manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price GRT85 User manual

Fisher-Price GRT85 User manual

1
GRT85
2
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price,
Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155
Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2.
1-800-432-5437
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext.
5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso
11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov.
Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica:
servicio.clientes@mattel.com.
©2021 Mael.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
GRT85-4B70-1101551663-4LB
BRASIL
Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ:
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 -
2º andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio -
São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor: fone 0800 575 0780.
E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121
Australia. Consumer Advisory Service
1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331,
Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental
Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No.
8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala
Lumpur, Malaysia.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland.
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3,
30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
3
• Keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Adult setup is required.
• Requires three AA batteries (not included).
• For longer life, use alkaline batteries.
• Only adults should install batteries. Tool required
for battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
• Guarda estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información importante.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Funciona con 3 pilas AA (no incluidas).
• Para una mayor duración, usa sólo pilas alcalinas.
• Sólo un adulto debe instalar las pilas.
Herramienta necesaria para instalar las pilas:
destornillador de cruz (no incluido).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en
cas de besoin, car il contient des informations
importantes.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Fonctionne avec trois piles alcalines AA
(non fournies).
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Les piles ne doivent être installées que par un
adulte. Outil requis pour l’installation des piles:
tournevis cruciforme (non inclus).
• Guarde estas instruções para futura referência,
pois contêm informações importantes.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Funciona com três pilhas AA (não inclusas).
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• As pilhas devem ser instaladas por um adulto.
Ferramenta necessária para a instalação das
pilhas: Chave de fenda Phillips (não incluída).
Parts Piezas Pièces Peças
4
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
• Insert three new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• Afloja el tornillo de la tapa del compartimiento
de pilas con un destornillador de cruz y retira
la tapa.
• Inserta 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6).
• Cierra la tapa del compartimiento de pilas
y aprieta el tornillo. No lo aprietes en exceso.
• Desserrer la vis du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme, et retirer
le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento
de pilhas com uma chave de fenda Phillips
e remova a tampa.
• Coloque três novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias
e aperte o parafuso. Não aperte demais.
1,5V x 3
AA (LR6)
Baeries Pilas Piles Pilhas
Slide the power-volume switch on
the electronics unit to ON with low
volume ON with high volume
or OFF .
Pon el botón para encender/
volumen de la unidad electrónica en
ENCENDIDO con volumen bajo ,
ENCENDIDO con volumen alto o
APAGADO .
Mettre le bouton marche-volume du
boîtier électronique à MARCHE à
volume faible à volume fort ou
ARRÊT .
Coloque o interruptor de volume
da unidade eletrônica na posição
LIGADA com volume baixo
; LIGADA com volume alto ou
DESLIGADA .
5
Setup Montaje Préparation Montagem
Pull the arches and mat out from the
package. While holding the arch clips,
carefully unhook the clips. Repeat this
process to unhook the remaining arch clips.
Saca los arcos y la alfombrilla del paquete.
Mientras sostienes los clips del arco,
desengancha con cuidado los clips. Repite
este proceso para desenganchar los demás
clips del arco.
Sortir les arches et le tapis de l’emballage.
Tout en tenant une attache de l’arche,
décrocher soigneusement l’autre attache.
Répéter ce processus pour décrocher les
autres attaches de l’arche.
Remova os arcos e o tapete da embalagem.
Enquanto segura os clipes do arco,
desencaixe os prendedores. Repita
o mesmo para todos os arcos.
Hook the clips on the arches to the
loops on the mat. Repeat this process to
hook the remaining clips to the opposite
side of the mat.
Ajusta los ganchos de los arcos en los
aros de la alfombrilla. Repite el proceso
para ajustar los demás ganchos en el
lado opuesto de la alfombrilla.
Accrocher les attaches des arches aux
boucles du tapis. Répéter ce processus
pour accrocher les attaches restantes du
côté opposé du tapis.
Prenda os encaixes dos arcos nas
argolas do tapete. Repita esse processo
do outro lado do tapete.
6
Remove the link from the
electronic unit.
Retira el aro de la unidad
electrónica.
Retirer l’anneau du boîtier
électronique.
Remova a ligação da
