Festool HK 55 EBQ Installation instructions

사용 설명서 원본 - 트랙쏘 8
Original operating manual - Cordless saw 18
HK 55 EBQ
HK 55 EQ
717876_001
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com

HKC 55 EB
www.festool.com
1-1 1-10
1-12
1-11
1-13
1-15
1-17
1-14
1-9
1-8
1-7
1-1
1-2
1-3
1-4
1-6
1-5
1
1-16

2
3
+FS
3-1

4
0° - 50°
0°
50°
5
5-6
4-1
4-2
5 - 1
5 - 2
5 - 4
5 - 5
5 - 3
5-8
5-7
5-10
5-9
5-11

7
45°
0°
6
1
2
6-1
6-2
6-3
7-1
7-2

8-3
8-1
8-2
8
8-4
FS
8-7
8-5
8-6
8-9
8-8

1
2
9-1
9-2
10-1
10-2
10-3
10
9

8
HK 55
사용 설명서의 전반부에 이와 관련된 그림이 나와
있습니다.
1 기호
기호 의미
일반적인 위험에 대한 경고
감전 위험
사용 설명서 및 안전 표지를
확인하십시오.
귀 보호구를 착용하십시오.
보호 장갑을 착용하십시오.
방진 마스크를 착용하십시오.
보안경을 착용하십시오.
전원 공급 장치와 분리하십시오.
가정용 쓰레기와 함께 버리지
마십시오.
톱과 톱날의 회전 방향
a
b
톱날의 크기
a ... 직경
b ... 위치 보어
팁 또는 권장사항
취급 안내
기호 의미
안전 등급 II
위험한 장소입니다. 위험합니다.
손가락이나 손이 끼일 수 있습니다.
자유롭게 움직이는 톱날 때문에
부상을 입을 수 있습니다.
www.festool.com
원형 톱날에 보호 장치가 없는
트랙쏘는 내려놓지 마십시오.
HKC55 EB
www.festool.com
진자 가드가 닫혀 있습니다.
파킹 위치
진자 가드가 닫힌 상태에서만
트랙쏘를 내려 놓으십시오.
STOP
전자 동적 런다운 브레이크
2 안전 수칙
2.1 전동 공구에 대한 일반 안전 수칙
경고 전동 공구와 함께 제공되는 모든 안전
수칙 등의 지침과 기술자료를 자세히 읽어보고
그림도 확인하십시오. 아래에 나오는 지침을 준수
하지 않으면 감전, 화재, 심각한 상해 등이 발생할
수 있습니다.
안전 및 기타 지침은 언제든지 참조할 수 있도록
안전한 장소에 보관하십시오.
본 안전 수칙에서 사용되는 '전동 공구'는 전선을
통해 전기 동력을 얻는 공구와 전선 없이 배터리
에서 전기 동력을 얻는 공구를 말합니다.
1. 산업 안전
a. 작업장을 항상 정리정돈하고 밝은 조명을 사용
하십시오. 정리정돈 상태가 불량하거나 조명이
어두운 작업장에서는 사고가 발생할 수 있습
니다.
b. 가연성 액체, 기체 또는 분진이 있어 폭발 위험이
있는 작업장에서는 전동 공구를 사용하지 마십
시오. 전동 공구에서 발생하는 불꽃으로 인해
분진 또는 가연성 기체가 발화할 수 있습니다.
c. 전동 공구를 사용할 때는 주변에 다른 사람, 특히
어린이가 접근하지 못하도록 조치하십시오.
주위가 산만하면 전동 공구를 제대로 통제하지
못할 수 있습니다.
기호 .................................................................... 8
안전 수칙 ............................................................ 8
기본 용도 .......................................................... 12
기술자료 ........................................................... 12
전동 공구의 기능 .............................................. 13
사용 방법 .......................................................... 13
설정 .................................................................. 13
전동 공구를 이용한 작업 .................................. 14
서비스 및 유지관리 .......................................... 15
액세서리 ........................................................... 16
환경 .................................................................. 17
원본 사용 설명서
목차

