Final D8000 User manual

Manufacturer / Fabricant / Hersteller /
Fabricante / Fabrikant /
Производитель
/製造
81 44 789 5795
81 44 789 5770
+
+
S’ N E X T C o., L t d.
3 -12 -7 Ki takase, Sai wai -ku,
Kawasaki- shi, Kanagawa
212- 0 0 57, J apan
:
:
Te l
F
a
x
User's Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Instrucciones de empleo
G
ebruikershandleiding
Р
уководствопользователя
取扱説明書
D8000

List of items in package
Specifications
Main unit, Ear pads, Headphone stand,
Detachable cable (1.5 m/3.5 mmφ plug, 3 m/6.3 mmφ plug),
Part Names
How to connect / disconnect the plug
About earpads
How to plug in
1. Insert
How to unplug
2. Pull out
2. Turn 90 degrees
clockwise
1. Turn 90 degrees
anti-clockwise
R L
Head band
Ear pad
Cable
Mini plug 3.5 mmφ
Mini plug 6.3 mmφ
Mini plug
*The mesh section is constructed of a material
that dents easily; please take care that you do
not touch it, and that it does not come into
contact with hard or pointed objects. Since the
interior is magnetized, please ensure that no
small metal objects, such as staples and paper
clips, come near it.
Notes on use
CAUTION
If the product fails, do not attempt to disassemble it.
・
・
・
・
Leaving the headphones in full sunlight, in places that reach high temperatures or in humid
or dusty environments may cause them to malfunction.
Do not apply strong impacts to the headphones or put excess force on the cable. If the
product fails or wires are broken due to abnormal use, the product warranty is invalidated.
The headphones jack is for stereo reproduction only. If the headphones is connected to a
monaural output jack, sound may not come out of one side.
・
Lifting the housing away from the head when wearing the headphones and then letting go
of it or pushing on the housing from both sides when the headphones are being worn
results in a sudden change in pressure inside the housing and may lead to damage being
incurred.
Contacting us
Warranty and after-sales service
PROHIBITED
WARNING
Failure to observe these warnings or improper usage of the device
can cause accidents with serious injury or death.
Do not use the headphones while driving a bicycle, car or motorcycle.
Doing so could cause a traffic accident and /or serious injury.
PROHIBITED
If you experience skin irritation, stop using the product immediately
and seek medical attention or consult with our sales agent.
PROHIBITED
If the sound volume is too loud, sound can be heard by other
people. Use care not to disturb other people.
PROHIBITED
Using headphones while wearing earrings or other ear accessories
may result in injury. It is also possible that damage may be done to
the headphones themselves, or that their performance may be
compromised.
Ignoring the content of this indication could cause injury or damage
to household articles in the vicinity.
PROHIBITED
Do not use the product while walking in dangerous environments
such as near a railroad crossing or intersection where you cannot
hear sounds from the outside.
PROHIBITED
When using the headphones, be careful not to play the sound too
loud. Doing so for a long period of time could affect your hearing.
At 80 dB (A) exposure time shall be limited to 40 hours /week,
whereas at 89 dB (A) exposure time shall be limited to 5 hours /week.
Please contact us regarding inquiries using the Contact Form on our website:
www.snext-final.com
The warranty for this product is valid for 2 years from the day of purchase. During the
warranty period, we will repair the product based on the provisions below. The warranty is
only valid in the country in which the product was purchased. Please contact the store you
purchased the product from regarding questions pertaining to repairs. For products
purchased outside your country of residence and for support after the warranty period,
please contact us using the Contact Form on our website.
1. During the warranty period, we will repair the product free of charge if the product
failed even though it was used in accordance with the instructions in the User's
Manual and the Warning and Caution sections.
2. In the following cases, repairs to the product will be subject to a fee even during the
warranty period:
(1) The necessary documentation noted in the warranty card is not complete.
(2) The earphones were subjected to a strong impact or were allowed to get wet. Product
failure or broken wires resulting from an excessive use of force on the cables.
(3) Failure of the product or damage caused as a result of fire, earthquake, storm or
flood damage, lightning strike or other natural disaster.
(4) Repair of scratches on the surface of the housing or repair of the housing itself.
The earpads of this product place the utmost priority on sound quality, and as such, it is
difficult to put them on the housing. Other than when repairs are necessary, please refrain
from removing and putting on the earpads, as they may be damaged in the process.
98 dB/ mWFI-D8PAL
60 Ω 1.5 m / 3 m
Product code Sensitivity
Driver
Impedance Cable length
AFDS Planer Magnetic Weight 523 g

