a.
• La trituradora no funcionará si la puerta
está abierta o si el cesto debe vaciarse.
• E
l
mantenimiento es im
p
ortante
p
ara
prote
g
er su inversión. No olvide compra
r
nuestro aceite (35250)
y
nuestras
b
o
l
sas
p
ara tritura
d
ora (3604101).
D
irí
j
ase a la sección de so
p
orte técnico
(
Su
pp
ort) del sitio www
.
fellowes
.
com o
c
onsulte la contra
p
ortada del manual
p
ara
c
onocer números de teléfono útiles.
REALICE EL
S
I
GU
IENTE PR
O
CEDIMIENT
O
DE
A
CEITAD
O
Y REP
Í
TAL
O
D
OS
VECE
S
PRECAUCIÓN
A
.
B
.
G
.
H
.
F.
C.
D.
E
.
1
2326S_405647REVB_3L_052311.indd Sec4:2-72326S_405647REVB_3L_052311.indd Sec4:2-7 5/23/11 3:43 PM5/23/11 3:43 PM
¡
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
¡
Léa
l
as antes
d
e usar
l
a tritura
d
ora!
Se
d
etiene
autom
á
ticamente
cuando la puerta
se abre. Los
p
símbolos destellan
al
t
e
rn
ada
m
e
nt
e
Se detiene
automáticamente
cuando la papelera se
ll
ena.
V
ac
í
e
l
a
b
o
l
sa
pp
pp
cuan
d
o e
l
in
d
ica
d
or
de papelera llena se
encien
d
a
pp
H
. Pane
l
d
e contro
l
e in
d
ica
d
ores
l
uminosos
1. ENCENDIDO/APAGADO
R 2. Retroceso
3. Pa
p
elera llena
4. Puerta abierta
5. Tapa de seguridad abierta
A
. Tapa
d
e se
g
uri
d
a
d
B
. Entra
d
a
d
e pape
l
C
. Interru
p
tor de desconexión
(p
uerta abierta)
D
.Puerta
E
. Bastidor de alambre -
p
a
p
e
l
(a
d
entro)
F
. Rue
d
ita
s
G
.Consulte las instrucciones
de se
g
urida
d
R
6
ESPAÑ
Ñ
Ñ
ÑOL
ÑOL
AÑOL
AÑOL
AÑOL
PAÑOL
PAÑOL
PAÑOL
PAÑOL
SPAÑOL
SPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Modelos 2326S/2326C
326S/2326C
EXPLICACI
ÓN
L
U
CE
S
INDICAD
O
RA
S
S
e detiene
au
t
o
m
á
ti
ca
m
e
nt
e
s
i
se
in
se
rt
a
de
m
as
i
ado
p
a
p
e
l
. Retroce
d
erá
automáticamente si
pp
s
e atasca
p
a
p
el
Se detiene
au
t
o
m
á
ti
ca
m
e
nt
e
si se abre la tapa
de seguridad. Los
p
símbolos destellan
g
g
a
lt
e
rn
ada
m
e
nt
e
Protección de sobrecarga.
L
a m
áq
u
i
na se
detiene para enfriarse
q
aproximadamente
p
p
cada 10 a 15 minutos.
p
Los
s
ím
bo
l
os
des
t
e
ll
a
n
al
t
e
rn
ada
m
e
nt
e
ADVERTENCIA
S
HREDDER
S
ET-U
P
PAPER
/
CARD
E
nsure access
to a dedicated
15Amp, 120V
outlet
R
4
1
R
2
O
p
en t
h
e
d
oor
2
3
or
5
3
BA
S
IC
S
ET-U
P
B
A
S
IC
S
HREDDIN
G
O
PERATI
ON
P
lace cutter head
into top of cabinet,
use
2
p
eo
pl
e
p
p
P
lu
g
in and make
sure door is closed
g
Press
(
)
ON to
activate When finished
shredding set to
(
)
OFF
gg
Feed
p
a
p
er
straight into paper
pp
p
entr
y
an
d
re
l
ease
gpp
p
Do nothin
g
and
shredder will go
g
g
automatically to
g
sleep mode after
y
y
1
h
ou
r
p
Make sure safety
flap is securely
i
n
pl
ace
p
Eliminates frustrating jams by preventing overloads.
S
HEET CAPACITY
G
AU
GE
S
LEEP M
O
D
E
E
lectronically measures paper thickness to prevent
paper jams:
R
Up
to RED: Too man
y
sheets have been
inserted. Automatic reverse of paper
.
U
p
to YELLOW: Maximum sheet ca
p
acit
y.
Up
to GREEN: Normal sheet ca
p
acit
y
d
uring s
h
re
dd
ing process.
3
I
n sleep mode
To get out of sleep
press
ON
(
g
)
insert paper
or
R
2
1
W
HEN IN
S
LEEP M
O
D
E
Set to Off
(
)
and em
p
t
y
bin. Re
p
lace bin and follow the below
p
rocedures.
Stops automatically
if too much paper
p
p
is inserte
d
.
Automatic reverse
if
p
a
p
er
j
am
s
2
Gently pull uncut
paper
f
rom
yp
p
p
a
p
er en
t
r
y
.
Machine runs for
pp y
