manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price W4119 User manual

Fisher-Price W4119 User manual

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price V8605 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price V8605 Owner's manual

Fisher-Price L0542 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L0542 User manual

Fisher-Price V4826 Assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price V4826 Assembly instructions

Fisher-Price CMH48 Manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMH48 Manual

Fisher-Price 79534 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79534 User manual

Fisher-Price V8513 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V8513 User manual

Fisher-Price G5918 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G5918 User manual

Fisher-Price GKH52 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GKH52 User manual

Fisher-Price X7328 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7328 User manual

Fisher-Price LEARNING TABLE G2808 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LEARNING TABLE G2808 User manual

Fisher-Price GDP94 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GDP94 User manual

Fisher-Price M7929 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M7929 User manual

Fisher-Price Jonathan Adler FNL42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Jonathan Adler FNL42 User manual

Fisher-Price W9510 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9510 User manual

Fisher-Price X7051 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7051 User manual

Fisher-Price BBK11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BBK11 User manual

Fisher-Price Ocean Wonders Space Saver User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ocean Wonders Space Saver User manual

Fisher-Price FBL70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FBL70 User manual

Fisher-Price BDF84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BDF84 User manual

Fisher-Price W5985 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W5985 User manual

Fisher-Price Little People HFG46 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People HFG46 User manual

Fisher-Price Y6590 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6590 User manual

Fisher-Price FVC23 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FVC23 User manual

Fisher-Price Y1763 Tummy Time Fun User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y1763 Tummy Time Fun User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

Vivo STAND-V002F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V002F instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