Contenu de la boîte
Caractéristiques techniques
Ecouteurs, Coussinets, Support pour écouteurs,
Câble amovible (1,5 m / connecteur de φ3,5 mm, 3 m / connecteur de φ6,3 mm)
Au sujet des coussinets
Désignations des pièces
R L
Branchement / débranchement de la fiche
Branchement Débranchement
1. Insérer la fiche 2. Retirer la
fiche
2. Tourner la fiche
de 90 degrés dans
le sens horaire
1. Tourner la fiche
de 90 degrés
en sens
anti-horaire
Remarques sur l’utilisation
Prudence
Il est interdit de démonter le produit en cas de dysfonctionnements.
・
・
・
・
Des dégâts ou dysfonctionnements du produit sont possibles si les écouteurs
intra-auriculaires sont soumis à la lumière directe du soleil, ou encore placés à des endroits
à température élevée ou dans des environnements humides ou poussiéreux.
Les écouteurs intra-auriculaires ne doivent jamais être soumis à des chocs violents. Evitez
de tordre ou de tirer fortement sur le câble. Tous dégâts ou dysfonctionnements du produit
ou rupture du câble dus à une utilisation non conforme rendent la garantie caduque.
・
Lorsque les écouteurs sont sur la tête, ne jamais tirer sur le boîtier pour l’écarter de
l’oreiller et le relâcher par la suite, ne pas non plus appuyer des mains sur les deux
boîtiers ; ceci occasionne en effet une subite modification de la pression dans le boîtier et
risque d’endommager les écouteurs.
La prise des écouteurs intra-auriculaires est uniquement prévue pour une restitution en
mode stéréo. Si les écouteurs intra-auriculaires sont raccordés à une prise de sortie mono,
il se peut qu’aucun son ne soit audible d’un côté.
Garantie et service après-vente
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des blessures
graves, voire même mortelles.
Il est interdit de porter des écouteurs intra-auriculaires pendant un
déplacement en vélo, en voiture ou en moto. Des accidents de la
route et/ou des blessures graves peuvent être la conséquence du
non-respect de cette interdiction.
Si des irritations de la peau sont constatées, arrêtez d’utiliser le
produit. Consultez un médecin et contactez notre agent commercial.
Si le volume est trop élevé, d’autres personnes peuvent également
entendre le son. Veillez toujours à ne pas déranger d’autres personnes.
Des blessures sont possibles si l’utilisateur porte les écouteurs
intra-auriculaires avec des boucles d’oreilles ou d’autres
accessoires pour les oreilles. Il est également possible que les
écouteurs intra-auriculaires soient eux aussi endommagés dans un tel
cas ou bien que leur performance soit compromise.
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des blessures
ou d’endommager des appareils ménagers situés à proximité.
Il est interdit d’utiliser ce produit dans des environnements
nécessitant toute l’attention de l’utilisateur, comme par exemple à
proximité de passages à niveau ou de carrefours où il est
nécessaire d’entendre les bruits extérieurs.
Veillez à ne pas régler le volume trop fort lors de l’utilisation des
écouteurs intra-auriculaires. Une écoute prolongée à un volume
élevé risque de porter atteinte à l’audition. L’exposition à un niveau
sonore de 80dB(A) doit être limitée à 40heures par semaine,
l’exposition à 89dB (A) à 5heures par semaine.
Avertissement
Interdiction
Interdiction
Interdiction
Interdiction
Interdiction
Interdiction
Contact
La durée de garantie de ce produit est de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant la
durée de garantie, nous réparons le produit selon les conditions citées ci-dessous. La garantie
est uniquement valable dans le pays dans lequel le produit a été acheté. Pour toutes
questions attrayant à la réparation, s'adresser au magasin dans lequel le produit a été acheté.
Pour tous produits achetés dans un pays autre que votre pays de résidence et pour toutes
demandes adressées au service après-vente après écoulement de la durée de garantie,
veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Internet.
1. Pendant la durée de garantie, nous réparons gratuitement le produit si des vices sont
constatés malgré le respect des instructions fournies dans le manuel d’ utilisateur et des
consignes figurant aux paragraphes “Avertissement” et “Prudence”.
2. Dans les cas indiqués ci-dessous, une réparation doit être payée même pendant la
durée de garantie :
(1) Les documents mentionnés dans la carte de garantie ne sont pas complets.
(2) Les écouteurs intra-auriculaires ont été soumis à un choc violent ou bien ils ont été
mouillés. Des vices du produit ou une rupture de câble sont le résultat d'un effet
excessif de force.
(3) Vices du produit ou endommagements du produit causés par le feu, par tremblement
de terre, tempête ou inondation, coup de foudre ou autres catastrophes naturelles.
(4) Réparation de rayures sur la surface du boîtier ou réparation du cadre proprement dit.
Pour toutes demandes, utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Web:
www.snext-final.com
98 dB / mWFI-D8PAL
60 Ω 1,5 m / 3 m
Code du produit Sensibilité
Pilote
Impédance Longueur du câble
Poids
AFDS magnétique planaire 523 g
Serre-tête
coussinet
Câble
Mini-connecteur
3.5 mmφ
Mini-connecteur
6.3 mmφ
Mini-connecteur
*Le filtre grillagé se compose d’un matériau qui
se bossèle facilement. Veillez à ce qu’il n’entre
pas en contact avec des objets durs ou pointus.
L'intérieur est magnétique. Veillez à ce qu’aucun
objet métallique de petite taille, tel que
trombones ou agrafes, n’en soit approché.
Les coussinets de ce produit ont été conçus en mettant la priorité sur la qualité du son. Ils
sont par conséquent difficiles à monter sur le boîtier.Les coussinets ne devraient être
enlevés et remis en place qu’à des fins de réparation, vu qu’ils peuvent être facilement
endommagés.