9
HK 55
d. 작동 중인 전동 공구를 내려놓지 마십시오. 삽입
공구가 완전히 작동을 멈출 때까지는 절대로
손에서 내려놓지 마십시오.
2. 전기 안전
a. 전동 공구의 커넥터 플러그를 소켓에 올바르게
끼워야 합니다. 플러그를 어떤 식으로든 변형
해서는 안 됩니다. 접지된 전동 공구에서 어댑터
플러그를 사용해서는 안 됩니다. 변형되지 않은
플러그와 호환되는 소켓을 사용하면 감전 위험이
줄어듭니다.
b. 파이프, 히터, 조리기, 냉장고 등의 접지 표면과
직접 접촉하면 안 됩니다. 신체가 접지 상태이면
감전 위험이 커집니다.
c. 전동 공구를 비나 습기에 노출시키지 마십시오.
전동 공구에 물이 들어가면 감전 위험이 커집
니다.
d. 연결 케이블로 전동 공구를 운반하거나 매달
아서는 안 되며, 연결선을 당기면서 소켓에서
플러그를 빼면 안 됩니다. 연결 케이블이 고열
물체, 오일, 날카로운 물체, 공구의 작동부와 접촉
하지 않도록 주의하십시오. 케이블이 손상되거나
엉키면 감전 위험이 커집니다.
e. 실외에서 전동 공구를 사용하는 경우에는 실외용
연장 케이블을 사용하십시오. 실외용 연장
케이블을 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
f. 습한 장소에서 전동 공구를 사용해야 하는 경우
에는 잔류 전류 회로 차단기를 사용하십시오.
잔류 전류 회로 차단기를 사용하면 감전 위험이
줄어듭니다.
3 개인 안전
a. 전동 공구를 사용할 때는 주의하면서 작업에 집중
하십시오. 피곤한 상태이거나 약물, 주류 또는
의약품을 복용한 상태에서는 전동 공구를 사용
하지 마십시오. 전동 공구를 사용할 때는 한순간의
부주의가 심각한 상해를 초래할 수 있습니다.
b. 개인보호구와 보안경을 항상 착용하십시오. 전동
공구의 유형과 작업 방식에 따라 부상 방지를
위해 방진 마스크, 미끄럼 방지 안전화, 안전모,
귀마개 등의 개인보호구를 착용해야 합니다.
c. 공구가 갑자기 작동하지 않도록 주의하십시오.
전동 공구를 전원 공급 장치 또는 배터리에 연결
하거나, 집어 들거나, 운반하려는 경우에는 먼저
공구의 전원을 끄십시오. 전동 공구를 운반할 때
손가락이 스위치에 닿아 있거나 전동 공구를
켜진 상태에서 전원 공급 장치에 연결하면 사고가
발생할 수 있습니다.
d. 전동 공구를 켜려면 먼저 조정 도구 또는 렌치를
분리하십시오. 전동 공구의 회전부에 다른 도구나
렌치가 있으면 부상이 발생할 수 있습니다.
e. 비정상적인 자세로 작업하지 않도록 주의하십
시오. 항상 안정적으로 선 자세에서 작업하십
시오. 자세가 안정적이면 예상치 못한 상황에도
전동 공구를 효과적으로 통제할 수 있습니다.
f. 작업에 적합한 보호복을 착용하십시오. 너무 헐
렁한 복장이나 장신구를 착용해서는 안 됩니다.
작동부에 머리카락 또는 옷이 닿지 않도록 주의
하십시오. 헐렁한 옷, 장신구 또는 긴 머리카락은
회전 부분에 말려 들어갈 수 있습니다.
g. 분진 제거 및 포집 장치를 설치하는 경우 올바
르게 연결한 후 사용해야 합니다. 분진 제거 장치를
이용하면 분진에 의한 사고 발생을 줄일 수 있습
니다.
h. 안전 수칙을 무시해서는 안 됩니다. 전동 공구를
여러 번 사용해서 잘 알고 있는 경우에도 안전
사용 규칙을 반드시 따르시기 바랍니다. 한순간의
부주의가 심각한 상해를 초래할 수 있습니다.
4 전동 공구 사용 및 작동
a. 전동 공구를 과부하 상태로 사용하지 마십시오.
원래의 작업 용도로만 전동 공구를 사용하십
시오. 호환이 가능한 전동 공구를 사용하면 작업
효율이 향상되며 지정된 전원 범위에서 더욱
안전하게 작업할 수 있습니다.
b. 스위치가 제대로 작동하지 않는 전동 공구는 사용
하지 마십시오. 정상적으로 켜거나 끌 수 없는
전동 공구는 위험하므로 수리해야 합니다.
c. 전동 공구의 설정을 변경하거나, 액세서리를
교체하거나, 공구를 사용하지 않고 옆에 내려
놓으려면 먼저 소켓에서 플러그를 뽑으십시오.
배터리가 탈착식이면 배터리를 분리하십시오.
이와 같이 조치하면 전동 공구가 갑자기 작동하는
사고를 예방할 수 있습니다.
d. 사용하지 않는 전동 공구는 어린이의 손이 닿지
않는 곳에 보관하십시오. 전동 공구가 익숙하지
않거나 본 수칙을 읽지 않은 작업자는 전동 공구를
사용하면 안 됩니다. 사용 경험이 없는 작업자가
전동 공구를 사용하면 사고가 발생할 수 있습
니다.
e. 전동 공구와 액세서리를 주의해서 관리하십
시오. 작동부가 제대로 작동하고 끼임 현상이
발생하지 않는지 확인하십시오. 손상되거나
심하게 파손된 부분이 전동 공구의 작동을 방해
하고 있지 않은지도 확인해야 합니다. 파손된
부분이 있으면 전동 공구를 사용하기 전에 수리
하십시오. 관리가 미흡한 전동 공구에서 많은
사고가 발생하고 있습니다.
f. 커팅 공구의 날은 날카롭고 청결한 상태로 유지
하십시오. 커팅날을 날카롭게 유지하면 끼임
현상이 줄어들고 공구를 더욱 쉽게 조작할 수
있습니다.

10
HK 55
g. 본 수칙에 따라 전동 공구, 액세서리, 삽입 공구
등을 사용하십시오. 작업 조건이 처리할 작업에
적합한지 확인하십시오. 전동 공구를 정해진
용도가 아닌 다른 용도로 사용하면 위험한 상황이
발생할 수 있습니다.
h. 전동 공구의 손잡이와 그립면은 건조하고, 청결
하며, 오일 및 미끄러운 물질이 없는 상태로 유지
하십시오. 손잡이와 그립면이 미끄러우면 예상치
못한 상황에서 전동 공구를 안전하게 조작하지
못할 수 있습니다.
5 충전식 공구 사용 및 작동
a. 배터리를 충전할 때는 제조사에서 추천한 충전
기만 사용하십시오. 배터리에 적합하지 않은
충전기를 사용하면 발화의 위험이 있습니다.
b. 전동 공구에 적합한 배터리만 사용하십시오. 전동
공구에 적합하지 않은 배터리를 사용하면 상해
및 발화의 위험이 커집니다.
c. 사용하지 않는 배터리는 서류 클립, 동전, 열쇠,
못, 스크류 등의 작은 금속 물체와 접촉하지
않도록 보관하십시오. 배터리 접촉을 통해 단락이
발생하면 연소 또는 발화가 발생할 수 있습니다.
d. 배터리를 올바르게 사용하지 않으면 배터리
액이 새어나올 수 있습니다. 배터리가 유체와
접촉하지 않도록 주의하십시오. 배터리액과
접촉한 부분은 물로 씻으십시오. 배터리액이
눈에 들어가면 전문의의 진료를 받으십시오.
배터리액이 신체에 묻으면 피부 장애나 화상이
발생할 수 있습니다.
e. 손상되거나 변형된 배터리는 사용하지 마십시오.
손상되거나 변형된 배터리는 오작동하여 화재,
폭발 및 상해 사고를 발생시킬 수 있습니다.
f. 배터리를 화기 또는 고열에 노출시키지 마십시오.
배터리가 130 °C를 넘는 화기 또는 온도에 노출
되면 폭발할 수 있습니다.
g. 충전과 관련된 모든 수칙을 따르고, 사용 설명서에
명시된 온도 범위를 초과하는 환경에서는 배터리
또는 충전식 공구를 절대 충전하지 마십시오.
잘못된 방식으로 충전하거나 허용된 범위
이외의 온도에서 충전하면 배터리가 파손되고
발화가 발생할 수 있습니다.
6 AS 서비스
a. 공인 전문가에게 전동 공구의 수리를 의뢰하고
정식 부품을 사용하십시오. 이와 같이 관리해야
전동 공구를 안전하게 사용할 수 있습니다.
b. 파손된 배터리를 직접 수리하지 마십시오. 배터리
수리는 제조사 또는 고객 서비스센터에서 처리
해야 합니다.
c. 수리 또는 유지관리 시 정식 부품을 사용하십시오.
호환이 되지 않는 액세서리 또는 부품을 사용하면
감전 등의 상해 사고가 발생할 수 있습니다.
2.2 트랙쏘 관련 기타 안전 수칙
커팅 과정
a. 위험! 손이 커팅 영역 및 날에 가까이
가지 않도록 주의하십시오. 다른 손으로 보조
손잡이나 모터 하우징을 잡으십시오. 두 손으로
톱을 잡으면 톱날에 의한 절단 사고가 발생
하지 않습니다.
b. 가공물의 밑으로 손을 뻗지 마십시오. 가드는
가공물 아래의 톱날로부터 작업자를 보호하는
기능이 없습니다.
c. 가공물의 두께에 맞춰 커팅 깊이를 조정하십시오.
가공물 아래로 톱날 전체가 보여서는 안 됩니다.
d. 커팅 중에 가공물을 손으로 잡거나 다리에 걸치지
마십시오. 가공물을 움직이지 않는 받침대에
고정하십시오. 신체 노출, 톱날 바인딩, 제어
상실이 발생하지 않도록 가공물을 올바르게
고정시켜야 합니다.
e. 커팅 공구가 숨겨진 전선 또는 제품의 코드와
접촉할 수 있는 작업에서는 전동 공구의 절연된
그립면 [1-16]을 잡으십시오. 전기가 흐르는
전선과 접촉하면 전동 공구의 금속 부분이 전기에
노출되면서 작업자가 감전될 수 있습니다.
f. 리핑 작업을 할 때는 항상 립펜스 또는 직선 에지
가이드를 사용하십시오. 이렇게 하면 커팅의
정확도가 향상되고 톱날 바인딩이 줄어듭니다.
g. 축공에 맞춰 크기와 모양(다이아몬드형 또는
원형)이 올바른 톱날을 사용하십시오. 톱의
장착부에 맞지 않는 톱날을 사용하면 톱날이
작업 중심에서 벗어나면서 공구를 제어할 수
없게 됩니다.
h. 손상되거나 올바르지 않은 톱날 워셔 또는 볼트를
절대 사용하지 마십시오. 톱날 워셔와 볼트는
성능 및 안전의 극대화를 위해 맞춤형으로
제작됩니다.
i. 귀 보호구, 보안경 등 올바른 보호구를 착용하십
시오. 분진이 발생하는 작업에서는 방진 마스크,
원자재를 다루거나 공구를 교체할 때는 보호
장갑을 반드시 착용하시기 바랍니다.
킥백 현상의 원인 및 관련 경고
–킥백 현상은 톱날에서 조임, 끼임, 잘못된 정렬이
발생하여 톱이 갑자기 반동하는 현상이며,
그 결과 제어되지 않은 톱이 가공물에서 벗어나
작업자를 향하게 됩니다.
–즉, 톱으로 켠 자국이 아래로 향하면서 톱날에서
조임 또는 끼임 현상이 발생하면 톱날의 회전에
제동이 걸리면서 모터 반동에 의해 톱이 작업자
방향으로 튀게 되는 것입니다.

