manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price W4119 User manual

Fisher-Price W4119 User manual

W4119
IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference, as they contain
important information.
•Pleasereadtheseinstructionsbefore
assemblyanduseofthisproduct.
•Requiresone“AA”(LR6)alkalinebattery
foroperation(notincluded).
•Adultassemblyisrequired.Toolneeded
forbatteryinstallation:Phillipsscrewdriver
(notincluded).
•Donotusethisproductonapadded
toilet seat.
¡IMPORTANTE!Guardarestasinstrucciones
parafuturareferencia,yaquecontienen
informacióndeimportanciaacercade
esteproducto.
•Leerestasinstruccionesprevioalmontaje
yusodeesteproducto.
•Funcionaconunapilaalcalina tipo
1x“AA”(LR6)x1,5V(noincluida).
•Requieremontajeporunadulto.Herramienta
necesariaparalacolocacióndelaspilas:
destornilladordeestrella(noincluido).
•Nousaresteproductosobreunatazade
inodoroacolchada.
•LEALASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR
ESTEPRODUCTO.
IMPORTANT!Conservercesinstructions,
carellescontiennentdes
renseignements importants.
•Liretouteslesinstructionsavant
d’assemblerleproduitetdel’utiliser.
•FonctionneavecunepilealcalineAA
(LR6),nonincluse.
•Doitêtreassembléparunadulte.Outil
requispourl’installationdespiles:
tourneviscruciforme.
•Nepasutiliserceproduitsurunsiège
detoiletterembourré.
www.fisher-price.com
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE W4119pr-0720
US Standard Product Packaging International Packaging & Instructions
& limited space US Packaging
US Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Outside the United States:
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
www.service.mattel.com/uk
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive,
Albany 1331, Auckland.
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Outside the United States:
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
www.service.mattel.com/uk
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive,
Albany 1331, Auckland.
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
US Tech Product Packaging
Power Wheels Packaging
& Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-348-0751 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
US Tech Product Instructions
BabyGear Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
AYUDA AL CONSUMIDOR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-432-5437 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89
FisherPrice,Inc.,asubsidiaryofMattel,Inc.,EastAurora,NY14052U.S.A.
©2011Mattel,Inc.AllRightsReserved.®and™designateU.S.trademarksofMattel,Inc.
FisherPrice,Inc.,unefilialedeMattel,Inc.,EastAurora,NY14052É.-U.
©2011Mattel,Inc.Tousdroitsréservés.®et™désignentdesmarquesdeMattel,Inc.auxÉ.-U.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437.MattelCanadaInc.,6155Freemont
Blvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2.
MÉXICO
ImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,
InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,
DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.
Tels.:59-05-51-00Ext.5205ó01-800-463-59-89.
CHILE
MattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,
Santiago,Chile.
VENEZUELA
MatteldeVenezuela,C.A.,RIFJ301596439,Ave.Mara,C.C.Macaracuay
Plaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.
ARGENTINA
MattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,
BuenosAires.
COLOMBIA
MattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.
PERÚ
MattelPerú,S.A.,Av.RepúblicadePanamáN°3531,Oficina1003,
SanIsidro,Lima,Perú.RUC:20425853865.Reg.Importador:
01720-10-JUE-DIGESA.
3
•PottySeat–Useasafreestandingpottywithbase;orremovefrom
thebaseandattachittoastandardtoiletseat.
•StepStool–Closethelidanduseasasturdystepstool.
•RemovableBowl–Easilyremovesforcleaning.
•MagicSensor–Sensorknowswhentorewardyourchild’ssuccess
witharoyaltune.
•Asientodebacinica–usarcomobacinicaconbase,obien
desprenderlabaseyponerlaenunatazadeinodorocomún
y corriente.
•Banquito–cerrarlatapayusarlocomobanquitoresistente.
•Tazadesprendible–sedesprendefácilmenteparalimpiarla.
•Sensormágico–elsensoridentificacuándopremiaralniñocon
unamelodíareal.
•Siègedupetitpot–àutiliseraveclabasecommepetitpot
indépendantouenleverlabasepourlefixeràunsiègede
toiletteclassique.
•Marchepied–fermerlecouvercleetutilisercomme
marchepiedsolide.
•Cuvetteamovible–s’enlèvefacilementpourlenettoyage.
•Détecteurmagique–ledétecteursaitquandrécompenserla
réussitedel’enfantparunemélodieroyale.
PottySeat
Asientodebacinica
Siègedupetitpot
MagicSensor
(insidebase)
Sensormágico
(insidebase)
Détecteurmagique
(insidebase)
Base
Base
Base
SoundUnit
Unidaddesonido
Unitésonore
RemovableBowl
Tazadesprendible
Cuvetteamovible
ConsumerInformationInformaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