unidade eletrônica.
Insert the loop on the
electronic unit through the
opening in the mobile.
Inserta el lazo en la unidad
electrónica a través de la
abertura del móvil.
Insérer la boucle du boîtier
électronique dans l’ouverture
du mobile.
Insira a argola na unidade
eletrônica pela abertura
do móbile.
7
Cute As Can Bee! ¡El bebé más dulce de todos!
Aussi adorable qu’une abeille!
Tão linda quanto uma abelhinha!
WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT ATENÇÃO!
To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib or playpen. Never add
strings, ties or other products to the gym.
Para evitar lesiones de estrangulación, no pongas el producto en una cuna o
corralito. No agregues cordones, ataduras ni otros artículos al producto.
Pour éviter tout risque de blessure à la suite d’un enchevêtrement, ne jamais placer
le produit dans un berceau ou un parc. Ne jamais ajouter de ficelles, d’attaches ou
tout autre objet au produit.
Para evitar emaranhamento, nunca coloque o ginásio em um berço ou cercadinho.
Nunca coloque cordas, laços ou outros produtos no ginásio.
8
• Hang the mobile to the hook on the middle of the arches.
• Attach the hook and loop closure on the mirror around an arch.
• Attach the remaining toys to any of the loops on the arches or mat.
• Cuelga el móvil en el gancho en medio de los arcos.
• Fija el cierre de velcro del espejo alrededor de un arco.
• Cuelga los juguetes restantes en cualquiera de los aros del arco o alfombrilla.
• Suspendre le mobile au crochet situé au milieu des arches.
• Attacher le crochet et la boucle du miroir autour d’une arche.
• Accrocher les jouets restants à n’importe quelle boucle des arches ou du tapis.
• Pendure o móbile no gancho no meio dos arcos.
• Prenda o gancho e o fecho da argola no espelho em volta de um arco.
• Prenda os brinquedos restantes em qualquer uma das argolas no arco ou no tapete.
Mode Modo Démonstration Modo
In short play mode , press music note
button or shake the hive toy for musical ditties
and light.
In long play mode , press music note
button for approximately 20 minutes of music
and light.
En el modo de juego corto , presiona el
botón de nota musical o agita la colmena para
disfrutar de melodías y luces.
En el modo de juego largo , presiona
el botón de nota musical para disfrutar de
aproximadamente 20 minutos de música y luz.
En mode courte durée , appuyer sur la note
de musique ou secouer la ruche pour activer
des mélodies et la lumière.
En mode longue durée , appuyer sur la note
de musique pour activer environ 20minutes de
mélodies et de lumière.
No modo de música curta , pressione o
botão de nota musical ou balance a colmeia
para ativar as cantigas e luzes.
No modo de música longa , pressione um
botão de nota musical para ativar 20 minutos
de música se luzes.
9
Care Mantenimiento Entretien Cuidados
• The mat is machine washable without the
arch assembly.
• While holding a mat loop, carefully unhook
an arch clip. Repeat to unhook the remaining
arch clips from the mat.
• Place the mat, wedge, bear toy, and bee-flower
toy into the washing machine. Use a mild
detergent and cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach.
• Tumble dry on low heat.
• The arch assembly, mobile, electronic toy,
mirror, honey pot toy, and hexagon teether
are surface washable only. Wipe with a clean
cloth dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse.
• La alfombrilla se puede lavar a máquina sin el
arco de montaje.
• Mientras sujetas un aro de la alfombrilla, quita
cuidadosamente un gancho del arco. Repite
esto para desabrochar los ganchos restantes
del arco de la alfombrilla.
• Coloca la alfombrilla, el cojín de media luna,
el juguete de oso y el juguete de abejita y flor
en la lavadora. Utiliza un detergente neutro
y agua fría en el ciclo para ropa delicada. No
uses blanqueador.
• Mételos a la secadora a temperatura baja.
• El arco, móvil, juguete electrónico,
espejo, juguete de frasco de miel y la
mordedera hexagonal sólo se pueden lavar
superficialmente. Límpialos con un paño
limpio humedecido en una solución de agua
y jabón neutro. No los sumerjas.
• Le tapis est lavable en machine sans les arches.
• Tout en tenant une boucle du tapis, décrocher
délicatement l’attache d’une arche. Faire de
même pour décrocher les autres attaches de
l’arche du tapis.
• Mettre le tapis, le coussin, l’ourson et l’abeille/
fleur jouet dans la machine à laver. Laver
à l’eau froide et au cycle délicat, avec un
détergent doux. Ne pas utiliser de javellisant.
• Sécher en machine à basse température.
• Les arches, le mobile, le jouet électronique, le
miroir, le pot de miel et l’hexagone à mordiller
sont uniquement lavables en surface. Essuyer
avec un chiffon propre légèrement imbibé
d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• O tapete pode ser lavado na máquina sem
o arco.
• Enquanto segura uma argola no tapete,
remova um clipe de arco. Repita para
destravar os clipes restantes do tapete.
• O tapete, a almofada, o ursinho e a abelha na
flor são laváveis à máquina. Use detergente
neutro e água fria no ciclo suave. Não utilize
produtos alvejantes.
• Secar à máquina na temperatura mínima.
• O arco, o móbile, o brinquedo eletrônico,
o espelho, o pote de mel e o mordedor
hexagonal são laváveis somente na superfície.
Limpe este brinquedo com um pano limpo
e umedecido com uma solução de água
e sabão. Não mergulhe o produto na água.
10
Remove the mobile from the hook in the
middle of the arches.
Quita el móvil del gancho en medio de
los arcos.