W4119
IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference, as they contain
important information.
•Pleasereadtheseinstructionsbefore
assemblyanduseofthisproduct.
•Requiresone“AA”(LR6)alkalinebattery
foroperation(notincluded).
•Adultassemblyisrequired.Toolneeded
forbatteryinstallation:Phillipsscrewdriver
(notincluded).
•Donotusethisproductonapadded
toilet seat.
¡IMPORTANTE!Guardarestasinstrucciones
parafuturareferencia,yaquecontienen
informacióndeimportanciaacercade
esteproducto.
•Leerestasinstruccionesprevioalmontaje
yusodeesteproducto.
•Funcionaconunapilaalcalina tipo
1x“AA”(LR6)x1,5V(noincluida).
•Requieremontajeporunadulto.Herramienta
necesariaparalacolocacióndelaspilas:
destornilladordeestrella(noincluido).
•Nousaresteproductosobreunatazade
inodoroacolchada.
•LEALASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR
ESTEPRODUCTO.
IMPORTANT!Conservercesinstructions,
carellescontiennentdes
renseignements importants.
•Liretouteslesinstructionsavant
d’assemblerleproduitetdel’utiliser.
•FonctionneavecunepilealcalineAA
(LR6),nonincluse.
•Doitêtreassembléparunadulte.Outil
requispourl’installationdespiles:
tourneviscruciforme.
•Nepasutiliserceproduitsurunsiège
detoiletterembourré.
www.fisher-price.com
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE W4119pr-0720
US Standard Product Packaging International Packaging & Instructions
& limited space US Packaging
US Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Outside the United States:
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
www.service.mattel.com/uk
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive,
Albany 1331, Auckland.
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Outside the United States:
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
www.service.mattel.com/uk
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive,
Albany 1331, Auckland.
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
US Tech Product Packaging
Power Wheels Packaging
& Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-348-0751 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
US Tech Product Instructions
BabyGear Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
AYUDA AL CONSUMIDOR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-432-5437 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89
FisherPrice,Inc.,asubsidiaryofMattel,Inc.,EastAurora,NY14052U.S.A.
©2011Mattel,Inc.AllRightsReserved.®and™designateU.S.trademarksofMattel,Inc.
FisherPrice,Inc.,unefilialedeMattel,Inc.,EastAurora,NY14052É.-U.
©2011Mattel,Inc.Tousdroitsréservés.®et™désignentdesmarquesdeMattel,Inc.auxÉ.-U.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437.MattelCanadaInc.,6155Freemont
Blvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2.
MÉXICO
ImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,
InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,
DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.
Tels.:59-05-51-00Ext.5205ó01-800-463-59-89.
CHILE
MattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,
Santiago,Chile.
VENEZUELA
MatteldeVenezuela,C.A.,RIFJ301596439,Ave.Mara,C.C.Macaracuay
Plaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.
ARGENTINA
MattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,
BuenosAires.
COLOMBIA
MattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.
PERÚ
MattelPerú,S.A.,Av.RepúblicadePanamáN°3531,Oficina1003,
SanIsidro,Lima,Perú.RUC:20425853865.Reg.Importador:
01720-10-JUE-DIGESA.
3
•PottySeat–Useasafreestandingpottywithbase;orremovefrom
thebaseandattachittoastandardtoiletseat.
•StepStool–Closethelidanduseasasturdystepstool.
•RemovableBowl–Easilyremovesforcleaning.
•MagicSensor–Sensorknowswhentorewardyourchild’ssuccess
witharoyaltune.
•Asientodebacinica–usarcomobacinicaconbase,obien
desprenderlabaseyponerlaenunatazadeinodorocomún
y corriente.
•Banquito–cerrarlatapayusarlocomobanquitoresistente.
•Tazadesprendible–sedesprendefácilmenteparalimpiarla.
•Sensormágico–elsensoridentificacuándopremiaralniñocon
unamelodíareal.
•Siègedupetitpot–àutiliseraveclabasecommepetitpot
indépendantouenleverlabasepourlefixeràunsiègede
toiletteclassique.
•Marchepied–fermerlecouvercleetutilisercomme
marchepiedsolide.
•Cuvetteamovible–s’enlèvefacilementpourlenettoyage.
•Détecteurmagique–ledétecteursaitquandrécompenserla
réussitedel’enfantparunemélodieroyale.
PottySeat
Asientodebacinica
Siègedupetitpot
MagicSensor
(insidebase)
Sensormágico
(insidebase)
Détecteurmagique
(insidebase)
Base
Base
Base
SoundUnit
Unidaddesonido
Unitésonore
RemovableBowl
Tazadesprendible
Cuvetteamovible
ConsumerInformationInformaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
Care
•Cleanwithamildsoapandwatersolution.Ifdesired,asolutionof
