Fleurco P214 User manual

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION
P214
08 / 2014
Shower enclosure with / Porte de douche avec BSSU3660
Shower enclosure with / Porte de douche avec ABAL3660

Product specications are subject to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
Please keep this manual and product code number for future reference
and for ordering replacement parts if necessary.
Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures,
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• Lire attentivement et complètement le manuel
d’installation avant de procéder.
• Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
tout temps lors de l’installation.
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
• Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur
cette dernière.
• Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
de la douche où le panneau xe rencontre la bordure
en céramique.
NOTE
• Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
de la douche.
• Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
• Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
De temps à autre, il suft de nettoyer la porte avec une
solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
• Nous recommandons de passer une raclette de douche
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
En Fr
GENERAL INSTRUCTIONS
• Read this manual carefully and completely
before proceeding.
• It is recommended that you wear safety
glasses at all times during the installation.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
• If your shower door is to be installed over
ceramic tiles, the tiles should lay com-
pletely under the wall jamb.
• Silicone should be used to seal the gap
where the ceramic tiles meet the xed panel.
NOTICE
• Caulking: no sealant is required inside the
shower, unless otherwise stated.
• Some models are equipped with clear
sealing gaskets.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
• Never use scouring powder pads or sharp
instruments on metal pieces or glass pan-
els. An occasional wiping down with a mild
soap diluted in water is all that is needed
to keep the panels and aluminum parts
looking new.
• We recommend wiping the glass panels
with a squeegee after each use.

POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
*
*Use a ¼"drill bit for ceramic when drilling into ceramic tiles
*Utiliser une mèche de ¼" destiné à céramique lors du perçage des tuiles en céramique.
TAPE MEASURE
RUBAN À MESURER
DRILL
PERCEUSE
1/4"& 1/8"DRILL BITS
MÈCHE 1/4" & 1/8"
*
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS
SILICONE
SCELLANT
MALLET
MAILLET
PENCIL
CRAYON
SCREWDRIVER
TOURNEVIS
LEVEL
NIVEAU
CUTTING PLIERS
PINCE COUPANTE
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
HACKSAW
SCIE À MÉTAUX
LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2)
PINCE SERRE ÉTAU (X2)
* This conguration and BSSU3660 base is illustrated in this manual.
The same congurations are possible with the ABAL3660 base.
* Cette conguration avec la base BSSU3660 est illustrée dans ce manuel.
Les mêmes congurations avec la base ABAL3660 sont possibles.

4
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
20 24
18 22
21 25
19 23
1
7
6
8
9
7
10
7
12
1
2
3
*17
15
11
13
14
12
4
*16
*16
5

5
HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES
A B C D
ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY
1 WALL JAMB /JAMBAGE 2
2 MAGNETIC EXPANDER /EXTENSEUR MAGNÉTIQUE 1
3 MAGNETIC GASKET /JOINT MAGNÉTIQUE 1
4 SIDE GASKET /JOINT LATÉRAL 1
5 BOTTOM DOOR GASKET /JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 1
6 THRESHOLD /SEUIL 1
7 U-CHANNEL ( short, medium, and long ) /PROFILÉ EN «U» ( court, mi-long, et long ) 3
8TOP ELBOW / COUDE SUPÉRIEUR 1
9BOTTOM ELBOW / COUDE INFÉRIEUR 1
10 THRESHOLD ANCHOR /ANCRAGE DU SEUIL 1
11 SUPPORT BAR /BARRE DE SUPPORT 1
12 WALL MOUNT BRACKET / SUPPORT MURAL 2
13 GLASS MOUNT BRACKET / SUPPORT DE VERRE 1
14 FIXED PANEL /PANNEAU FIXE 1
15 DOOR PANEL /PANNEAU DE PORTE 1
16 HINGE ( see chart below ) /CHARNIÈRE ( voir le tableau ci-dessous ) 2
17 HANDLE ( see chart below ) /POIGNÉE ( voir le tableau ci-dessous ) 1
18 WALL PLUG /CHEVILLE 7
19 PAN SELF-DRILLING SCREW # 8 (1 ¼″)/VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (1 ¼″) 6
20 PAN SELF-DRILLING SCREW # 8 (⅜″) /VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (⅜″)6
21 BACK SCREW CAP /L’ ARRIÈRE DU CAPUCHON COUVRE-VIS 7
22 SCREW CAP /CAPUCHON COUVRE-VIS 7
23 2"SPACING BLOCK /BLOC ESPACEUR 2" 2
24 CLEAR SETTING BLOCK ( ″)/ BLOC NIVEAU TRANSPARENT ( ") 4
25 CLEAR SETTING BLOCK (⅛″)/ BLOC NIVEAU TRANSPARENT (⅛") 4
⅛
16 ⅛
16
HINGE OPTIONS / SÉLECTION DES CHARNIÈRES
Q M T
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
*17
*16
9
8
Elbows for model ABAL3660.
Coudes pour modèle ABAL3660.