Lieferumfang
Technische Daten
Ohrhörer, Ohrpolster, Ohrhörerständer,
Abnehmbares Kabel (1,5 m / 3,5 mm φStecker, 3 m / 6,3 mm φStecker)
Über die Ohrpolster
Teilebezeichnungen
R L
Stirnband
Ohrpolster
Wie man den Stecker verbindet / wie man den Stecker wieder löst
Wie man den Stecker verbindet
1. Hineinstecken
Wie man den Stecker löst
2. Ziehen Sie
den Stecker
heraus
2. Drehen Sie ihn
um 90 Grad im
Uhrzeigersinn
1. Drehen Sie ihn
um 90 Grad
gegen den
Uhrzeigersinn
Hinweise zur Verwendung
Vorsicht
Falls es zu Funktionsstörungen kommt, darf das Produkt nicht auseinander genommen werden.
・
・
・
・
Wenn das Produkt dem direkten Sonnenlicht, einer Umgebung mit hoher Temperatur bzw.
hoher Luftfeuchtigkeit oder einer staubigen Umgebung ausgesetzt wird, kann es zu
Schäden oder Funktionsstörungen kommen.
Die Ohrhörer dürfen keinen starken Stößen ausgesetzt werden. Auch übermäßige
Krafteinwirkungen auf das Kabel sind zu vermeiden. Falls es wegen nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauchs zu Schäden oder Funktionsstörungen am Produkt kommt
oder ein Kabelbruch auftritt, erlischt die Produktgarantie.
・
Wenn Sie beim Tragen der Kopfhörer das Gehäuse von den Ohren nach Außen ziehen und
dann plötzlich loslassen oder auf das Gehäuse mit beiden Händen drücken, führt dies zu
einem plötzlichen Druckwechsel im Gehäuse und die Kopfhörer könnten möglicherweise
Schaden erleiden.
Der Ohrhöreranschluss ist nur für eine Stereowiedergabe vorgesehen. Wenn der Ohrhörer
an eine Mono-Ausgangsbuchse angeschlossen wird, kann es sein, dass auf einer Seite
nichts zu hören ist.
Die Nichtbeachtung des Inhalts dieser Hinweise kann zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Ohrhörer dürfen nicht während des Fahrens eines Fahrrads,
Autos oder Motorrads getragen werden. Andernfalls können
Verkehrsunfälle und/oder schwere Verletzungen die Folge sein.
Falls Hautreizungen auftreten, das Produkt nicht mehr verwenden
und einen Arzt aufsuchen bzw. unseren Handelsvertreter
konsultieren.
Wenn die Lautstärke zu hoch ist, können andere Personen mithören.
Achten Sie darauf, andere Personen nicht zu stören.
Wenn Sie bei der Verwendung der Ohrhörer Ohrringe oder anderen
Ohrschmuck tragen, kann dies zu Verletzungen führen.
Möglicherweise können auch die Ohrhörer selbst beschädigt oder
deren Leistung beeinträchtigt werden.
Die Nichtbeachtung des Inhalts dieser Hinweise kann zu
Verletzungen oder zu Beschädigungen von in der Nähe befindlichen
Haushaltsartikeln führen.
Dieses Produkt darf nicht beim Aufenthalt in Umgebungen verwendet
werden, welche die volle Aufmerksamkeit erfordern, z.B. in der Nähe
von Bahnübergängen oder Kreuzungen, an denen beim Tragen des
Produkts keine Geräusche von außen zu hören sind.
Bei Verwendung der Ohrhörer darf die Wiedergabe nicht zu laut
erfolgen. Bei zu lauter Wiedergabe über einen längeren Zeitraum
kann das Hörvermögen beeinträchtigt werden. Bei 80dB (A) muss
die Dauer der Beschallung auf 40Stunden pro Woche beschränkt
werden, bei 89dB(A) auf 5Stunden pro Woche.
Verboten
Verboten
Verboten
Verboten
Verboten
Warnung
Verboten
Kontakt
Garantie und Kundendienst
Die Garantiezeit für dieses Produkt beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Während der
Garantiezeit werden wir das Produkt gemäß den unten stehenden Bedingungen reparieren. Die
Gewährleistung gilt nur in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde. Bei Fragen zur
Reparatur wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in welchem Sie das Produkt erworben
haben. Für Produkte, die Sie außerhalb des Landes in welchem Sie Ihren Wohnsitz haben,
gekauft haben und bei Kundendienst Anfragen nach Ablauf der Garantiezeit benutzen Sie bitte
das Kontaktformular auf unserer Website.
1. Während der Garantiezeit wird das Produkt von uns kostenlos repariert, wenn es trotz der
Beachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung und der Hinweise in den
Abschnitten „Warnung“ und „Vorsicht“ zu Mängeln kommt.
2. In nachfolgenden Fällen ist eine Reparatur selbst in der Garantiezeit kostenpflichtig:
(1) Die in der Garantiekarte aufgeführten Unterlagen sind unvollständig.
(2) Die Ohrhörer wurden einem starken Stoß ausgesetzt oder sind nass geworden. Falls es
aufgrund übermäßiger Krafteinwirkung auf die Kabel zum Produktmangel oder zum
Kabelbruch kommt.
(3) Produktmangel oder Produktschaden verursacht durch Feuer, Erdbeben, Sturm oder Flut,
durch Blitzeinschlag oder andere Naturkatastrophen.
(4) Reparatur von Kratzern auf der Gehäuseoberfläche oder Reparatur des Gehäuses selbst.
Bitte benutzen Sie für Anfragen das Kontaktformular auf unserer Website:
www.snext-final.com
98 dB / mW
FI-D8PAL
60 Ω 1,5 m / 3 m
Produktcode Empfindlichkeit
Treiber
Impedanz Kabellänge
AFDS Planer Magnetic Gewicht 523 g
Kabel
Ministecker 3.5 mmφ
Ministecker
*Der Maschenfilterbereich besteht aus Material,
dass sich leicht verbeult. Bitte achten Sie darauf,
dass es nicht mit harten oder spitzen Gegenständen
in Kontakt kommt. Das Innere ist magnetisch.
Achten Sie daher darauf, dass keine kleinen
Metallgegenstände wie Heftklammern oder
Büroklammern in die Nähe kommen.
Ministecker 6.3 mmφ
Bei den Ohrpolstern dieses Produktes steht die Klangqualität an erster Stelle. Daher ist es
schwierig, diese auf dem Gehäuse anzubringen. Ein Entfernen oder erneutes Einsetzen der
Ohrpolster sollte nur zu Reparaturzwecken erfolgen, da diese dabei leicht beschädigt
werden können.

