Fleurco K204 User manual

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION
K204
2 PEOPLE REQUIRED
2 PERSONNES REQUIS
08 / 2021
It is mandatory to secure the wall bracket for the rail bar
into a wall stud for proper support.
Il faut obligatoirement xer le support mural pour la barre de
roulement dans une ossature de mur pour un soutien adéquat.

Product specications are subject to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
Please keep this manual and product code number for future reference
and for ordering replacement parts if necessary.
Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures,
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• Lire attentivement et complètement le manuel
d’installation avant de procéder.
• Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
tout temps lors de l’installation.
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
• Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur
cette dernière.
• Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
de la douche où le panneau xe rencontre la bordure
en céramique.
NOTE
• Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
de la douche.
• Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
• Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
De temps à autre, il sut de nettoyer la porte avec une
solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
• Nous recommandons de passer une raclette de douche
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
En Fr
GENERAL INSTRUCTIONS
• Read this manual carefully and completely
before proceeding.
• It is recommended that you wear safety
glasses at all times during the installation.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
• If your shower door is to be installed over
ceramic tiles, the tiles should lay com-
pletely under the wall jamb.
• Silicone should be used to seal the gap
where the ceramic tiles meet the xed panel.
NOTICE
• Caulking: no sealant is required inside the
shower, unless otherwise stated.
• Some models are equipped with clear
sealing gaskets.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
• Never use scouring powder pads or sharp
instruments on metal pieces or glass pan-
els. An occasional wiping down with a mild
soap diluted in water is all that is needed
to keep the panels and aluminum parts
looking new.
• We recommend wiping the glass panels
with a squeegee after each use.

*Use a ¼"drill bit when drilling into ceramic tiles
*Utiliser une mèche de ¼" pour percer des tuiles en céramique.
SUPER GLUE
COLLE FORTE
TAPE MEASURE
RUBAN À MESURER
DRILL
PERCEUSE
1/4" & 1/8" DRILL BITS
MÈCHES 1/4" & 1/8"
*
SILICONE
SCELLANT
MALLET
MAILLET
PENCIL
CRAYON
SCREWDRIVER
TOURNEVIS
LEVEL
NIVEAU
SCREWDRIVER
TOURNEVIS
BLOCK
BLOC
HACKSAW
SCIE À MÉTAUX
CUTTING PLIERS
PINCE COUPANTE
SUPER GLUE
SUPER COLLE
TOOLS REQUIRED TO CUT THE RUNNING RAIL
OUTILS REQUIS POUR COUPER LA BARRE DE ROULEMENT
TUBE CUTTER WITH CUTTER WHEEL FOR STAINLESS
STEEL (TUBE DIAMETER : 1" / 25.4mm)
COUPE-TUBE AVEC UNE ROUE COUPANTE POUR ACIER
INOXYDABLE (DIAMÈTRE DU TUBE: 1" / 25.4mm)
TABLE VISE
ÉTAU DE TABLE
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
3
14
16
15
18
8
9
45
10
2
13
1
11
7
6
25
18
17
19
14
12
24
20
21
24
26
22
23
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
* Cette conguration est illustrée dans ce manuel.
*

