Fiap Aqua Active Magic User manual

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Art. Nr.
Bezeichnung
Förderleistung
H-max.
Schutzart
Art. No.
Description
Capacity
Protection
2718
FIAP Aqua Active Magic 10.000
10.000 l / h
7,3 m
IP 55
2719
FIAP Aqua Active Magic 12.000
12.000 l / h
8,7 m
IP 55
2720
FIAP Aqua Active Magic 15.000
15.000 l / h
10 m
IP 55
2721
FIAP Aqua Active Magic 18.000
18.000 l / h
11 m
IP 55
2722
FIAP Aqua Active Magic 23.000
23.000 l / h
13 m
IP 55
Art. Nr.
Leistungsaufnahme
Einlauf / Auslauf mm
Abmessungen mm
Gewicht
Art. No.
Power
Inlet / Outlet mm
Dimension mm
Weight
2718
350 W
63 / 50
565 x 150 x 280
6,9 kg
2719
450 W
63 / 50
565 x 150 x 280
7,2 kg
2720
580 W
63 / 50
565 x 150 x 280
7,3 kg
2721
650 W
63 / 50
565 x 150 x 280
7,7 Kg
2722
970 W
63 / 50
565 x 150 x 280
7,7 kg

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
DE
HinweisezudieserGebrauchsanweisung
VordererstenBenutzunglesenSiebittedieGebrauchsanweisungundmachensichmitdem Gerätvertraut.
BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweisefürdenrichtigenundsicherenGebrauch.
BestimmungsgemäßeVerwendung
FIAPAqua ActiveMagic,im weiterenGerät genannt, ist ausschließlich zum Pumpen vonnormalem Teichwasser
fürFilter,WasserfallundBachlaufanlagenhergestellt wordenundbeieinerWassertemperatur zwischen4°Cbis
+35°Cundeiner Betriebsspannungvon 230Voltzuverwenden.
DasGerät istgeeignetfürdenEinsatzanSchwimm-undBadeteichenunter Einhaltungdernationalen
Errichtervorschriften.
NichtbestimmungsgemäßeVerwendung
EskönnenbeinichtbestimmungsgemäßerVerwendungundunsachgemäßerBehandlungGefahrenvondiesem
GerätfürPersonenentstehen. BeinichtbestimmungsgemäßerVerwendung erlischtdieHaftungunsererseits
sowiedieallgemeineBetriebserlaubnis.
CE-Herstellererklärung
Im Sinne derEG-RichtlinieEMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie(73/23/EWG)
erklärenwir dieKonformität. FolgendeharmonisierteNormenwurdenangewandt:
EN809,EN292-T-1,EN292-T-2,EN60335-1,EN60335-2,EN50081-1-2,EN50082-1-2,EN60335-2-
41:1990/A1
Sicherheitshinweise
Aus SicherheitsgründendürfenKinderundJugendlicheunter16JahrensowiePersonen,diemögliche
GefahrennichterkennenkönnenoderdienichtmitdieserGebrauchsanweisungvertrautsind,dieses
Gerätnicht benutzen!
Bitte bewahrenSiedieseGebrauchsanweisungsorgfältigauf! BeiBesitzerwechselgebenSie die
Gebrauchsanweisung weiter.Alle Arbeitenmit diesemGerät dürfen nurgemäß dervorliegendenAnleitung
durchgeführtwerden.
DieKombination vonWasser undElektrizitätkannbeinicht vorschriftsmäßigem Anschlussoder unsachgemäßer
Handhabung zuernsthafterGefahrfürLeibundLebenführen.BetreibenSiedas Gerät nur,wennsichkeine
PersonenimWasser aufhalten! BevorSiein das Wasser greifen,immerdieNetzstecker aller imWasser
befindlichenGeräteziehen.VergleichenSiedieelektrischenDatenderStromversorgungmitdemTypenschildauf
derVerpackung bzw. auf dem Gerät.StellenSiesicher, dass dasGerät über eineFehlerstromschutzeinrichtung
mit einem Bemessungs-Fehlerstromvonmaximal30mAgesichert ist.BetreibenSie das Gerät nuraneiner
vorschriftsmäßiginstalliertenSteckdose.HaltenSiedenNetzsteckerundalleAnschlussstellentrocken! Verlegen
SiedieAnschlussleitunggeschützt, sodassBeschädigungenausgeschlossensind. VerwendenSienurKabel,
Installationen,Adapter,Verlängerungs-oderAnschlussleitungenmitSchutzkontakt,diefürdenAußeneinsatz
zugelassensind. Tragen oderziehenSie das Gerät nicht anderAnschlussleitung! BeidefektemKabel oder
GehäusedarfdasGerätnichtbetrieben werden! FIAPAquaActiveMagic:WenndieNetzanschlussleitungdes
Gerätesbeschädigtwird, mussdiedurchdenHerstelleroderseinenKundendienst ersetztwerden,um
Gefährdungenzu vermeiden.BeiBeschädigung der Leitungistdas Gerätzu entsorgen. ElektrischeInstallationen
anGartenteichenmüssenden internationalen undnationalenErrichterbestimmungen entsprechen.ÖffnenSie
niemals das Gehäusedes Gerätes oderderen zugehörigenTeile, wenn nicht ausdrücklichinder
Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Niemals technischeÄnderungen amGerätvornehmen. Nur
Original-Ersatzteileund–Zubehörverwenden. Reparaturennur von autorisiertenKundendienststellen durchführen
lassen.BetreibenSie dasGerät niemalsohneWasserdurchfluss! FördernSie niemals andereFlüssigkeitenals
Wasser!