a short time in
reverse. Repeat if
necessar
y
1
Pa
p
er detection sensors are desi
g
ned for maintenance free o
p
eration. However
,
on
rare occasions the sensors may become blocked by paper dust causing the motor to
pgp,
gp
run even i
f
t
h
ere is no
p
a
p
er
p
resent
y
(
Note: two
p
a
p
er detection sensors are located in the center
o
f
the
p
a
p
er entr
y
)
.
Turn o
ff
and
u
nplug shredder
L
ocate
A
uto-start
i
nfared sensor
C
lean an
y
contamination from
y
the paper sensors
1
2
3
U
se t
h
in
,
l
on
g
-
h
an
dl
e
d
brush to clean sensors.
,g
,
Make sure brush is
cl
ean an
d
d
r
y
TO CLEAN THE SENSOR
S
5
4
PAPER JAM CLEANING AUTO-START INFARED SENSORS
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container
such as Fellowes 35250
y
y
A
ll cross-cut shredders require oil for
peak per
f
ormance. I
f
not oiled, a
mac
h
ine may experience
d
iminis
h
e
d
s
h
eet capacity, intrusive noise w
h
en
s
h
re
dd
ing an
d
cou
ld
u
l
timate
l
y stop
running. To avoi
d
t
h
ese pro
bl
ems,
we recommen
d
you oi
l
your s
h
re
dd
er
each time you empty your waste bin
.
O
ILIN
G
S
HREDDER
Set to Reverse (R)
2-
3
secon
d
s
*
Apply oi
l
across entry
Set to Off
(
O
)
TR
OU
BLE
S
H
OO
TIN
G
an
d
PREVENTIVE MAINTENANC
E
F
OLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWIC
E
R
1
R
3
2
• Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas. Mantenga
las manos alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o
gjyg
gjy
desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
jppp
j
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,
etc.) lejos de las aberturas de la trituradora. Si algún objeto
gj g ,jy,p, ,gj g ,jy,p,
se introduce en la abertura superior, ponga la trituradora en
jgj
g
Retroceso (R)
p
ara retirar
l
o.
• Nunca utilice productos en aerosol, lubricantes a base de petróleo
u otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca
p, p
p,
de ella. No utilice aire comprimido para limpiar la trituradora.
pppppp
• No utilice la trituradora si está dañada o de
f
ectuosa. No desarme
la trituradora. No coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente
de calor o agua.
• Los requisitos de operación, mantenimiento y servicio aparecen
en el manual de instrucciones. Lea completamente el manual
qp, yp
qp, yp
d
e instrucciones antes
d
e o
p
erar
l
as
d
estructoras
.
p
• Esta trituradora posee un Interruptor de desconexión de la
energía (C) en la puerta. La puerta debe estar cerrada para
pp
pp
operar la trituradora. En caso de emergencia, abra la puerta. Esta
gpp ppp
acción
d
eten
d
rá
l
a tritura
d
ora
d
e inme
d
iato.
pg
g
• Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de
l
a tritura
d
ora.
• L
a
trit
u
r
ado
r
a
debe
e
n
c
h
u
f
a
r
se
e
n
u
n t
o
m
aco
rri
e
nt
e
o
e
n
c
h
u
f
e
de
p
ared con descar
g
a a tierra
q
ue ten
g
a el volta
j
e
y
am
p
era
j
e
q
ue
se indican en la etiqueta. El tomacorriente o enchufe con descarga
pgqgjypjq
gqgjyp
a tierra
d
e
b
e insta
l
arse cerca
d
e
l
e
q
ui
p
o
y
su acceso
d
e
b
e ser
q
q
fácil. No deben usarse con este producto convertidores de energía,
qpy
qpy
transformadores ni cables prolongadores.
p
p
• No opere
l
a máquina con
l
a tapa
d
e se
g
uri
d
a
d
a
b
ierta (A)
.
• PELIGRO DE INCENDIO – NO destruya tarjetas de felicitación
que conten
g
an pi
l