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
ITEM FLEURCO CODE PARTS AND HARDWARE / PIÈCES ET QUINCAILLERIE QTY
1 ++15419-80 WALL JAMB / JAMBAGE 1
2 COEX K120-80 SIDE GASKET /JOINT DE CÔTÉ 1
3 COEX K330-80 MID GASKET /JOINT LATÉRAL 1
4 COEX309-80 DOOR CLOSING GASKET /JOINT FERMETURE DE PORTE 1
5 COEX K130-72 BOTTOM DOOR GASKET /JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 1
6
++15410-10-80
FIXED PANEL U-CHANNEL /PROFILÉ EN «U» POUR PANNEAU FIXE 1
7 RETURN PANEL U-CHANNEL /PROFILÉ EN «U» POUR PANNEAU DE RETOUR 1
8 ++15405 THRESHOLD /SEUIL 1
9 UTELBOW-XX U-CHANNEL CAP /CAPUCHON DU PROFILÉ EN «U» 1
10 FIXED PANEL /PANNEAU FIXE 1
11 DOOR PANEL /PANNEAU DE PORTE 1
12 RETURN PANEL /PANNEAU DE RETOUR 1
13 HANDLE /POIGNÉE 1
14
K2GUIDESET-XX-R2
GUIDE /GUIDE 2
15 BOTTOM SLEEVE /GAINE PROTECTRICE INFÉRIEURE 1
16 GUIDE CAP /CAPUCHON DU GUIDE 1
17 TOP SLEEVE /GAINE PROTECTRICE SUPÉRIEURE 1
18 PLASTIC GUIDE /GUIDE EN PLASTIQUE 2
19 SCREW INSERT /INSERT DE VIS 1
20 K2FASTENER-XX GLASS FASTENER /FIXATION DE VERRE 2
21 K2ROLLER-R1 ROLLER /ROULETTE 2
22 K2STRIKER-XX ANTI-JUMP /ANTI-SAUT 2
23 K2BARXX-7260C RUNNING RAIL /BARRE DE ROULEMENT 1
24 K2STOPPER-XX STOPPER /BUTOIR 2
25 KTWBRACKET2-XX WALL BRACKET /SUPPORT MURAL 1
26 K2BRACKETCRP-XX RETURN PANEL GLASS MOUNT BRACKET /SUPPORT DE VERRE POUR PANNEAU DE RETOUR 1
27 WALL PLUG /CHEVILLE 4
28 FLAT SELF-DRILLING SCREW #6 (1″) /VIS PLAT AUTO-PERÇANTE # 6 (1″)1
29 FLAT HEAD SCREW #10 (2 ½″) /VIS À TÊTE PLATE # 10 (2 ½″)4
30 /VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (⅜″)3
31 SCREW CAP /CAPUCHON COUVRE-VIS 3
32 CLEAR SETTING BLOCK ( ″)/ BLOC NIVEAU TRANSPARENT ( ″)4
33 ″)/ BLOC NIVEAU TRANSPARENT (⅛″)4
34 ANTI-JUMP SHIM / CALE POUR L’ANTI-SAUT 2
532 532
3332 34
27 28 29 30 31
LEGEND / LÉGENDE
XX = FINISH/FINI (11, 25, 33)
** = LENGTH / LONGUEUR (54, 60, 79, 86 ETC)
++ = CODE / CODE (AC, ABN)

6
1
2
MODEL
MODÈLE
Placement du panneau de retour
MIN MAX
45_ _ 45 1⁄4"/ 1149mm 47 1⁄4"/ 1200mm
57_ _ 57 1⁄4"/ 1454mm 60 1⁄4"/ 1530mm
69_ _ 69 1⁄4"/ 1759mm 71 1⁄4"/ 1810mm
PLAN VIEW
VUE EN PLAN
THE FOLLOWING INSTALLATION IS BASED ON PLUMB
L’INSTALLATION SUIVANTE EST BASÉE SUR DES MURS
FINIS D’APLOMB ET UNE BASE DE DOUCHE NIVELÉE. SI
CES CONDITIONS NE SONT PAS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ
AJUSTER EN CONSÉQUENCE.
RECOMMENDED AREA FOR
ZONE RECOMMANDÉE POUR
L’INSTALLATION DU PANNEAU DE RETOUR.
MARK THE PLACEMENT AREA FOR THE RETURN PANEL ON THE BASE
MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT POUR LE PANNEAU DE RETOUR SUR LA BASE
MARK THE CENTER LINE FOR THE RETURN PANEL ON THE BASE WITHIN THE PLACEMENT AREA
MARQUER LALIGNE DU CENTRE POUR LE PANNEAU DE RETOUR SUR LABASE ENTRE LA ZONE DE POSITIONNEMENT
MIN
MAX

7
3
4
TOP VIEW
VUE DU HAUT
1
1
1
27
A
B C
A
B
THE HOLES LOCATED ON THE SIDE
OF THE WALL JAMB MUST FACE THE
LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU
JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS
VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
DRILL, APPLY SILICONE & INSERT THE WALL PLUGS
PERCER, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES
LEVEL THE WALL JAMB AND AND MARK THE WALL JAMB HOLES
NIVELER LE JAMBAGE ET MARQUER LES TROUS DU JAMBAGE