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 4
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
BeiFragenundProblemenwendenSiesichzuIhrereigenenSicherheitaneinenElektrofachmann!
Elektrischer Anschluss
DerelektrischeAnschluss darfgemäßderEVUundVDE nurdurcheinenautorisiertenFachmann durchgeführt
werden.FüralleInstallationenderPumpegiltdieVDE0100 Teil702. AlleLeistungsdatensinddemTypenschildzu
entnehmen.AlleArbeitenamGerätnurimstromlosenZustandausführen!
Inbetriebnahme
Achtung! Das Gerät niemalsohneFilterkorbbzw. FiltersiebundohneWasserdurchflussbetreiben!
DasGerät istmit einem MotorderSchutzartIP X4 ausgestattet.DerAufstellungsort derPumpemusstrocken und
gutbelüftetsein. SolltediePumpe in einem geschlossenen Raumaufgestelltwerden,musseinWasserablauf
vorhandensein. DieGrößedesBodenablaufsrichtetsichvorallem nachderGrößedesSchwimmbeckens,dem
Umwälzvolumenstrom aberauchnachder MöglichkeitmöglicherLeckagenim Badewasserumwälzsystem.Die
Umgebungstemperaturdarf 40°Cnichtüberschreiten.
BeieinerInstallationimfreienimmereineneinfachenRegenschutzvorsehen.
Dies erhöhtdieLebensdauerIhres Gerätes.In einem geschlossenemRaumz.B. Keller, mussunbedingt ein
Wasserablauf vorhandensein.WirddasGerät in einem feuchten Raum aufgestellt,mussfür eine wirksameBe-
undEntlüftung gesorgtwerden,damitsichkeinKondenswasserbildenkann.InkleinerenInstallationsräumenkann
die natürliche Luftkühlungsogeringsein,dass auchhiereineBe- und Entlüftungerforderlichist, damitdie
Umgebungstemperaturvon+40°Cnichtüberschrittenwird. DurchgeeigneteMaßnahmen istsicherzustellen,dass
Körper-oderLuftschalldesGerätesnichtinunzulässigeWeisedieUmgebungbeeinträchtigt.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 5
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Es istbeiderInstallation darauf zuachten, dass genügendPlatzreserve vorhandenist, damit dieMotoreinheitin
Richtung Motorlüftermindestens 50 mm unddas Saugsieb nachobenmindestens 200mm ausgebaut werden
können.
ZurBefestigungdesGerätes sindausschließlichSchrauben,GewindeoderDübelim Fundamentzuverwenden,
um einenAusbauder Motoreinheitnichtzublockieren.Saug-undDruckleitungsindspannungsfreiam
Pumpengehäuseanzubringen.
Mechanischeund hydraulischeFunktion:
DasGerätmusshorizontalundtrockenaufgestelltwerden.Siekannsowohlunterhalb(Zulaufbetriebmax.3m)als
auchoberhalb(max. 2m)
DesWasserniveaus (Saugbetrieb)montiert werden. Hierbeidarf dieSaughöhe zwischenWasserspiegel und
Pumpe(geodätischeHöhe)
2m nicht überschreiten. DieSaughöhewird durch Strömungswiderstände inder Saugleitungbei längerenund/oder
zukleinbemessenenRohrleitungenerheblichherabgesetzt.
Esist aufDichtigkeitder Saugleitung zu achten, beiundichterSaugleitung saugtdiePumpeschlechtoder
garnicht.
DerKlarsichtdeckelmussebenfallsdichtaufgeschraubt sein. DieSaugleitungdesGerätessollsokurzalsmöglich
sein. Dadurchverringert sichdieAnsaugzeit,dievom LuftvolumeninderSaugleitungabhängigist.DieSaugleitung
solltemöglichstunterdemWasserniveauverlegt werden.
DenGewinderingüberdem SaugsiebdurchDrehenlösenunddenKlarsichtdeckelabheben.DiePumpelangsam
mitsauberemWasserbiszumSauganschlussfüllen.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 6
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
DenKlarsichtdeckelaufsetzenunddarauf achten, dasssichderRunddichtring am Klarsichtdeckelbefindet.Den
Klarsichtdeckel danach mitdenGegenschrauben befestigen.Anderenfallskanndas Gerät nichtodernicht mit
vollerKraftansaugen.
DasGerät vorInbetriebnahmenachlängererStillstands-bzw. Lagerzeit, aufLeichtgängigkeitdes Laufrades
prüfen. NachInbetriebnahmeauf Dichtigkeit derGleitringdichtungachten.
ReinigungundWartung
Achtung!VorReinigungs- und WartungsarbeitenimmerdenNetzsteckerziehen!
Wichtig! FIAP Aqua Active Magic: ÖffnenSie diePumpe keinesfalls selbst! Falls der Rotor durch
Verschmutzungblockiertist,wendenSiesichaneinenElektrofachmann!
DasSaugsiebmuss regelmäßig gereinigtwerden, dennbei verschmutztem oder vollem Saugsiebgeht der
Förderstromdes Gerätes zurückundesfindetkeineausreichendeFiltrationstatt.Dadurchentsteht ein