as o c
h
ips
d
e soni
d
o
.
yy
• Para uso en áreas cu
b
iertas únicamente.
F
U
NCI
O
NE
S
3
4
• Em
p
t
y
wastebasket when bin
f
ull indicator
l
i
gh
ts up.
• Shredder won’t run if the door is open,
or bin needs to be emptied.
• Maintenance is an im
p
ortant
p
art of
protectin
g
your investment. Don’t
f
or
g
et
to
p
urc
h
ase our oi
l
(
35
2
50
)
an
d
s
h
re
dd
er
b
a
g
s (
360
41
01
).
G
o to Su
pp
ort Section at www.fellowes.com
o
r see back pa
g
e of manual for useful
t
e
l
e
ph
one num
b
ers.
A
.
B
.
G
.
H.
F.
C.
D
.
E.
Destru
y
e
:
Papel, tarjetas de crédito, CD/DVD,
g
rapas, sujetapapeles y
correo basura
y
No destru
y
e
:
Eti
q
uetas adhesivas, trans
p
arencias,
p
eriódicos, cartón,
materiales laminados, carpetas de archivos, radiografías ni plástico, a
y
exce
p
ción de los mencionados anteriormente
T
amaño de corte del
p
a
p
el
:
Corte en tira
s
............................................................
4
mm (3/16 pul
g
.)
C
orte cruzad
o
...............................
4 mm x 40 mm (3/16 x 1-1/2 pul
g.
)
*
Para funcionar se
g
ún su capacidad, la destructora debe enchufarse en un tomacorriente
dedicado de 15 am
p
erios, 120 V.
Maximum:
Ancho de la entrada de
p
a
p
el ...............................
2
60 mm (10,25 pul
g
.
)
*Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pul
g
.), 75
g
(20 lb) a 120 V, 60
H
z, 8 A; si el
p
a
p
el es más
p
esado, está húmedo o el volta
j
e es otro, la
c
a
p
acidad
p
uede disminuir.
2326S_405647REVB_3L_052311.indd 6-Sec3:32326S_405647REVB_3L_052311.indd 6-Sec3:3 5/23/11 3:43 PM5/23/11 3:43 PM
S'arrête
automatiquement
lorsque la porte
q
s'ouvre. Les
qp
q
symboles clignotent
tour à tour
y
S
'arrête
automatiquement
lorsque le contenant
q
est plein. Videz le
q
sac lorsque le voyant
p
p
indiquant que le sac
qy
q
e
st
pl
ein s'a
ll
ume
qq
q
H
. Panneau
d
e comman
d
e et DEL
1. MARCHE/ARRÊT
R 2. Marche arrière
3. Contenant
p
lein
4. Porte ouvert
e
5. Rabat de sécurité ouvert
A
. Ra
b
at
d
e sécurité
B
. Entrée
d
e papier
C
. Sectionneur (
p
orte ouverte)
D
.Porte
E
. Armature métalli
q
ue -
p
a
p
ier
(
intérieur
)
F
. Rou
l
ettes
G
.Consu
l
tez
l
es instructions
d
e sécurité
R
4
FRANÇAIS
S
S
S
IS
IS
AIS
AIS
ÇAIS
AIS
ÇAIS
ÇAIS
FRANÇAIS
NÇAIS
NÇAIS
NÇAIS
NÇAIS
ANÇAIS
ANÇAIS
ANÇAIS
ANÇAIS
RANÇAIS
RANÇAIS
RANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Modèles 2326S/2326C
326S/2326C
T
OU
CH
E
VO
YANT
S
S'arrête
automatiquement
lorsqu'on a inséré trop
q
de papier. Inversion
q
automatique si le
pp
papier est
bl
oqué
q
S'arrête
automatiquement
si le rabat de
q
q
sécurité s'ouvre. Les
symboles clignotent
tour à tour
Protection de surcharge.
L
'a
pp
arei
l
s'arrête
pour refroidir - environ
pp
10
à 15 minutes. Les
s
ymboles clignotent
tour à tou
r
É
C
ONFIGURATION DE LA D
É
CHIQUETEUS
E
É
É
Assurez un accès
à une prise
réservée de 15 A,
p
12
0
V
Ouvrez la
p
orte
5
C
O
NFI
G
URATI
O
N DE BA
SE
OP
É
RATION DE D
É
CHI
Q
UETAGE DE BAS
E
B
ranchez et
assurez-vous que la
p
orte est
f
ermée
q
App
u
y
ez sur
M
ARCHE
(
)
p
our
activer
Après le
déchiquetage,
p
p
réglez à ARRÊT
déc que age,
hiquetage,
(
)
Ac
h
eminez
l
e
papier directement
dans l’entrée et
pp
pp
laissez-le aller
Ne faites rien et
l'a
pp
areil
p
assera
automatiquement
en mo
d
e vei
ll
e
q
q
après une (1)
h
eur
e
p
L