11
HK 55
–커팅 중에 톱날이 뒤틀리거나 잘못 정렬되면
톱날 뒷쪽의 날이 목재의 상부를 파고들면서
켠 자국에서 작업자쪽으로 튀어오릅니다.
킥백 현상은 전기톱을 잘못 사용하거나 조작 지침
또는 조건을 제대로 따르지 않을 때 발생하며
아래의 방법을 통해 예방할 수 있습니다.
a. 톱을 양손으로 꽉 쥐고 킥백의 힘을 버틸 수
있도록 팔의 위치를 잡으십시오. 톱날의 오른쪽
또는 왼쪽에 자리를 잡으십시오. 톱날과 일직선을
이루는 위치에 자리를 잡으면 안 됩니다. 킥백을
통해 톱이 반대 방향으로 튀어오를 수 있지만,
작업자가 예방 조치를 취하면 킥백의 힘을 제어할
수 있습니다.
b. 톱날에서 바인딩이 발생하거나 어떤 이유에서는
커팅 작업이 갑자기 중단되면, 트리거를 풀고 톱
날이 완전히 멈출 때까지 가공물에 들어간 상태의
톱을 그대로 두십시오. 톱날이 회전하는 중에
가공물에서 톱을 빼거나 톱을 뒤로 당기려고
하면 킥백이 발생할 수 있습니다. 톱을 점검하고
적절한 조치를 통해 톱날 바인딩의 원인을
제거하십시오.
c. 가공물에서 톱을 다시 작동시킬 때는 켠 자국의
중심에 톱날을 배치하여 톱날이 가공물 안에
들어가지 않게 하십시오. 톱날에서 바인딩이
발생하면 톱을 다시 작동시킬 때 가공물에서
킥백 현상이 발생할 수 있습니다.
d. 톱날 조임 및 킥백이 발생하지 않도록 큰 판넬에
지지대를 설치하십시오. 대형 판넬은 자체 중량
때문에 아래로 처지는 경향이 있습니다. 판넬
아래의 좌우측에서 커팅 라인과 판넬의 가장
자리 근처에 지지대를 설치하십시오.
e. 무디거나 손상된 톱날은 사용하지 마십시오.
무디거나 제대로 설치하지 않은 톱날을 사용하면
켠 자국이 좁게 형성되면서 과도한 마찰, 톱날
바인딩 및 킥백이 발생할 수 있습니다.
f. 커팅 작업 전에 톱날 깊이 및 경사면 조정 잠금
레버를 단단하게 조여야 합니다. 커팅 중에
톱날 조정이 바뀌면 바인딩과 킥백이 발생할 수
있습니다.
g. 기존의 벽이나 기타 사각 지대에서 톱질을 할 때는
특히 주의하십시오. 돌출한 톱날이 물체와 부딪
히면서 킥백이 발생할 수 있습니다.
하단 가드 기능
a. 하단 가드를 사용할 때마다 가드가 올바르게 닫히
는지 확인하십시오. 하단 가드가 제대로 움직
이지 않거나 신속하게 닫히지 않으면 톱을 작동
시키지 마십시오. 하단 가드를 열린 위치로 고정
하지 마십시오. 톱이 아래로 떨어지면 하단
가드가 휘어질 수 있습니다. 길이 조절형 손잡이를
이용해 하단 가드를 올리십시오. 가드가 자유
롭게 움직이며 모든 커팅 각도와 깊이에서 원형
톱날 등의 부분과 접촉되지 않게 하십시오.
b. 하단 가드 스프링의 작동 상태를 확인하십시오.
가드와 스프링이 제대로 작동하지 않으면 작업
전에 AS 서비스를 받아야 합니다. 부분 손상,
점성 물질 또는 파편 축적 때문에 하단 가드가
헐거워질 수 있습니다.
c. '플런지 커팅', '복합 커팅' 등 특수 커팅에서만
하단 가드의 길이를 줄일 수 있습니다. 길이
조절형 손잡이로 하단 가드를 들어 올리고,
원형 톱날이 가공물에 들어가는 순간에 하단
가드를 분리해야 합니다. 다른 커팅에서는 하단
가드가 자동으로 작동합니다.
d. 작업대 또는 바닥에 톱을 내려놓을 때는 하단
가드가 원형 톱날을 덮고 있는 상태여야 합니다.
가드가 덮고 있지 않은 상태에서 톱날이 이동
하면 톱이 뒤로 움직이면서 원하지 않는 손상이
발생할 수 있습니다. 스위치를 누름 해제 상태로
변경한 후 톱날이 완전히 멈추려면 시간이 다소
필요합니다.
가이드 웨지의 기능 [1-5]
a. 가능하면 가이드 웨지에 맞는 원형 톱날을 사용
하십시오. 중심부가 더욱 두꺼운 원형 톱날을
사용하면 가이드 웨지의 기능이 제한됩니다.
가이드 웨지가 제대로 작동하도록 원형 톱날의
중심부가 톱날 웨지보다 얇고 톱니 폭이 가이드
웨지의 두께보다 긴지 확인하십시오. 두꺼운
원형 톱날을 사용하면 킥백이 발생할 가능성이
커집니다.
b. 가이드 웨지가 구부러진 상태에서는 톱을 작동
하지 마십시오. 매우 작은 문제만으로도 보호
커버가 늦게 닫힐 수 있습니다.
기타 안전 수칙
–본 전동 공구는 작업대에 설치할 수 없습니다.
다른 제조업체 또는 사용자가 직접 제작한
작업대에 본 전동 공구를 설치하면 안전성이
저하되면서 심각한 사고가 발생할 수 있습니다.
–톱밥 배출기에 손을 가져가지 마십시오. 회전하는
부분에 손이 다칠 수 있습니다.
–탐지기를 이용해 작업 장소에 숨겨진 전선이
있는지 확인하십시오. 도움이 필요하면 지역
전기 공급업체에 문의하십시오. 전선과 접촉하면
화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다. 가스관이
파손되면 폭발 사고가 발생할 수 있습니다.
수도관이 파손되면 침수 피해 또는 감전 사고가
발생할 수 있습니다.
–전동 공구는 완전히 멈춘 다음에 내려 놓으십시오.
공구의 전선이 엉키면 공구가 통제를 벗어날 수
있습니다.
–머리 위에서 처리하는 작업에서는 본 전동
공구를 사용하지 마십시오.