Retirer le mobile du crochet situé au milieu
des arches.
Remova o móbile do gancho no meio
dos arcos.
Remove the link from the mat loop.
Retira el aro del aro de la alfombrilla.
Retirer l’anneau de la boucle du tapis.
Remova o link da argola do tapete.
Take-along Mobile Móvil para llevar
Mobile amovible Móbile Portátil
Attach the link to the mobile loop.
Conecta el aro en el lazo del móvil.
Fixer l’anneau à la boucle du mobile.
Encaixe o link na argola do móbile.
Hang the mobile to your stroller.
Cuelga el móvil en tu carriola.
Suspendre le mobile à la poussette.
Pendure o móbile no carrinho de bebê.
11
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable.
• Insert batteries as indicated inside the battery
compartment (+ and -).
• Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar
pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc)
o recargables.
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta (+/-).
• Sacar las pilas si el producto no va a ser
usado durante un periodo prolongado. Sacar
las pilas gastadas del producto y desecharlas
apropiadamente. No quemar las pilas ya
que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques ou
endommager le produit. Pour éviter que les piles
ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment (+/-).
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou
de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-
ci ne doivent être chargées que par un adulte.
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/
baterias podem vazar e seus fluidos podem causar
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar
o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas gastas com novas ou de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco)
ou recarregáveis.
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas (+/-).
• Remova as pilhas do interior do produto durante
os longos períodos de não utilização. Sempre
retire as pilhas gastas do interior do produto.
Descarte as pilhas gastas em local apropriado.
• Nunca ponha os terminais das pilhas em
curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo
equivalente, conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes
de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem
utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas
apenas com a supervisão de um adulto.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
Protect the environment by not disposing of this
product or any batteries with household waste.
This symbol indicates that this product shall not
be treated as household waste. Check your local
authority for recycling advice and facilities.
Protege el medio ambiente no desechando
este producto o cualquier batería en la basura.
Este símbolo indica que se debe desechar
apropiadamente este producto. Consulta con tu
gobierno local en cuanto a información sobre
centros de reciclaje en tu localidad.
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit ni tout type de piles avec les ordures
ménagères. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être traité comme des ordures
ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région.
Proteja o ambiente, não jogue este produto
ou qualquer tipo de pilha e bateria no lixo
doméstico. Este símbolo indica que este produto
não deve ser tratado como lixo doméstico. Peça
informações aos órgãos locais sobre como
proceder com a reciclagem.
12
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir
tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS
ESTADOS UNIDOS)
Este equipo fue probado y cumple con los límites
de un dispositivo digital de Clase B, según está
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según
lo estipulado en las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin
embargo, no hay ninguna garantía de que no haya
interferencia en una instalación particular. Si este
equipo llega a causar interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
verificado encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda tomar una de las siguientes medidas
para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la
antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con
un técnico de radio/TV.
Nota: Los cambios o modificaciones no
expresamente autorizados por el fabricante
responsable del cumplimiento de las normas puede
cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
debe causar interferencia dañina
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia
que pueda causar que el dispositivo no funcione
correctamente.
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites de classe B pour un appareil numérique
en vertu de l’article 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences
sur les communications radio. Cependant, il
n’est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si
cet équipement cause des interférences à la
réception radio ou télévisée (ce qui peut être
vérifié en éteignant l’appareil puis en le remettant
sous tension), l’utilisateur peut tenter de les
résoudre en suivant une ou plusieurs des
mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et
le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou
un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification
de cet appareil n’ayant pas été expressément
approuvé par les parties responsables de sa
conformité peut entraîner l’annulation du droit
d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage nuisible, et (2) il doit pouvoir tolérer
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre son
fonctionnement.