e rabat de
sécurité doit être
bien en
p
lace
R
4
1
R
2
1
2
3
ou
5
R
é
gl
ez
l
’a
pp
arei
l
à Arrêt
(
) et videz le contenant. Replacez le
contenant et suivez les procédures plus bas.
gpp
S'arrête
automatiquement
l
ors
q
u'on a
q
inséré trop de
q
p
a
p
ier.
I
nversion
automatique si le
pp
p
a
p
ier est
bl
o
q
ué
q
Retirez
d
é
l
icatement
le
p
a
p
ier non cou
p
é
de l’entrée de papier.
pp p
pp
L'appareil fonctionne
pp
pendant une courte
pp
p
p
ério
d
e
d
e tem
p
s
p
en marche arrière.
pp
Répétez au
b
esoi
n
1
Élimine les blocages frustrants en évitant les surcharges.
CALIBRE DE CAPACITÉ DE FEUILL
E
B
L
O
CA
G
E DE PAPIE
R
M
ODE VEILLE
(
SLEEP
)
N
ETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGES
À
AUTO-D
É
MARRAGE
Mesure électroni
q
uement l'é
p
aisseur de
p
a
p
ier
pour éviter les bloca
g
es de papier :
R
J
usqu'à ROUGE : trop de
f
euilles ont été
i
nsérées. Inversion automati
q
ue du
p
a
p
ier
.
J
us
q
u'à JAUNE : ca
p
acité maximale
de
p
a
p
ier
.
J
usqu'à VERT : capacité normale de
papier durant le déchiqueta
g
e.
3
E
n mode veille
P
our sortir
d
u
mo
d
e vei
ll
e,
app
u
y
ez sur
MAR
C
HE
(
)
i
nsérez du
p
a
p
ier
o
u
R
2
1
EN MODE VEILL
E
Les capteurs de détection de papier sont conçus pour un fonctionnement sans entretien.
Par contre, les capteurs se bloquent parfois à cause de la poussière de papier et alors le
pppçp
pp ç p
moteur fonctionnera même sans papier
,p qp
(Remarque :
l
es
d
eux capteurs
d
e
d
étection
d
e papier sont
a
u centre
d
e
l
'entrée
d
e papier)
.
É
tei
g
nez et
débranchez la
gg
d
éc
h
i
q
ueteuse
Trouvez le capteur
infrarouge de
p
démarrage
g
automatique
g
g
Netto
y
ez toute
contamination des
y
ca
p
teurs de
p
a
p
ier
1
3
Utilisez une mince
brosse à long manche
p
our netto
y
er
l
es
g
capteurs. La brosse doit
py
y
ê
tre
p
ro
p
re et s
è
c
he
pp
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
2
2
5
4
CAPACIT
ÉS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S
É
CURIT
É
—
À
lire avant d’utiliser
!
• Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
Gardez les mains éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours
pq
p
l
’apparei
l
à
l
'arrêt ou
d
é
b
ranc
h
ez-
l
e
l
orsqu’i
l
n’est pas uti
l
isé.
gppgj
gppg
• Gardez les corps étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux,
etc. - loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par
pgg,j, , ,
pgg,j,
l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l'objet.
qjpp
qjpp
• N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres
produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez
j,p p
j,p p
pas
d
’air en cannette sur
l
a
d
éc
h
iqueteuse
.
pq
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne
démontez pas l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de
ppp g
ppp g
c
h
a
l
eur ou
d
’eau, ni à proximité
d
e ce
ll
es-ci
.
ppp pppp
ppp pp
• Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts
d
ans
l
e manue
l
d
'instructions. Veui
ll
ez
l
ire tout
l
e manue
l
p, ,g
p, ,g
d'instructions avant de
f
aire
f
onctionner les déchiqueteuses.
• Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (C) dans la porte.
La porte doit être fermée pour que l'appareil fonctionne. En cas
qp
q
d'urgence, ouvrez la porte. Cela arrêtera immédiatement
ppqpp
ppqpp
l
a
d
éc
h
i
q
ueteuse.