12
HK 55
–납 함유 페인트가 포함된 가공물이나 일부 목재
및 금속을 작업할 때는 유해한 독성 분진이
발생할 수 있습니다. 작업자와 작업 공간 주변의
사람은 건강에 해로운 분진이 피부에 닿거나
호흡기로 유입될 수 있습니다. 국내의 안전
규정을 준수하십시오.
건강을 위해 P2 호흡기 마스크를 착용
하십시오.
–밀폐된 공간에 제대로 된 환기 시설이
있는지 확인하고, 필요하면 이동식 집진기를
연결하십시오.
2.3 기타 위험
모든 관련 설계 규정을 준수해도 공구 사용 중에
위험한 상황이 발생할 수 있습니다.
–신체가 톱 테이블 아래의 전방 개구 영역에서
원형 톱날과 접촉
–커팅 중에 신체가 톱 테이블 아래로 돌출된 원형
톱날과 접촉
–신체가 좌우 측면에서 톱날, 클램핑 플랜지,
플랜지 스크류 등의 회전하는 부분과 접촉
–가공물의 걸림으로 인한 공구의 킥백 현상
–케이스가 열리고 전원 플러그가 소켓에 꽂힌
상태에서 작동하는 부분에 신체가 접촉
–가공물의 파편이 날림
–공구의 손상된 부분에서 파편이 날림
–소음 발생
–분진 발생
2.4 알루미늄 작업
알루미늄을 커팅할 때는 안전을 위해 다음과
같은 사항을 준수해야 합니다.
–업스트림 잔류 전류 회로 차단기(FIG, PRCD)를
설치하십시오.
–공구를 적절한 집진기에 연결하십시오.
–모터 하우징에 쌓인 분진을 정기적으로 제거하
십시오.
–알루미늄 톱날을 사용하십시오.
–확인 창과 칩 가드를 닫으십시오.
보안경을 착용하십시오.
–판넬을 톱질할 때는 판넬에 파라핀을 발라야
하지만, 3 mm 이하의 얇은 프로파일을 톱질할
때는 파라핀을 바르지 않아도 됩니다.
2.5 방출 레벨
EN 60745에 따른 일반적인 레벨:
음압 레벨 LPA = 84 dB(A)
소음 레벨 LWA = 95 dB(A)
측정 불확실성 허용치 K = 3 dB
주의
작동 소음
청각 손상
X귀 보호구를 착용하십시오.
EN 60745에 따라 측정되는 진동 방출값 ah (3방향의
벡터 총합) 및 불확실성 값 K:
진동 방출 레벨(3방향)
목재 커팅 ah < 2.5 m/s2
금속 커팅 ah = 3.0 m/s2
불확실성 K = 3 m/s2
지정된 방출값(진동, 소음)은
–전동 공구를 비교하는 용도로 사용됩니다.
–또한 작업 중의 진동 및 소음 부하와 관련된
예비값을 산출하는 용도로도 사용됩니다.
–이 값은 전동 공구의 기본 용도를 나타냅니다.
다른 삽입 공구를 이용하거나 올바르게 관리되지
않은 경우 다른 용도를 나타낼 수도 있습니다. 전동
공구의 유휴 시간 및 다운타임을 기록하십시오.
3 기본 용도
이동식 트랙쏘를 이용해 다음과 같은 가공물 커팅
–목재 및 목재 기반 소재
–석고 및 시멘트 복합 섬유
–플라스틱 소재
–알루미늄(Festool의 알루미늄용 특수 원형 톱날
필요)
아래의 조건을 충족하는 원형 톱날만 사용할 수
있습니다. 원형 톱날 직경 160 mm, 권장 커팅 폭
1.8 mm, 가이드 웨지의 기능이 제한된 경우 최대
2.2 mm, 위치 보어 20 mm, 권장 강철 원형 톱날 두께
1.5 mm, 최대 1.8 mm, 최적 속도 최대 9500 rpm
샌딩 디스크가 있는 공구는 사용하지 마십시오.
이 공구는 일정 수준의 교육을 받은 전문가만
사용하도록 제작 및 승인되었습니다.
부적절한 사용 및 기본 용도에서
벗어난 사용에 대한 책임은 사용자에게
있습니다.
4 기술자료
트랙쏘 HK 55
전원 1200 W
무부하 속도 2000 ~ 5200 rpm
최대 속도 7300 rpm
경사도 0° ~ 50°
0° 커팅 깊이 0 ~ 55 mm
50° 커팅 깊이 38 mm