8
5
6
SILICONE AND SECURE THE WALL JAMB
CALFEUTRER ET SÉCURISER LE JAMBAGE
C
B
TEMPORARILY INSTALL THE RETURN PANEL, LEVEL AND CLAMP IT IN PLACE
INSTALLER LE PANNEAU DE RETOUR TEMPORAIREMENT, LE METTRE DE NIVEAU ET SERRER EN PLACE
Couvrir les dents de la pince pour
ne pas rayer le métal.
6
32
A
⁄³²
Placer deux blocs de niveau transparents
de 5/32" dans le prolé en «U». Utiliser
des blocs de niveau transparents
supplémentaires pour ajuster si nécessaire.
11
6
Trou du support
S’assurer de la bonne orientation du
panneau de retour.
1
A
B
29
C

9
7PLACE THE U-CHANNEL CAP, THRESHOLD, GUIDE, AND FIXED PANEL U-CHANNEL ON THE BASE
PLACER LE CAPUCHON DU PROFILÉ EN «U», LE SEUIL, LE GUIDE, ET LE PROFILÉ EN «U» DU PANNEAU FIXE
14
15
9
9
8
6
14
6
8
¹⁄"
Décalager le bord du guide ¹⁄" (6 mm) à partir du bord du seuil vers
l'extérieur de la douche.
¹⁄"
(6mm)
TOP VIEW
VUE DU HAUT INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
PLAN VIEW
VUE EN PLAN
Couper le seuil du côté du
panneau de retour si nécessaire.
Le guide inférieur peut dépasser la base en
autant qu’il puisse être bien xé et vers l’intérieur
de la douche.
Installation suggerée pour une meilleure
performance.
SIDE VIEW / VUE LATÉRALE

10
REMOVE THE RETURN PANEL, U-CHANNELS, GUIDE, AND THRESHOLD
ENLEVER LE PANNEAU DE RETOUR, LES PROFILÉS EN «U», LE GUIDE, ET LE SEUIL
9
8MARK PIECES AS SHOWN BELOW
MARQUER LES PIÈCES TELLES QU’ILLUSTRÉES CI-DESSOUS
Assurer que le prolé en «U» pour le panneau xe est
complètement inséré dans la gaine protectrice inférieure.
TOP VIEW
VUE DU HAUT
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
¹⁄"
(6mm)

11
10
11 INSTALL THE U-CHANNELS
INSTALLER LES PROFILÉS EN «U»
DO NOT TIGHTEN ALL THE WAY
NE PAS VISSER COMPLÈTEMENT
D
INSTALL THE GUIDE
INSTALLER LE GUIDE
A
B
28
C
WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH
ESSUYER LA BASE AVEC UN CHIFFON
PROPRE AVANT D’INSTALLER LES
PROFILÉS EN «U».

12
REINSTALL AND LEVEL THE RETURN PANEL
RÉINSTALLER ET NIVELER LE PANNEAU DE RETOUR
12
13
32
C
B
B
A
A
Placer deux blocs de niveau transparents
de 5/32" dans le prolé en «U». Utiliser
des blocs de niveau transparents
supplémentaires pour ajuster si nécessaire.
Placer la porte à l'intérieur de
la douche sur un carton ou une
serviette pour la protéger.
INSTALL THE RETURN PANEL GLASS MOUNT BRACKET
INSTALLER LE SUPPORT DE VERRE POUR PANNEAU DE RETOUR
26

13
Calculer la longueur de la barre requise en utilisant la formule fournie.
MEASURE AND CUT THE BAR IF NECESSARY
MESURER ET COUPER LA BARRE SI NÉCESSAIRE
14
23
A
Sécuriser la barre dans un étau.
B
Couper l’excès à l‘aide du coupe-tube.
C
FORMULA / FORMULE
longueur de la barre = soustraire 1 ⅝" (41mm) de la
mesure du mur ni au panneau de retour
Mur ni au panneau de retour
TOP VIEW
VUE DU HAUT
PLACE A TOWEL BETWEEN THE VISE AND THE
PLACER UNE SERVIETTE ENTRE L’ÉTAU ET LA
BARRE POUR ÉVITER DE RAYER LA BARRE.

