Fleurco Lexus PXLR4442-40-79 User manual

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION
P215
12 / 2015

Product specications are subject to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
Please keep this manual and product code number for future reference
and for ordering replacement parts if necessary.
Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures,
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• Lire attentivement et complètement le manuel
d’installation avant de procéder.
• Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
tout temps lors de l’installation.
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
• Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur
cette dernière.
• Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
de la douche où le panneau xe rencontre la bordure
en céramique.
NOTE
• Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
de la douche.
• Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
• Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
De temps à autre, il suft de nettoyer la porte avec une
solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
• Nous recommandons de passer une raclette de douche
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
En Fr
GENERAL INSTRUCTIONS
• Read this manual carefully and completely
before proceeding.
• It is recommended that you wear safety
glasses at all times during the installation.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
• If your shower door is to be installed over
ceramic tiles, the tiles should lay com-
pletely under the wall jamb.
• Silicone should be used to seal the gap
where the ceramic tiles meet the xed panel.
NOTICE
• Caulking: no sealant is required inside the
shower, unless otherwise stated.
• Some models are equipped with clear
sealing gaskets.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
• Never use scouring powder pads or sharp
instruments on metal pieces or glass pan-
els. An occasional wiping down with a mild
soap diluted in water is all that is needed
to keep the panels and aluminum parts
looking new.
• We recommend wiping the glass panels
with a squeegee after each use.

POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
*
*Use a ¼"drill bit for ceramic when drilling into ceramic tiles
*Utiliser une mèche de ¼" destiné à céramique lors du perçage des tuiles en céramique.
TAPE MEASURE
RUBAN À MESURER
DRILL
PERCEUSE
1/4"& 1/8"DRILL BITS
MÈCHE 1/4" & 1/8"
*
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS
SILICONE
SCELLANT
MALLET
MAILLET
PENCIL
CRAYON
SCREWDRIVER
TOURNEVIS
LEVEL
NIVEAU
CUTTING PLIERS
PINCE COUPANTE
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
HACKSAW
SCIE À MÉTAUX
LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2)
PINCE SERRE ÉTAU (X2)
* This conguration is illustrated in this manual.
* Cette conguration est illustrée dans ce manuel.

4
1
11
7
5
6
4
6
6
3
1
15
14
13
17
16
*18
*19
*18
12 2
8
9
6
10
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
22 26
20 24
23 27
21 25

5
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY
1 WALL JAMB ( 2 sizes ) /JAMBAGE ( 2 tailles ) 2
2 MAGNETIC GASKET /JOINT MAGNÉTIQUE 2
3 SIDE GASKET /JOINT LATÉRAL 1
4 BOTTOM DOOR GASKET /JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 1
5 THRESHOLD /SEUIL 1
6 U-CHANNEL ( 4 sizes ) /PROFILÉ EN «U» ( 4 tailles ) 4
7TOP ELBOW / COUDE SUPÉRIEUR 1
8BOTTOM ELBOW / COUDE INFÉRIEUR 1
9THRESHOLD ANCHOR /ANCRAGE DU SEUIL 1
10 THRESHOLD CORNER ANCHOR /ANCRAGE DU SEUIL DE COIN 1
11 SUPPORT BAR /BARRE DE SUPPORT 1
12 WALL MOUNT BRACKET / SUPPORT MURAL 1
13 GLASS MOUNT BRACKET / SUPPORT DE VERRE 1
14 RETURN PANEL BRACKET / SUPPORT DU PANNEAU DE RETOUR 1
15 FIXED PANEL /PANNEAU FIXE 1
16 DOOR PANEL /PANNEAU DE PORTE 1
17 RETURN PANEL /PANNEAU DE RETOUR 1
18 HINGE ( see chart below ) /CHARNIÈRE ( voir le tableau ci-dessous ) 2
19 HANDLE ( see chart below ) /POIGNÉE ( voir le tableau ci-dessous ) 1
20 WALL PLUG /CHEVILLE 7
21 PAN SELF-DRILLING SCREW # 8 (1 ¼″)/VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (1 ¼″) 7
22 PAN SELF-DRILLING SCREW # 8 (⅜″) /VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (⅜″)7
23 BACK SCREW CAP /L’ ARRIÈRE DU CAPUCHON COUVRE-VIS 7
24 SCREW CAP /CAPUCHON COUVRE-VIS 7
25 2"SPACING BLOCK /BLOC ESPACEUR 2" 2
26 CLEAR SETTING BLOCK ( ″)/ BLOC NIVEAU TRANSPARENT ( ") 6
27 CLEAR SETTING BLOCK (⅛″)/ BLOC NIVEAU TRANSPARENT (⅛") 6
⅛
16 ⅛
16
8
7
HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES
A B C D
*19
HINGE OPTIONS / SÉLECTION DES CHARNIÈRES
Q M T R
*18