13
HK 55
트랙쏘 HK 55
톱날의 크기 160 x 1.8 x 20 mm
중량(전원 케이블이 없는
상태)
4.4 kg
안전 등급 / II
* 폴트가 발생한 전자 장비의 최대 속도
5 전동 공구의 기능
[1-1] 손잡이
[1-2] 전원 잠금 버튼
[1-3] 톱날 교체용 레버
[1-4] 진자 가드용 길이 조절 레버
[1-5] 가이드 웨지
[1-6] 진자 가드
[1-7] 전원 스위치
[1-8] 플런지 기능용 레버
[1-9] 커팅 깊이 조절용 스플릿 눈금(가이드 레일
유무 가능)
[1-10] 집진기 커넥터
[1-11] 각도 눈금
[1-12] 각도 설정용 노브
[1-13] 커팅 깊이 조절기
[1-14] 전원 케이블
[1-15] 조절형 조(jaw)
[1-16] 절연 그립면(회색)
[1-17] 속도 제어
6 사용 방법
경고
미승인 전압 또는 주파수!
사고 위험
X공구의 이름판에 나온 사양을 준수하십시오.
X국내 규정을 준수하십시오.
전원 케이블을 연결하거나 분리하려면
먼저 공구의 전원을 끄십시오.
전원 케이블 [1-14]을 연결하거나 분리하려면
그림 [2]를 참조하십시오.
6.1 전원 켜기/끄기
X스위치온 잠금 장치 [1-2]를 위로 미십시오.
X전원 스위치 [1-7]를 누르십시오.
누름 = 켬
누름 해제 = 끔
7 설정
경고
상해 및 감전 위험
X이 공구로 작업을 하기 전에 전원 플러그를
소켓에서 뽑으십시오.
7.1 전자 장치
부드러운 시동
전자적으로 시동을 제어하므로 공구에서 부드럽게
시동이 걸립니다.
속도 제어
조절 휠 [1-17]을 이용해 속도 범위 내에서 간편하게
속도를 조절할 수 있습니다(기술자료 참조). 따라서
표면에 맞는 최적의 속도를 쉽게 찾을 수 있습니다
(표 1 참조).
전류 제한
전류 제한은 극단적인 부하 상태에서 과도한
전류가 소비되는 것을 방지하는 기능입니다.
이 경우 모터 속도가 감소할 수 있습니다. 부하가
제거되면 모터가 즉시 다시 가동됩니다.
브레이크
HK 55EBQ에는 전자 브레이크가 장착되어
있습니다. 톱의 전원이 꺼지면 원형 톱날이
감속하다가 약 2초 이내에 전자 제어를 통해
정지합니다.
재시동 보호
기본으로 탑재된 재시동 보호 기능은 전원
스위치를 누를 때 전원이 차단된 후 전동 공구가
자동으로 다시 작동하는 것을 방지합니다. 이 경우
전동 공구를 껐다가 다시 켜야 합니다.
모터의 가열 상태에 반응하는 속도
일정한 엔진 온도를 초과하면 공구의 전원 공급과
속도에 제한이 생깁니다. 환기구를 통해 모터가
단시간에 냉각되도록 공구가 전원이 감소된 상태로
계속 작동합니다. 모터가 충분히 냉각되면 전동
공구가 자동으로 최대 출력으로 작동합니다.
7.2 커팅 깊이 조절
0~–55 mm의 범위에서 커팅 깊이를 설정할 수
있습니다.
X커팅 깊이 조절 장치 [3-1]를 누르십시오.
X기본 손잡이를 잡고 톱을 위로 당기거나 아래로
누르십시오.
커팅 깊이(가이드 레일/크로스 커팅
가이드 레일이 없음)
최대 55 mm

14
HK 55
+FS
커팅 깊이(가이드 레일/크로스 커팅
가이드 레일이 있음)
최대 51 mm
7.3 커팅 각도 조절
커팅 각도를 조정할 때 톱 테이블이 평평한
바닥 위에 있어야 합니다.
(0°~50°)
X노브 [4-2]를 여십시오.
X원하는 커팅 각도 [4-1]가 될 때까지 톱 본체를
돌리십시오.
X노브 [4-2]를 닫으십시오.
공장 출하 시 두 위치(0°, 50°)가 설정되어
있고 AS 서비스 팀에서 조정할 수 있습니다.
각도 커팅의 경우 커팅 깊이가 커팅 깊이
눈금에 표시된 값보다 작습니다.
7.4 진자 가드 조정
부상 위험 엣지가 날카로움! 진 자
가드는 갑자기 해제될 경우 빠르게 왕복
운동합니다.
진자 가드 [1-6]는 길이 조절 레버 [1-4]를 이용해서
열어야 합니다.
7.5 톱날 교체
경고
상해 및 감전 위험
X이 공구로 작업을 하기 전에 전원 플러그를
소켓에서 뽑으십시오.
주의
날카로운 고온 공구
상해 위험
X무디거나 하자가 있는 인서트 공구는 사용하지
마십시오.
X보호 장갑을 착용하십시오.
X톱을 0° 위치로 돌린 다음 톱날을 교체하고, 최대
커팅 깊이를 조정하십시오.
X톱날을 교체할 때 모터 커버 위에 톱을 놓으십시오
[5-2].
X레버 [5-4]를 스톱까지 돌리십시오.
X앨런 렌치 [5-3]를 이용해 스크류 [5-10]를
푸십시오.
X길이 조절 레버 [5-5]를 이용해 진자 가드 [5-11]를
열린 상태로 두십시오
X톱날 [5-9]을 분리하십시오.
X새 톱날을 설치하십시오.
톱날 [5-7]과 톱 [5-6]의 회전 방향이
일치해야 합니다.
X외부 플랜지 [5-8] 를 삽입하여 핀이 내부
플랜지의 홈에 들어가게 합니다.
X길이 조절 레버 [5-5]를 풀고 진자 가드가 마지막
위치까지 다시 회전하게 하십시오 [5-11].
X스크류 [5-10]를 조이십시오.
X레버 [5-4]의 위치를 조정하십시오.
부상 위험 톱날을 교체할 때마다 톱날이
제대로 고정되었는지 확인해야 합니다.
클램핑 플랜지가 느슨하면 톱날의 커팅
날이 파손될 수 있고, 스크류가 풀리면
톱날이 분리될 수 있습니다.
7.6 집진
경고
분진 위험
X분진을 흡입하면 건강에 해로울 수 있습니다.
작업 중에는 집진기를 항상 이용하십시오.
X유해 분진 집진 작업을 할 때는 먼저 관련 국내
규정을 확인하십시오.
Festool 이동식 집진기
집진 호스 직경이 27 mm 또는 36 mm(막힘 현상이
덜한 36 mm 권장)인 Festool 이동식 집진기를
집진기 커넥터 [1-10에 연결할 수 있습니다.
–정전기 방지 흡입 호스를 사용하지 않으면
정전기가 발생할 수 있습니다. 감전 위험이
있습니다.
외부 기기를 이용한 집진
X먼지 봉투 [6-2]의 연결부 [6-3]를 시계 방향
[6-1]으로 돌리면서 집진기 커넥터에 고정
하십시오.
X먼지 주머니를 비우려면 먼지 주머니 [6-3]의
연결부 [6-2]를 시계 반대 방향 [6-1]으로
돌리면서 집진기 커넥터에서 분리하십시오.
8 전동 공구를 이용한 작업
작업할 때는 모든 관련 안전 정보와 수칙을
따르십시오.
–전동 공구의 전원이 켜진 상태에서만 가공물에
공구를 가져가십시오.
–공구를 사용할 때마다 진자 가드가 제대로
작동하는지 확인하십시오. 본 전동 공구는
완벽한 상태에서만 사용하십시오.