householddisinfectantcanalsobeused.Rinsewithcleanwaterto
removesoapresidue.Donotimmersethesoundunit.Thesound
unithasnoconsumerserviceableparts.Donottakethesound
unit apart.
Mantenimiento
•Limpiarconunasolucióndeaguayjabónneutro.Silodesea,usar
unasolucióndesinfectantecasera.Enjuagarconagualimpiapara
eliminarelresiduodejabón.Nosumergirlaunidaddesonido.La
unidaddesonidonoposeepiezasrecambiables,porloquenodebe
desmontarsebajoningúnconcepto,yaquepodríaestropearse.
Entretien
•Nettoyeravecunsavondouxetdel’eau.Aubesoin,undésinfectant
domestiquepeutêtreutilisé.Rincerlacuvetteàl’eaupouréliminer
toutrésidudesavon.Nepasimmergerl’unitésonore.Iln’existe
pasdepiècesderechangepourl’unitésonore.Nepasdémonter
l’unitésonore.
•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwith
householdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityfor
recyclingadviceandfacilities.
•Protegerelmedioambientenodisponiendodeesteproductoen
labasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconlaagencialocal
pertinenteencuantoainformaciónycentrosdereciclaje.
•Protégerl’environnementennejetantpasceproduitdansles
orduresménagères(2002/96/EC).Consulterlamunicipalitépour
obtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresde
dépôtdelarégion.
ICES-003
• ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003.
• Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevice
maynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
NMB-003
• CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme
NMB-003duCanada.
• L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditions
suivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateur
dudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectrique
reçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrele
fonctionnementdudispositif.
4
1,5V
“AA”(LR6)
PowerSwitch
Interruptordeencendido
Interrupteur
BatteryReplacement
Colocacióndelaspilas
Remplacementdespiles
Forbestperformance,werecommendreplacingthebatterythat
camewiththisproductwitha,new"AA"(LR6)alkalinebatteries.
•Loosenthescrewinthebatterycompartmentdooronthesound
unitwithaPhillipsscrewdriverandremovethedoor.Removethe
exhaustedbatteryanddisposeofitproperly.
•Insertanew"AA"(LR6)alkalinebatteryasindicatedinsidethe
batterycompartment.
•Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrewwith
aPhillipsscrewdriver.Donotover-tighten.
•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneedtoreset
theelectronics.Slidethepowerswitchoffandthenbackon.
•Whensoundsbecomefaintorstop,it'stimeforanadulttochange
thebattery.
Lapilaqueincorporaelproductosonsóloaefectosdedemostración.
Paraqueelproductofuncioneperfectamente,recomendamos
sustituirlaaladquirirloporunanuevapilaalcalinaAA/LR6.
•Destornillareltornillodelatapadelcompartimentodelapilaen
launidaddesonidoconundesatornilladordecruz.Levantarpara
retirar la tapa.
•Introducirunapilaalcalinatipo1x“AA”(LR6)x1,5Vcomose
muestradentrodelcompartimentodelapila.
•Cerrarlatapadelcompartimentodelapilayajustareltornillocon
undesatornilladordecruz.Noapretarenexceso.
•Sielproductonofuncionacorrectamente,recomendamosapagarlo
yvolverloaencender(reiniciarlo)medianteelinterruptordeencendido.
•Cuandolossonidospierdanintensidadodejendefuncionar,eshora
desustituirlapila.
Pourunmeilleurrésultat,ilestconseilléderemplacerlepile
fournieaveclejouetparunepilealcaline"AA"(LR6)neuve.
•Dévisserlecouvercleducompartimentdelepilesurl’unitésonore
avecuntourneviscruciforme.Souleverpourretirerlecouvercledu
compartimentdelepile.
•InsérerunepilealcalineAA(LR6)commeindiquéàl’intérieur
ducompartiment.
•Replacerlecouvercleducompartimentdelepileetserrerlavisavec
untourneviscruciforme.Nepastropserrer.
•Silejouetnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtrenécessairede
réinitialiserlesystème.Glisserleboutonalimentationdujouetsur
arrêt,puisdenouveausurmarche.
•Lorsquelessonsfaiblissentous’arrêtent,ilesttempsdechangerlepile.
Inexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancause
achemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:
•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferenttypes:
alkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(nickel-cadmium).
•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.
•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremove
exhaustedbatteriesfromtheproduct.Disposeofbatteriessafely.
Donotdisposeofproductinafire.Thebatteriesinsidemay
explodeorleak.
•Nevershort-circuitthebatteryterminals.
•Useonlybatteriesofthesameorequivalenttypeasrecommended.
•Donotchargenon-rechargeablebatteries.
•Removerechargeablebatteriesfromtheproductbeforecharging.
•Ifremoveable,rechargeablebatteriesareused,theyareonlytobe
chargedunderadultsupervision.
Encircustanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoque
puedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:
•Nomezclarpilasnuevascongastadasnimezclarpilasalcalinas,
estándar(carbono-cinc)orecargables(níquel-cadmio).
•Cerciorarsedequelapolaridaddelaspilassealacorrecta.
•Sacarlaspilasgastadasdelproductoydisponerdeellasdeuna
manerasegura.Sacarlaspilassielvehículonovaaserusado
duranteunperiodoprolongado.Noquemarlaspilasyaquepodrían
explotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.
•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminales.
•Usarsóloeltipodepilasrecomendadas(osuequivalente).
•Nocargarpilasnorecargables.
•Sacarlaspilasrecargablesantesdecargarlas.
•Lacargadelaspilasrecargablessólodeberealizarseconla
supervisióndeunadulto.
Dansdescirconstancesexceptionnelles,lespilespourraientcouler
etcauserdesbrûlureschimiquesouendommagerirréparablementle
produit.Pouréviterquelespilescoulent:
•Nepascombinerdespilesuséesavecdespilesneuvesoudifférents
typesdepiles:alcalines,standard(carbone-zinc)ourechargeables
(nickel-cadmium).
•Insérerlespilesdanslesensindiquéàl’intérieurducompartiment.
•Retirerlespilessilejouetn’estpasutilisépendantunelongue
période.Toujoursretirerlespilesuséesduproduit.Jeterlespiles
uséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterlespiles
aufeu:ellespourraientexploseroucouler.
•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.
•N’utiliserquedespilesdumêmetypequecellesrecommandées,
oudespileséquivalentes.
•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.
•Toujoursretirerlespilesrechargeablesduproduitavantdelescharger.
•Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesousla
surveillanced’unadulte.
BatterySafetyInformation
Informacióndeseguridadsobrelaspilas
Conseilsdesécuritéconcernantlespiles
5
Set-UpPreparaciónInstallation
•Turnthebaseupsidedownonaflatsurface.
•Atanangle,insertthetabsonthesoundunitintotheslotsinthe
bottomofthebase.
•Pushdownonthesoundunitto“snap” into place.
•BesuretoslidethepowerswitchonthesoundunitON .
•Ponerlabasealrevéssobreunasuperficieplana.
•Enunángulo,insertarlaslengüetasdelaunidaddesonidoenlas
ranurasdelapartedeabajodelabase.
•Empujarhaciaabajolaunidaddesonidoparaqueseencaje en
su lugar.
•Asegurarsedeponerelinterruptordeencendidodelaunidadde
sonidoenENCENDIDO .
•Tournerlabaseàl’enverssurunesurfaceplane.
•Debiais,insérerlespattesdel’unitésonoredanslesfentessituées
souslabase.
•Appuyersurl’unitésonorepourbienl’enclencher.
•S’assurerdeglisserl’interrupteurd’alimentationdel’unitésonore
à la position MARCHE .
SoundUnit
Unidaddesonido
Unitésonore
1
Seat
Asiento
Siège
Lid
Tapa
Couvercle
Bowl
Taza
Cuvette
•Turnthebaseupright.
•Liftthelidandfitthebowlintotheopeninginthebase.
•Fittheclipsunderneaththeseatintotheholesinthebase.
•Ponerlabaseenposiciónvertical.
•Levantarlatapayajustarlatazaenlaaperturadelabase.
•Introducirlossujetadoresdebajodelasientoenlosorificiosde
labase.
•Remettrelabaseàl’endroit.
•Souleverlecouvercleetplacerlacuvettedansl’ouverturedelabase.
•Insérerlespincessituéessouslesiègedanslestrousdelabase.
2
6
FreestandingPotty
Bacinicaindependiente
Petitpotsurpieds
•Haveyourchildsitdownontheseat.
•Whenyourchildgoespotty,she’llheararoyaltune!
Hint:
If your child does not hear a royal tune after going potty:
–Power on the sound unit is not turned on. Slide the power switch
on .
–The battery may be weak or dead or you may need to reset the
electronics. Please remove it and replace with a, new “AA” (LR6)
alkaline battery.
•Hagaqueelniñosesienteenelasiento.
•¡Cuandoelniñovayaalbaño,oiráunamelodíareal!
Atención:
Si no se oye una melodía real después de ir al baño:
–La unidad de sonido no está encendida. Poner el interruptor de
encendido en encendido .
–Quizá la pila estén gastada o sea necesario restablecer la unidad
electrónica. Sacar y sustituir la pila gastada por una nueva pila
alcalina tipo 1 x “AA” (LR6) x 1,5V.
•Faireasseoirl’enfantsurlesiège.
•Dèsquel’enfantutiliselepot,unemélodieroyalesefaitentendre!
Remarque :
Si aucune musique ne se fait entendre une fois que l’enfant a utilisé
le pot :
–L’unité sonore n’est pas allumée. Glisser l’interrupteur pour la
mettre en marche .
–Le pile peuvent être faibles ou usées ou il est possible que le
dispositif électronique doive être réinitialisé. Retirer le pile et le
remplacer par une pile alcaline “AA” (LR6) neuve.
TrainingSeat
Asientodeentrenamiento
Sièged’entraînement
•Lifttoremovetheseatfrom
thebase.
IMPORTANT! Wedonotrecommend
usingtheseatonapaddedtoiletseat.
Theseatwillnotfitsecurelyonapaddedtoiletseatandmaydamageit.
•Makesurethegrown-uptoiletseatisdown.Fittheseatontothe
toilet seat.
•Pullupontheseattobesuretheseatissecure.
•Levantarparadesprenderelasientodelabase.