Care
•Cleanwithamildsoapandwatersolution.Ifdesired,asolutionof
householddisinfectantcanalsobeused.Rinsewithcleanwaterto
removesoapresidue.Donotimmersethesoundunit.Thesound
unithasnoconsumerserviceableparts.Donottakethesound
unit apart.
Mantenimiento
•Limpiarconunasolucióndeaguayjabónneutro.Silodesea,usar
unasolucióndesinfectantecasera.Enjuagarconagualimpiapara
eliminarelresiduodejabón.Nosumergirlaunidaddesonido.La
unidaddesonidonoposeepiezasrecambiables,porloquenodebe
desmontarsebajoningúnconcepto,yaquepodríaestropearse.
Entretien
•Nettoyeravecunsavondouxetdel’eau.Aubesoin,undésinfectant
domestiquepeutêtreutilisé.Rincerlacuvetteàl’eaupouréliminer
toutrésidudesavon.Nepasimmergerl’unitésonore.Iln’existe
pasdepiècesderechangepourl’unitésonore.Nepasdémonter
l’unitésonore.
•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwith
householdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityfor
recyclingadviceandfacilities.
•Protegerelmedioambientenodisponiendodeesteproductoen
labasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconlaagencialocal
pertinenteencuantoainformaciónycentrosdereciclaje.
•Protégerl’environnementennejetantpasceproduitdansles
orduresménagères(2002/96/EC).Consulterlamunicipalitépour
obtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresde
dépôtdelarégion.
ICES-003
• ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003.
• Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevice
maynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
NMB-003
• CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme
NMB-003duCanada.
• L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditions
suivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateur
dudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectrique
reçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrele
fonctionnementdudispositif.
4
1,5V
“AA”(LR6)
PowerSwitch
Interruptordeencendido
Interrupteur
BatteryReplacement
Colocacióndelaspilas
Remplacementdespiles
Forbestperformance,werecommendreplacingthebatterythat
camewiththisproductwitha,new"AA"(LR6)alkalinebatteries.
•Loosenthescrewinthebatterycompartmentdooronthesound
unitwithaPhillipsscrewdriverandremovethedoor.Removethe
exhaustedbatteryanddisposeofitproperly.
•Insertanew"AA"(LR6)alkalinebatteryasindicatedinsidethe
batterycompartment.
•Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrewwith
aPhillipsscrewdriver.Donotover-tighten.
•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneedtoreset
theelectronics.Slidethepowerswitchoffandthenbackon.
•Whensoundsbecomefaintorstop,it'stimeforanadulttochange
thebattery.
Lapilaqueincorporaelproductosonsóloaefectosdedemostración.
Paraqueelproductofuncioneperfectamente,recomendamos
sustituirlaaladquirirloporunanuevapilaalcalinaAA/LR6.
•Destornillareltornillodelatapadelcompartimentodelapilaen
launidaddesonidoconundesatornilladordecruz.Levantarpara
retirar la tapa.
•Introducirunapilaalcalinatipo1x“AA”(LR6)x1,5Vcomose
muestradentrodelcompartimentodelapila.
•Cerrarlatapadelcompartimentodelapilayajustareltornillocon
undesatornilladordecruz.Noapretarenexceso.
•Sielproductonofuncionacorrectamente,recomendamosapagarlo
yvolverloaencender(reiniciarlo)medianteelinterruptordeencendido.
•Cuandolossonidospierdanintensidadodejendefuncionar,eshora
desustituirlapila.
Pourunmeilleurrésultat,ilestconseilléderemplacerlepile
fournieaveclejouetparunepilealcaline"AA"(LR6)neuve.
•Dévisserlecouvercleducompartimentdelepilesurl’unitésonore
avecuntourneviscruciforme.Souleverpourretirerlecouvercledu
compartimentdelepile.
•InsérerunepilealcalineAA(LR6)commeindiquéàl’intérieur
ducompartiment.
•Replacerlecouvercleducompartimentdelepileetserrerlavisavec
untourneviscruciforme.Nepastropserrer.
•Silejouetnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtrenécessairede
réinitialiserlesystème.Glisserleboutonalimentationdujouetsur
arrêt,puisdenouveausurmarche.
•Lorsquelessonsfaiblissentous’arrêtent,ilesttempsdechangerlepile.
Inexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancause
achemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:
•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferenttypes:
alkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(nickel-cadmium).
•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.
•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremove
exhaustedbatteriesfromtheproduct.Disposeofbatteriessafely.
Donotdisposeofproductinafire.Thebatteriesinsidemay
explodeorleak.
•Nevershort-circuitthebatteryterminals.
•Useonlybatteriesofthesameorequivalenttypeasrecommended.
•Donotchargenon-rechargeablebatteries.
•Removerechargeablebatteriesfromtheproductbeforecharging.
•Ifremoveable,rechargeablebatteriesareused,theyareonlytobe