mehrmaligesEin-undAusschaltenderblockiertenPumpeundkanneinenMotorschadenzurFolgehaben.In
diesemFallerlischtderGarantieanspruch.
Verschleißteile
DieLaufeinheit,Lager,GleitringdichtungensindVerschleißteileundunterliegennichtderGewährleistung.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 7
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Lagern /Überwintern
BeiFrostmussdasGerät deinstalliert werden.FührenSieeinegründliche Reinigung durch,prüfenSiedas Gerät
aufBeschädigungundbewahren eskomplett entleert undfrostfrei auf.BitteentleerenSieauchfrostgefährdete
Schlauchleitungen.
DerSteckerdarfnichtüberflutetwerden!
Entsorgung
DasGerätistgemäß dennationalengesetzlichenBestimmungenzuentsorgen.FragenSieIhrenFachhändler.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 8
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
GB
Notice for operating manual
Please read these instructions before the first use and get acquainted with this device. It is necessary
to follow the security instructions for the correct and safe use.
Proper use in accordance with the regulations
The series FIAP Aqua Active Magic, further on called device, is only to pump pond water for filters,
waterfalls and streams. A water temperature between +8°C bis +35 °C and an operating voltage of 230
volt is required.
The device is suitable for the use at swimming-ponds under the compliance with the national
constructor specifications.
Use not in accordance with the regulations
This device can cause danger to human beings if not used in accordance with the regulations and
when improper handled. If this device is used improperly there will be no guarantee from us on it and
the operating license will expire.
CE -Manufacturer’s declaration
Wedeclarethat itconformstotheECDirective (89/336/EWG)andtheLowvoltageDirective(73/23/EWG).
Theharmonisedstandards listedbelow havebeenapplied:
EN809,EN292-T-1,EN292-T-2,EN60335-1,EN60335-2,EN50081-1-2,EN50082-1-2,
EN60335-2-41:1990/A1
Safety warnings
Out of security reasons children under the age of 16 years and persons which will not be able
to recognize possible danger and which are also not familiar with this operating manual, are
not allowed to use this device!
Please keep this operating manual for future refrences! Forward this operating manuaI to the next
owner. All work on this device has to be done by the instructions in this manual.
The combination of water and electricity can cause serious danger to body and life if the device is not
connected in accordance with the regulations or incorrectly used. Compare the electrical data of the
electric power supply with the specification plate on the packing or on the device. Make sure that the
device is secured with a residual-current-operated protective device (FI or RCD) with a maximum non-
operate current of 30 mA. Connect this device only to a power plug installed by the directions. Make
sure the power plug and all cable-connections are in an dry environment! Lay the connection-hose
good secured that it will not get damaged. Use only installations, adapters, extension or connecting
cables with a protected contact and which are made for outside use! Don’t carry or drag the device at
the connection-cable! Don’t use the device if the cable or the casing is damaged! FIAP Aqua Active
Magic: To prevent danger, in case of damage to the power connection of the device, it must be
replaced by the constructor or the service station. The device must be disposed of if the cable is
damaged. Electrical installations at garden- and swimming-ponds have to meet the national and
international constructor regulations. Never open the casing of the device or the belonging parts if not
explicit noted in the operating manual. Never make any technical changes on the device. Use only
original spare-parts and accessories. Repairs must be done by an authorized professional. Never use
the device without water running through it! Never use it for any other liquids than water!
For your own safety contact an authorized dealer when you have any questions or problems!