g,
g
• Évitez de toucher les lames ex
p
osées sous la tête déchi
q
ueteuse.
• L'appareil doit être branché dans une prise murale correctement
mise à la terre ou une prise de la tension et de l'ampérage indiqués
pp p
p
sur l'étiquette. La prise ou la sortie mise à la terre doit être installée
ppgq
ppgq
près de l'équipement et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie,
qp
qp
les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec
pqp g,pqp
ce produit.
• Ne
p
as faire fonctionner l'a
pp
areil sans refermer le rabat de
sécurité
(
A
)
.
• DANGER D'INCENDIE - NE déchiquette PAS les cartes de
s
ou
h
aits avec
p
i
l
es ou
p
uces sonores.
q
• Réservé à une uti
l
isation intérieure
.
AVERTISSEMENT :
PAPIER
/
CART
E
3
4
*Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue
buse telle que Fellowes n° 35250
g
g
Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée
ont besoin d’huile pour une performance
qp
qp
de pointe. Si l’appareil n’est pas lubrifié, il
pp
pp
pourrait avoir une capacité de déchiquetage
pppp,
p
r
é
d
uite
,
émettre
d
u
b
ruit
p
en
d
ant
l
e
ppq
p
déchiquetage pour éventuellement s’arrêter.
,p,p
Pour éviter ces
p
ro
bl
èmes
,
nous vous
qgp
recommandons de lubrifier l’appareil chaque
p,p,
fois que vous videz le contenant de déchets.
pp q
pp
LU
BRIFICATI
O
N DE
L
A D
É
CHI
Q
UETEUSE
R
é
g
lez l’a
pp
areil
sur Marche arrière
gpp
pp
(R) pendant 2 à 3
secondes
()p
*Appliquez de
l’h
ui
l
e
pp q
pp
le long de
l’
entr
é
e
g
g
R
é
g
lez
l’appareil sur
g
Arrêt (O)
pp
pp
D
É
PANNA
G
E et ENTRETIEN PR
É
VENTI
F
R
1
R
3
2
• Videz le panier lorsque le voyant indiquant
que le contenant est plein s'allume.
pqy
pqy
• La déchi
q
ueteuse ne fonctionnera
p
as si
la porte est ouverte, ou si le contenant doit
qp
q
être vi
d
é.
p
• L'entretien est une
p
artie im
p
ortante
d
e
la
protection de votre investissement. N'oubliez
pp
pp
pas d'acheter notre huile (35250) et nos
p
sacs
d
e
d
éc
h
iqueta
g
e (3604101).
p
Rendez-vous à la rubrique de support de
www.fellowes.com
ou reportez-vous à la
qpp
dernière page du manuel pour obtenir les
p
p
num
é
ros
d
e t
éléph
one uti
l
es.
pg p
pg p
SU
IVEZ LA PR
O
C
É
D
U
RE DE
G
RAI
SS
A
G
E PL
US
B
A
S
ET R
É
P
É
TEZ-LA DE
U
X F
O
I
S.
A
.
B
.
G
.
H
.
F.
C
.
D
.
E
.
Déchiquette :
papier, cartes de crédit, CD/DVD, a
g
rafes, trombones et
courrier-déchet
q
Ne déchi
q
uette
p
as : éti
q
uettes adhésives
,
acétates
,
j
ournaux
,
carton
,
stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué
qpqp
q,,j,,,,j,
pl
us
h
au
t
,
Taille de déchiquetage du papier :
En
ba
n
des
.....................................................................
4
mm (3/16
p
o)
Cou
p
e croisée
.........................................
4 x 40 mm (3/16 x 1 1/2
p
o)
*Pour exécuter à sa ca
p
acité, la déchi
q
ueteuse doit être branchée dans une
p
rise réservée de 15 A, 120 V.
Maximum:
Largeur d’entrée de papier.........................................260 mm/10,25 po
*papier de 21,59 x 27,94cm (8,5 x 11 po), 75 g (20 lb) à 120 V, 60 Hz,
8 ampères; pour un papier plus lourd, l’humidité et une tension autre
pp , , , p , g ,
,p,
que la tension nominale peuvent réduire la capacité.
p;p ppp ,
p;p ppp ,
2326S_405647REVB_3L_052311.indd 4-52326S_405647REVB_3L_052311.indd 4-5 5/23/11 3:43 PM5/23/11 3:43 PM