15
HK 55
–작업 중에 움직이지 않도록 가공물을 단단히
고정하십시오.
–작업 중에는 두 손으로 손잡이 [1-1]를 잡으십시오.
이렇게 하면 부상 위험이 줄어들며, 작업의
정확도를 높일 수 있습니다.
–톱을 앞으로 밀고 [8-9], 몸쪽으로는 당기지
마십시오.
–피드 속도를 빠르게 하여 톱날이 과열되는 것을
방지하고 커팅 중에 플라스틱 소재가 녹지 않게
하십시오.
–작업을 시작하기 전에 노브 [1-12]가 제대로
조여졌는지 확인하십시오.
–공구가 과도한 속도로 작동할 수 있으니 전자
장치에 결함이 있는 전동 공구는 사용하지
마십시오. 전자 장치에 결함이 있으면 시동이
원활하지 않으며 속도 조절을 할 수 없습니다.
8.1 커팅선을 따라 절단 작업
커팅 표시기에는 가이드 레일이 없는 커팅 순서가
표시됩니다.
0° 커팅: [7-1]
45° 커팅: [7-2]
8.2 커팅 부분
작업대에서 톱 테이블의 앞부분에 톱을 놓고, 톱을
켠 후, 커팅 방향으로 미십시오.
8.3 플런지 커팅
플런지 커팅에서 킥백이 발생하지 않게
하려면 다음 지침을 반드시 따라야 합니다.
–톱 테이블의 뒤쪽 가장자리에서 고정된 스톱과
맞닿게 공구를 놓으십시오.
–가이드 레일을 이용하는 경우에는 가이드
레일에 킥백 스톱 FS-RSP(액세서리) [8-6]을
고정한 상태에서 공구를 킥백 스톱과 맞닿게
놓으십시오.
주의! 파손 위험!
플런지 커팅을 조정할 때는 항상 공구를
단단히 잡으십시오. 톱날 뒤 또는 아래에
손가락을 넣으면 안 됩니다.
작업 과정
X커팅 깊이를 조절하십시오. 7.2장 참조
X레벌 [8-1]를 누르십시오.
톱 본체가 위로 회전하면서 플런지 커팅 자세를
잡게 됩니다.
X길이 조절 레버 [8-2]를 스톱까지 아래로 누르
십시오.
진자 가드 [8-4]가 열리고 톱날이 노출됩니다.
X가공물에서 킥백 스톱과 맞닿은 상태로 톱을
놓으십시오.
X톱의 전원을 켜십시오.
X톱을 아래로 천천히 누르면서 커팅 깊이를
정하고, 길이 조절 레버 [8-2]를 푼 후, 커팅 방향
[8-9]으로 톱을 미십시오.
노치 [8-3]는 가이드 레일을 이용해 최대 커팅
깊이로 커팅할 때 톱날(Ø 160 mm)의 절대 후면
커팅 지점을 보여줍니다.
9 서비스 및 유지관리
경고
상해 및 감전 위험
X공구의 유지관리 작업을 하려면 먼저 소켓에서
전원 플러그를 뽑으십시오.
X모터 하우징을 열어야 하는 모든 유지관리 및
수리 작업은 공식 서비스 작업장에서 처리해야
합니다.
고객 서비스 및 수리
제조사 또는 서비스 센터에서만 정식
고객 서비스와 수리 서비스가 제공됩니다.
다음 주소에서 가까운 지점을 찾아보십시오.
www.festool.com/Service
EKAT
1
235
4
Festool의 정식 부품만 사용하십시오.
주문 번호 확인:
www.festool.com/Service
안전한 작업을 하려면 공구의 정기적인
청소, 특히 모든 조정 장치와 가이드의
청소가 매우 중요합니다.
다음 지침을 준수하십시오.
X환기가 일정하게 유지되도록 항상 하우징의
환기구가 막히지 않고 공기가 잘 통하도록 관리
하십시오.
X공구의 모든 구멍에서 집진기를 이용해 나무
조각과 파편을 제거하십시오.
X진자 가드는 항상 자유롭게 움직이고 독립적으로
닫힐 수 있어야 합니다. 진자 가드의 주변을
항상 깨끗하게 청소하십시오. 공압 청소기
또는 브러시를 이용해 톱밥과 기타 잔해를
치우십시오.
10 액세서리
액세서리와 공구의 주문 번호는 Festool 카탈로그
또는 www.festool.com에서 확인할 수 있습니다.
위에서 설명한 액세서리 이외에도 Festool은
공구의 성능을 높이고 다양한 작업을 지원하는