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 9
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Electrical connection
The electrical connection has to be done by an authorized professional under the directives of the EVU
and VDE. All installations of the pump have to be done by the VDE 0100 part 702. For all power data
see specification plate. Disconnect all power when working on this device!
Starting up
Attention! Never use the device without filter-basket or filter-sieve and without water running
through it!
The device has a motor with protection category IP X4. The site of the pump must be dry and well
ventilated. The pump should be installed in a closed space; a water drain must be present. The size of
the floor drain depends mainly on the size of the pool, the circulation flow rate but also about the
possibility of possible leaks in the pool water circulating system. The ambient temperature must not
exceed 40 ° C.
If is installed outside always use a protection against rain, which will extend the lifetime of your device.
In a closed room, like a basement, you have to install a drain for the water. In a room with a high
humidity you have to take care for an effective air-circulation to prevent condensation. In a small room,
with little natural air-cooling, an additional aeration and deaeration is necessary to avoid a higher
ambient temperature than +40°C. Make sure that structure-borne sound or airborne-sound of the

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 10
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
device will not illegally influence the environment. During installation make sure that you have enough
space for dismounting the motor-unit, at least 50 mm towards the motor-ventilator, and at least 200
mm upwards for the suction-sieve.
To mount the device in the fundament use only screws, threads and dowels to allow a dismounting of
the motor. Suction and pressure hoses have to be mounted with zero potential on the pump case.
Mechanical and hydraulic functions
The device must be set up horizontal and at a dry place. The pump can be mounted either under the
water level (inlet-function max. 2m) or above it (suction-function). The suction-height between water
level and pump (geodetic height) must be not higher than 2 m. To long or to small pipes will reduce the
suction-height because of the flow resistance extremely.
Make sure that the suction hose is tight. There is no or only low suction-capacity of the pump if
pipes are not tight.
Also the clear lid has to be screwed on tight. To reduce the suction period, which depends on the
volume of the air in the suction hose, the suction hose has to be as short as possible. The suction hose
should lay under the water level.
Loosen the threaded ring above the suction-sieve by turning and lift the clear lid off. Fill the pump
slowly with clean water up to the suction connection.
First make sure that the rounded gasket is inside of the clear lid, set the clear lid on and secure it with
the pinch screws. Otherwise the device will not draw with its full power. After a longer period of
downtime or storage check that the wheel is running lightly. Turn the device on and make sure that the
gaskets are tight.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 11
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Cleaning and maintenance
Attention! Always take the power plug out before cleaning or maintance!
Important! FIAP Aqua Active Magic: Never open the pump yourself! If the rotor is blocked with
dirt ask an electric expert!
The suction-sieve has to be cleaned regularly. A dirty or filled up suction-sieve reduces the capacity of
the device and causes an insufficient filtration. The blocked pump will turn on and off several times and
cause damage to the motor. In this case the guarantee is expired.
Wearing parts
The operation-unit, the bearing and slide ring gaskets are wearing parts and are not covered by the
guarantee.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 12
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Storage and overwinter
The device has to be uninstalled when there is frost. Clean it well and look for damage on the device.
For storage empty the device out completely and keep it frost-protected. Also empty out also frost-
endangered hoses. The plug connector must never be flooded!
Disposal
The device must be disposed by the national laws. Please ask your specialist dealer.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 13
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FR
Information concernant ce manuel d’instruction
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et familiarisez-vous avec l’appareil avant la première
utilisation. Suivez les instructions de sécurité pour un usage sûr et correct de l’appareil.
Utilisation appropriée
Les séries FIAP Aqua Active Magic, dénommée ci-après "l’appareil", doit être utilisé exclusivement
pour pomper de l’eau de bassin vers les filtres, les cascades et la création de courant d’eau. La
température d’eau doit être comprise entre +8°C et +35°C, une la tension d’alimentation doit être de
230 V.
L’appareil est utilisable pour les piscines et bassins de baignade dans le respect des spécifications
nationales du constructeur.
Autres utilisations
Cet appareil peut être dangereux pour les personnes, s’il n’est pas employé de façon appropriée ou s’il
est mal manipulé. La garantie ne s’applique pas pour les appareils qui ont été utilisés dans un autre
but que celui pour lequel ils ont été conçus.
DéclarationdeconformitéauxnormesCE
Nous déclarons que cet appareil est conforme à la directive CE (89/336/EWG) et à la directive basse
tension (73/23/EWG).
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 809, EN 292-T-1, EN 292-T-2, EN 60335-1, EN 60335-2, EN 50081-1-2, EN 50082-1-2,
EN 60335-2-41:1990/A1
Avertissement de sécurité
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil !
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire,
transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux de maintenance effectués sur cet
appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes. La combinaison d'eau et
d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des personnes lors d'une
utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée.
Comparez les caractéristiques de votre alimentation électrique avec celles de la plaque de
spécification de l’appareil ou de l’emballage. Assurez vous que l’appareil est protégé par un
disjoncteur différentiel de 30 mA. Connectez cet appareil uniquement sur des prises de courant
installées dans les règles de l’art. Assurez-vous que la prise et tous les câbles d’alimentation sont
dans un environnement sec ! Reliez les tuyaux de connexion de façon sure pour qu’ils ne soient pas
endommagés.
N’utilisez que des installations électriques, adaptateurs, rallonges ou câbles de branchement adaptés
pour un usage extérieur ! Ne pas soulever ou tirer la pompe à l’aide du câble d’alimentation ! Ne pas
utiliser l’appareil si le câble ou le carter de la pompe sont endommagés ! FIAP Aqua Active Magic :
pour prévenir les risques, en cas de câble d’alimentation détérioré, il faut le faire remplacer par le
constructeur ou une entreprise spécialisée. Les installations électriques pour les bassins et piscines
doivent répondre aux normes nationales et internationales. Ne jamais ouvrir le carter de l’appareil, ou
les parties du carter, si cela n’est pas précisément décrit dans la notice. Les réparations doivent être
effectuées par du personnel professionnel habilité. Ne jamais utiliser l’appareil à sec, sans eau
traversant la pompe. Ne jamais l’utiliser pour un autre liquide que de l’eau !