6
TOP VIEW
VUE DU HAUT
MIN: 57 1/2"
MAX: 58"
1MARK THE CENTERLINE ON THE BASE ACCORDING TO THE GIVEN DIMENSIONS
TRACER LA LIGNE CENTRALE SUR LA BASE SELON LES DIMENSIONS INDIQUÉES
THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON
PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED
BASE. IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET,
PLEASE ADJUST ACCORDINGLY.
L’INSTALLATION ILLUSTRÉE EST BASÉE SUR
DES MURS FINIS D’APLOMB ET UNE BASE DE
DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE
SONT PAS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ AJUSTER
EN CONSÉQUENCE.
MIN: 33 1/8"
MAX: 33 5/8”

7
MARK THE POSITIONS OF THE WALL JAMB HOLES / MARQUER LES POSITIONS DES TROUS DES JAMBAGES
INSTALL THE WALL PLUGS / INSTALLER LES CHEVILLES
TOP VIEW
VUE DU HAUT
1
1
FACE THE HOLES LOCATED ON THE
SIDE OF THE WALL JAMB TOWARDS
THE INTERIOR OF THE SHOWER.
ORIENTER LES TROUS SITUÉS
SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE VERS
L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
C
B
A
USE A ¼"DRILL BIT WHEN DRILLING
INTO CERAMIC TILES.
UTILISER UNE MÈCHE DE ¼" POUR
PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE.
20
2
3

8
INSTALL THE WALL JAMBS / INSTALLER LES JAMBAGES
TEMPORARILY INSTALL THE RETURN PANEL / INSTALLER LE PANNEAU DE RETOUR TEMPORAIREMENT
C
B
B
19
A
27
4
5
A

9
8
LEVEL AND ADJUST THE RETURN PANEL / NIVELER ET AJUSTER LE PANNEAU DE RETOUR
COVER THE TEETH OF THE PLIERS
TO AVOID SCRATCHING THE METAL.
COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE
POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL.
ALIGN THE CENTER OF THE ELBOWS
TO THE CENTERLINE.
ALIGNER LE CENTRE DES COUDES
AVEC LA LIGNE DU CENTRE.
7
8
INSTALL THE TOP AND BOTTOM ELBOW / INSTALLER LE COUDE INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR
Wipe the base with a clean cloth
before installing the elbows.
Essuyer la base avec un chiffon
propre avant d’installer les coudes.
6
7

10
INSTALL THE FIXED PANEL / INSTALLER LE PANNEAU FIXE
INSTALL THE U-CHANNELS / INSTALLER LES PROFILÉS EN «U»
MEDIUM
MI-LONG
SHORT
COURT
LONG
LONG
Push the U-channels
into the elbows.
Pousser les prolés en
«U»au fond des coudes.
6
Wipe the base with a clean cloth
before installing the U-channels.
Essuyer la base avec un chiffon propre
avant d’installer les prolés en «U».
27
Push the xed panel against the wall
as much as possible.
Pousser le panneau xe fermement
contre le mur.
8
9

11
COVER THE TEETH OF THE PLIERS
TO AVOID SCRATCHING THE METAL.
COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE
POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL.
LEVEL AND CLAMP THE FIXED PANEL / NIVELER ET FIXER LE PANNEAU FIXE
ADJUST BY ADDING MORE CLEAR
SETTING BLOCKS IF NECESSARY.
AJUSTER EN AJOUTANT DES
BLOCS DE NIVEAU TRANSPARENTS
ADDITIONELS SI NÉCESSAIRE.
INSTALL THE HINGES ONTO THE FIXED PANEL / INSTALLER LES CHARNIÈRES SUR LE PANNEAU FIXE
ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED.
ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
10
11

12
⅝"
16 mm
B
A
16 mm
⅝"
16 mm
⅝"
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
D
22 mm
⅞"
AFTER
APRÈS
10 mm
⅜"
C
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
⅝"
16 mm
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
4
CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE
12