Other manuals for 2326S

1

This manual suits for next models

1

Other Fellowes Paper Shredder manuals

Fellowes SB-87Cs User manual

Fellowes

Fellowes SB-87Cs User manual

Fellowes Personal Shredmate Instruction manual

Fellowes

Fellowes Personal Shredmate Instruction manual

Fellowes 120 User manual

Fellowes

Fellowes 120 User manual

Fellowes Powershred C-380 User manual

Fellowes

Fellowes Powershred C-380 User manual

Fellowes AutoMax AutoMax 200C User manual

Fellowes

Fellowes AutoMax AutoMax 200C User manual

Fellowes OWERSHRED 59Cb User manual

Fellowes

Fellowes OWERSHRED 59Cb User manual

Fellowes POWERSHRED 79Ci User manual

Fellowes

Fellowes POWERSHRED 79Ci User manual

Fellowes Microshred MS-450Cs User manual

Fellowes

Fellowes Microshred MS-450Cs User manual

Fellowes Powershred C-420C User manual

Fellowes

Fellowes Powershred C-420C User manual

Fellowes POWERSHRED 225Mi User manual

Fellowes

Fellowes POWERSHRED 225Mi User manual

Fellowes Powershred P-57Cs User manual

Fellowes

Fellowes Powershred P-57Cs User manual

Fellowes Microshred MS-450Cs User manual

Fellowes

Fellowes Microshred MS-450Cs User manual

Fellowes POWERSHRED P-35C User manual

Fellowes

Fellowes POWERSHRED P-35C User manual

Fellowes Powershred 94MC User manual

Fellowes

Fellowes Powershred 94MC User manual

Fellowes Powershred M-8C User manual

Fellowes

Fellowes Powershred M-8C User manual

Fellowes 48MC User manual

Fellowes

Fellowes 48MC User manual

Fellowes POWERSHRED P-35C User manual

Fellowes

Fellowes POWERSHRED P-35C User manual

Fellowes POWERSHRED P-58Cs User manual

Fellowes

Fellowes POWERSHRED P-58Cs User manual

Fellowes 225Ci User manual

Fellowes

Fellowes 225Ci User manual

Fellowes P-12C User manual

Fellowes

Fellowes P-12C User manual

Fellowes POWERSHRED DS-1 User manual

Fellowes

Fellowes POWERSHRED DS-1 User manual

Fellowes Fortishred 3250HS User manual

Fellowes

Fellowes Fortishred 3250HS User manual

Fellowes POWERSHRED 99Ci User manual

Fellowes

Fellowes POWERSHRED 99Ci User manual

Fellowes POWERSHRED P70CM User manual

Fellowes

Fellowes POWERSHRED P70CM User manual

Popular Paper Shredder manuals by other brands

Rexel Auto+ 250X instruction manual

Rexel

Rexel Auto+ 250X instruction manual

hecht 624 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

hecht

hecht 624 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

Honeywell 9101 manual

Honeywell

Honeywell 9101 manual

Hyundai HBT75-3 Original instructions

Hyundai

Hyundai HBT75-3 Original instructions

Martin Yale Intimus 278-4S operating instructions

Martin Yale

Martin Yale Intimus 278-4S operating instructions

Kobra Cyclone operating instructions

Kobra

Kobra Cyclone operating instructions

Boxis Autoshred AF100 user manual

Boxis

Boxis Autoshred AF100 user manual

Staples SPL-TXC122A Operator's manual

Staples

Staples SPL-TXC122A Operator's manual

AmazonBasics B01GG76234 instruction manual

AmazonBasics

AmazonBasics B01GG76234 instruction manual

HSM SECURIO P40i operating instructions

HSM

HSM SECURIO P40i operating instructions

Swingline Stack-and Shred 100M instruction manual

Swingline

Swingline Stack-and Shred 100M instruction manual

Crofton AL890C instruction manual

Crofton

Crofton AL890C instruction manual

Peach PS500-18 operating instructions

Peach

Peach PS500-18 operating instructions

Intimus 120 SP2 operating manual

Intimus

Intimus 120 SP2 operating manual

Royal HG2020MX Operation manual

Royal

Royal HG2020MX Operation manual

Stihl GHE 355 instruction manual

Stihl

Stihl GHE 355 instruction manual

Royal 120X Operational manual

Royal

Royal 120X Operational manual

Formax FD 8502CC Operator's manual

Formax

Formax FD 8502CC Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.