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price T2519 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2519 User manual

Fisher-Price HBX68 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBX68 User manual

Fisher-Price R4739 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R4739 User manual

Fisher-Price CKF17 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CKF17 User manual

Fisher-Price V4826 Assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price V4826 Assembly instructions

Fisher-Price BML90 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BML90 User manual

Fisher-Price DRG43 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRG43 User manual

Fisher-Price DPV74 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV74 User manual

Fisher-Price 74682 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 74682 User manual

Fisher-Price G5776 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G5776 User manual

Fisher-Price BMH54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH54 User manual

Fisher-Price BMB79 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMB79 User manual

Fisher-Price FFJ02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFJ02 User manual

Fisher-Price CMR13 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR13 User manual

Fisher-Price FLG86 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLG86 Owner's manual

Fisher-Price W2163 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2163 User manual

Fisher-Price Rainforest J8518 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest J8518 User manual

Fisher-Price P7535 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P7535 User manual

Fisher-Price GPN10 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GPN10 User manual

Fisher-Price B8047 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B8047 User manual

Fisher-Price JONATHAN ADLER User manual

Fisher-Price

Fisher-Price JONATHAN ADLER User manual

Fisher-Price BMB79 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMB79 User manual

Fisher-Price H0794 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0794 User manual

Fisher-Price N7321 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7321 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Summer Gentle Support instruction manual

Summer

Summer Gentle Support instruction manual

HOMCOM 431-052 instruction manual

HOMCOM

HOMCOM 431-052 instruction manual

Costway BB5775 Instruction booklet

Costway

Costway BB5775 Instruction booklet

Costway HU10396 manual

Costway

Costway HU10396 manual

Happiest Baby Lola Crib Assembly instructions

Happiest Baby

Happiest Baby Lola Crib Assembly instructions

Badger Basket 870 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket 870 Assembly instructions

Jenx SUP-01 series Instructions for use

Jenx

Jenx SUP-01 series Instructions for use

PLAYTIVE 368134 2010 Instructions for use

PLAYTIVE

PLAYTIVE 368134 2010 Instructions for use

HERLAG H 8959 Series manual

HERLAG

HERLAG H 8959 Series manual

Delta Childrens Products 80010 Instructions for use

Delta Childrens Products

Delta Childrens Products 80010 Instructions for use

Oeuf 1CT01 manual

Oeuf

Oeuf 1CT01 manual

Munchkin Crib instruction manual

Munchkin

Munchkin Crib instruction manual

Delta Children Little Folks SleepCool LF20353 instruction manual

Delta Children

Delta Children Little Folks SleepCool LF20353 instruction manual

SAUTHON BOREAL JAUNE MIMOSA 74111A Technical manual to keep

SAUTHON

SAUTHON BOREAL JAUNE MIMOSA 74111A Technical manual to keep

Trendteam LANDI 618 installation instructions

Trendteam

Trendteam LANDI 618 installation instructions

KUPA Findik Assembly & installation

KUPA

KUPA Findik Assembly & installation

Delta Children Crib 'N' More Assembly instructions

Delta Children

Delta Children Crib 'N' More Assembly instructions

Babyletto hudson M4223 manual

Babyletto

Babyletto hudson M4223 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.