6
TOP VIEW
VUE DU HAUT
TOP VIEW
VUE DU HAUT
MARK THE CENTERLINE ON THE BASE ACCORDING TO THE GIVEN DIMENSIONS
TRACER LA LIGNE CENTRALE SUR LA BASE SELON LES DIMENSIONS INDIQUÉES
33 ⅞"
33 ⅞"
ABAL3660
32 ⅜"
32 ⅜"
1
ABAL3660
BSSU3660
BSSU3660 base illustrated in this instruction manual.
Follow the same procedure for the ABAL3660 base.
La base BSSU3660 est illustrée dans ce guide d’installation.
Veuillez suivre la même procédure pour la base ABAL3660.
THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON
PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED
BASE. IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET,
PLEASE ADJUST ACCORDINGLY.
L’INSTALLATION ILLUSTRÉE EST BASÉE SUR
DES MURS FINIS D’APLOMB ET UNE BASE DE
DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE
SONT PAS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ AJUSTER
EN CONSÉQUENCE.

7
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
TOP VIEW
VUE DU HAUT
1
THE HOLES LOCATED ON THE SIDE
OF THE WALL JAMB MUST FACE THE
INTERIOR OF THE SHOWER.
LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU
JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS
VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
Center the wall jamb on
the centerline.
Centrer le jambage avec
la ligne du centre.
PLACE THE CENTER OF EACH WALL JAMB ON THE CENTERLINE
PLACER LE CENTRE DE CHAQUE JAMBAGE SUR LA LIGNE DU CENTRE
MARK THE POSITION OF THE WALL JAMB HOLES / MARQUER LES POSITIONS DES TROUS DU JAMBAGE
2
3

8
DRILL THE HOLES, APPLY SILICONE & INSERT THE WALL PLUGS
PERCER LES TROUS, APPLIQUER DU SILICONE & INSÉRER LES CHEVILLES
CB
A
USE A ¼"DRILL BIT WHEN DRILLING
INTO CERAMIC TILES.
UTILISER UNE MÈCHE DE ¼" POUR
PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE.
C
B
THE HOLES LOCATED ON THE SIDE
OF THE WALL JAMB MUST FACE THE
INTERIOR OF THE SHOWER.
LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU
JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS
VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
INSTALL THE WALL JAMBS / INSTALLER LES JAMBAGES
19
18
4
5
A

9
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
COVER THE TEETH OF THE PLIERS
TO AVOID SCRATCHING THE METAL.
COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE
POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL.
TOP VIEW
VUE DU HAUT
INSERT THE MAGNETIC EXPANDER / INSÉRER L’EXTENSEUR MAGNÉTIQUE
8
9
2
INSTALL THE TOP AND BOTTOM ELBOW / INSTALLER LE COUDE INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR
ALIGN THE CENTER OF THE
ELBOWS TO THE CENTERLINE.
ALIGNER LE CENTRE DES COUDES
AVEC LA LIGNE DU CENTRE.
8
9
Wipe the base with a clean cloth
before installing the elbows.
Essuyer la base avec un chiffon
propre avant d’installer les coudes.
Elbows for model ABAL3660.
Coudes pour modèle ABAL3660.
6
7

10
MEDIUM
MI-LONG
SHORT
COURT
LONG
LONG
Push the U-channels
into the elbows.
Pousser les prolés en
«U»au fond des coudes.
7
Wipe the base with a clean cloth
before installing the U-channels.
Essuyer la base avec un chiffon propre
avant d’installer les prolés en «U».
INSTALL THE U-CHANNELS / INSTALLER LES PROFILÉS EN “U”
25
Push the xed panel against the wall
as much as possible.
Pousser le panneau xe fermement
contre le mur.
INSTALL THE FIXED PANEL / INSTALLER LE PANNEAU FIXE
8
9

11
COVER THE TEETH OF THE PLIERS
TO AVOID SCRATCHING THE METAL.
COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE
POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL.
LEVEL AND CLAMP THE FIXED PANEL / NIVELER ET FIXER LE PANNEAU FIXE
INSTALL HINGES ON FIXED PANEL / INSTALLER LES CHARNIÈRES SUR LE PANNEAU FIXE
ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED.
ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
Adjust with clear setting blocks
if necessary.
Ajuster avec des blocs de niveau
transparents si nécessaire.
10
11