chargedunderadultsupervision.
Encircustanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoque
puedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:
•Nomezclarpilasnuevascongastadasnimezclarpilasalcalinas,
estándar(carbono-cinc)orecargables(níquel-cadmio).
•Cerciorarsedequelapolaridaddelaspilassealacorrecta.
•Sacarlaspilasgastadasdelproductoydisponerdeellasdeuna
manerasegura.Sacarlaspilassielvehículonovaaserusado
duranteunperiodoprolongado.Noquemarlaspilasyaquepodrían
explotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.
•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminales.
•Usarsóloeltipodepilasrecomendadas(osuequivalente).
•Nocargarpilasnorecargables.
•Sacarlaspilasrecargablesantesdecargarlas.
•Lacargadelaspilasrecargablessólodeberealizarseconla
supervisióndeunadulto.
Dansdescirconstancesexceptionnelles,lespilespourraientcouler
etcauserdesbrûlureschimiquesouendommagerirréparablementle
produit.Pouréviterquelespilescoulent:
•Nepascombinerdespilesuséesavecdespilesneuvesoudifférents
typesdepiles:alcalines,standard(carbone-zinc)ourechargeables
(nickel-cadmium).
•Insérerlespilesdanslesensindiquéàl’intérieurducompartiment.
•Retirerlespilessilejouetn’estpasutilisépendantunelongue
période.Toujoursretirerlespilesuséesduproduit.Jeterlespiles
uséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterlespiles
aufeu:ellespourraientexploseroucouler.
•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.
•N’utiliserquedespilesdumêmetypequecellesrecommandées,
oudespileséquivalentes.
•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.
•Toujoursretirerlespilesrechargeablesduproduitavantdelescharger.
•Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesousla
surveillanced’unadulte.
BatterySafetyInformation
Informacióndeseguridadsobrelaspilas
Conseilsdesécuritéconcernantlespiles
5
Set-UpPreparaciónInstallation
•Turnthebaseupsidedownonaflatsurface.
•Atanangle,insertthetabsonthesoundunitintotheslotsinthe
bottomofthebase.
•Pushdownonthesoundunitto“snap” into place.
•BesuretoslidethepowerswitchonthesoundunitON .
•Ponerlabasealrevéssobreunasuperficieplana.
•Enunángulo,insertarlaslengüetasdelaunidaddesonidoenlas
ranurasdelapartedeabajodelabase.
•Empujarhaciaabajolaunidaddesonidoparaqueseencaje en
su lugar.
•Asegurarsedeponerelinterruptordeencendidodelaunidadde
sonidoenENCENDIDO .
•Tournerlabaseàl’enverssurunesurfaceplane.
•Debiais,insérerlespattesdel’unitésonoredanslesfentessituées
souslabase.
•Appuyersurl’unitésonorepourbienl’enclencher.
•S’assurerdeglisserl’interrupteurd’alimentationdel’unitésonore
à la position MARCHE .
SoundUnit
Unidaddesonido
Unitésonore
1
Seat
Asiento
Siège
Lid
Tapa
Couvercle
Bowl
Taza
Cuvette
•Turnthebaseupright.
•Liftthelidandfitthebowlintotheopeninginthebase.
•Fittheclipsunderneaththeseatintotheholesinthebase.
•Ponerlabaseenposiciónvertical.
•Levantarlatapayajustarlatazaenlaaperturadelabase.
•Introducirlossujetadoresdebajodelasientoenlosorificiosde
labase.
•Remettrelabaseàl’endroit.
•Souleverlecouvercleetplacerlacuvettedansl’ouverturedelabase.
•Insérerlespincessituéessouslesiègedanslestrousdelabase.
2
6
FreestandingPotty
Bacinicaindependiente
Petitpotsurpieds
•Haveyourchildsitdownontheseat.
•Whenyourchildgoespotty,she’llheararoyaltune!
Hint:
If your child does not hear a royal tune after going potty:
–Power on the sound unit is not turned on. Slide the power switch
on .
–The battery may be weak or dead or you may need to reset the
electronics. Please remove it and replace with a, new “AA” (LR6)
alkaline battery.
•Hagaqueelniñosesienteenelasiento.
•¡Cuandoelniñovayaalbaño,oiráunamelodíareal!
Atención:
Si no se oye una melodía real después de ir al baño:
–La unidad de sonido no está encendida. Poner el interruptor de
encendido en encendido .
–Quizá la pila estén gastada o sea necesario restablecer la unidad
electrónica. Sacar y sustituir la pila gastada por una nueva pila
alcalina tipo 1 x “AA” (LR6) x 1,5V.
•Faireasseoirl’enfantsurlesiège.
•Dèsquel’enfantutiliselepot,unemélodieroyalesefaitentendre!
Remarque :
Si aucune musique ne se fait entendre une fois que l’enfant a utilisé
le pot :
–L’unité sonore n’est pas allumée. Glisser l’interrupteur pour la
mettre en marche .
–Le pile peuvent être faibles ou usées ou il est possible que le
dispositif électronique doive être réinitialisé. Retirer le pile et le
remplacer par une pile alcaline “AA” (LR6) neuve.
TrainingSeat
Asientodeentrenamiento
Sièged’entraînement
•Lifttoremovetheseatfrom
thebase.
IMPORTANT! Wedonotrecommend
usingtheseatonapaddedtoiletseat.
Theseatwillnotfitsecurelyonapaddedtoiletseatandmaydamageit.
•Makesurethegrown-uptoiletseatisdown.Fittheseatontothe
toilet seat.
•Pullupontheseattobesuretheseatissecure.
•Levantarparadesprenderelasientodelabase.
