manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price GRT85 User manual

Fisher-Price GRT85 User manual

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price CHP44 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHP44 User manual

Fisher-Price PLATINUM GHP38 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PLATINUM GHP38 User manual

Fisher-Price FTM99 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FTM99 User manual

Fisher-Price GDP60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GDP60 User manual

Fisher-Price BGB07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGB07 User manual

Fisher-Price FKW11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FKW11 User manual

Fisher-Price BHL59 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BHL59 User manual

Fisher-Price BMH48 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH48 User manual

Fisher-Price BBD60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BBD60 User manual

Fisher-Price J6995 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J6995 User manual

Fisher-Price GLN56 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GLN56 User manual

Fisher-Price X2534 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2534 Owner's manual

Fisher-Price GKG35 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GKG35 User manual

Fisher-Price CMR13 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR13 User manual

Fisher-Price K9104 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K9104 User manual

Fisher-Price N8158 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8158 User manual

Fisher-Price X7332 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7332 User manual

Fisher-Price CBT81 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CBT81 User manual

Fisher-Price Sweet Snugapuppy Dreams User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sweet Snugapuppy Dreams User manual

Fisher-Price FWY39 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price FWY39 Quick setup guide

Fisher-Price H0794 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0794 User manual

Fisher-Price Y0899 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y0899 User manual

Fisher-Price H4789 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H4789 User manual

Fisher-Price Y4544 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y4544 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