12
⅝"
16 mm
B
A
16 mm
⅝"
16 mm
⅝"
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
D
22 mm
⅞"
AFTER
APRÈS
10 mm
⅜"
C
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
⅝"
16 mm
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
5
CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE
12

13
CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE
AFTER
APRÈS
10 mm
⅜"
9 mm
⅜
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
⅝
"
16 mm
⅝"
16 mm
⅝
"
16 mm
C
DEF
G
22 mm
⅞"
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
B
A
⅝"
16 mm
CUT THE BOTTOM DOOR GASKET /COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE
13

14
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
BLOCK
BLOC
INSTALL THE DOOR GASKETS / INSTALLER LES JOINTS DE LA PORTE
5
23
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED.
ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS.
INSTALL THE DOOR / INSTALLER LA PORTE
14
15

15
See instructions enclosed with handle for
installation procedures.
Voir les instructions qui sont enfermés avec la poignée
pour les procédures d’installation.
HANDLE / POIGNÉE
INSTALL THE DOOR HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE
LEVEL AND ADJUST THE UNIT / NIVELER ET AJUSTER LA DOUCHE
TOP VIEW
VUE DU HAUT
Line up the magnets as shown.
Aligner les aimants tel qu’illustré.
16
17

16
INSTALL THE THRESHOLD ANCHOR AND SIDE GASKET TO THE FIXED PANEL
INSTALLER L’ANCRAGE DU SEUIL ET LE JOINT LATÉRAL AU PANNEAU FIXE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
4
BLOCK
BLOC
INSTALL THE THRESHOLD / INSTALLER LE SEUIL
TRIM THRESHOLD IF NECESSARY
BEFORE APPLYING SILICONE.
COUPER LE SEUIL SI NÉCESSAIRE
AVANT D’APPLIQUER DU SILICONE.
6
THE THRESHOLD SLIPS UNDERNEATH THE EXPANDER (2) AND
ALIGNS WITH THE WALL JAMB AS SHOWN.
LE SEUIL SE TROUVE SOUS L’EXTENSEUR ET SE ALIGNE AVEC LE
JAMBAGE COMME INDIQUÉ.
A
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
B
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
C
18
19

17
21
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR
22
20
SECURE THE EXPANDERS / SÉCURISER LES EXTENSEURS
ASSEMBLE THE SUPPORT BAR / ASSEMBLER LA BARRE DE SUPPORT
INSTALL THE THRESHOLD ANCHOR AND SIDE GASKET TO THE FIXED PANEL
INSTALLER L’ANCRAGE DU SEUIL ET LE JOINT LATÉRAL AU PANNEAU FIXE 20
21

18
PLACE THE SUPPORT BAR ONTO THE UNIT / PLACER LA BARRE DE SUPPORT SUR LA DOUCHE
LEVEL THE SUPPORT BAR AND MARK EACH WALL BRACKET LOCATION
NIVELER LA BARRE DE SUPPORT ET MARQUER L’EMPLACEMENT DES SUPPORTS MURAUX
ABB
CC
22
23

19
SECURE EACH WALL BRACKET PLATE / SÉCURISER LES PLAQUES ARRIÈRES DES SUPPORTS MURAUX
INSTALL THE WALL PLUGS / INSTALLER LES CHEVILLES
BA
AA
24
25

20
INSTALL THE SUPPORT BAR / INSTALLER LA BARRE DE SUPPORT
TIGHTEN THE SET SCREWS / SERRER LES VIS SANS TÊTE
BB
26
27
Table of contents
Other Fleurco Shower Cabin manuals

Fleurco
Fleurco K204 User manual

Fleurco
Fleurco ALINA S016 User manual

Fleurco
Fleurco B027 User manual

Fleurco
Fleurco K004 User manual

Fleurco
Fleurco B031 User manual

Fleurco
Fleurco R001 User manual

Fleurco
Fleurco Latitude LA2-33-43-79 User manual

Fleurco
Fleurco FW10 User manual

Fleurco
Fleurco Lexus PXLR4442-40-79 User manual

Fleurco
Fleurco K204C User manual
Popular Shower Cabin manuals by other brands

glass 1989
glass 1989 SOHO QE Installation & maintenance manual

Omnires
Omnires Bronx S2050 Installation and Maintenance

Sensea
Sensea QUAD 80056914 Assembly, Use, Maintenance Manual

Aurlane
Aurlane CAB 118E manual

Welltime
Welltime Nassau 52798069 Installation instruction

Jacuzzi
Jacuzzi Bonaire 7236 Shower Base DD26 Specification sheet