Observaciones para el uso
Precaución
Si se produjeran fallos en el funcionamiento del producto, no se permite el desmontaje del mismo.
・
・
・
・
Pueden producirse daños o disfunciones en el producto si éste se expone a la luz solar
directa, a una humedad alta del aire o a un entorno polvoriento.
Los auriculares no deben exponerse a golpes fuertes. También hay que evitar que se ejerzan
fuerzas excesivas sobre el cable. La garantía se extingue en caso de que, como resultado de un
uso indebido, se produzcan daños o disfunciones en el producto o de que se rompa el cable.
・
Con los cascos puestos, si usted tira de los auriculares hacia afuera retirándolos de los oídos
y los suelta de nuevo súbitamente, o si aprieta los auriculares con las manos por ambos
lados, entonces se produce un cambio súbito de la presión dentro de los cascos. Debido a
ello es posible que se produzcan daños.
El conector de los auriculares ha sido concebido sólo para la reproducción en estéreo. Si se
conectan los auriculares a un jack de salida monoaural, es posible que no se oiga nada a uno
de los lados.
La no observación del contenido de esta indicación puede tener
consecuencias letales o pueden producirse lesiones graves.
No emplear los auriculares al montar en bicicleta o en moto ni al
conducir vehículos. En caso contrario pueden producirse
accidentes de tráfico y/o lesiones graves.
Si se presentan irritaciones en la piel, hay que dejar de usar el
producto inmediatamente y buscar atención médica o consultar
a nuestro representante de ventas.
Si el volumen es demasiado elevado, el sonido puede ser oído por
otras personas. Tenga cuidado de no molestar a los demás.
Emplear los auriculares llevando al mismo tiempo pendientes u
otros accesorios en las orejas puede ser causa de lesiones. También
es posible que resulten dañados los auriculares mismos o que se
vea afectado su rendimiento.
La no observación del contenido de esta indicación puede tener
como consecuencia lesiones o daños en productos domésticos
que se encuentran en las proximidades.
Este producto no debe emplearse al permanecer en entornos
peligrosos que requieran una atención plena, p.ej. en las
proximidades de pasos a nivel o de cruces en los que al llevar el
producto puesto no resulta posible oír los sonidos del exterior.
Al emplear los auriculares no se debe reproducir la música a un
volumen demasiado alto. Si el sonido se reproduce a un volumen
demasiado alto durante un espacio prolongado de tiempo, ello puede
afectar de forma negativa a la capacidad auditiva del usuario. Con 80
dB(A), la duración de la exposición acústica tiene que estar limitada a
40horas por semana, con 89dB(A) a 5horas por semana.
Prohibido
Prohibido
Prohibido
Prohibido
Prohibido
Advertencia
Prohibido
Contacto
Garantía y servicio postventa
Componentes incluidos
Datos técnicos
Auriculares, Almohadillas, Soporte de auriculares,
Cable desmontable (conector 1,5 m / 3,5 mm φ, conector 3 m / 6,3 mm φ),
Acerca de las almohadillas
Denominación de los componentes
Banda de cabeza
Almohadilla
para la oreja
Cómo conectar / desconectar el conector
Cómo conectar Cómo desconectar
1. Insertar 2. Sacar2. Girar 90 grados en
el sentido de las
agujas del reloj
1. Girar 90 grados en
el sentido contrario
al de las agujas del
reloj
D I
El periodo de garantía para este producto es de 2 años a partir de la fecha de adquisición. Durante
el periodo de garantía, el producto será reparado por nosotros en conformidad con las condiciones
especificadas más abajo. La garantía es válida sólo en el país en el que ha sido adquirido el
producto. Si tiene preguntas acerca de la reparación, diríjase por favor al comercio en el que ha
adquirido el producto. Para productos que haya comprado fuera del país en el que usted tiene su
residencia, así como para solicitudes de servicio fuera del tiempo de la garantía, por favor emplee
el formulario de contacto de nuestro sitio web.
1. Durante el periodo de garantía, el producto será reparado por nosotros gratuitamente
siempre que presente defectos a pesar de que han sido observadas las indicaciones de las
instrucciones de empleo y de las secciones "Advertencia" y "Precaución".
2. En los casos siguientes, una reparación estará sujeta a costos aún dentro del periodo de garantía:
(1) La documentación aducida en la tarjeta de garantía está incompleta.
(2) Los auriculares han sido expuestos a un fuerte golpe o se han mojado. Si debido a que se
ha ejercido una fuerza excesiva sobre los cables se producen defectos en el producto o una
rotura de cables.
(3) Defectos o daños en el producto causados por el fuego, por terremotos, tormentas o
inundaciones, por el rayo o por otras catástrofes naturales.
(4) Reparación de arañazos en la superficie de la carcasa o reparación de la carcasa misma.
Para cualquier consulta emplee por favor el formulario de contacto de nuestro sitio web:
www.snext-final.com
Con las almohadillas de este producto, la calidad del sonido es lo más importante. Por ello
resulta difícil colocarlas en la carcasa. La retirada o una nueva colocación de las almohadillas
debe tener lugar exclusivamente para fines de reparación, ya que es fácil que resulten dañadas.
98 dB / mWFI-D8PAL
60 Ω 1,5 m / 3 m
Código del producto Sensibilidad
Controlador
Impedancia Longitud de cable
AFDS Planer Magnetic Peso 523 g
Cable
Mini conector
3,5 mm φ
Mini conector
*La sección del filtro de malla está hecha de un
material que se abolla fácilmente. Por favor
tenga cuidado para que no entre en contacto
con objetos duros o puntiagudos. El interior es
magnético. Por ello, preste siempre atención
para que no se aproximen objetos pequeños de
metal, como grapas o clips.
Mini conector
6.3 mmφ