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 14
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Pour votre propre sécurité, contactez votre revendeur pour toute question ou problème.
Connection électrique
Les branchements électriques doivent être effectués par un professionnel habilité selon les directives
EVU et VDE. Toutes les installations de la pompe doivent être effectuées selon le VDE01200 part.
702. Pour toutes les autres données de puissance, voir la plaque de spécification. Déconnectez toutes
les sources d’alimentation lorsque vous travaillez sur l’appareil !
Démarrage
Attention! Ne jamais utilise la pompe sans le panier filtre ou panier tamis and sans eau à
l’intérieur de celui-ci !
L’appareil a un moteur avec une protection IPX4. L’emplacement de la pompe doit être sec et
correctement ventilé. Il est préférable d’installer la pompe dans un local fermé, une évacuation d’eau
doit être présente. La taille de la bouche d’évacuation de l’eau dépend du volume du bassin, du débit
de l’eau et aussi de possibles fuites dans le système de recirculation du bassin. La température
ambiante ne doit pas dépasser les 40°C.
En cas d’utilisation extérieure, utilisez toujours une protection contre la pluie, cela allongera la durée
de vie de votre pompe.
Dans les locaux fermés, tells que les fosses techniques, vous devez installer une évacuation d’eau.
Dans une pièce à forte hygrométrie, il faut prendre soin de ménager une circulation d’air afin de
réduire les risques de condensation. Dans les petites pièces n’ayant qu’une faible aération naturelle, il
est nécessaire de ménager des aérations permettant d’éviter la montée en température de la pièce au-