13
CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE
10 mm
⅜"
9 mm
⅜
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
⅝
"
16 mm
⅝"
16 mm
⅝
"
16 mm
C
DEF
G
22 mm
⅞"
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
B
A
⅝"
16 mm
CUT THE BOTTOM DOOR GASKET /COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE
AFTER
APRÈS
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
13

14
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
BLOCK
BLOC
2
4
25
INSTALL THE DOOR GASKETS / INSTALLER LES JOINTS DE LA PORTE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED.
ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS.
INSTALL THE DOOR / INSTALLER LA PORTE
14
15

15
2
HANDLE / POIGNÉE
INSTALL THE DOOR HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE
INSTALL THE MAGNETIC GASKET TO THE RETURN PANEL
INSTALLER LE JOINT MAGNÉTIQUE SUR LE PANNEAU DE RETOUR
See instructions enclosed with handle for
installation procedures.
Voir les instructions qui sont enfermés avec la poignée
pour les procédures d’installation.
*TOWEL BAR ( optional ) / *BARRE À SERVIETTE ( optionnelle )
16
17

16
LEVEL AND ADJUST THE DOOR /NIVELER ET AJUSTER LA DOUCHE
MARK THE RETURN PANEL U-CHANNEL PLACEMENT
TRACER L’EMPLACEMENT DU PROFILÉ EN «U» DU PANNEAU DE RETOUR
PLAN VIEW
VUE EN PLAN
18
19

17
REMOVE THE RETURN PANEL
UNLEVER LE PANNEAU DE RETOUR
INSTALL THE U-CHANNEL AND RETURN PANEL
INSTALLER LE PROFILÉ EN «U» ET LE PANNEAU DE RETOUR
20
21
27
6
Wipe the base with a clean cloth
before installing the U-channels.
Essuyer la base avec un chiffon propre
avant d’installer les prolés en «U».

18
SECURE THE EXPANDERS /SÉCURISER LES EXTENSEURS
LEVEL THE RETURN PANEL AND INSTALL THE CORNER THRESHOLD ANCHOR
NIVELER LE PANNEAU DE RETOUR ET INSTALLER L’ANCRAGE DU SEUIL DE COIN
23
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR
24
22
22
23
PLAN VIEW
VUE EN PLAN

19
INSTALL THE SIDE GASKET /INSTALLER LE JOINT LATÉRAL
A
TRIM THRESHOLD IF NECESSARY
BEFORE APPLYING SILICONE.
COUPER LE SEUIL SI NÉCESSAIRE
AVANT D’APPLIQUER DU SILICONE.
5B
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INSTALL THE THRESHOLD /INSTALLER LE SEUIL
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INSTALL THE GASKET AS FAR DOWN ON
THE FIXED PANEL AS THE THRESHOLD
ANCHOR WILL ALLOW.
INSTALLER LE JOINT AUSSI
PROFONDÉMENT SUR LE PANNEAU FIXE
QUE L’ANCRAGE DU SEUIL LE PERMET.
* Bottom door gasket not shown
* Joint inférieur de la porte non-illustré
5
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
24
25

20
ASSEMBLE THE SUPPORT BAR / ASSEMBLER LA BARRE DE SUPPORT
PLACE THE SUPPORT BAR ONTO THE UNIT / PLACER LA BARRE DE SUPPORT SUR LA DOUCHE
26
27
This manual suits for next models
19
Table of contents
Other Fleurco Shower Cabin manuals

Fleurco
Fleurco K204 User manual

Fleurco
Fleurco Latitude LA2-33-43-79 User manual

Fleurco
Fleurco B027 User manual

Fleurco
Fleurco K204C User manual

Fleurco
Fleurco P214 User manual

Fleurco
Fleurco B031 User manual

Fleurco
Fleurco K004 User manual

Fleurco
Fleurco FW10 User manual

Fleurco
Fleurco ALINA S016 User manual

Fleurco
Fleurco R001 User manual
Popular Shower Cabin manuals by other brands

Insignia
Insignia INS1057.1 installation manual

vismaravetro
vismaravetro 8000 C3 Assembling Instruction

NewLine
NewLine 900 instruction manual

vismaravetro
vismaravetro Slide V3 Assembling instructions

vismaravetro
vismaravetro Slide VN Assembling instructions

AM.PM
AM.PM Bliss Evolution Square Assembly instructions