Leveringspakket
Technische specificaties
Koptelefoon, Oorkussentjes, Koptelefoonstatief,
Verwijderbare kabel (1,5 m / jackplug φ3,5 mm, 3 m / jackplug φ6,3 mm)
Over de oorkussens
Benaming van de onderdelen
Hoofdband
Oorkussen
Hoe de stekker aan te sluiten / eruit te trekken
Hoe aan te sluiten
1. Insteken
Hoe eruit te trekken
2. Eruit
trekken
2. 90 graden met
de klok mee
draaien
1. 90 graden tegen
de klok in draaien
R L
Kabel
Mini-jackplug
φ 3.5 mm
Mini-jackplug
*Het maaswerk is gemaakt van materiaal dat
gemakkelijk deukt. Let erop dat dit niet in
contact komt met harde of scherpe voorwerpen.
De binnenkant is magnetisch. Let er daarom op
dat er geen kleine voorwerpen zoals nietjes of
papierklemmen in de buurt komen.
Instructies voor het gebruik
Voorzichtig
Als er een storing optreedt, mag het product niet uit elkaar worden genomen.
・
・
・
・
Wanneer de koptelefoon in de volle zon wordt gelegd op plaatsen waar hoge temperaturen
kunnen optreden of in vochtige of stoffige omgevingen, kan hij defect raken.
De koptelefoon mag niet worden blootgesteld aan hevige schokken. Ook mag niet teveel
kracht worden uitgeoefend op de kabel. Als oneigenlijk gebruik van het product een storing of
kabelbreuk veroorzaakt, vervalt de productgarantie.
・
Als u de koptelefoon op hebt en de oorschelp van het hoofd wegtrekt en dan plotseling weer
loslaat of aan weerszijden op de oorschelpen drukt, dan kan dit een plotseling drukverschil in
de oorschelp(en) veroorzaken en tot beschadiging van de koptelefoon leiden.
De koptelefoonaansluiting is alleen bestemd voor stereoweergave. Als de koptelefoon wordt
aangesloten op een mono-uitgang, kan het zijn dat aan één kant geen geluid te horen is.
Het niet naleven van de inhoud van deze instructies kan de dood
of ernstig letsel tot gevolg hebben.
De koptelefoon mag niet worden gedragen tijdens het besturen
van een fiets, auto of motor. Dit kan anders leiden tot
verkeersongevallen en/of ernstig letsel.
Bij huidirritatie het product niet meer gebruiken en een arts of
onze handelsvertegenwoordiger raadplegen.
Als de geluidssterkte te hoog is, kunnen andere personen
meeluisteren. Zorg ervoor geen andere mensen te storen.
Het gebruik van de koptelefoon tijdens het dragen van oorbellen of
andere ooraccessoires kan tot letsel leiden. Het is ook mogelijk dat de
koptelefoon zelf wordt beschadigd of de prestaties eronder lijden.
Het niet naleven van de inhoud van deze instructie kan leiden tot
letsel of materiële schade aan huishoudelijke apparatuur die zich
in de buurt bevindt.
Dit product mag niet worden gebruikt wanneer u in een omgeving
bent die uw volledige aandacht vraagt, bijvoorbeeld in de buurt
van spoorwegovergangen of kruispunten waarbij bij het dragen
van het product geen geluiden van buiten te horen zijn.
Bij gebruik van de koptelefoon mag de weergave niet te luid zijn.
Bij een te luide weergave gedurende een langere periode kan het
gehoor worden aangetast. Bij 80 dB(A) moet de duur van de
blootstelling aan lawaai tot 40 uur per week worden beperkt, bij
89 dB(A) tot 5uur per week.
Verboden
Verboden
Verboden
Verboden
Verboden
Contact
Garantie en klantenservice
Waarschuwing
Verboden
Gebruik voor verzoeken om informatie het contactformulier op onze website:
www.snext-final.com
De garantie voor dit product bedraagt 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Tijdens de
garantieperiode zullen we het product in overeenstemming met de onderstaande bepalingen en
voorwaarden repareren. De garantie geldt alleen in het land waar het product is gekocht. Als u
vragen hebt over de reparatie, neem dan contact op met de winkel waar u het product hebt
gekocht. Voor producten die u hebt gekocht buiten het land waar u woont en bij vragen aan de
klantenservice na de garantieperiode, kunt u gebruik maken van het contactformulier op onze
website.
1. Tijdens de garantieperiode zal het product kosteloos door ons worden gerepareerd als er
ondanks de naleving van de instructies in de gebruikershandleiding en de toelichting in de
passages "Waarschuwing" en "Voorzichtig" toch defecten zijn ontstaan.
2. In de volgende gevallen is een reparatie zelfs in de garantieperiode niet gratis:
(1) De in de garantiekaart vermelde bescheiden zijn onvolledig.
(2) De oortelefoons zijn aan een harde klap blootgesteld of zijn nat geworden. Als door
overmatige krachtuitoefening op de kabels een gebrek aan het product of kabelbreuk
ontstaat.
(3) Productdefecten of productschade veroorzaakt door brand, aardbeving, storm of
overstroming, door blikseminslag of andere natuurrampen.
(4) Reparatie van krassen op het behuizingsoppervlak of reparatie van de behuizing zelf.
Bij dit product, en bij uitbreiding bij de oorkussens ervan, is de klankkwaliteit van het allergrootste
belang. Daarom kunnen de oorkussens niet gemakkelijk op de behuizing worden aangebracht.
Het verwijderen en opnieuw aanbrengen ervan mag bijgevolg alleen gebeuren voor
herstellingsdoeleinden, omdat de oorkussens hierbij gemakkelijk kunnen worden beschadigd.
98 dB / mWFI-D8PAL
60 Ω 1,5 m /
3 m
Productcode Gevoeligheid
Driver
Impedantie Kabellengte
AFDS Planar Magnetic Gewicht 523 g
Mini-jackplug
φ 6.3 mm