¡IMPORTANTE!Noserecomiendausarelasientosobreunatazade
inodoroacolchada.Elasientonoseajustademanerasegurasobre
unatazadeinodoroacolchadaypodríadañarla.
•Asegurarsedequelatazadeinodorocomúnycorrienteestébajada.
Ajustarelasientoenlatazadelinodoro.
•Jalarhaciaarribaelasientoparaasegurarsedequeestáseguro.
•Souleverpourretirerlesiègedelabase.
IMPORTANT !Iln’estpasrecommandéd’utilisercesiègesurunsiège
detoiletterembourré.Lesiègenepourras’appuyersolidementsurce
typedesiègeetpourraitl’endommager.
•S’assurerquelesiègedetoiletteclassiqueestabaissé.Fixerlesiège
surlesiègedetoilettes.
•Tirersurlesiègepours’assurerqu’ilestfixésolidement.
Seat
Asiento
Siège
Grown-up
ToiletSeat
Asientode
inodorocomún
ycorriente
Siègede
toilette
classique
7
StepStool
Banquito
Marchepied
•Closethelidanduseasastepstool.
•Cerrarlatapayusarcomobanquito.
•Fermerlecouvercleetutilisercommemarchepied.
FCCStatement(UnitedStatesOnly)
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimits
foraClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipment
generates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisno
guaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.
Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Note:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythe
manufacturerresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’s
authoritytooperatetheequipment.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcause
harmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterference
received,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
ConsumerInformation
Informaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
8
NotaFCC(VálidosóloenlosEstadosUnidos)
Esteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdeundispositivo
digitaldeClaseB,segúnestáestablecidoenlaParte15delreglamento
FCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotección
razonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.
Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia
y,sinoseinstalayutilizasegúnloestipuladoenlasinstrucciones,
puedecausarinterferenciadañinaaradiocomunicaciones.Sin
embargo,nohayningunagarantíadequenohayainterferenciaen
unainstalaciónparticular.Siesteequipollegaacausarinterferencia
dañinaalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeser
verificadoencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendatomar
unadelassiguientesmedidasparacorregirelproblema:
•Cambiarlaorientaciónolocalizacióndelaantenareceptora.
•Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.
•Ponerseencontactoconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TV.
Nota:loscambiosomodificacionesnoexpresamenteautorizados
porelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormaspuede
cancelarlaautoridaddelusuariodeusarelequipo.
EstedispositivocumpleconlaParte15delreglamentoFCC.Eluso
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivono
debecausarinterferenciadañinay(2)estedispositivodebeaceptar
cualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepueda
causarqueeldispositivonofuncionecorrectamente.
ConsumerInformationInformaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
ÉnoncédelaFCC(États-Unisseulement)
Cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesde
ClasseBpourunappareilnumériqueenvertudel’article15dela
réglementationdelaFCC.Ceslimitesontétéinstauréespourfournir
uneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibledans
uneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeut
émettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutilisé
conformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférences
surlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiquedes
interférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicet
équipementcausedesinterférencesàlaréceptionradiooutélévisée
(cequipeutêtrevérifiéenéteignantl’appareilpuisenleremettant
soustension),l’utilisateurpeuttenterdelesrésoudreensuivantune
ouplusieursdesmesuresci-après:
•Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.
•Augmenterl’espaceentrel’appareiletlerécepteur.
•Pourobtenirdel’aide,contacterlevendeurouuntechnicienradio/
télévisionexpérimenté.
REMARQUE :Toutchangementoumodificationdecetappareil
n’ayantpasétéexpressémentapprouvéparlespartiesresponsables
desaconformitépeutentraînerl’annulationdudroitd’exploitationde
l’équipementparl’utilisateur.
Cetappareilestconformeàl’article15delaréglementationdela
FCC.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxdeux
conditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillage
nuisible,et(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertout
brouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptible
decompromettrelefonctionnementdudispositif.