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 15
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
delà de 40°C. Assurez-vous que le bruit émis par l’installation ne dépassera pas les limites légales.
Lors de l’installation, assurez vous que vous avez assez de place pour démonter le moteur, au moins
50 mm 50 mm derrière la ventilation du moteur, et au moins 200 mm au dessus du panier filtre.
Pour fixer l’appareil sur un support, utilisez uniquement des vis, écrou et boulons permettant de
pouvoir démonter le moteur. Les tuyaux d’aspiration et de refoulement doivent être reliés au zéro
potentiel du carter de la pompe
Fonctions mécaniques et hydrauliques.
Cet appareil doit être place horizontalement et sur un support sec. La pompe peut être placée soit plus
bas que le niveau de l’eau (mais toujours hors de l’eau, fonction gravitaire maximum 2 m en dessous
du biveau de l’eau), soit au dessus du niveau de l’eau (fonction aspiration). Dans ce dernier cas, la
hauteur de relevage totale (hauteur manométrique) ne doit pas être supérieure à 2 m. Des tuyaux trop
longs ou trop étroit peuvent réduire cette hauteur de relevage étant donné les pertes de charge.
Assurez-vous que le tuyau d’aspiration est étanche. Il n’y a pas seulement une perte de
puissance d’aspiration lorsque le tuyau d’aspiration n’est pas étanche.
Aussi le couvercle transparent doit être vissé jusqu’à être étanche. Pour réduire le temps d’amorçage
de la pompe, qui dépend du volume d’air présent dans le tuyau d’aspiration, le tuyau d’aspiration doit
être le plus court possible. Celui-ci devrait être posé plus bas que le niveau de l’eau du bassin.
Desserrez le couvercle transparent du panier d’aspiration en le dévissant, et remplissez le panier
d’eau claire jusqu’au niveau de l’arrivée du tuyau d’aspiration.
Assurez vous tout d’abord que le joint torique est à l’intérieur du couvercle transparent, placez le
couvercle et attachez le avec les pinces. Dans le cas contraire, l’appareil ne fonctionnera pas à pleine
puissance. Après une longue période de stockage ou d’arrêt, vérifiez que la roue tourne sans
contraintes. Allumez l’appareil et vérifiez l’étanchéité des joints.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 16
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Nettoyage et entretien
Attention! Toujours débrancher la prise de courant de la pompe avant toute opération de
nettoyage ou de maintenance !
Important ! FIAP Aqua Active Magic : ne jamais démonter la pompe vous-même si le rotor est
bloqué par de la poussière, demander l’intervention d’un électricien professionnel.
Le panier filtre doit être nettoyé régulièrement. Un panier d’aspiration obstrué diminue la puissance de
la pompe et induit une filtration insuffisante. La pompe obstruée va s’allumer et s’éteindre de
nombreuses fois, ce qui va endommager le moteur. Dans ce cas la garantie ne s’appliquera pas.
Consommables
Les parties mobiles (axe +turbine), les roulements et les joints sont considérés comme des
consommables et ne sont donc pas couverts par la garantie.
Stockage/hivernage
L’appareil doit être démonté et stocké à l’abri du gel. Nettoyez le complètement et vérifiez qu’il n’a pas
été détérioré.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 17
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Pour le stockage, videz complètement l’appareil et conservez-le à l’abri du gel. Retirez aussi tout tuyau
détérioré par le gel. La prise de courant ne doit jamais être immergée.
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à
votre distributeur spécialisé.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 18
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
NL
Instructie voor gebruiksaanwijzing.
Lees aub eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig door om dit apparaat te leren kennen. Het is
noodzakelijk om voor een veilig gebruik alle veiligheidsinstructies op te volgen.
Correct gebruik van de voorschriften.
De FIAP serie Aqua Active Magic, hierna genoemd “het apparaat”, mag alleen gebruik worden om
vijverwater te verpompen naar filters,watervallen en stroomversnellingen. Een water temperatuur
tussen 8 °C en 35 °C en een voltage van 230 volt is vereist voor een goede werking.
Het apparaat is ook toepasbaar voor zwembaden onder de voorschriften die gelden in uw land/regio.
Gebruik welke niet voldoet aan de voorschriften.
Dit apparaat kan gevaar opleveren voor mensen, als het niet volgens de voorschriften gebruikt wordt.
Bij ongeoorloofd gebruik komt de garantie te vervallen.
CE-producentverklaring.
Defabrikant verklaart dat het apparaatvoldoetaandevolgende eisen:EC regelgeving (89/336/EWG) endelage
volt regelgeving(73/23/EWG).Deonderstaandeovereenstemmendenormenzijntoegepast:
EN809,EN292-T1,EN292-T-2,EN60335-1,EN60335-2,EN50081-1-2,EN 50082-1-2,EN60335-2-
41:1990/A1.
Veiligheidswaaschuwing:
Uit veiligheidsredenen is het aan kinderen beneden 16 jaar en personen die geen gevaar
kunnen herkennen, niet toegestaan dit apparaat te bedienen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Geef het door aan de volgende eigenaar van het
apparaat. Bij alle werkzaamheden met en aan dit apparaat moet de gebruiksaanwijzing gevolgd
worden. De combinatie van water en elektriciteit kan ernstig gevaar opleveren, als het apparaat niet
volgens de voorschriften is aangesloten. Gebruik het apparaat alleen als zich geen personen in het
water bevinden. Overtuig u er altijd van, dat voor aanraking met het water, het apparaat spanningsloos
is. Vergelijk de spanning uit uw wandcontactdoos eerst met de typeplaat op het apparaat of op de
verpakking. Zorg ervoor dat het apparaat altijd aan een goede randaarde (30mA) wordt aangesloten.
Sluit het apparaat uitsluiten aan, aan een goede gekeurde elektrische installatie. Zorgt er altijd voor dat
de stekker en kabelaansluiting droog zijn opgesteld! Zorg er altijd voor dat de spanningskabel niet
beschadigd kan raken. Gebruikt uitsluitend aansluitingen met randaarde en ontworpen voor buiten
gebruik! Sleep of til het apparaat niet aan de elektrische voedingskabel! FIAP Aqua Active Magic: Ter
voorkoming van gevaar, laat een beschadiging of storing uitsluitend verhelpen door een gecertificeerd
persoon of bedrijf. Het apparaat moet vernietigt worden als de elektrische voedingskabel beschadigd
is. Elektrische installaties voor tuinen en zwembaden moeten voldoen aan nationale en internationale
normen. Open of verwijder nooit een bescherming tenzij dit expliciet in de gebruiksaanwijzing
beschreven staat. Maak nooit techinsche veranderingen aan het apparaat. Gebruik alleen originele
onderdelen en accessories. Reparatie mogen uitsluiten door vakkundige personen worden uitgevoerd.
Laat het apparaat nooit zonder water in het pomphuis werken. Met het apparaat mag uitsluitend water
verpompt worden. Neemt bij problemen altijd contact met uw dealer op.
Elektrische aansluiting.
De elektrische aansluiting mag uitsluiten gemaakt worden door een geautoriseerde professional
volgens de volgende normen, EVU en VDE. Alle installatie van het apparaat moeten gedaan worden
volgens de norm VDE 0110 deel 702. Zie voor alle specificaties het typeplaatje. Maak bij
werkzaamheden het apparaat altijd spanningsloos.