Объем поставки
Технические данные
Наушник, накладка, дуга,
съёмный провод (длина 1,5 м / разъём mini-jack 3,5 мм; длина 3 м / разъём jack 6,3 мм)
Накладки на наушники
Обозначения деталей
Как подсоединять / отсоединять штекер
Как подсоединять
1. Вставить
Как отсоединять
2. Вытянуть2. Повернуть на 90
градусов по
часовой стрелке
1. Повернуть на 90
градусов против
часовой стрелки
П Л
Указания по использованию
Осторожно
В случае функциональных нарушений изделие нельзя разбирать.
・
・
・
・
Воздействие прямых солнечных лучей, высокой температуры, влажности или пыли
может привести к неисправности наушников.
Наушники запрещается подвергать сильным ударам. Необходимо также избегать
избыточных нагрузок на кабель на кабель. В случае разрыва кабеля или
повреждений либо функциональных нарушений из-за использования не по
назначению гарантия утрачивает силу.
・Если в то время, когда наушники находятся на голове, потянуть за корпус в разные
стороны и затем резко отпустить, или если надавить на корпус обеими руками, в нем
резко изменяется давление, что может привести к повреждению наушников.
Соединительный разъем наушников предназначен только для
стереовоспроизведения. При подключении к моно-разъему может случиться так, что
на одном из наушников вы ничего не услышите.
Несоблюдение содержания данного руководства может
привести ксмерти или стать причиной тяжелых травм.
Наушники запрещается носить во время езды на велосипеде,
автомобиле или мотоцикле. Несоблюдение этого правила может
стать причиной дорожно-транспортных происшествий или травм.
Вслучае возникновения раздражений кожи не использовать
это изделие иобратиться к врачу либо проконсультироваться
унашего торгового представителя.
При слишком большой громкости воспроизведения звук могут
слышать другие люди. Проследите за тем, чтобы не мешать другим.
Пользование наушников, когда на ушах находятся серьги или
другая ушная бижутерия, может привести ктравме. Также
возможно повреждение наушников либо ухудшение
эксплуатационных характеристик.
Несоблюдение содержания данного руководства может стать
причиной повреждения находящихся поблизости предметов
домашнего обихода.
Данное изделие запрещается использовать при нахождении в
зонах, где требуется полное внимание, например, вблизи от
железнодорожных переходов или перекрестков, на которых
при ношении данного изделия не слышны внешние шумы.
При использовании наушников воспроизведение не должно
быть слишком громким. Слишком громкое воспроизведение в
течение длительного времени отрицательно влияет на
способность слышать. При уровне 80 дБ (A) длительность
прослушивания должна быть ограничена 40 часами внеделю,
апри 89 дБ (A)- 5 часами внеделю.
Запрещается
Запрещается
Запрещается
Запрещается
Запрещается
Запрещается
Контакт
Гарантия исервис
Предуп-
реждение
Срок гарантии на данное изделие составляет 2 года с момента покупки. В течение
гарантийного срока изделие ремонтируется нами на приведенных ниже условиях.
Гарантия действительна только в той стране, в которой было приобретено изделие.
При наличии вопросов по ремонту обращайтесь в магазин, в котором вы приобрели
изделие. Если изделия приобретены не в той стране, в которой вы постоянно
проживаете, и у вас имеются вопросу по сервису по истечении гарантийного срока,
воспользуйтесь контактным формуляром на нашем сайте.
1. В течение гарантийного срока изделие ремонтируется нами бесплатно, если
повреждения возникают, несмотря на соблюдение инструкций из руководства по
эксплуатации и указаний из разделов "Предупреждение" и "Осторожно".
2. В следующих случаях ремонт подлежит оплате даже в течение гарантийного срока:
(1) Неполный набор документов, перечисленных в гарантийном талоне.
(2) Наушники были подвергнуты сильному удару или намокли. Если воздействие
чрезмерной силы на кабели привело к повреждению изделия или обрыву кабелей.
(3) Неисправности или повреждения изделия, вызванные пожаром, землетрясением,
ураганом, наводнением, ударом молнии или иными стихийными бедствиями.
(4) Ремонт царапин на поверхности корпуса или ремонт самого корпуса.
Пожалуйста, связывайтесь с нами при наличии вопросов посредством
контактного формуляра на нашем сайте: www.snext-final.com
Когда речь идет о накладках данного изделия, то в первую очередь мы заботимся о
качестве звучания и подчеркиваем, что накладки довольно сложно закрепить на
корпусе. Накладки легко повредить, поэтому снимать или повторно устанавливать их
можно только для выполнения ремонта.
98 дБ / мВтFI-D8PAL
60 Ом 1,5 м / 3 м
Код изделия Чувствительность
Динамики
Импеданс Длина кабеля
AFDS Planer Magnetic Вес 523 г
Стяжка
Амбушюр
Кабель
Разъём mini-jack
3,5 мм
Разъём mini-jack
*Сетчатый фильтр выполнен из материала,
который может легко деформироваться. Не
допускайте контакта сетчатого фильтра с
твердыми или острыми предметами. Внутренняя
часть имеет магнитные свойства. Поэтому
следите, чтобы в непосредственной близости не
находились мелкие металлические предметы,
например, скобы для степлера или скрепки.
Разъём jack
6,3 мм