16
HK 55
시스템 액세서리를 판매하고 있습니다. 예를 들면
다음과 같습니다.
• 평행 스톱, 테이블 와이드너 PA-HKC 55
• 킥백 스톱 FS-RSP
• 평행 스톱 FS-PA 및 가이드 익스텐션 FS-PA-VL
• 측면 장착 커버, 폴스 조인트 ABSA-TS 55
10.1 톱날(기타 액세서리)
신속하고 깔끔하게 다양한 소재를 커팅할 수
있도록 Festool은 Festool 휴대용 원형톱 전용의
다용도 톱날을 판매하고 있습니다.
10.2 가이드 레일
가이드 레일을 사용하면 가공물의 손상을
방지하면서 깔끔하고 정확한 절단 작업을 수행할
수 있습니다.
다양한 액세서리와 가이드 시스템을 결합하여
경사 커팅, 연귀 커팅 및 피팅 작업을 효과적으로
처리할 수 있습니다. 클램프 [8-7]를 이용해 가이드
레일을 단단하게 고정할 수 있어 더욱 안전한
작업이 가능합니다.
X2개의 조절 가능한 조(jaw) [8-8]를 이용해 톱
테이블과 가이드 레일 사이에서 가이드 작업을
조절하십시오.
스플린터가드 [8-5]를 처음 사용할 때는 톱날이
스플린터가드를 커팅해서 약간 파고든 상태여야
합니다.
X가이드 레일의 맨 끝에 톱을 놓고 가이드
플레이트가 수평이 되게 하십시오.
X톱을 0° 위치로 돌린 다음 최대 커팅 깊이로
설정하십시오.
X톱의 전원을 켜십시오.
X레일의 전체 길이를 따라 톱을 천천히 미십시오.
스플린터가드의 가장자리가 커팅 가장자리와
일치하게 됩니다.
10.3 크로스 커팅 가이드 레일
크로스 커팅 가이드 레일의 기본 용도는 목재 및
판넬 소재 커팅입니다.
이를 통해 정밀하고 깔끔한 커팅이 가능하며,
특히 각진 커팅을 쉽고 정확하게 반복 처리할 수
있습니다. 톱이 처음 위치로 자동으로 돌아옵니다.
스플린터가드를 처음 사용할 때는 톱날이
스플린터가드를 커팅해서 약간 파고든
상태여야 합니다. 참조 10.2.
사용할 때마다 먼저 크로스 커팅 가이드
레일이 올바르게 줄여지는지 확인하고,
필요하면 수리하십시오. 자동 줄임이
올바르게 작동하지 않으면 사용하지
마십시오.
톱과 크로스 커팅 가이드 레일 연결
X크로스 커팅 가이드 레일에서 톱을 커팅 방향으로
미십시오.
톱이 슬라이딩 블록 [9-2]과 맞물립니다.
톱 테이블 뒤에서 빠른 고정 장치 [9-1]가 잠깁니다.
톱과 크로스 커팅 가이드 레일이 단단하게
연결됩니다.
크로스 커팅 가이드 레일에서 톱 분리
X커팅 방향으로 톱을 약간 미십시오.
X빠른 고정 장치 [9-1]를 전면부까지 돌리십시오.
X커팅 방향의 반대 방향으로 후면부를 향해 톱을
분리하십시오.
컴파운드 마이터 쏘를 이용한 커팅
X조절식 스톱 [10-1]에서 노브를 여십시오.
X눈금 [10-3]을 보면서 각도를 조절하십시오.
X조절식 스톱 [10-1]에서 노브를 닫으십시오.
X톱의 깊이와 각도를 조절하십시오(7.3장 참조).
X크로스 커팅 가이드 레일에서 톱의 작동을 2개의
설정 조 [10-2]를 이용해 설정할 수 있습니다.
레일을 따라 톱을 쉽게 이동할 수 있습니다.
X조절식 스톱 [10-1]과 고정 스톱을 가공물에
맞닿게 놓고 크로스 커팅 가이드 레일을
설치하십시오.
X톱의 전원을 켜십시오.
X톱을 커팅 방향으로 미십시오.
진자 가드가 열립니다. 커팅을 시작하십시오.
경고
돌출된 회전 톱날
상해 위험
X커팅 영역과 톱날 근처로 손을 가져가지 마십
시오.
X가공물 아래로 손을 가져가지 마십시오.
X가공물을 손으로 잡거나 다리 위에 놓지 마십
시오.
X커팅 후에는 톱의 전원을 끄십시오.
X톱을 처음 위치로 옮기십시오.
X가공물에서 크로스 커팅 가이드 레일을 분리
하십시오.

17
HK 55
HKC55 EB
www.festool.com
www.festool.com
경고! 부상 위험! 노출된 톱날을 이용한 커팅
톱날을 내려 놓지 마십시오. 톱 또는 진자 가드가
원래 위치로 돌아가지 않으면 커팅을 중단하고,
전원 플러그를 뽑은 후, 공구가 제대로 작동하는지
확인하고, 쌓인 나무 조각을 제거하십시오.
HKC55 EB
www.festool.com
고정 위치 – 진자 가드가 닫힘 크로스 커팅 가이드
레일이 있는 톱은 이 위치에 내려놓을 수 있습니다.
11 환경
본 제품을 가정용 쓰레기와 함께
버리지 마십시오. 기기, 액세서리,
포장을 재활용하십시오. 국가별 규정을
준수하십시오.
표 1: 가공물 유형별 최적 커팅 속도
소재 속도 범위
목재(경질목/연질목) 6
칩 보드 및 섬유판 3-6
합판재, 블록보드, 베니어판, 코팅 보드 6
플라스틱, 섬유 강화 플라스틱(GRP), 종이 및
직물 3-5
아크릴 유리 4-5
석고 및 시멘트 접착 섬유 보드 1-3
최대 15 mm의 알루미늄 판넬 및 프로파일 4-6

18
HK 55
The illustrations specified are located at the
beginning of the operating manual.
1 Symbols
Symbol Significance
Warning of general danger
Risk of electric shock
Read operating instructions and
safety notices!
Wear ear protection.
Wear protective gloves.
Wear a dust mask.
Wear protective goggles.
Disconnect from the power supply!
Do not dispose of as domestic
waste.
Direction of rotation of saw and the
saw blade
a
b
Saw blade dimensions
a ... Diameter
b ... Locating bore
Tip or advice
Handling instruction
Symbol Significance
Safety class II
Hardous area! Keep hands away!
Risk of pinching fingers and hands!
Danger of injury by free-moving saw
blade
www.festool.com
Circular saw with unprotected saw
blade, do not lay down.
HKC55 EB
www.festool.com
Pendulum guard closed
Parking position
Lay down circular saw with closed
pendulum guard only.
STOP
Electro-dynamic rundown brake
2 Safety instructions
2.1 General safety instructions for power
tools
WARNING Read all safety instruc-
tions, other instructions and technical data
provided with this power tool, and take a look at
the illustrations. Failure to observe the following
instructions may lead to electric shocks, fires and/
or serious injuries.
Keep all safety and other instructions in a safe
place for future reference.
The term “power tool” used in the safety instruc-
tions refers to mains-powered power tools (with
power cable) and battery-powered power tools
(without power cable).
1 OCCUPATIONAL SAFETY
a. Keep your working area clean and well-lit. Un-
tidy, unlit working areas may lead to accidents.
b. Do not operate the power tool in a potentially
explosive environment containing flammable
fluids, gases or dust. Power tools generate
sparks that may ignite dust or vapours.
c. Keep children and other persons away from
the power tool during use. If you are distracted,
you may lose control of the tool.
Symbols............................................................ 18
Safety instructions ........................................... 18
Intended use .................................................... 23
Technical data .................................................. 23
Machine features ............................................. 23
Operation ......................................................... 23
Settings ............................................................ 23
Working with the electric power tool .............. 25
Service and maintenance ................................ 26
Accessories...................................................... 26
Environment..................................................... 27
Original operating instructions
Table of contents