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 19
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Installeren van de pomp.
Belangrijk! Gebruik de pomp nooit zonder de filtermand en zonder stromende water door de
pomp! De pomp heeft een motor met beschermingscategory IP X4. De plaats waar de pomp staat
opgesteld moet droog en goed te beluchten zijn. Staat de pomp in een gesloten ruimte opgesteld dan
moet en er een waterafloop voorhanden zijn. De grootte van de bodemafloop zal gebaseerd zijn de op
de grootte van het zwembad, de circulatiestroom maar ook op de mogelijkheid van lekkages in het
badwater circulatiesysteem. De omgevingstemperatuur mag niet boven de 40°C. komen.
Als de pomp buiten wordt geinstaleerd, moet deze altijd tegen regen beschermd worden.
Zorg in een gesloten ruimte, zoals een kelder, altijd voor een werkende waterafvoer. Zorg in een
vochtige omgeving voor voldoende ventilatie om condens te voorkomen. In een kleine ruimte met
onvoldoende natuurlijke koeling door luchtstroom, is het raadzaam om een goed werkende ventilatie te
installeren om temperaturen boven 40 °C te voorkomen. Zorg ervoor dat de pomp zo is opgesteld, dat
deze niet teveel omgevingsgeluid maakt. Zorg er altijd voor dat er voldoende ruimte is om motor van
de pomp te kunnen demonteren. (minimaal 50 mm horizontaal en 200 mm verticaal).