¡IMPORTANTE!Noserecomiendausarelasientosobreunatazade
inodoroacolchada.Elasientonoseajustademanerasegurasobre
unatazadeinodoroacolchadaypodríadañarla.
•Asegurarsedequelatazadeinodorocomúnycorrienteestébajada.
Ajustarelasientoenlatazadelinodoro.
•Jalarhaciaarribaelasientoparaasegurarsedequeestáseguro.
•Souleverpourretirerlesiègedelabase.
IMPORTANT !Iln’estpasrecommandéd’utilisercesiègesurunsiège
detoiletterembourré.Lesiègenepourras’appuyersolidementsurce
typedesiègeetpourraitl’endommager.
•S’assurerquelesiègedetoiletteclassiqueestabaissé.Fixerlesiège
surlesiègedetoilettes.
•Tirersurlesiègepours’assurerqu’ilestfixésolidement.
Seat
Asiento
Siège
Grown-up
ToiletSeat
Asientode
inodorocomún
ycorriente
Siègede
toilette
classique
7
StepStool
Banquito
Marchepied
•Closethelidanduseasastepstool.
•Cerrarlatapayusarcomobanquito.
•Fermerlecouvercleetutilisercommemarchepied.
FCCStatement(UnitedStatesOnly)
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimits
foraClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipment
generates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisno
guaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.
Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Note:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythe
manufacturerresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’s
authoritytooperatetheequipment.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcause
harmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterference
received,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
ConsumerInformation
Informaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
8
NotaFCC(VálidosóloenlosEstadosUnidos)
Esteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdeundispositivo
digitaldeClaseB,segúnestáestablecidoenlaParte15delreglamento
FCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotección
razonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.
Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia
y,sinoseinstalayutilizasegúnloestipuladoenlasinstrucciones,
puedecausarinterferenciadañinaaradiocomunicaciones.Sin
embargo,nohayningunagarantíadequenohayainterferenciaen
unainstalaciónparticular.Siesteequipollegaacausarinterferencia
dañinaalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeser
verificadoencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendatomar
unadelassiguientesmedidasparacorregirelproblema:
•Cambiarlaorientaciónolocalizacióndelaantenareceptora.
•Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.
•Ponerseencontactoconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TV.
Nota:loscambiosomodificacionesnoexpresamenteautorizados
porelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormaspuede
cancelarlaautoridaddelusuariodeusarelequipo.
EstedispositivocumpleconlaParte15delreglamentoFCC.Eluso
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivono
debecausarinterferenciadañinay(2)estedispositivodebeaceptar
cualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepueda
causarqueeldispositivonofuncionecorrectamente.
ConsumerInformationInformaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
ÉnoncédelaFCC(États-Unisseulement)
Cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesde
ClasseBpourunappareilnumériqueenvertudel’article15dela
réglementationdelaFCC.Ceslimitesontétéinstauréespourfournir
uneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibledans
uneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeut
émettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutilisé
conformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférences
surlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiquedes
interférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicet
équipementcausedesinterférencesàlaréceptionradiooutélévisée
(cequipeutêtrevérifiéenéteignantl’appareilpuisenleremettant
soustension),l’utilisateurpeuttenterdelesrésoudreensuivantune
ouplusieursdesmesuresci-après:
•Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.
•Augmenterl’espaceentrel’appareiletlerécepteur.
•Pourobtenirdel’aide,contacterlevendeurouuntechnicienradio/
télévisionexpérimenté.
REMARQUE :Toutchangementoumodificationdecetappareil
n’ayantpasétéexpressémentapprouvéparlespartiesresponsables
desaconformitépeutentraînerl’annulationdudroitd’exploitationde
l’équipementparl’utilisateur.
Cetappareilestconformeàl’article15delaréglementationdela
FCC.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxdeux
conditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillage
nuisible,et(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertout
brouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptible
decompromettrelefonctionnementdudispositif.