19
HK 55
d. Never leave the power tool unattended. Only
leave the power tool when the insertion tool has
come to a complete halt.
2 ELECTRICAL SAFETY
a. The connector plug on the power tool must fit
in the socket. The plug must not be modified
in any way. Do not use adapter plugs together
with earthed power tools. Unmodified plugs
and compatible sockets reduce the risk of
electric shock.
b. Avoid physical contact with earthed surfaces
such as those on pipes, heaters, cookers and
refrigerators. If your body is earthed, there is
an increased risk posed by electric shock.
c. Keep power tools away from rain and mois-
ture. The ingress of water into a power tool
increases the risk of electric shock.
d. Do not use the connection cable for other pur-
poses, such as to carry or hang up the power
tool, or to pull the plug out of the socket. Keep
the connection cable away from heat, oil, sharp
edges and moving parts of the tool. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric
shock.
e. If working with a power tool outdoors, only use
extension cables suitable for outdoor areas.
The use of an extension cable suitable for out-
door areas reduces the risk of electric shock.
f. If operation of the power tool in a damp envi-
ronment cannot be avoided, use a residual-
current circuit breaker. Using a residual-cur-
rent circuit breaker reduces the risk of electric
shock.
3 PERSONAL SAFETY
a. Be observant, pay attention to what you are
doing and proceed with care when working
with a power tool. Do not use a power tool
if you are tired or are under the influence of
drugs, alcohol or medication. One moment of
carelessness when using the power tool can
cause serious injuries.
b. Wear personal protective equipment and
always wear protective goggles. Wearing
personal protective equipment, such as a dust
mask, non-slip safety shoes, a hard hat or
hearing protection, reduces the risk of injuries
depending on the type of power tool and how
it is used.
c. Prevent unintentional start-up. Ensure that
the power tool is switched off before connect-
ing it to the power supply and/or the battery,
and before picking it up or carrying it. If you
have your finger on the switch when carrying
the power tool or if the tool is connected to the
power supply when switched on, this may cause
accidents.
d. Remove adjustment tools or wrenches before
switching on the power tool. A tool or wrench
located in a rotating part of the tool can lead to
injuries.
e. Avoid adopting an abnormal posture. Ensure
that your footing is stable and stay balanced at
all times. This allows you to have better control
over the power tool in unexpected situations.
f. Wear suitable clothing. Do not wear loose-
fitting clothing or jewellery. Keep hair and
clothing away from moving parts. Loose-fitting
clothing, jewellery or long hair can be caught
by moving parts.
g. If dust extraction and collection devices can be
installed, these must be connected and used
correctly. Using a dust extraction system can
reduce hazards posed by dust.
h.You should not have a false sense of security;
do not ignore the safety rules for power tools,
even if you are familiar with the power tool
after having used it many times. Careless ac-
tions can lead to severe injuries in fractions of
a second.
4 USING AND HANDLING THE POWER TOOL
a. Never overload the tool. Use the power tool in-
tended for your task. Using a compatible power
tool improves your work and allows you to work
with greater safety in the stated power range.
b. Do not use a power tool with a faulty switch. A
power tool that can no longer be switched on or
off is dangerous and must be repaired.
c. Remove the plug from the socket and/or re-
move a removable battery before adjusting
the tool settings, changing accessory parts
or putting the tool aside. This precautionary
measure prevents the power tool from being
started up unintentionally.
d. When not in use, keep power tools out of the
reach of children. Personnel should not be al-
lowed to use the device if they are not familiar
with it or have not read these instructions.
Power tools pose a hazard when used by inex-
perienced personnel.

20
HK 55
e. Maintain power tools and accessories with
care. Check that moving parts are function-
ing correctly and do not jam, and whether any
parts are broken or damaged so badly that
the power tool will not function correctly as a
result. Have damaged parts repaired before
using the tool. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Carefully
maintained cutting tools with sharp cutting
edges jam less frequently and are easier to
guide.
g. Use the power tool, accessories, insertion
tools, etc. in accordance with these instruc-
tions. Also take into account the working con-
ditions and the job in hand. Using power tools
for applications other than those intended may
create hazardous situations.
h.Keep handles and gripping surfaces dry, clean
and free of oil and grease. Slippery handles and
gripping surfaces do not allow for safe operation
and control of the power tool in unforeseeable
situations.
5 USING AND HANDLING CORDLESS TOOLS
a. Only charge the batteries in chargers recom-
mended by the manufacturer. There is a risk of
fire when using a charger which is meant for a
specific type of battery with a different battery.
b. Only use the correct batteries in the power
tools. The use of different batteries may lead
to injury and a risk of fire.
c. When the battery is not in use, keep it away
from paper clips, coins, keys, nails, screws and
other small metal objects which could bridge
the contacts. A short circuit between the bat-
tery contacts may pose a risk of burns or fire.
d. Fluid may leak out of the battery if it is used
incorrectly. Avoid contact with the fluid. Rinse
with water any areas which accidentally come
into contact with the fluid. If fluid gets into the
eyes, also consult a doctor. Leaking battery
fluid can cause skin irritation or burns.
e. Do not use damaged or modified batteries.
Batteries which are damaged or which have
been modified may behave unpredictably, which
could lead to fire, explosion or the risk of injury.
f. Do not expose a battery to fire or excessive
temperatures. Fire or temperatures exceeding
130 °C may cause an explosion.
g. Follow all instructions on charging and never
charge the battery or the cordless tool outside
the temperature range stated in the operating
instructions. Incorrect charging or charging
outside the permitted temperature range can
destroy the battery and increase the risk of fire.
6 SERVICE
a. Only ever have your power tool repaired by
qualified specialist staff and always use origi-
nal spare parts. This ensures that the safety of
the power tool is maintained.
b. Never perform maintenance on damaged bat-
teries. Maintenance on batteries should only
ever be performed by the manufacturer or
authorised customer service centres.
c. Only use original parts for repairs and main-
tenance. The use of incompatible accessories
or spare parts can result in electric shocks or
other injuries.
2.2 Additional safety instructions for circular
saws
Cutting procedures
a. DANGER! Keep hands away from
cutting area and the blade. Keep your second
hand on auxiliary handle, or motor housing. If
both hands are holding the saw, they cannot be
cut by the blade.
b. Do not reach underneath the workpiece. The
guard cannot protect you from the blade below
the workpiece.
c. Adjust the cutting depth to the thickness of the
workpiece. Less than a full tooth of the blade
teeth should be visible below the workpiece.
d. Never hold the workpiece in your hands or
across your leg while cutting. Secure the
work-piece to a stable platform. It is important
to support the work properly to minimize body
exposure, blade binding, or loss of control.
e. Hold the power tool by insulated gripping sur-
faces [1-16], when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord. Contact with a “live”
wire will also make exposed metal parts of the
power tool ”live” and could give the operator
an electric shock.
f. When ripping, always use a rip fence or
straight edge guide. This improves the accuracy
of cut and reduces the chance of blade binding.
Other manuals for HK 55 EBQ
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Festool Cordless Saw manuals

Festool
Festool HKC 55 EB User manual

Festool
Festool TSC 55 KEB User manual

Festool
Festool ISC 240 Li Installation instructions

Festool
Festool TSC 55 KEB User manual

Festool
Festool PSC 420 EB User manual

Festool
Festool RSC 18 User manual

Festool
Festool HKC 55 EB User manual

Festool
Festool TSC 55 REB User manual

Festool
Festool HKC 55 EB User manual