Vivo STAND-V002F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V002F instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
GRT85
2
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price,
Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155
Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2.
1-800-432-5437
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext.
5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso
11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov.
Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica:
servicio.clientes@mattel.com.
©2021 Mael.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
GRT85-4B70-1101551663-4LB
BRASIL
Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ:
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 -
2º andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio -
São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor: fone 0800 575 0780.
E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121
Australia. Consumer Advisory Service
1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331,
Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental
Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No.
8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala
Lumpur, Malaysia.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland.
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3,
30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
3
• Keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Adult setup is required.
• Requires three AA batteries (not included).
• For longer life, use alkaline batteries.
• Only adults should install batteries. Tool required
for battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
• Guarda estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información importante.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Funciona con 3 pilas AA (no incluidas).
• Para una mayor duración, usa sólo pilas alcalinas.
• Sólo un adulto debe instalar las pilas.
Herramienta necesaria para instalar las pilas:
destornillador de cruz (no incluido).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en
cas de besoin, car il contient des informations
importantes.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Fonctionne avec trois piles alcalines AA
(non fournies).
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Les piles ne doivent être installées que par un
adulte. Outil requis pour l’installation des piles:
tournevis cruciforme (non inclus).
• Guarde estas instruções para futura referência,
pois contêm informações importantes.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Funciona com três pilhas AA (não inclusas).
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• As pilhas devem ser instaladas por um adulto.
Ferramenta necessária para a instalação das
pilhas: Chave de fenda Phillips (não incluída).
Parts Piezas Pièces Peças
4
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
• Insert three new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• Afloja el tornillo de la tapa del compartimiento
de pilas con un destornillador de cruz y retira
la tapa.
• Inserta 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6).
• Cierra la tapa del compartimiento de pilas
y aprieta el tornillo. No lo aprietes en exceso.
• Desserrer la vis du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme, et retirer
le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento
de pilhas com uma chave de fenda Phillips
e remova a tampa.
• Coloque três novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias
e aperte o parafuso. Não aperte demais.
1,5V x 3
AA (LR6)
Baeries Pilas Piles Pilhas
Slide the power-volume switch on
the electronics unit to ON with low
volume ON with high volume
or OFF .
Pon el botón para encender/
volumen de la unidad electrónica en
ENCENDIDO con volumen bajo ,
ENCENDIDO con volumen alto o
APAGADO .
Mettre le bouton marche-volume du
boîtier électronique à MARCHE à
volume faible à volume fort ou
ARRÊT .
Coloque o interruptor de volume
da unidade eletrônica na posição
LIGADA com volume baixo
; LIGADA com volume alto ou
DESLIGADA .
5
Setup Montaje Préparation Montagem
Pull the arches and mat out from the
package. While holding the arch clips,
carefully unhook the clips. Repeat this
process to unhook the remaining arch clips.
Saca los arcos y la alfombrilla del paquete.
Mientras sostienes los clips del arco,
desengancha con cuidado los clips. Repite
este proceso para desenganchar los demás
clips del arco.
Sortir les arches et le tapis de l’emballage.
Tout en tenant une attache de l’arche,
décrocher soigneusement l’autre attache.
Répéter ce processus pour décrocher les
autres attaches de l’arche.
Remova os arcos e o tapete da embalagem.
Enquanto segura os clipes do arco,
desencaixe os prendedores. Repita
o mesmo para todos os arcos.
Hook the clips on the arches to the
loops on the mat. Repeat this process to
hook the remaining clips to the opposite
side of the mat.
Ajusta los ganchos de los arcos en los
aros de la alfombrilla. Repite el proceso
para ajustar los demás ganchos en el
lado opuesto de la alfombrilla.
Accrocher les attaches des arches aux
boucles du tapis. Répéter ce processus
pour accrocher les attaches restantes du
côté opposé du tapis.
Prenda os encaixes dos arcos nas
argolas do tapete. Repita esse processo
do outro lado do tapete.
6
Remove the link from the
electronic unit.
Retira el aro de la unidad
electrónica.
Retirer l’anneau du boîtier
électronique.
Remova a ligação da
unidade eletrônica.
Insert the loop on the
electronic unit through the
opening in the mobile.
Inserta el lazo en la unidad
electrónica a través de la
abertura del móvil.
Insérer la boucle du boîtier
électronique dans l’ouverture
du mobile.
Insira a argola na unidade
eletrônica pela abertura