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price FLT71 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLT71 User manual

Fisher-Price 79026 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79026 User manual

Fisher-Price M6561 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6561 User manual

Fisher-Price Infant-to-Toddler Rocker User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Infant-to-Toddler Rocker User manual

Fisher-Price K8278 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K8278 User manual

Fisher-Price M7929 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M7929 User manual

Fisher-Price LEARNING TABLE G2808 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LEARNING TABLE G2808 User manual

Fisher-Price GVH03 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVH03 User manual

Fisher-Price P7539 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P7539 User manual

Fisher-Price H4789 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H4789 User manual

Fisher-Price N7311 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7311 User manual

Fisher-Price X2898 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2898 User manual

Fisher-Price GNG39 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNG39 User manual

Fisher-Price GHP43 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GHP43 User manual

Fisher-Price T2521 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2521 User manual

Fisher-Price B9759 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price B9759 Owner's manual

Fisher-Price T3646 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3646 User manual

Fisher-Price H0798 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0798 User manual

Fisher-Price HBP41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBP41 User manual

Fisher-Price CDG12 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDG12 User manual

Fisher-Price CMR39 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR39 User manual

Fisher-Price H3673 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H3673 User manual

Fisher-Price K6077 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6077 User manual

Fisher-Price Party Time 73330 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Party Time 73330 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Graco ISPP027AB owner's manual

Graco

Graco ISPP027AB owner's manual

Kinderkraft KOYA user manual

Kinderkraft

Kinderkraft KOYA user manual

Regalo 2662CA instruction manual

Regalo

Regalo 2662CA instruction manual

TROLL nursery SUN BEDSIDE CRIB manual

TROLL nursery

TROLL nursery SUN BEDSIDE CRIB manual

timkid CLEXO Assembly instructions

timkid

timkid CLEXO Assembly instructions

baby joy BB0505 user manual

baby joy

baby joy BB0505 user manual

Lovencare BP 6691 instruction manual

Lovencare

Lovencare BP 6691 instruction manual

Baby wise Baby Bouncer instruction manual

Baby wise

Baby wise Baby Bouncer instruction manual

SouthShore 3346 Assembly instructions

SouthShore

SouthShore 3346 Assembly instructions

Foppapedretti CARILLON instructions

Foppapedretti

Foppapedretti CARILLON instructions

PLAYTIVE JUNIOR 279598 Instructions for use

PLAYTIVE JUNIOR

PLAYTIVE JUNIOR 279598 Instructions for use

Regalo 5001CA owner's manual

Regalo

Regalo 5001CA owner's manual

Costway BS10026 manual

Costway

Costway BS10026 manual

Clair de Lune Wicker Assembly instructions

Clair de Lune

Clair de Lune Wicker Assembly instructions

Trasman 1419 Bo9 Assembly manual

Trasman

Trasman 1419 Bo9 Assembly manual

benbat YUMMI GO User instructions

benbat

benbat YUMMI GO User instructions

Hauck Berlin Instruction

Hauck

Hauck Berlin Instruction

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.