同梱品
イヤーパッドについて
仕様
本体、イヤーパッド、ヘッドホンスタンド、
着脱式ケーブル(1.5m/3.5mmφプラグ、
3m / 6.3mmφプラグ)
各部の名称 R L
ミニプラグ3.5mmφ
ミニプラグ 6.3mmφ
ヘッドバンド
イヤーパッド
ケーブル
ミニプラグ
プラグ着脱方法
取り付け方 取り外し方
1. 差し込む 2. 引き抜く2. 時計周りに
90 度回す
1. 反時計周りに
90 度回す
使用上の注意
お問い合わせ
保証とアフターサービス
警告
注意
禁止
禁止
禁止
禁止
禁止
禁止
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う
原因となる内容を示しています。
自転車や自動車、オートバイなどを運転しながらのヘッドホンの使用は
絶対に避けて下さい。交通事故を引き起こす原因となり、重大な結果を引
き起こす恐れがあります。
運転以外であっても、踏切や交差点他、周囲の音が聞こえないと危険な環
境では、ご使用にならないで下さい。
この表示を無 視して誤った取り扱いをすると、人が負傷を負う、または
周辺の家財に損害を与える可能性がある内容を示しています。
ヘッドホンをご使用の際には、音量を上げすぎないように気をつけて下
さい。長時間、大音量での使用は、難聴を引き起こす可能性があります。
80dB(A) の音量で 40 時間 / 週、89dB(A) の音量で5時間/週を超えない
ようにしてください。
ヘッドホンが肌にあわないと感じられた際には、お早めに使用を中止し、
医師もしくは販売店に相談下さい。
音量を上げすぎると、音は外部に漏れます。周囲の人の迷惑にならないよ
うに気をつけて下さい。
イヤリング、ピアスなど耳に付ける装身具をつけたままヘッドホンを使
用すると、けがの原因となる恐れがあります。また、ヘッドホンの性能が
損なわれたり、ヘッドホンを傷つける可能性があります。
故障の際は内部を開けたりしないで下さい。
・
・
・
・
直射日光の当たる場所、高温になる場所、湿気や埃他の多い環境に放置すると、故障の原因と
なります。
ヘッドホンに強い衝撃を与えたり、ケーブルに無理な力がかからないようにして下さい。
異常な使用状況下での故障や断線等は保証の対象外となります。
このヘッドホンのプラグはステレオ再生専用となっています。モノラル出力ジャックに接続
した場合には、片側から音が出ない可能性があります。
・
ヘッドホンを掛けた状態で、ハウジングを頭から浮かして手を離したり、ヘッドホンを掛けた
状態でハウジングを両側から押さえつけるなどの動きをすると、ハウジング内部に急激な圧力
の変化が起こり、故障の原因になります。
この製品の保証期間はお買い上げ日より2年間です。保証期間中は以下の保証規定に基づき修
理致します。保証はご購入頂いた国でのみ有効です。修理のお申込は弊社ウェブサイトの
「CONTACT」ページの「修理申込フォーム」より行なってください。居住国以外の国でご購入
の場合や保証期間後のサポートについては、弊社ウェブサイトの「CONTACT」ページの「お
問い合わせフォーム」よりお問い合わせください。
1. 保証期間内に、取扱説明書に記載の警告、注意書きに従った使用状態で故障した場合には、
無償修理させて頂きます。
2. 保証期間内でも次の場合には、有償で修理させて頂きます。
(1) 保証書に記載の必要書類が揃っていない場合。
(2) イヤホンに強い衝撃を与えたり、水に濡らした場合。ケーブルに無理な力がかかるような
状況下で起こった故障や断線。
(3) 火災、地震、風水害、落雷、その他天変地異などによる故障及び損傷。
(4) 筐体表面の傷の修理、筐体自体の修理。
弊社ウェブサイトの「CONTACT」ページの「お問い合わせフォーム」よりお問い合わせください。
www.snext-final.com
本製品のイヤーパッドは音質を最優先とした為、イヤーパッド装着時の難易度が高くなってお
ります。イヤーパッドを傷める可能性がございますので、修理以外でのイヤーパッドの脱着は
お控え下さい。
1.5 m / 3 m
製品コード 感度
ドライバー
インピーダンス ケーブル長
AFDS平面磁界型
98 dB / mWFI-D8PAL
60 Ω
重量 523 g
※このメッシュ部分は凹みやすい素材ですので、
触ったり、硬い物や尖ったものを当てないよう、
ご注意ください。また、内側はマグネットになっ
ていますので、ホッチキスの針やクリップ等、小
さい金属部品を近づけないようご注意ください。