do móbile.
7
Cute As Can Bee! ¡El bebé más dulce de todos!
Aussi adorable qu’une abeille!
Tão linda quanto uma abelhinha!
WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT ATENÇÃO!
To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib or playpen. Never add
strings, ties or other products to the gym.
Para evitar lesiones de estrangulación, no pongas el producto en una cuna o
corralito. No agregues cordones, ataduras ni otros artículos al producto.
Pour éviter tout risque de blessure à la suite d’un enchevêtrement, ne jamais placer
le produit dans un berceau ou un parc. Ne jamais ajouter de ficelles, d’attaches ou
tout autre objet au produit.
Para evitar emaranhamento, nunca coloque o ginásio em um berço ou cercadinho.
Nunca coloque cordas, laços ou outros produtos no ginásio.
8
• Hang the mobile to the hook on the middle of the arches.
• Attach the hook and loop closure on the mirror around an arch.
• Attach the remaining toys to any of the loops on the arches or mat.
• Cuelga el móvil en el gancho en medio de los arcos.
• Fija el cierre de velcro del espejo alrededor de un arco.
• Cuelga los juguetes restantes en cualquiera de los aros del arco o alfombrilla.
• Suspendre le mobile au crochet situé au milieu des arches.
• Attacher le crochet et la boucle du miroir autour d’une arche.
• Accrocher les jouets restants à n’importe quelle boucle des arches ou du tapis.
• Pendure o móbile no gancho no meio dos arcos.
• Prenda o gancho e o fecho da argola no espelho em volta de um arco.
• Prenda os brinquedos restantes em qualquer uma das argolas no arco ou no tapete.
Mode Modo Démonstration Modo
In short play mode , press music note
button or shake the hive toy for musical ditties
and light.
In long play mode , press music note
button for approximately 20 minutes of music
and light.
En el modo de juego corto , presiona el
botón de nota musical o agita la colmena para
disfrutar de melodías y luces.
En el modo de juego largo , presiona
el botón de nota musical para disfrutar de
aproximadamente 20 minutos de música y luz.
En mode courte durée , appuyer sur la note
de musique ou secouer la ruche pour activer
des mélodies et la lumière.
En mode longue durée , appuyer sur la note
de musique pour activer environ 20minutes de
mélodies et de lumière.
No modo de música curta , pressione o
botão de nota musical ou balance a colmeia
para ativar as cantigas e luzes.
No modo de música longa , pressione um
botão de nota musical para ativar 20 minutos
de música se luzes.
9
Care Mantenimiento Entretien Cuidados
• The mat is machine washable without the
arch assembly.
• While holding a mat loop, carefully unhook
an arch clip. Repeat to unhook the remaining
arch clips from the mat.
• Place the mat, wedge, bear toy, and bee-flower
toy into the washing machine. Use a mild
detergent and cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach.
• Tumble dry on low heat.
• The arch assembly, mobile, electronic toy,
mirror, honey pot toy, and hexagon teether
are surface washable only. Wipe with a clean
cloth dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse.
• La alfombrilla se puede lavar a máquina sin el
arco de montaje.
• Mientras sujetas un aro de la alfombrilla, quita
cuidadosamente un gancho del arco. Repite
esto para desabrochar los ganchos restantes
del arco de la alfombrilla.
• Coloca la alfombrilla, el cojín de media luna,
el juguete de oso y el juguete de abejita y flor
en la lavadora. Utiliza un detergente neutro
y agua fría en el ciclo para ropa delicada. No
uses blanqueador.
• Mételos a la secadora a temperatura baja.
• El arco, móvil, juguete electrónico,
espejo, juguete de frasco de miel y la
mordedera hexagonal sólo se pueden lavar
superficialmente. Límpialos con un paño
limpio humedecido en una solución de agua
y jabón neutro. No los sumerjas.
• Le tapis est lavable en machine sans les arches.
• Tout en tenant une boucle du tapis, décrocher
délicatement l’attache d’une arche. Faire de
même pour décrocher les autres attaches de
l’arche du tapis.
• Mettre le tapis, le coussin, l’ourson et l’abeille/
fleur jouet dans la machine à laver. Laver
à l’eau froide et au cycle délicat, avec un
détergent doux. Ne pas utiliser de javellisant.
• Sécher en machine à basse température.
• Les arches, le mobile, le jouet électronique, le
miroir, le pot de miel et l’hexagone à mordiller
sont uniquement lavables en surface. Essuyer
avec un chiffon propre légèrement imbibé
d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• O tapete pode ser lavado na máquina sem
o arco.
• Enquanto segura uma argola no tapete,
remova um clipe de arco. Repita para
destravar os clipes restantes do tapete.
• O tapete, a almofada, o ursinho e a abelha na
flor são laváveis à máquina. Use detergente
neutro e água fria no ciclo suave. Não utilize
produtos alvejantes.
• Secar à máquina na temperatura mínima.
• O arco, o móbile, o brinquedo eletrônico,
o espelho, o pote de mel e o mordedor
hexagonal são laváveis somente na superfície.
Limpe este brinquedo com um pano limpo
e umedecido com uma solução de água
e sabão. Não mergulhe o produto na água.
10
Remove the mobile from the hook in the
middle of the arches.
Quita el móvil del gancho en medio de
los arcos.
Retirer le mobile du crochet situé au milieu
des arches.
Remova o móbile do gancho no meio
dos arcos.
Remove the link from the mat loop.
Retira el aro del aro de la alfombrilla.
Retirer l’anneau de la boucle du tapis.
Remova o link da argola do tapete.
Take-along Mobile Móvil para llevar
Mobile amovible Móbile Portátil
Attach the link to the mobile loop.
Conecta el aro en el lazo del móvil.
Fixer l’anneau à la boucle du mobile.
Encaixe o link na argola do móbile.
Hang the mobile to your stroller.
Cuelga el móvil en tu carriola.
Suspendre le mobile à la poussette.
Pendure o móbile no carrinho de bebê.