14
Serrer légèrement les vis sur les supports pour éviter qu’ils
glissent de la barre. Le support de verre du panneau de retour
doit être poussée plus loin sur le rail, comme illustré.
ENSURE THAT THE STOPPERS ARE
ASSURERQUE LESBUTOIRSSONT
ORIENTÉS TELS QU’ILLUSTRÉS.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
SIDE VIEW
VUE LATÉRALE
ASSEMBLE THE RUNNING RAIL
ASSEMBLER LA BARRE DE ROULEMENT
23
24
25
24 25
15
16 INSTALL THE GLASS FASTENERS ONTO THE FIXED PANEL
INSTALLER LES FIXATIONS DE VERRE SUR LE PANNEAU FIXE
20
10
Assurer que les xations de verre sont
centrée dans les trous du panneau xe.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
Ne pas oublier les joints

15
17
18
C
CUT AND THEN INSTALL THE SIDE GASKET ONTO THE FIXED PANEL
COUPER ET INSTALLER LE JOINT LATÉRAL SUR LE PANNEAU FIXE
A
B
A
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
B
C
INSTALL THE FIXED PANEL AND LEVEL
INSTALLER LE PANNEAU FIXE ET LE NIVELER
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
TOP VIEW
VUE DU HAUT
32
Placer deux blocs de niveau transparents
de 5/32" dans le prolé en «U».
Utiliser des blocs de niveau
transparents supplémentaires pour
ajuster si nécessaire.
33
³
⁄
4
"

16
19
20
2020
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR
Sécuriser les xations de verre à la barre
temporairement.
Sécuriser les xations de verre à la barre
temporairement.
INSTALL THE FIXED PANEL AND LEVEL
INSTALLER LE PANNEAU FIXE ET LE NIVELER
Il se peut que le vis ne soit plus accessible. Continuer à
suivre les étapes. Le guide sera xé à l’étape 26.
16
SLIDE THE GUIDE INTO THE U-CHANNEL AND SECURE THE SCREW
GLISSER LE GUIDE DANS LE PROFILÉ EN «U» ET SÉCURISER LA VIS
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR

17
21
22
LEVEL THE RUNNING RAIL AND ADJUST IF NECESSARY
NIVELER LA BARRE DE ROULEMENT ET AJUSTER SI NÉCESSAIRE
MARK THE WALL BRACKET PLACEMENT
MARQUER L’EMPLACEMENT DU SUPPORT MURAL
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR

18
27 29
DRILL, SILICONE & SECURE BACK PLATE
PERCER, CALFEUTRER ET SÉCURISER LA PLAQUE ARRIÈRE
23
24
A
B
C
D
MARK THE WALL BRACKET PLACEMENT
MARQUER L’EMPLACEMENT DU SUPPORT MURAL
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR

19
25
26
REINSTALL THE BAR, AND SECURE THE WALL BRACKET AND THE RETURN PANEL GLASS MOUNT BRACKET
RÉINSTALLER LA BARRE, ET SÉCURISER LE SUPPORT MURAL ET LE SUPPORT DE VERRE DU PANNEAU DE RETOUR
SECURE THE BOTTOM GUIDE
SÉCURISER LE GUIDE INFÉRIEUR
SECURE THE BOTTOM GUIDE USING THE
SÉCURISERLEGUIDEINFÉRIEURENUTILISANT
LES VIS AVEC LE REVÊTEMENT EN NYLON.
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR

20
21
INSTALL THE ANTI-JUMPS ONTO THE DOOR
INSTALLER LES ANTI-SAUTS SUR LA PORTE
INSTALL THE ROLLERS ONTO THE DOOR
INSTALLER LES ROULETTES SUR LA PORTE
27
28
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR
REFERENCE DOT UPWARDS
POINT DE RÉFÉRENCE
VERS LE HAUT
20
INTERIOR
VIEW
VUE DE
L’INTÉRIEUR
Table of contents
Other Fleurco Shower Cabin manuals

Fleurco
Fleurco FW10 User manual

Fleurco
Fleurco B027 User manual

Fleurco
Fleurco R001 User manual

Fleurco
Fleurco K204C User manual

Fleurco
Fleurco ALINA S016 User manual

Fleurco
Fleurco B031 User manual

Fleurco
Fleurco Latitude LA2-33-43-79 User manual

Fleurco
Fleurco Lexus PXLR4442-40-79 User manual

Fleurco
Fleurco P214 User manual

Fleurco
Fleurco K004 User manual
Popular Shower Cabin manuals by other brands

Linie
Linie Tarifa installation guide

Aqualine
Aqualine CLASSIC installation guide

Wedi
Wedi Sanoasa Liberta 07-66-70/000 operating instructions

Kohler
Kohler K-1675 installation guide

Welltime
Welltime 89536803 installation instructions

Jacuzzi
Jacuzzi Summer Rain 2 Wall and 3 Wall Installation and operating instructions