配件
关于耳罩
规格
耳机,耳罩,耳机架,
可拆式线材(1.5m/3.5mmφ插头,
3m/6.3mmφ插头)
商品结构图 R L
3.5mmφ插头
6.3mmφ插头
头梁
耳罩
线材
插头
插头组装拆卸方法
组装方法 拆卸方法
1.确认插头
插入到位
2. 垂直拔出
2. 顺时针方向
旋转90 度
1. 逆时针方向
旋转 90 度
商品使用须知
諮詢處
警告
注意
禁止
禁止
禁止
禁止
禁止
禁止
忽略该指示以及不按照说明书所纪录的方式使用,可能导致死亡或者严重
伤害。
在驾驶汽车、机动车、自行车等交通工具时,请勿使用耳机,以免造成交通
意外事故。
除了驾驶车辆以外,在人行隧道、车辆站台、工地、马路街道等嘈杂环境下,
请勿使用耳机以避免造成危险。
如果忽视或者不遵照以下指示的情况,可能会导致人体伤害,或者造成财
物受损。
聆听时请将耳机音量调至适合程度。长时间以大音量聆听将可能造成听力
受损。请避免在一周内以高于80dB(A)的音量播放超过40小时,避免以高
于89dB(A)的音量播放超过5小时。
在使用耳机的过程中,如感到肌肤不适,请立即停止使用,并尽快咨询经销
商和医师。
将音量调高时,请留意声音的外泄等问题,并顾及周边的环境以免对他人
造成困扰。
配带耳饰的情况下佩戴耳机,也可能会造成耳机功能的损害,或者耳机外
表伤痕的产生。
本商品的耳罩以音质为优先考量,因此增加了耳罩组装的困难度。为避免造成耳罩损坏,除了修理
之外,请勿拆下耳罩。
1.5 m / 3 m
产品编号 灵敏度
單元
阻抗 线材长度
AFDS 场极式平板单元
98 dB / mWFI-D8PAL
60 Ω
重量 523 g
※该网孔片属于容易凹陷的材质,请避免被硬物或
尖锐物碰撞。此外,网孔片内侧布有强性磁铁,
请远离订书针以及金属夹等小型金属类物品。
保修以及售后服务
故障发生时请勿自行拆解商品。
·
·
·
·
将商品置于日照直射场所、高温环境、潮湿以及多尘的环境,将会成为故障的原因。
请勿让耳机受到强力撞击、线材部分过度拉扯等行为产生。
不妥操作造成的故障属于保修范围外。
耳机的线材插头部位属于双声道播放专用插头。若将其使用于单声道设备,可能会造成单边耳机
不响的问题。
在调整耳机佩戴的过程中,突然松手致使耳罩与耳朵的撞击或者于耳机两侧过度施加压力的不妥
当操作可能会导致耳机内部瞬间产生强大气压,将会成为故障的原因。
本公司产品的保修期自购买之日起两年内有效。保修期内将按照本公司的保修条款提供维修服务。
保修对象仅对该产品的购买国家有效。有关商品的具体的维修事宜,请直接与授权经销商联系。
凡是于居住国以外的国家购买的产品,请通过本公司官网的 [CONTACT] 页面咨询维修事宜。
1. 商品在保修期内,且遵守使用说明,仍产生故障,本公司将免费提供维修服务。
2. 商品在保修期内,但出现以下情况,本公司将酌情收取维修费。
(1)无法出示保证书中記載之必要资料凭证时。
(2)商品在使用过程中受到外力压迫、进水等情况。线材因受到不合理外力而致使断裂的状况。
(3)火灾、地震、风水灾害、落雷等自然灾害而造成的故障。
(4)表面痕迹清除、单独腔体维修。
·
详细资讯请与本公司网站「CONTACT」页面中「询问处」联络
www.snext-final.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Final Headphones manuals

Final
Final Adagio II User manual

Final
Final Evangelion 2020 EVATW01 User manual

Final
Final E4000 User manual

Final
Final F7200 User manual

Final
Final Make1 User manual

Final
Final F4100 User manual

Final
Final E1000C User manual

Final
Final A4000 User manual

Final
Final E500 User manual

Final
Final brainLight UX3000 User manual