FIAP Aqua Active Magic
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 20
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Bevestig de pomp alleen met bevestigingsmiddelen die ook weer te verwijderen zijn. Sluit de pers en
zuigslang zonder spanning aan, aan het pomphuis. Mechanische en hydraulische functies.
De pomp moet horizontaal geplaatst worden, op een droge plaats. De pomp kan zowel onder (max 3
mtr) als boven het waterniveau geplaatst worden (max 2 mtr). Te lange en dunne zuigslang/pijp kan de
pomp functie nadelig beïnvloeden. Zorg ervoor dat de zuigzijde van de pomp altijd zonder
lekkages is gemonteerd. Er is geen wateraanzuiging als dit niet zorgvuldig is gedaan. De deksel
van de pomp moet zorgvuldig zijn aangedraaid. De aanzuigleiding/slang van de pomp, dient zo kort
mogelijk gehouden te worden. De aanzuig van de zuigleiding moet altijd onder het water niveau zijn.
Verwijder de pompdeksel en vul het pomphuis met tot aan de aanzuigopening met water. Zorg dat de
pakking van de pompdeksel goed op zijn plaats ligt en monteer dan de pompdeksel. Als de pomp
lange tijd heeft stil gestaan, draai eerst een paar slagen aan de waaier. Zet de pomp aan en controleer
op lekkages.
Other manuals for Aqua Active Magic
1
Table of contents
Languages:
Other Fiap Swimming Pool Pump manuals
Popular Swimming Pool Pump manuals by other brands

Pentair Pool Products
Pentair Pool Products Challenger brochure

Clarke
Clarke SPP10A Operation & maintenance instructions

G&F Manufacturing
G&F Manufacturing 5005001B Install & Operation Manual

Summer Escapes
Summer Escapes RP350-AU user manual

IQ
IQ Theratherm Inverter Series User and service manual

VIPool
VIPool Norystar P manual